aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorvektor <devnull@localhost>2005-09-24 16:15:55 (GMT)
committervektor <devnull@localhost>2005-09-24 16:15:55 (GMT)
commit354911322ab43f52faac314eff38265062e5ab00 (patch)
tree6b17633d6eeb288190c04c5c50708c32b021b9f4
parentc86fe55f0bf1642f174ab76686ae7aa87da3ca52 (diff)
* tvtime/po/cs.po: Updated translation from Lukas Slansky.
* tvtime/po/ko.po: Rebuild. * tvtime/po/nl.po: Rebuild. * tvtime/po/ru.po: Rebuild.
-rw-r--r--po/cs.po13
-rw-r--r--po/ko.po623
-rw-r--r--po/nl.po1327
-rw-r--r--po/ru.po1328
4 files changed, 1984 insertions, 1307 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3324105..41a5552 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -372,9 +372,8 @@ msgid "Set current channel as PAL"
msgstr "Nastavení kanálu na PAL"
#: src/commands.c:388
-#, fuzzy
msgid "Switch audio standard"
-msgstr "Televizní standard"
+msgstr "Změnit standard audia"
#: src/commands.c:395
msgid "Change frequency table"
@@ -403,7 +402,7 @@ msgstr "Preferovaný mód audia"
#: src/commands.c:625
msgid "Change default audio standard"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit přednastavený standard audia"
#: src/commands.c:632 src/commands.c:1315 src/commands.c:1390
msgid "Audio volume boost"
@@ -709,9 +708,9 @@ msgid "Sleep off."
msgstr "Usínání vypnuto."
#: src/commands.c:2245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Using PAL-I audio decoding for this channel."
-msgstr "Pro dekódování audia tohoto kanálu se používá PAL-BG."
+msgstr "Pro dekódování audia tohoto kanálu se používá PAL-I."
#: src/commands.c:2248
#, c-format
@@ -724,9 +723,9 @@ msgid "Using PAL-BG audio decoding for this channel."
msgstr "Pro dekódování audia tohoto kanálu se používá PAL-BG."
#: src/commands.c:2282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Defaulting to PAL-I audio decoding."
-msgstr "Předvolené dekódování audia bude PAL-BG"
+msgstr "Předvolené dekódování audia bude PAL-I"
#: src/commands.c:2285
#, c-format
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b38a0c9..7e41fcc 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tvtime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-28 00:03-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-08 00:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 04:21 +0900\n"
"Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n"
"Language-Team: Korean Translation Team <translation-team-ko@lists."
@@ -15,171 +15,175 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/tvtime.c:781 src/commands.c:1448 src/commands.c:1473
+#: src/tvtime.c:792 src/commands.c:1463 src/commands.c:1488
msgid "Deinterlacer configuration"
msgstr "Deinterlacer 설정"
-#: src/tvtime.c:811 src/tvtime.c:830 src/tvtime.c:865 src/tvtime.c:946
-#: src/tvtime.c:974 src/tvtime.c:1100 src/commands.c:410 src/commands.c:451
-#: src/commands.c:645 src/commands.c:679 src/commands.c:699 src/commands.c:761
-#: src/commands.c:796 src/commands.c:854 src/commands.c:929 src/commands.c:946
-#: src/commands.c:973 src/commands.c:1022 src/commands.c:1273
-#: src/commands.c:1325 src/commands.c:1393 src/commands.c:1465
-#: src/commands.c:1535 src/commands.c:1545 src/commands.c:1593
-#: src/commands.c:1605 src/commands.c:1635 src/commands.c:1668
-#: src/commands.c:1701 src/commands.c:1733
+#: src/tvtime.c:822 src/tvtime.c:841 src/tvtime.c:876 src/tvtime.c:957
+#: src/tvtime.c:985 src/tvtime.c:1120 src/commands.c:408 src/commands.c:449
+#: src/commands.c:650 src/commands.c:684 src/commands.c:704 src/commands.c:773
+#: src/commands.c:808 src/commands.c:866 src/commands.c:941 src/commands.c:958
+#: src/commands.c:985 src/commands.c:1034 src/commands.c:1288
+#: src/commands.c:1340 src/commands.c:1408 src/commands.c:1480
+#: src/commands.c:1560 src/commands.c:1572 src/commands.c:1628
+#: src/commands.c:1641 src/commands.c:1672 src/commands.c:1705
+#: src/commands.c:1738 src/commands.c:1770
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
-#: src/tvtime.c:843 src/tvtime.c:986
+#: src/tvtime.c:854 src/tvtime.c:997
#, c-format
msgid "Full rate: %.2f fps"
msgstr "최대 속도: %.2f fps"
-#: src/tvtime.c:851 src/tvtime.c:990
+#: src/tvtime.c:862 src/tvtime.c:1001
#, c-format
msgid "Half rate, deinterlace top fields: %.2f fps"
msgstr "절반 속도, deinterlace top fields: %.2f fps"
-#: src/tvtime.c:858 src/tvtime.c:994
+#: src/tvtime.c:869 src/tvtime.c:1005
#, c-format
msgid "Half rate, deinterlace bottom fields: %.2f fps"
msgstr "절반 속도, deinterlace bottom fields: %.2f fps"
-#: src/tvtime.c:883
+#: src/tvtime.c:894
msgid "Overscan setting"
msgstr "주사율 초과 설정"
-#: src/tvtime.c:890 src/commands.c:1425
+#: src/tvtime.c:901 src/commands.c:1440
msgid "Apply matte"
msgstr "화면 비율"
-#: src/tvtime.c:898
+#: src/tvtime.c:909
msgid "16:9 output"
msgstr "16:9 출력"
-#: src/tvtime.c:905
+#: src/tvtime.c:916
msgid "Resize window to match contents"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:914
+#: src/tvtime.c:925
msgid "Fullscreen"
msgstr "전체화면"
-#: src/tvtime.c:921
+#: src/tvtime.c:932
msgid "Set fullscreen position"
msgstr "전체화면 위치 설정"
-#: src/tvtime.c:931
+#: src/tvtime.c:942
msgid "Always-on-top"
msgstr "항상 맨 위에"
# Missing String.
-#: src/tvtime.c:940
+#: src/tvtime.c:951
msgid "Quiet screenshots"
msgstr "화면잡기 메세지 설정"
-#: src/tvtime.c:957
+#: src/tvtime.c:968
msgid "Centre"
msgstr "가운데"
-#: src/tvtime.c:964
+#: src/tvtime.c:975
msgid "Top"
msgstr "위"
-#: src/tvtime.c:970
+#: src/tvtime.c:981
msgid "Bottom"
msgstr "아래"
-#: src/tvtime.c:984 src/commands.c:1457 src/commands.c:1487
+#: src/tvtime.c:995 src/commands.c:1472 src/commands.c:1502
msgid "Attempted framerate"
msgstr "시도할 프레임 속도"
-#: src/tvtime.c:1011
+#: src/tvtime.c:1022
msgid "Performance estimates"
msgstr "성능 평가"
-#: src/tvtime.c:1013
+#: src/tvtime.c:1024
msgid "Deinterlacer"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1016
+#: src/tvtime.c:1027
#, c-format
msgid "Input: %s at %dx%d pixels"
msgstr "입력: %s %dx%d 픽셀"
-#: src/tvtime.c:1020
+#: src/tvtime.c:1031
#, c-format
msgid "Attempted framerate: %.2f fps"
msgstr "적용할 프레임 속도: %.2f fps"
-#: src/tvtime.c:1024
+#: src/tvtime.c:1035
#, c-format
msgid "Average blit time: %.2f ms (%.0f MB/sec)"
msgstr "평균 blit 시간: %.2f ms (%.0f MB/sec)"
-#: src/tvtime.c:1028
+#: src/tvtime.c:1039
#, c-format
msgid "Average render time: %5.2f ms"
msgstr "평균 렌더링 시간: %5.2f ms"
-#: src/tvtime.c:1032
+#: src/tvtime.c:1043
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "무시한 프레임: %d"
-#: src/tvtime.c:1038
+#: src/tvtime.c:1049
#, c-format
msgid "Blit spacing: %4.1f/%4.1f ms (want %4.1f ms)"
msgstr "Blit 공간: %4.1f/%4.1f ms (want %4.1f ms)"
-#: src/tvtime.c:1057 src/tvtime.c:1110
+#: src/tvtime.c:1068 src/tvtime.c:1130
msgid "16:9 + Overscan"
msgstr "16:9 + 초과주사"
-#: src/tvtime.c:1062 src/tvtime.c:1089
+#: src/tvtime.c:1073 src/tvtime.c:1109
msgid "1.85:1"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1067 src/tvtime.c:1094
+#: src/tvtime.c:1078 src/tvtime.c:1114
msgid "2.35:1"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1072 src/tvtime.c:1113
+#: src/tvtime.c:1083 src/tvtime.c:1133
msgid "4:3 centre"
msgstr "4:3 가운데"
-#: src/tvtime.c:1078 src/tvtime.c:1116
+#: src/tvtime.c:1088 src/tvtime.c:1104
+msgid "16:10"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtime.c:1094 src/tvtime.c:1137
msgid "4:3 + Overscan"
msgstr "4:3 + 초과주사"
-#: src/tvtime.c:1084
+#: src/tvtime.c:1099
msgid "16:9"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1109
+#: src/tvtime.c:1129
msgid "Matte setting (Anamorphic input)"
msgstr "비율 설정 (일그러진 입력)"
-#: src/tvtime.c:1115
+#: src/tvtime.c:1136
msgid "Matte setting (4:3 input)"
msgstr "비율 설정 (4:3 입력)"
-#: src/tvtime.c:1193 src/tvtime.c:1234 src/tvtime.c:1279 src/tvtime.c:1287
-#: src/tvtime.c:1410 src/tvtime.c:1460 src/tvtime.c:1481 src/tvtime.c:1495
-#: src/tvtime.c:1509 src/tvtimeconf.c:942 src/tvtimeconf.c:1126
+#: src/tvtime.c:1216 src/tvtime.c:1258 src/tvtime.c:1303 src/tvtime.c:1311
+#: src/tvtime.c:1434 src/tvtime.c:1484 src/tvtime.c:1505 src/tvtime.c:1519
+#: src/tvtime.c:1533 src/tvtimeconf.c:962 src/tvtimeconf.c:1148
#: src/tvtime-command.c:56 src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48
-#: src/tvtime-scanner.c:61 src/tvtime-scanner.c:97
+#: src/tvtime-scanner.c:62 src/tvtime-scanner.c:98
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate memory.\n"
msgstr "%s: 메모리를 할당 할 수 없음.\n"
-#: src/tvtime.c:1303
+#: src/tvtime.c:1327
#, c-format
msgid "Cannot open capture device %s."
msgstr "%s 장치를 열 수 없음."
-#: src/tvtime.c:1308
+#: src/tvtime.c:1332
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -196,7 +200,7 @@ msgstr ""
" 현재 설정된 장치는 %s 입니다.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1368
+#: src/tvtime.c:1392
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -215,7 +219,7 @@ msgstr ""
" 우리의 지원 페이지를(%s) 잠초 하십시오.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1375
+#: src/tvtime.c:1399
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -234,113 +238,73 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1429
+#: src/tvtime.c:1453
msgid "On screen display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "OSD 초기화 실패, 사용하지 않습니다.\n"
-#: src/tvtime.c:1442
+#: src/tvtime.c:1465
msgid "No video source"
msgstr "비디오 입력이 없습니다."
-#: src/tvtime.c:1485
+#: src/tvtime.c:1509
msgid "Cannot create FIFO, remote control of tvtime disabled.\n"
msgstr ""
"입출력을 생성할 수 없으므로, tvtime의 원격 조정은 비활성화되었습니다.\n"
-#: src/tvtime.c:1503
+#: src/tvtime.c:1527
msgid "Closed caption display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1727
+#: src/tvtime.c:1751
msgid "Always-on-top enabled."
msgstr "항상 제일 위에 위치합니다."
-#: src/tvtime.c:1732
+#: src/tvtime.c:1756
msgid "Always-on-top disabled."
msgstr "최상위 위치를 해제 합니다."
-#: src/tvtime.c:1752
+#: src/tvtime.c:1776
msgid "16:9 display mode active."
msgstr "16:9 출력이 활성화 되었습니다."
-#: src/tvtime.c:1761
+#: src/tvtime.c:1785
msgid "4:3 display mode active."
msgstr "4:3 출력이 활성화 되었습니다."
-#: src/tvtime.c:1811
+#: src/tvtime.c:1835
msgid "Screenshot messages disabled."
msgstr "화면잡게 메세지 표시안함."
-#: src/tvtime.c:1813
+#: src/tvtime.c:1837
msgid "Screenshot messages enabled."
msgstr "화면잡게 메세지 표시."
-#: src/tvtime.c:1888
+#: src/tvtime.c:1928
msgid "2-3 pulldown inversion disabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1891
+#: src/tvtime.c:1931
msgid "2-3 pulldown inversion enabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1897
+#: src/tvtime.c:1937
msgid "2-3 pulldown inversion is not valid with your TV norm."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:2287 src/tvtime.c:2432
+#: src/tvtime.c:2336 src/tvtime.c:2481
#, c-format
msgid "Screenshot: %s"
msgstr "화면저장: %s"
-#: src/tvtime.c:2587
+#: src/tvtime.c:2636
msgid "Restarting tvtime.\n"
msgstr "tvtime을 재시작 합니다.\n"
-#: src/tvtime.c:2591
+#: src/tvtime.c:2640
msgid "Thank you for using tvtime.\n"
msgstr "tvtime을 이용해 주셔서 감사합니다.\n"
-#: src/tvtime.c:2613
-#, c-format
-msgid "Running %s.\n"
-msgstr "%s(을)를 실행합니다.\n"
-
-#: src/tvtime.c:2633
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Enhanced Real Time Clock support in your kernel is necessary for\n"
-" smooth video. We strongly recommend that you load the 'rtc' kernel\n"
-" module before starting tvtime, and make sure that your user has\n"
-" access to the device file (/dev/rtc or /dev/misc/rtc). See our\n"
-" support page at %s for more information.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" 부드러운 화상출력을 위한 향상된 Real Time Clock 기능을 당신의 커널에서\n"
-" 지원하지 않습니다. 우리는 당신이 tvtime을 실행하기전에 'rtc' 커널 모듈"
-"을\n"
-" 읽어서, 당신의 사용자가 장치화일(/dev/rtc 혹은 /dev/misc/rtc)에\n"
-" 접근할 수 있도록 할것을 강력히 권장합니다. 자세한 내용은 우리의 지원 페"
-"이지\n"
-" %s 를 보십시오.\n"
-"\n"
-
-#: src/tvtime.c:2648
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Failed to get 1024 Hz resolution from your RTC device. High\n"
-" resolution access is necessary for video to be smooth. Please\n"
-" run tvtime as root, set tvtime as SUID root, or change the\n"
-" maximum RTC resolution allowed for user processes by running this\n"
-" command as root:\n"
-" sysctl -w dev.rtc.max-user-freq=1024\n"
-" See our support page at %s for more information.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/tvtime.c:2668
+#: src/tvtime.c:2658 src/tvtime.c:2717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -353,9 +317,14 @@ msgstr ""
" tvtime은 보안문제로 인해 지금 종료될 것입니다.\n"
"\n"
-#: src/commands.c:182 src/commands.c:957 src/commands.c:1257
-#: src/commands.c:1619 src/commands.c:1652 src/commands.c:1685
-#: src/commands.c:1718
+#: src/tvtime.c:2676
+#, c-format
+msgid "Running %s.\n"
+msgstr "%s(을)를 실행합니다.\n"
+
+#: src/commands.c:182 src/commands.c:969 src/commands.c:1272
+#: src/commands.c:1656 src/commands.c:1689 src/commands.c:1722
+#: src/commands.c:1755
msgid "Current"
msgstr "현재"
@@ -405,573 +374,584 @@ msgstr "현재 체널을 SECAM으로 전환"
msgid "Set current channel as PAL"
msgstr "현재 채널을 PAL로 전환"
-#: src/commands.c:384
-msgid "Use PAL-BG audio decoding"
-msgstr ""
-
-#: src/commands.c:389
-msgid "Use PAL-DK audio decoding"
-msgstr ""
+#: src/commands.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Switch audio standard"
+msgstr "TV 표준"
-#: src/commands.c:397
+#: src/commands.c:395
msgid "Change frequency table"
msgstr "주파수 테이블 변경"
-#: src/commands.c:403
+#: src/commands.c:401
msgid "Disable signal detection"
msgstr "신호 검출을 비활성"
-#: src/commands.c:404
+#: src/commands.c:402
msgid "Enable signal detection"
msgstr "신호 검출 활성"
-#: src/commands.c:428 src/commands.c:2032
+#: src/commands.c:426 src/commands.c:2069
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: src/commands.c:444 src/commands.c:2037
+#: src/commands.c:442 src/commands.c:2074
msgid "Unknown language"
msgstr ""
-#: src/commands.c:610 src/commands.c:1295 src/commands.c:1362
-#: src/commands.c:1789
+#: src/commands.c:610 src/commands.c:1310 src/commands.c:1377
+#: src/commands.c:1826
msgid "Preferred audio mode"
msgstr "음향 설정"
-#: src/commands.c:620
-msgid "Default to PAL-DK audio decoding"
+#: src/commands.c:625
+msgid "Change default audio standard"
msgstr ""
-#: src/commands.c:627 src/commands.c:1300 src/commands.c:1375
+#: src/commands.c:632 src/commands.c:1315 src/commands.c:1390
msgid "Audio volume boost"
msgstr "소리 증폭"
-#: src/commands.c:633 src/commands.c:1305 src/commands.c:1384
+#: src/commands.c:638 src/commands.c:1320 src/commands.c:1399
msgid "Television standard"
msgstr "TV 표준"
-#: src/commands.c:639 src/commands.c:1310 src/commands.c:1352
+#: src/commands.c:644 src/commands.c:1325 src/commands.c:1367
msgid "Horizontal resolution"
msgstr "수평 해상도"
-#: src/commands.c:659 src/commands.c:686
+#: src/commands.c:664 src/commands.c:691
msgid "Cable"
msgstr "케이블"
-#: src/commands.c:667 src/commands.c:694
+#: src/commands.c:672 src/commands.c:699
msgid "Broadcast"
msgstr "공중파"
-#: src/commands.c:674
+#: src/commands.c:679
msgid "Cable with channels 100+"
msgstr "100개 이상의 채널을 가진 케이블"
-#: src/commands.c:706
+#: src/commands.c:711
msgid "Europe"
msgstr "유럽"
-#: src/commands.c:714
+#: src/commands.c:719
msgid "Russia"
msgstr "러시아"
-#: src/commands.c:721
+#: src/commands.c:726
msgid "France"
msgstr "프랑스"
-#: src/commands.c:728
+#: src/commands.c:733
msgid "Australia"
msgstr "호주"
-#: src/commands.c:735
+#: src/commands.c:740
msgid "Australia (Optus)"
msgstr "호주 (Optus)"
-#: src/commands.c:742
+#: src/commands.c:747
msgid "New Zealand"
msgstr "뉴질랜드"
-#: src/commands.c:749
+#: src/commands.c:754
msgid "China Broadcast"
msgstr "중국 공중파"
-#: src/commands.c:756
+#: src/commands.c:761
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:768
msgid "Custom (first run tvtime-scanner)"
msgstr "사용자 (먼저 tvtime-scaner를 실행)"
-#: src/commands.c:773
+#: src/commands.c:785
msgid "Disabled"
msgstr "사용안함"
-#: src/commands.c:779
+#: src/commands.c:791
msgid "Quiet"
msgstr "조용히"
-#: src/commands.c:785
+#: src/commands.c:797
msgid "Medium"
msgstr "보통"
-#: src/commands.c:791
+#: src/commands.c:803
msgid "Full"
msgstr "최대"
-#: src/commands.c:807
+#: src/commands.c:819
#, c-format
msgid "%s Current: %d pixels"
msgstr "%s 현재: %d 픽셀"
-#: src/commands.c:814
+#: src/commands.c:826
msgid "Low (360 pixels)"
msgstr "저화질 (360 픽셀)"
-#: src/commands.c:820
+#: src/commands.c:832
msgid "Moderate (576 pixels)"
msgstr "중간화질 (576 픽셀)"
-#: src/commands.c:826
+#: src/commands.c:838
msgid "Standard (720 pixels)"
msgstr "표준화질 (720 픽셀)"
-#: src/commands.c:832
+#: src/commands.c:844
msgid "High (768 pixels)"
msgstr "고화질 (768 픽셀)"
-#: src/commands.c:838
+#: src/commands.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Maximum (%d pixels)"
msgstr "%s 현재: %d 픽셀"
-#: src/commands.c:848 src/commands.c:1388
+#: src/commands.c:860 src/commands.c:1403
msgid "Restart with new settings"
msgstr "새로운 설정으로 재 시작"
-#: src/commands.c:910 src/commands.c:1790
+#: src/commands.c:922 src/commands.c:1827
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: src/commands.c:917 src/commands.c:1791
+#: src/commands.c:929 src/commands.c:1828
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: src/commands.c:925 src/commands.c:1793
+#: src/commands.c:937 src/commands.c:1830
msgid "SAP"
msgstr ""
-#: src/commands.c:936 src/commands.c:1793
+#: src/commands.c:948 src/commands.c:1830
msgid "Primary Language"
msgstr "기본 언어"
-#: src/commands.c:941 src/commands.c:1794
+#: src/commands.c:953 src/commands.c:1831
msgid "Secondary Language"
msgstr "추가 선택 언어"
-#: src/commands.c:963 src/commands.c:1263 src/commands.c:1625
-#: src/commands.c:1658 src/commands.c:1691 src/commands.c:1723
+#: src/commands.c:975 src/commands.c:1278 src/commands.c:1662
+#: src/commands.c:1695 src/commands.c:1728 src/commands.c:1760
msgid "Increase"
msgstr "증가"
-#: src/commands.c:968 src/commands.c:1268 src/commands.c:1630
-#: src/commands.c:1663 src/commands.c:1696 src/commands.c:1728
+#: src/commands.c:980 src/commands.c:1283 src/commands.c:1667
+#: src/commands.c:1700 src/commands.c:1733 src/commands.c:1765
msgid "Decrease"
msgstr "감소"
-#: src/commands.c:991
+#: src/commands.c:1003
msgid "2-3 pulldown inversion"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1000
+#: src/commands.c:1012
msgid "Colour invert"
msgstr "음영"
-#: src/commands.c:1008
+#: src/commands.c:1020
msgid "Mirror"
msgstr "거울효과"
-#: src/commands.c:1016
+#: src/commands.c:1028
msgid "Chroma killer"
msgstr "흑백"
-#: src/commands.c:1156 src/commands.c:1191 src/commands.c:1223
-#: src/commands.c:1241 src/commands.c:1253 src/commands.c:1281
-#: src/commands.c:1334 src/commands.c:1352 src/commands.c:1362
-#: src/commands.c:1375 src/commands.c:1384 src/commands.c:1419
-#: src/commands.c:1425 src/commands.c:1431 src/commands.c:1438
-#: src/commands.c:1444 src/commands.c:1472 src/commands.c:1478
-#: src/commands.c:1486 src/commands.c:1492 src/commands.c:1503
-#: src/commands.c:1552 src/commands.c:1615 src/commands.c:1648
-#: src/commands.c:1681 src/commands.c:1714
+#: src/commands.c:1169 src/commands.c:1204 src/commands.c:1236
+#: src/commands.c:1256 src/commands.c:1268 src/commands.c:1296
+#: src/commands.c:1349 src/commands.c:1367 src/commands.c:1377
+#: src/commands.c:1390 src/commands.c:1399 src/commands.c:1434
+#: src/commands.c:1440 src/commands.c:1446 src/commands.c:1453
+#: src/commands.c:1459 src/commands.c:1487 src/commands.c:1493
+#: src/commands.c:1501 src/commands.c:1507 src/commands.c:1518
+#: src/commands.c:1579 src/commands.c:1652 src/commands.c:1685
+#: src/commands.c:1718 src/commands.c:1751
msgid "Setup"
msgstr "설정"
-#: src/commands.c:1159 src/commands.c:1223 src/commands.c:1242
-#: src/commands.c:1254
+#: src/commands.c:1172 src/commands.c:1236 src/commands.c:1257
+#: src/commands.c:1269
msgid "Channel management"
msgstr "채널 관리"
-#: src/commands.c:1164 src/commands.c:1195 src/commands.c:1282
-#: src/commands.c:1334 src/commands.c:1352 src/commands.c:1362
-#: src/commands.c:1375 src/commands.c:1384
+#: src/commands.c:1177 src/commands.c:1208 src/commands.c:1297
+#: src/commands.c:1349 src/commands.c:1367 src/commands.c:1377
+#: src/commands.c:1390 src/commands.c:1399
msgid "Input configuration"
msgstr "입력 설정"
-#: src/commands.c:1169 src/commands.c:1200
+#: src/commands.c:1182 src/commands.c:1213
msgid "Picture settings"
msgstr "화면 설정"
-#: src/commands.c:1174 src/commands.c:1205 src/commands.c:1444
-#: src/commands.c:1473 src/commands.c:1479 src/commands.c:1487
-#: src/commands.c:1493
+#: src/commands.c:1187 src/commands.c:1218 src/commands.c:1459
+#: src/commands.c:1488 src/commands.c:1494 src/commands.c:1502
+#: src/commands.c:1508
msgid "Video processing"
msgstr "화면 처리"
-#: src/commands.c:1179 src/commands.c:1210 src/commands.c:1419
-#: src/commands.c:1425 src/commands.c:1431 src/commands.c:1438
+#: src/commands.c:1192 src/commands.c:1223 src/commands.c:1434
+#: src/commands.c:1440 src/commands.c:1446 src/commands.c:1453
msgid "Output configuration"
msgstr "출력 설정"
-#: src/commands.c:1184 src/commands.c:1215
+#: src/commands.c:1197 src/commands.c:1228
msgid "Exit menu"
msgstr "메뉴 나가기"
-#: src/commands.c:1242
+#: src/commands.c:1257
msgid "Frequency table"
msgstr "주파수 테이블"
-#: src/commands.c:1254 src/commands.c:2944
+#: src/commands.c:1269 src/commands.c:3000
msgid "Finetune"
msgstr "미세조정"
-#: src/commands.c:1286 src/commands.c:1289 src/commands.c:1338
-#: src/commands.c:1341 src/commands.c:3056 src/commands.c:3086
+#: src/commands.c:1301 src/commands.c:1304 src/commands.c:1353
+#: src/commands.c:1356 src/commands.c:3112 src/commands.c:3142
msgid "Change video source"
msgstr "비디오 소스 변경"
-#: src/commands.c:1315
+#: src/commands.c:1330
msgid "Toggle closed captions"
msgstr "자막 설정"
-#: src/commands.c:1320
+#: src/commands.c:1335
msgid "Toggle XDS decoding"
msgstr "XDS 디코딩 설정"
-#: src/commands.c:1431
+#: src/commands.c:1446
msgid "Overscan"
msgstr "초과주사율"
-#: src/commands.c:1438
+#: src/commands.c:1453
msgid "Fullscreen position"
msgstr "전체화면 위치"
-#: src/commands.c:1453
+#: src/commands.c:1468
msgid "Current deinterlacer description"
msgstr "현재 deinterlacer 정보"
-#: src/commands.c:1461 src/commands.c:1493
+#: src/commands.c:1476 src/commands.c:1508
msgid "Input filters"
msgstr "입력 여과기"
-#: src/commands.c:1479
+#: src/commands.c:1494
msgid "Deinterlacer description"
msgstr "Deinterlacer 정보"
-#: src/commands.c:1503 src/commands.c:1552 src/commands.c:1615
-#: src/commands.c:1648 src/commands.c:1681 src/commands.c:1714
+#: src/commands.c:1518 src/commands.c:1579 src/commands.c:1652
+#: src/commands.c:1685 src/commands.c:1718 src/commands.c:1751
msgid "Picture"
msgstr "화면"
-#: src/commands.c:1507 src/commands.c:1557 src/commands.c:1615
-#: src/commands.c:3116 src/commands.c:3157
+#: src/commands.c:1522 src/commands.c:1584 src/commands.c:1652
+#: src/commands.c:3172 src/commands.c:3213
msgid "Brightness"
msgstr "밝기"
-#: src/commands.c:1512 src/commands.c:1562 src/commands.c:1648
-#: src/commands.c:3130 src/commands.c:3160
+#: src/commands.c:1527 src/commands.c:1589 src/commands.c:1685
+#: src/commands.c:3186 src/commands.c:3216
msgid "Contrast"
msgstr "명암"
-#: src/commands.c:1516 src/commands.c:1566 src/commands.c:1681
-#: src/commands.c:3144 src/commands.c:3163
+#: src/commands.c:1531 src/commands.c:1593 src/commands.c:1718
+#: src/commands.c:3200 src/commands.c:3219
#, fuzzy
msgid "Saturation"
msgstr "색상"
-#: src/commands.c:1520 src/commands.c:1570 src/commands.c:1714
-#: src/commands.c:3102 src/commands.c:3166
+#: src/commands.c:1539 src/commands.c:1600 src/commands.c:1751
+#: src/commands.c:3158 src/commands.c:3222
msgid "Hue"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1527
+#: src/commands.c:1548
msgid "Save current settings as defaults"
msgstr "현재 설정을 기본값으로"
-#: src/commands.c:1531 src/commands.c:1541 src/commands.c:1588
-#: src/commands.c:1600
+#: src/commands.c:1554 src/commands.c:1566 src/commands.c:1622
+#: src/commands.c:1635
msgid "Reset to global defaults"
msgstr "기본 설정으로 되돌림"
-#: src/commands.c:1577
+#: src/commands.c:1609
msgid "Save current settings as global defaults"
msgstr "현재 설정을 기본 설정값으로 저장"
-#: src/commands.c:1583
+#: src/commands.c:1616
msgid "Save current settings as channel defaults"
msgstr "현재 설정값을 채널 기본값으로 저장"
-#: src/commands.c:1747 src/commands.c:2031
+#: src/commands.c:1784 src/commands.c:2068
#, fuzzy
msgid "Preferred XMLTV language"
msgstr "기본 언어"
-#: src/commands.c:1863
+#: src/commands.c:1900
msgid "Favorites"
msgstr "즐겨보기"
-#: src/commands.c:1870
+#: src/commands.c:1907
msgid "Add current channel"
msgstr "현재 채널 추가"
-#: src/commands.c:1872
+#: src/commands.c:1909
msgid "Exit"
msgstr "종료"
-#: src/commands.c:2166
+#: src/commands.c:2203
#, c-format
msgid "Sleep in %d minutes."
msgstr "%d분 뒤에 자동 종료."
-#: src/commands.c:2169
+#: src/commands.c:2206
#, c-format
msgid "Sleep off."
msgstr "자동 종료기능 사용안함."
-#: src/commands.c:2208
+#: src/commands.c:2245
#, c-format
-msgid "Using PAL-BG audio decoding for this channel."
+msgid "Using PAL-I audio decoding for this channel."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2211
+#: src/commands.c:2248
#, c-format
msgid "Using PAL-DK audio decoding for this channel."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2240
+#: src/commands.c:2251
+#, c-format
+msgid "Using PAL-BG audio decoding for this channel."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2282
+#, c-format
+msgid "Defaulting to PAL-I audio decoding."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2285
#, c-format
msgid "Defaulting to PAL-DK audio decoding."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2243
+#: src/commands.c:2288
#, c-format
msgid "Defaulting to PAL-BG audio decoding."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2271
+#: src/commands.c:2316
msgid "Channel marked as active in the browse list."
msgstr "탐색목록에서 채널표시."
-#: src/commands.c:2274
+#: src/commands.c:2319
msgid "Channel disabled from the browse list."
msgstr "탐색목록에서 채널 표시안함."
-#: src/commands.c:2304
+#: src/commands.c:2351
#, c-format
msgid "Capture card volume will not be set by tvtime."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2307
+#: src/commands.c:2354
#, c-format
msgid "Setting capture card volume to %d%%."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2340
+#: src/commands.c:2387
msgid "Processing every input field."
msgstr "모든 입력 필드를 처리."
-#: src/commands.c:2343
+#: src/commands.c:2390
msgid "Processing every top field."
msgstr "모든 윗쪽 필드를 처리."
-#: src/commands.c:2346
+#: src/commands.c:2393
msgid "Processing every bottom field."
msgstr "모든 아래 필드를 처리."
-#: src/commands.c:2362
+#: src/commands.c:2409
#, c-format
msgid "Horizontal resolution will be %d pixels on restart."
msgstr "수평해상도는 재시작시 %d 픽셀로 적용됩니다."
-#: src/commands.c:2419
+#: src/commands.c:2466
#, c-format
msgid "Television standard will be %s on restart."
msgstr "TV 표준은 재시작시에 %s 로 적용 됩니다."
-#: src/commands.c:2447
+#: src/commands.c:2494
#, c-format
msgid "Using default language for XMLTV data."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2450
+#: src/commands.c:2497
#, c-format
msgid "Using unknown language (%s) for XMLTV data."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2454
+#: src/commands.c:2501
#, c-format
msgid "XMLTV language set to %s (%s)."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2489
+#: src/commands.c:2536
msgid "All channels re-activated."
msgstr "모든 채널을 다시 활성화함."
-#: src/commands.c:2510
+#: src/commands.c:2557
#, c-format
msgid "Remapping %d. Enter new channel number."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2522
+#: src/commands.c:2569
msgid "Scanner unavailable with signal checking disabled."
msgstr "신호 검출을 사용안한 상태에서 검색할 수 없습니다."
-#: src/commands.c:2550
+#: src/commands.c:2599
msgid "Scanning for channels being broadcast."
msgstr "공중파 채널 검출."
-#: src/commands.c:2568
+#: src/commands.c:2617
msgid "Closed captions disabled."
msgstr "자막 사용안함."
-#: src/commands.c:2574
+#: src/commands.c:2623
msgid "Closed captions enabled."
msgstr "자막 사용."
-#: src/commands.c:2586
+#: src/commands.c:2635
msgid "No VBI device configured for CC decoding."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2602
+#: src/commands.c:2651
#, c-format
msgid "Colour decoding for this channel set to %s."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2645
+#: src/commands.c:2699
#, c-format
msgid "Running: %s"
msgstr "실행: %s"
-#: src/commands.c:2723
+#: src/commands.c:2779
msgid "Signal detection enabled."
msgstr "신호 검출 사용."
-#: src/commands.c:2726
+#: src/commands.c:2782
msgid "Signal detection disabled."
msgstr "신호 검출 사용안함."
-#: src/commands.c:2739
+#: src/commands.c:2795
msgid "XDS decoding enabled."
msgstr "XDS 디코딩 사용."
-#: src/commands.c:2742
+#: src/commands.c:2798
msgid "XDS decoding disabled."
msgstr "XDS 디코딩 사용안함."
-#: src/commands.c:2787
+#: src/commands.c:2843
msgid "Colour invert enabled."
msgstr "색상 뒤집기 사용."
-#: src/commands.c:2789
+#: src/commands.c:2845
msgid "Colour invert disabled."
msgstr "색상 뒤집기 사용안함."
-#: src/commands.c:2810
+#: src/commands.c:2866
msgid "Mirror enabled."
msgstr "거울효과 사용."
-#: src/commands.c:2812
+#: src/commands.c:2868
msgid "Mirror disabled."
msgstr "거울효과 사용안함."
-#: src/commands.c:2833
+#: src/commands.c:2889
msgid "Chroma kill enabled."
msgstr "흑백기능 사용."
-#: src/commands.c:2835
+#: src/commands.c:2891
msgid "Chroma kill disabled."
msgstr "흑백기능 사용 안함."
-#: src/commands.c:2847
+#: src/commands.c:2903
#, c-format
msgid "Overscan: %.1f%%"
msgstr "초과주사: %.1f%%"
-#: src/commands.c:2879
+#: src/commands.c:2935
msgid "Picture settings reset to defaults."
msgstr "화면 설정을 기본값으로 초기화."
-#: src/commands.c:2907
+#: src/commands.c:2963
msgid "Using nominal NTSC cable frequencies."
msgstr "일반적인 NTSC 케이블 주파수 사용."
-#: src/commands.c:2913
+#: src/commands.c:2969
msgid "Using IRC cable frequencies."
msgstr "IRC 케이블 주파수 사용."
-#: src/commands.c:2919
+#: src/commands.c:2975
msgid "Using HRC cable frequencies."
msgstr "HRC 케이블 주사푸 사용."
-#: src/commands.c:3003 src/commands.c:3023
+#: src/commands.c:3059 src/commands.c:3079
msgid "Volume"
msgstr "소리"
-#: src/commands.c:3203
+#: src/commands.c:3259
msgid "Saved current picture settings as global defaults.\n"
msgstr "현재 화면설정을 기본값으로 저장.\n"
-#: src/commands.c:3216
+#: src/commands.c:3272
#, c-format
msgid "Saved current picture settings on channel %d.\n"
msgstr "현재 화면 설정을 채널 %d에 저장.\n"
-#: src/commands.c:3300
+#: src/commands.c:3359
msgid "Paused."
msgstr "일시중지"
-#: src/commands.c:3300
+#: src/commands.c:3359
msgid "Resumed."
msgstr "시작됨."
-#: src/tvtimeconf.c:461
+#: src/tvtimeconf.c:472
#, c-format
msgid "Error parsing configuration file %s.\n"
msgstr "설정화일 %s 변환 오류\n"
-#: src/tvtimeconf.c:468
+#: src/tvtimeconf.c:479
#, c-format
msgid "No XML root element found in %s.\n"
msgstr "%s 에서 XML root가 없습니다.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:476 src/tvtimeconf.c:550
+#: src/tvtimeconf.c:487 src/tvtimeconf.c:561
#, c-format
msgid "%s is not a tvtime configuration file.\n"
msgstr "%s 는 tvtime 설정화일이 아닙니다.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:508
+#: src/tvtimeconf.c:519
msgid "Config file cannot be parsed. Settings will not be saved.\n"
msgstr "설정 화일을 만들지 못했습니다. 설정이 저장되지 않았습니다.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:515
+#: src/tvtimeconf.c:526
msgid "Could not create new config file.\n"
msgstr "새 설정화일을 생성 할 수 없습니다.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:539
+#: src/tvtimeconf.c:550
msgid "Error creating configuration file.\n"
msgstr "설정화일을 생성 할 수 없습니다.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:560 src/utils.c:134
+#: src/tvtimeconf.c:571 src/utils.c:134
#, c-format
msgid "Cannot change owner of %s: %s.\n"
msgstr "%s의 소유자를 변경할 수 없음: %s.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:569
+#: src/tvtimeconf.c:580
msgid ""
"\n"
"tvtime is free software, written by Billy Biggs, Doug Bell and many\n"
@@ -991,7 +971,7 @@ msgstr ""
"tvtime 의 저작권 Copyright (C) 2001, 2002, 2003 by Billy Biggs, Doug Bell,\n"
"Alexander S. Belov, and Achim Schneider.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:580 src/tvtimeconf.c:630 src/tvtimeconf.c:676
+#: src/tvtimeconf.c:591 src/tvtimeconf.c:643 src/tvtimeconf.c:691
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -1000,25 +980,29 @@ msgstr ""
"사용법: %s [OPTION]...\n"
"\n"
-#: src/tvtimeconf.c:581 src/tvtimeconf.c:631
+#: src/tvtimeconf.c:592 src/tvtimeconf.c:644
msgid " -a, --widescreen 16:9 mode.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:582 src/tvtimeconf.c:632
+#: src/tvtimeconf.c:593 src/tvtimeconf.c:645
+msgid " -A, --nowidescreen 4:3 mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:594 src/tvtimeconf.c:646
msgid " -b, --vbidevice=DEVICE VBI device (defaults to /dev/vbi0).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:583 src/tvtimeconf.c:633
+#: src/tvtimeconf.c:595 src/tvtimeconf.c:647
msgid ""
" -c, --channel=CHANNEL Tune to the specified channel on startup.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:584 src/tvtimeconf.c:634 src/tvtimeconf.c:677
+#: src/tvtimeconf.c:596 src/tvtimeconf.c:648 src/tvtimeconf.c:692
msgid ""
" -d, --device=DEVICE video4linux device (defaults to /dev/video0).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:585 src/tvtimeconf.c:635
+#: src/tvtimeconf.c:597 src/tvtimeconf.c:649
msgid ""
" -f, --frequencies=NAME The frequency table to use for the tuner.\n"
" (defaults to us-cable).\n"
@@ -1028,6 +1012,7 @@ msgid ""
" us-cable100\n"
" us-broadcast\n"
" china-broadcast\n"
+" southafrica\n"
" japan-cable\n"
" japan-broadcast\n"
" europe\n"
@@ -1040,45 +1025,45 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:601 src/tvtimeconf.c:651 src/tvtimeconf.c:678
+#: src/tvtimeconf.c:614 src/tvtimeconf.c:666 src/tvtimeconf.c:693
msgid ""
" -F, --configfile=FILE Additional config file to load settings from.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:602 src/tvtimeconf.c:652 src/tvtimeconf.c:679
+#: src/tvtimeconf.c:615 src/tvtimeconf.c:667 src/tvtimeconf.c:694
msgid " -h, --help Show this help message.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:603 src/tvtimeconf.c:653
+#: src/tvtimeconf.c:616 src/tvtimeconf.c:668
msgid " -g, --geometry=GEOMETRY Sets the output window size.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:604 src/tvtimeconf.c:654 src/tvtimeconf.c:680
+#: src/tvtimeconf.c:617 src/tvtimeconf.c:669 src/tvtimeconf.c:695
msgid ""
" -i, --input=INPUTNUM video4linux input number (defaults to 0).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:605 src/tvtimeconf.c:655
+#: src/tvtimeconf.c:618 src/tvtimeconf.c:670
msgid ""
" -I, --inputwidth=SAMPLING Horizontal resolution of input\n"
" (defaults to 720 pixels).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:607
+#: src/tvtimeconf.c:620
msgid ""
" -k, --slave Disables input handling in tvtime (slave "
"mode).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:608 src/tvtimeconf.c:657
+#: src/tvtimeconf.c:621 src/tvtimeconf.c:672
msgid " -m, --fullscreen Start tvtime in fullscreen mode.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:609 src/tvtimeconf.c:658
+#: src/tvtimeconf.c:622 src/tvtimeconf.c:673
msgid " -M, --window Start tvtime in window mode.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:610 src/tvtimeconf.c:659 src/tvtimeconf.c:681
+#: src/tvtimeconf.c:623 src/tvtimeconf.c:674 src/tvtimeconf.c:696
msgid ""
" -n, --norm=NORM The norm to use for the input. tvtime "
"supports:\n"
@@ -1086,35 +1071,35 @@ msgid ""
" PAL-N or PAL-60 (defaults to NTSC).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:613
+#: src/tvtimeconf.c:626
msgid ""
" -s, --showdrops Print stats on frame drops (for debugging).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:614
+#: src/tvtimeconf.c:627
msgid ""
" -S, --saveoptions Save command line options to the config file.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:615 src/tvtimeconf.c:663
+#: src/tvtimeconf.c:628 src/tvtimeconf.c:678
msgid " -t, --xmltv=FILE Read XMLTV listings from the given file.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:616 src/tvtimeconf.c:664
+#: src/tvtimeconf.c:629 src/tvtimeconf.c:679
msgid ""
" -l, --xmltvlanguage=LANG Use XMLTV data in given language, if "
"available.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:617
+#: src/tvtimeconf.c:630
msgid " -v, --verbose Print debugging messages to stderr.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:618
+#: src/tvtimeconf.c:631
msgid " -X, --display=DISPLAY Use the given X display to connect to.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:619 src/tvtimeconf.c:665
+#: src/tvtimeconf.c:632 src/tvtimeconf.c:680
msgid ""
" -x, --mixer=DEVICE[:CH] The mixer device and channel to control.\n"
" (defaults to /dev/mixer:line)\n"
@@ -1129,35 +1114,35 @@ msgid ""
" video, radio, monitor\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:662
+#: src/tvtimeconf.c:677
msgid ""
" -R, --priority=PRI Sets the process priority to run tvtime at.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:840 src/tvtimeconf.c:849 src/tvtimeconf.c:911
-#: src/tvtimeconf.c:1042 src/tvtimeconf.c:1207
+#: src/tvtimeconf.c:858 src/tvtimeconf.c:867 src/tvtimeconf.c:931
+#: src/tvtimeconf.c:1064 src/tvtimeconf.c:1229
#, c-format
msgid "Reading configuration from %s\n"
msgstr "%s로 부터 설정 읽음\n"
-#: src/tvtimeconf.c:949
+#: src/tvtimeconf.c:969
msgid "Cannot run two instances of tvtime with the same configuration.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:960
+#: src/tvtimeconf.c:980
msgid "Saving command line options.\n"
msgstr "명령줄 설정 저장.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:1133
+#: src/tvtimeconf.c:1155
#, fuzzy
msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
msgstr "%s 는 tvtime 설정화일이 아닙니다.\n"
-#: src/tvtimeosd.c:355 src/tvtime-scanner.c:144
+#: src/tvtimeosd.c:344 src/tvtime-scanner.c:145
msgid "No signal"
msgstr "신호 없음"
-#: src/tvtimeosd.c:466
+#: src/tvtimeosd.c:455
msgid "Mute"
msgstr "음소거"
@@ -1171,12 +1156,12 @@ msgstr "%s(을)를 생성할 수 없음: %s\n"
msgid "Cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s(을)를 열 수 없음: %s\n"
-#: src/utils.c:655
+#: src/utils.c:656
#, c-format
msgid "Failed to initialize UTF-8 to %s converter: iconv_open failed (%s).\n"
msgstr "UTF-8 애서 %s 로 변환 초기화 실패: iconv_open 실패 (%s).\n"
-#: src/utils.c:666
+#: src/utils.c:667
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1227,12 +1212,12 @@ msgstr "%s: 명령 %s와 인수 %s를 보냄.\n"
msgid "%s: Sending command %s.\n"
msgstr "%s: 명령 %s 보냄.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:91
+#: src/tvtime-scanner.c:92
#, c-format
msgid "Scanning using TV standard %s.\n"
msgstr "TV 표준 %s 으로 검색.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:115
+#: src/tvtime-scanner.c:116
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1245,27 +1230,47 @@ msgstr ""
" --input=<번호> 를 사용하여 다른 입력장치를 선택하십시오.\n"
"\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:126
+#: src/tvtime-scanner.c:127
#, c-format
msgid "Scanning from %6.2f MHz to %6.2f MHz.\n"
msgstr "%6.2f MHz 에서 %6.2f MHz 까지 검색.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:137
+#: src/tvtime-scanner.c:138
#, c-format
msgid "Checking %6.2f MHz:"
msgstr "%6.2f Mhz 검색:"
-#: src/tvtime-scanner.c:148 src/tvtime-scanner.c:155
+#: src/tvtime-scanner.c:149 src/tvtime-scanner.c:156
msgid "Signal detected"
msgstr "신호 검출"
-#: src/tvtime-scanner.c:167
+#: src/tvtime-scanner.c:168
#, c-format
msgid ""
"Found a channel at %6.2f MHz (%.2f - %.2f MHz), adding to channel list.\n"
msgstr ""
"주파수 %6.2f MHz 에서 채널 찾음(%.2f - %.2f MHz), 채널 목록에 추가합니다.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Enhanced Real Time Clock support in your kernel is necessary for\n"
+#~ " smooth video. We strongly recommend that you load the 'rtc' kernel\n"
+#~ " module before starting tvtime, and make sure that your user has\n"
+#~ " access to the device file (/dev/rtc or /dev/misc/rtc). See our\n"
+#~ " support page at %s for more information.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " 부드러운 화상출력을 위한 향상된 Real Time Clock 기능을 당신의 커널에"
+#~ "서\n"
+#~ " 지원하지 않습니다. 우리는 당신이 tvtime을 실행하기전에 'rtc' 커널 모"
+#~ "듈을\n"
+#~ " 읽어서, 당신의 사용자가 장치화일(/dev/rtc 혹은 /dev/misc/rtc)에\n"
+#~ " 접근할 수 있도록 할것을 강력히 권장합니다. 자세한 내용은 우리의 지원 "
+#~ "페이지\n"
+#~ " %s 를 보십시오.\n"
+#~ "\n"
+
#~ msgid "Colour"
#~ msgstr "색상"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 773bd37..2e2dc0f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tvtime cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-16 02:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-08 00:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-05 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -15,938 +15,974 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/tvtime.c:822 src/tvtime.c:840 src/tvtime.c:874 src/tvtime.c:938
-#: src/tvtime.c:966 src/tvtime.c:1092 src/commands.c:365 src/commands.c:539
-#: src/commands.c:559 src/commands.c:621 src/commands.c:667 src/commands.c:742
-#: src/commands.c:759 src/commands.c:786 src/commands.c:851
-#: src/commands.c:1110 src/commands.c:1157 src/commands.c:1193
-#: src/commands.c:1231 src/commands.c:1303 src/commands.c:1374
-#: src/commands.c:1384 src/commands.c:1432 src/commands.c:1444
-#: src/commands.c:1474 src/commands.c:1507 src/commands.c:1540
-#: src/commands.c:1572
+#: src/tvtime.c:792 src/commands.c:1463 src/commands.c:1488
+msgid "Deinterlacer configuration"
+msgstr "Deinterlacer configuratie"
+
+#: src/tvtime.c:822 src/tvtime.c:841 src/tvtime.c:876 src/tvtime.c:957
+#: src/tvtime.c:985 src/tvtime.c:1120 src/commands.c:408 src/commands.c:449
+#: src/commands.c:650 src/commands.c:684 src/commands.c:704 src/commands.c:773
+#: src/commands.c:808 src/commands.c:866 src/commands.c:941 src/commands.c:958
+#: src/commands.c:985 src/commands.c:1034 src/commands.c:1288
+#: src/commands.c:1340 src/commands.c:1408 src/commands.c:1480
+#: src/commands.c:1560 src/commands.c:1572 src/commands.c:1628
+#: src/commands.c:1641 src/commands.c:1672 src/commands.c:1705
+#: src/commands.c:1738 src/commands.c:1770
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: src/tvtime.c:852 src/tvtime.c:978
-#, c-format
-msgid "Full rate: %.2ffps"
+#: src/tvtime.c:854 src/tvtime.c:997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Full rate: %.2f fps"
msgstr "Volledige snelheid: %.2ffps"
-#: src/tvtime.c:860 src/tvtime.c:982
-#, c-format
-msgid "Half rate, deinterlace top fields: %.2ffps"
+#: src/tvtime.c:862 src/tvtime.c:1001
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Half rate, deinterlace top fields: %.2f fps"
msgstr "Halve snelheid. bovenste veld deinterlacen: %.2ffps"
-#: src/tvtime.c:867 src/tvtime.c:986
-#, c-format
-msgid "Half rate, deinterlace bottom fields: %.2ffps"
+#: src/tvtime.c:869 src/tvtime.c:1005
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Half rate, deinterlace bottom fields: %.2f fps"
msgstr "Halve snelheid, onderste veld deinterlacen: %.2ffps"
-#: src/tvtime.c:890
+#: src/tvtime.c:894
msgid "Overscan setting"
msgstr "Overscan-instellingen"
-#: src/tvtime.c:897 src/commands.c:1263
+#: src/tvtime.c:901 src/commands.c:1440
msgid "Apply matte"
msgstr "'Matte' toepassen"
-#: src/tvtime.c:905
+#: src/tvtime.c:909
msgid "16:9 output"
msgstr "16:9 uitvoer"
-#: src/tvtime.c:914
+#: src/tvtime.c:916
+msgid "Resize window to match contents"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtime.c:925
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"
-#: src/tvtime.c:921
+#: src/tvtime.c:932
msgid "Set fullscreen position"
msgstr "Positie volledig scherm instellen"
-#: src/tvtime.c:931
+#: src/tvtime.c:942
msgid "Always-on-top"
msgstr "Altijd bovenaan"
-#: src/tvtime.c:949
+#: src/tvtime.c:951
+#, fuzzy
+msgid "Quiet screenshots"
+msgstr "Schermafdruk: %s"
+
+#: src/tvtime.c:968
msgid "Centre"
msgstr "Centreren"
-#: src/tvtime.c:956
+#: src/tvtime.c:975
msgid "Top"
msgstr "Boven"
-#: src/tvtime.c:962
+#: src/tvtime.c:981
msgid "Bottom"
msgstr "Onder"
-#: src/tvtime.c:976
-msgid "Frame drop setting"
-msgstr "Framedrop-instellingen"
+#: src/tvtime.c:995 src/commands.c:1472 src/commands.c:1502
+msgid "Attempted framerate"
+msgstr "Gewenste snelheid"
-#: src/tvtime.c:1003
+#: src/tvtime.c:1022
msgid "Performance estimates"
msgstr "Geschatte prestaties"
-#: src/tvtime.c:1005
+#: src/tvtime.c:1024
msgid "Deinterlacer"
msgstr "Deinterlacer"
-#: src/tvtime.c:1008
-#, c-format
-msgid "Input: %s at %dx%d"
+#: src/tvtime.c:1027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input: %s at %dx%d pixels"
msgstr "Invoer: %s op %dx%d"
-#: src/tvtime.c:1012
-#, c-format
-msgid "Attempted framerate: %.2ffps"
+#: src/tvtime.c:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempted framerate: %.2f fps"
msgstr "Weergavesnelheid: %.2ffps"
-#: src/tvtime.c:1016
-#, c-format
-msgid "Average blit time: %.2fms (%.0fMB/sec)"
+#: src/tvtime.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Average blit time: %.2f ms (%.0f MB/sec)"
msgstr "Gemiddelde blit-snelheid: %.2fms (%.0fMB/sec)"
-#: src/tvtime.c:1020
-#, c-format
-msgid "Average render time: %5.2fms"
+#: src/tvtime.c:1039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Average render time: %5.2f ms"
msgstr "Gemiddelde opbouw-tijd: %5.2fms"
-#: src/tvtime.c:1024
+#: src/tvtime.c:1043
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Overgeslagen beeldjes: %d"
-#: src/tvtime.c:1030
-#, c-format
-msgid "Blit spacing: %4.1f/%4.1fms (want %4.1fms)"
+#: src/tvtime.c:1049
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blit spacing: %4.1f/%4.1f ms (want %4.1f ms)"
msgstr "Blit-ruimte: %4.1f/%4.1fms (gewenst %4.1fms)"
-#: src/tvtime.c:1049 src/tvtime.c:1102
+#: src/tvtime.c:1068 src/tvtime.c:1130
msgid "16:9 + Overscan"
msgstr "16:9 + Overscan"
-#: src/tvtime.c:1054 src/tvtime.c:1081
+#: src/tvtime.c:1073 src/tvtime.c:1109
msgid "1.85:1"
msgstr "1.85:1"
-#: src/tvtime.c:1059 src/tvtime.c:1086
+#: src/tvtime.c:1078 src/tvtime.c:1114
msgid "2.35:1"
msgstr "2.35:1"
-#: src/tvtime.c:1064 src/tvtime.c:1105
+#: src/tvtime.c:1083 src/tvtime.c:1133
msgid "4:3 centre"
msgstr "4:3 gecentreerd"
-#: src/tvtime.c:1070 src/tvtime.c:1108
+#: src/tvtime.c:1088 src/tvtime.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "16:10"
+msgstr "16:9"
+
+#: src/tvtime.c:1094 src/tvtime.c:1137
msgid "4:3 + Overscan"
msgstr "4:3 + Overscan"
-#: src/tvtime.c:1076
+#: src/tvtime.c:1099
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: src/tvtime.c:1101
+#: src/tvtime.c:1129
msgid "Matte setting (Anamorphic input)"
msgstr "'Matte' instellingen (Anamorphische invoer)"
-#: src/tvtime.c:1107
+#: src/tvtime.c:1136
msgid "Matte setting (4:3 input)"
msgstr "'Matte' instellingen (4:3 invoer)"
-#: src/tvtime.c:1185 src/tvtime.c:1502
-msgid "tvtime: Out of memory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/tvtime.c:1246
-msgid ""
-"tvtime: Output driver failed to initialize: no video output available.\n"
-msgstr ""
-"tvtime: Initialisatie mislukt van uitvoer-driver. Geen uitvoer beschikbaar.\n"
-
-#: src/tvtime.c:1262
-msgid "tvtime: Can't initialize input filters.\n"
-msgstr "tvtime: Kan invoer-filters niet initialiseren.\n"
-
-#: src/tvtime.c:1265
-msgid "tvtime: Can't initialize output filters.\n"
-msgstr "tvtime: Kan uitvoer-filters niet initialiseren.\n"
-
-#: src/tvtime.c:1307
-msgid "tvtime: Can't initialize performance monitor, exiting.\n"
-msgstr "tvtime: Kan prestatie-analyse niet starten. Afgebroken.\n"
-
-#: src/tvtime.c:1316
-msgid "tvtime: Can't create stationmanager (no memory?), exiting.\n"
-msgstr "tvtime: Kan kanaalbeheer niet starten (geen geheugen?). Afgebroken.\n"
-
-#: src/tvtime.c:1330
+#: src/tvtime.c:1216 src/tvtime.c:1258 src/tvtime.c:1303 src/tvtime.c:1311
+#: src/tvtime.c:1434 src/tvtime.c:1484 src/tvtime.c:1505 src/tvtime.c:1519
+#: src/tvtime.c:1533 src/tvtimeconf.c:962 src/tvtimeconf.c:1148
+#: src/tvtime-command.c:56 src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48
+#: src/tvtime-scanner.c:62 src/tvtime-scanner.c:98
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open RVR file '%s'."
-msgstr "Kan rvr-bestand '%s' niet openen."
+msgid "%s: Cannot allocate memory.\n"
+msgstr "tvtime: Kan geen extra geheugen reserveren voor frame-opslag.\n"
-#: src/tvtime.c:1344
+#: src/tvtime.c:1327
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open capture device '%s'."
+msgid "Cannot open capture device %s."
msgstr "Kan video4linux-apparaat '%s' niet openen."
-#: src/tvtime.c:1392
+#: src/tvtime.c:1332
#, c-format
msgid ""
-"tvtime: Can only get %d frame buffers from V4L. Not enough to continue. "
-"Exiting.\n"
-msgstr ""
-"tvtime: Kan slechts %d frame-buffers van V4L krijgen. Niet genoeg om door "
-"te gaan. Afgebroken.\n"
-
-#: src/tvtime.c:1397
-#, c-format
-msgid ""
-"tvtime: Can only get %d frame buffers from V4L. Limiting deinterlace "
-"plugins\n"
-"tvtime: to those which only need 1 field.\n"
+"\n"
+" Your capture card driver, %s, does not seem\n"
+" to support full framerate capture. Please check to see if it is\n"
+" misconfigured, or if you have selected the wrong capture\n"
+" device (%s).\n"
+"\n"
msgstr ""
-"tvtime: Kan slechts %d frame-buffers van V4L krijgen. Interlace-compensatie "
-"plugins\n"
-"vtime: beperkt tot degene die slechts 1 veld nodig hebben.\n"
-#: src/tvtime.c:1403
+#: src/tvtime.c:1392
#, c-format
msgid ""
-"tvtime: Can only get %d frame buffers from V4L. Limiting deinterlace "
-"plugins\n"
-"tvtime: to those which only need 2 fields.\n"
+"\n"
+" You are using the bttv driver, but have not configured enough\n"
+" buffers for tvtime to process the video optimally. This is\n"
+" true by default with bttv in kernels before 2.4.21. Please\n"
+" set the option gbuffers=4 when loading bttv. For more\n"
+" information see our support page at %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-"tvtime: Kan slechts %d frame-buffers van V4L krijgen. Interlace-compensatie "
-"plugins\n"
-"tvtime: beperkt tot degene die slechts 2 velden nodig hebben.\n"
-#: src/tvtime.c:1413
+#: src/tvtime.c:1399
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"*** You are using the bttv driver, but without enough gbuffers available.\n"
-"*** See the support page at %s for information\n"
-"*** on how to increase your gbuffers setting.\n"
+" Your capture card driver, %s, is not providing\n"
+" enough buffers for tvtime to process the video. Please check with\n"
+" your driver documentation to see if you can increase the number\n"
+" of buffers provided to applications, and report this to the tvtime\n"
+" bug tracker at %s\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"*** U gebruikt de bttv-driver, maar heeft niet genoeg gbuffers beschikbaar.\n"
-"*** Kijk op de hulppagina op %s voor meer informatie\n"
-"*** over het verhogen van het aantal gbuffers.\n"
-"\n"
-#: src/tvtime.c:1430
-msgid "tvtime: No deinterlacing methods available, exiting.\n"
-msgstr "tvtime: Geen interlace-compensatiemethodes beschikbaar. Afgebroken.\n"
-
-#: src/tvtime.c:1451
-msgid "tvtime: Can't allocate extra frame storage memory.\n"
-msgstr "tvtime: Kan geen extra geheugen reserveren voor frame-opslag.\n"
-
-#: src/tvtime.c:1469
-msgid "tvtime: OSD initialization failed, OSD disabled.\n"
-msgstr "tvtime: OSD-initialisatie mislukt. OSD uitgeschakeld.\n"
+#: src/tvtime.c:1453
+msgid "On screen display failed to initialize, disabled.\n"
+msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1485
+#: src/tvtime.c:1465
msgid "No video source"
msgstr "Geen video-bron"
-#: src/tvtime.c:1529
+#: src/tvtime.c:1509
#, fuzzy
-msgid ""
-"tvtime: Card requires conversion from UYVY, but we failed to initialize our "
-"converter!\n"
-msgstr ""
-"tvtime: Kaart vereist omzetting van UYVY, maar de omzetter kan niet "
-"geïnitialiseerd worden!\n"
-
-#: src/tvtime.c:1537
-msgid "tvtime: Cannot find FIFO directory. FIFO disabled.\n"
-msgstr "tvtime: Kan FIFO-map niet vinden. FIFO uitgeschakeld.\n"
-
-#: src/tvtime.c:1544
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"tvtime: Cannot create directory %s: %s\n"
-"tvtime: FIFO disabled.\n"
+msgid "Cannot create FIFO, remote control of tvtime disabled.\n"
msgstr "tvtime: Kan de map %s niet aanmaken. FIFO uitgeschakeld.\n"
-#: src/tvtime.c:1552
-#, c-format
-msgid "tvtime: %s is not a directory. FIFO disabled.\n"
-msgstr "tvtime: %s is geen map. FIFO uitgeschakeld.\n"
-
-#: src/tvtime.c:1564
-#, c-format
-msgid "tvtime: You do not own %s. FIFO disabled.\n"
-msgstr "tvtime: U bent niet de eigenaar van %s. FIFO uitgeschakeld.\n"
-
-#: src/tvtime.c:1569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"tvtime: Cannot stat %s: %s\n"
-"tvtime: FIFO disabled.\n"
-msgstr "tvtime: Kan %s niet statten. FIFO uitgeschakeld.\n"
-
-#: src/tvtime.c:1583
-msgid "tvtime: Cannot find FIFO file. Failed to create FIFO object.\n"
-msgstr "tvtime: Kan FIFO-bestand niet vinden. Kan FIFO-object niet aanmaken.\n"
-
-#: src/tvtime.c:1588
-msgid "tvtime: Not reading input from FIFO. Failed to create FIFO object.\n"
-msgstr "tvtime: Kan niet lezen van FIFO. Kan FIFO-object niet aanmaken.\n"
-
-#: src/tvtime.c:1601
-msgid "tvtime: Could not setup console.\n"
-msgstr "tvtime: Kan terminal niet instellen.\n"
-
-#: src/tvtime.c:1615
-msgid "tvtime: Can't create input handler.\n"
-msgstr "tvtime: Kan invoerafhandeling niet aanmaken.\n"
-
-#: src/tvtime.c:1623
-msgid "tvtime: Could not create vbiscreen, closed captions unavailable.\n"
-msgstr "tvtime: Kan geen vbiscreen aanmaken. Ondertiteling uitgeschakeld.\n"
-
-#: src/tvtime.c:1629
-msgid "tvtime: Could not create vbidata.\n"
-msgstr "tvtime: Kan geen vbidata aanmaken.\n"
+#: src/tvtime.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Closed caption display failed to initialize, disabled.\n"
+msgstr "Ondertiteling uitgeschakeld."
-#: src/tvtime.c:1878
-msgid "Window set as always-on-top."
-msgstr "Venster altijd bovenaan"
+#: src/tvtime.c:1751
+#, fuzzy
+msgid "Always-on-top enabled."
+msgstr "Altijd bovenaan"
-#: src/tvtime.c:1881
-msgid "Window set to normal stacking."
-msgstr "Venster instellen op normale volgorde"
+#: src/tvtime.c:1756
+#, fuzzy
+msgid "Always-on-top disabled."
+msgstr "Altijd bovenaan"
-#: src/tvtime.c:1898
+#: src/tvtime.c:1776
msgid "16:9 display mode active."
msgstr "16:9 verhouding."
-#: src/tvtime.c:1905
+#: src/tvtime.c:1785
msgid "4:3 display mode active."
msgstr "4:3 verhouding."
-#: src/tvtime.c:2011
-msgid "2-3 Pulldown detection disabled."
-msgstr "2-3 pulldown-detectie uitgeschakeld."
+#: src/tvtime.c:1835
+msgid "Screenshot messages disabled."
+msgstr ""
-#: src/tvtime.c:2014
-msgid "2-3 Pulldown detection enabled."
-msgstr "2-3 pulldown-detectie ingeschakeld."
+#: src/tvtime.c:1837
+msgid "Screenshot messages enabled."
+msgstr ""
-#: src/tvtime.c:2019
-msgid "2-3 Pulldown detection is not valid with your TV norm."
-msgstr "2-3 pulldown-detectie onnodig voor uw TV-standaard."
+#: src/tvtime.c:1928
+#, fuzzy
+msgid "2-3 pulldown inversion disabled."
+msgstr "2-3 pulldown-inversie"
-#: src/tvtime.c:2253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tvtime: Stats using '%s' at %dx%d%s.\n"
-msgstr "tvtime: Stats voor '%s' op %dx%d.\n"
+#: src/tvtime.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "2-3 pulldown inversion enabled."
+msgstr "2-3 pulldown-inversie"
+
+#: src/tvtime.c:1937
+#, fuzzy
+msgid "2-3 pulldown inversion is not valid with your TV norm."
+msgstr "2-3 pulldown-detectie onnodig voor uw TV-standaard."
-#: src/tvtime.c:2391 src/tvtime.c:2532
+#: src/tvtime.c:2336 src/tvtime.c:2481
#, c-format
msgid "Screenshot: %s"
msgstr "Schermafdruk: %s"
-#: src/tvtime.c:2620
-msgid "tvtime: Cleaning up.\n"
-msgstr "tvtime: Opruimen.\n"
-
-#: src/tvtime.c:2663
-msgid "tvtime: Restarting.\n"
+#: src/tvtime.c:2636
+#, fuzzy
+msgid "Restarting tvtime.\n"
msgstr "tvtime: Herstarten.\n"
-#: src/tvtime.c:2667
-msgid "tvtime: Thank you for using tvtime.\n"
+#: src/tvtime.c:2640
+#, fuzzy
+msgid "Thank you for using tvtime.\n"
msgstr "tvtime: Bedankt voor het gebruiken van tvtime.\n"
-#: src/tvtime.c:2684
+#: src/tvtime.c:2658 src/tvtime.c:2717
#, c-format
-msgid "tvtime: Running %s.\n"
-msgstr "tvtime: Uitvoeren van %s.\n"
-
-#: src/tvtime.c:2687
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"*** WARNING: This is a DEVELOPMENT version of tvtime.\n"
-"*** Please do not redistribute snapshots, and please submit\n"
-"*** bug reports for released versions only!\n"
+" Failed to drop root privileges: %s.\n"
+" tvtime will now exit to avoid security problems.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"*** LET OP: U maakt gebruik vaneen ONTWIKKELINGSversie van tvtime.\n"
-"*** We maken tijdens de ontwikkeling vaak dingen kapot. Stuur alleen\n"
-"*** foutrapporten in over officiële versies!!\n"
-"\n"
-#: src/tvtime.c:2701
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"*** /dev/rtc support is needed for smooth video. We STRONGLY recommend\n"
-"*** that you load the 'rtc' kernel module before starting tvtime,\n"
-"*** and make sure that your user has access to the device file.\n"
-"*** See our support page at %s for more information\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"*** /dev/rtc is nodig voor vloeiende weergave. We raden u sterk aan om de\n"
-"*** 'rtc'-kernelmodule te laden voordat u tvtime start.\n"
-"*** Controleer ook of u als gebruiker wel toegang heeft tot het apparaat.\n"
-"*** Kijk op de hulppagina op %s voor meer informatie\n"
-"\n"
+#: src/tvtime.c:2676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running %s.\n"
+msgstr "Actief: %s"
-#: src/tvtime.c:2719
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"*** Failed to get 1024hz resolution from /dev/rtc. This will cause\n"
-"*** video to not be smooth. Please run tvtime as root, or change\n"
-"*** the maximum resolution by running this command as root:\n"
-"*** sysctl -w dev.rtc.max-user-freq=1024\n"
-"*** See our support page at %s for more information\n"
-"\n"
+#: src/commands.c:182 src/commands.c:969 src/commands.c:1272
+#: src/commands.c:1656 src/commands.c:1689 src/commands.c:1722
+#: src/commands.c:1755
+msgid "Current"
+msgstr "Huidige"
+
+#. TRANSLATORS: This refers to a TV program, not a computer program.
+#: src/commands.c:214 src/commands.c:221
+msgid "No program information available"
msgstr ""
-"\n"
-"*** Kan geen resolutie van 1024 Hz krijgen van /dev/rtc.\n"
-"*** Beeldweergave zal niet vloeiend zijn. Start tvtime als root, of\n"
-"*** verander de maximale resolutie met:\n"
-"*** sysctl -w dev.rtc.max-user-freq=1024\n"
-"*** Kijk op de hulppagina op %s voor meer informatie\n"
-"\n"
-#: src/tvtime.c:2739
+#: src/commands.c:277
#, c-format
-msgid ""
-"tvtime: Failed to drop root access: %s.\n"
-"tvtime: Exiting to avoid security problems.\n"
+msgid "Next: %s"
msgstr ""
-#: src/commands.c:186 src/commands.c:770 src/commands.c:1094
-#: src/commands.c:1458 src/commands.c:1491 src/commands.c:1524
-#: src/commands.c:1557
-msgid "Current"
-msgstr "Huidige"
-
-#: src/commands.c:292
+#: src/commands.c:320
msgid "Renumber current channel"
msgstr "Huidige kanaal hernummeren"
-#: src/commands.c:300 src/commands.c:303
+#: src/commands.c:328 src/commands.c:331
msgid "Current channel active in list"
msgstr "Huidige kanaal actief"
-#: src/commands.c:313
+#: src/commands.c:341
msgid "Stop channel scan"
msgstr "Kanaalscan stoppen"
-#: src/commands.c:317
+#: src/commands.c:345
msgid "Scan channels for signal"
msgstr "Kanalen scannen op signalen"
-#: src/commands.c:325
+#: src/commands.c:353
msgid "Reset all channels as active"
msgstr "Alle kanalen activeren"
-#: src/commands.c:331
+#: src/commands.c:359
msgid "Finetune current channel"
msgstr "Huidige kanaal fijnafstemmen"
-#: src/commands.c:338
+#: src/commands.c:366
msgid "Change NTSC cable mode"
msgstr "NTSC kabelstand veranderen"
-#: src/commands.c:344
+#: src/commands.c:372
msgid "Set current channel as SECAM"
msgstr "Huidige kanaal instellen als SECAM"
-#: src/commands.c:345
+#: src/commands.c:373
msgid "Set current channel as PAL"
msgstr "Huidige kanaal instellen als PAL"
-#: src/commands.c:352
+#: src/commands.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Switch audio standard"
+msgstr "Televisiestandaard"
+
+#: src/commands.c:395
msgid "Change frequency table"
msgstr "Frequentietabel veranderen"
-#: src/commands.c:358
+#: src/commands.c:401
msgid "Disable signal detection"
msgstr "Signaaldetectie uitschakelen"
-#: src/commands.c:359
+#: src/commands.c:402
msgid "Enable signal detection"
msgstr "Signaaldetectie inschakelen"
-#: src/commands.c:519 src/commands.c:546
+#: src/commands.c:426 src/commands.c:2069
+msgid "Default language"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:442 src/commands.c:2074
+msgid "Unknown language"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:610 src/commands.c:1310 src/commands.c:1377
+#: src/commands.c:1826
+msgid "Preferred audio mode"
+msgstr "Voorkeurs-audiostand"
+
+#: src/commands.c:625
+msgid "Change default audio standard"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:632 src/commands.c:1315 src/commands.c:1390
+msgid "Audio volume boost"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:638 src/commands.c:1320 src/commands.c:1399
+msgid "Television standard"
+msgstr "Televisiestandaard"
+
+#: src/commands.c:644 src/commands.c:1325 src/commands.c:1367
+msgid "Horizontal resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:664 src/commands.c:691
msgid "Cable"
msgstr "Kabel"
-#: src/commands.c:527 src/commands.c:554
+#: src/commands.c:672 src/commands.c:699
msgid "Broadcast"
msgstr "Via de ether"
-#: src/commands.c:534
+#: src/commands.c:679
msgid "Cable with channels 100+"
msgstr "Kabel met 100+ kanelen"
-#: src/commands.c:566
+#: src/commands.c:711
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: src/commands.c:574
+#: src/commands.c:719
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
-#: src/commands.c:581
+#: src/commands.c:726
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"
-#: src/commands.c:588
+#: src/commands.c:733
msgid "Australia"
msgstr "Australië"
-#: src/commands.c:595
+#: src/commands.c:740
msgid "Australia (Optus)"
msgstr "Australië (Optus)"
-#: src/commands.c:602
+#: src/commands.c:747
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw Zeeland"
-#: src/commands.c:609
+#: src/commands.c:754
msgid "China Broadcast"
msgstr "China Ether"
-#: src/commands.c:616
+#: src/commands.c:761
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:768
msgid "Custom (first run tvtime-scanner)"
msgstr "Aangepast (start tvtime-scanner)"
-#: src/commands.c:632
+#: src/commands.c:785
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Kabel"
+
+#: src/commands.c:791
+msgid "Quiet"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:797
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:803
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:819
#, c-format
msgid "%s Current: %d pixels"
msgstr "%s Huidig: %d beeldpunten"
-#: src/commands.c:639
+#: src/commands.c:826
msgid "Low (360 pixels)"
msgstr "Laag (360 beeldpunten)"
-#: src/commands.c:645
+#: src/commands.c:832
msgid "Moderate (576 pixels)"
msgstr "Gemiddeld (576 beeldpunten)"
-#: src/commands.c:651
+#: src/commands.c:838
msgid "Standard (720 pixels)"
msgstr "Standaard (720 beeldpunten)"
-#: src/commands.c:657
+#: src/commands.c:844
msgid "High (768 pixels)"
msgstr "Hoog (768 beeldpunten)"
-#: src/commands.c:662 src/commands.c:1226
+#: src/commands.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Maximum (%d pixels)"
+msgstr "%s Huidig: %d beeldpunten"
+
+#: src/commands.c:860 src/commands.c:1403
msgid "Restart with new settings"
msgstr "Herstarten met nieuwe instellingen"
-#: src/commands.c:723
+#: src/commands.c:922 src/commands.c:1827
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/commands.c:730
+#: src/commands.c:929 src/commands.c:1828
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/commands.c:738
+#: src/commands.c:937 src/commands.c:1830
msgid "SAP"
msgstr "SAP"
-#: src/commands.c:749
+#: src/commands.c:948 src/commands.c:1830
msgid "Primary Language"
msgstr "Primaire taal"
-#: src/commands.c:754
+#: src/commands.c:953 src/commands.c:1831
msgid "Secondary Language"
msgstr "Secundaire taal"
-#: src/commands.c:776 src/commands.c:1100 src/commands.c:1464
-#: src/commands.c:1497 src/commands.c:1530 src/commands.c:1562
+#: src/commands.c:975 src/commands.c:1278 src/commands.c:1662
+#: src/commands.c:1695 src/commands.c:1728 src/commands.c:1760
msgid "Increase"
msgstr "Verhogen"
-#: src/commands.c:781 src/commands.c:1105 src/commands.c:1469
-#: src/commands.c:1502 src/commands.c:1535 src/commands.c:1567
+#: src/commands.c:980 src/commands.c:1283 src/commands.c:1667
+#: src/commands.c:1700 src/commands.c:1733 src/commands.c:1765
msgid "Decrease"
msgstr "Verlagen"
-#: src/commands.c:806
-msgid "BT8x8 luma correction"
-msgstr "BT8x8 luma-correctie"
-
-#: src/commands.c:816
+#: src/commands.c:1003
msgid "2-3 pulldown inversion"
msgstr "2-3 pulldown-inversie"
-#: src/commands.c:825 src/commands.c:833
+#: src/commands.c:1012
msgid "Colour invert"
msgstr "Kleurinversie"
-#: src/commands.c:837
+#: src/commands.c:1020
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegelen"
# Wat is chroma-kill in hemelsnaam?
# Volgens dict heeft het met kleurhelderheid en verzadiging te maken.
-#: src/commands.c:845
+#: src/commands.c:1028
msgid "Chroma killer"
msgstr "Chroma-killer"
-#: src/commands.c:994 src/commands.c:1029 src/commands.c:1061
-#: src/commands.c:1079 src/commands.c:1090 src/commands.c:1118
-#: src/commands.c:1165 src/commands.c:1201 src/commands.c:1209
-#: src/commands.c:1222 src/commands.c:1257 src/commands.c:1263
-#: src/commands.c:1269 src/commands.c:1276 src/commands.c:1282
-#: src/commands.c:1310 src/commands.c:1316 src/commands.c:1324
-#: src/commands.c:1330 src/commands.c:1342 src/commands.c:1391
-#: src/commands.c:1454 src/commands.c:1487 src/commands.c:1520
-#: src/commands.c:1553
+#: src/commands.c:1169 src/commands.c:1204 src/commands.c:1236
+#: src/commands.c:1256 src/commands.c:1268 src/commands.c:1296
+#: src/commands.c:1349 src/commands.c:1367 src/commands.c:1377
+#: src/commands.c:1390 src/commands.c:1399 src/commands.c:1434
+#: src/commands.c:1440 src/commands.c:1446 src/commands.c:1453
+#: src/commands.c:1459 src/commands.c:1487 src/commands.c:1493
+#: src/commands.c:1501 src/commands.c:1507 src/commands.c:1518
+#: src/commands.c:1579 src/commands.c:1652 src/commands.c:1685
+#: src/commands.c:1718 src/commands.c:1751
msgid "Setup"
msgstr "Instellingen"
-#: src/commands.c:997 src/commands.c:1061 src/commands.c:1080
-#: src/commands.c:1091
-msgid "Station management"
+#: src/commands.c:1172 src/commands.c:1236 src/commands.c:1257
+#: src/commands.c:1269
+#, fuzzy
+msgid "Channel management"
msgstr "Kanalenbeheer"
-#: src/commands.c:1002 src/commands.c:1033 src/commands.c:1119
-#: src/commands.c:1165 src/commands.c:1201 src/commands.c:1209
-#: src/commands.c:1222
+#: src/commands.c:1177 src/commands.c:1208 src/commands.c:1297
+#: src/commands.c:1349 src/commands.c:1367 src/commands.c:1377
+#: src/commands.c:1390 src/commands.c:1399
msgid "Input configuration"
msgstr "Invoerconfiguratie"
-#: src/commands.c:1007 src/commands.c:1038
+#: src/commands.c:1182 src/commands.c:1213
msgid "Picture settings"
msgstr "Beeldinstellingen"
-#: src/commands.c:1012 src/commands.c:1043 src/commands.c:1282
-#: src/commands.c:1311 src/commands.c:1317 src/commands.c:1325
-#: src/commands.c:1331
+#: src/commands.c:1187 src/commands.c:1218 src/commands.c:1459
+#: src/commands.c:1488 src/commands.c:1494 src/commands.c:1502
+#: src/commands.c:1508
msgid "Video processing"
msgstr "Videobewerking"
-#: src/commands.c:1017 src/commands.c:1048 src/commands.c:1257
-#: src/commands.c:1263 src/commands.c:1269 src/commands.c:1276
+#: src/commands.c:1192 src/commands.c:1223 src/commands.c:1434
+#: src/commands.c:1440 src/commands.c:1446 src/commands.c:1453
msgid "Output configuration"
msgstr "Uitvoerconfiguratie"
-#: src/commands.c:1022 src/commands.c:1053
+#: src/commands.c:1197 src/commands.c:1228
msgid "Exit menu"
msgstr "Menu sluiten"
-#: src/commands.c:1080
+#: src/commands.c:1257
msgid "Frequency table"
msgstr "Frequentietabel"
-#: src/commands.c:1091 src/commands.c:2603
+#: src/commands.c:1269 src/commands.c:3000
msgid "Finetune"
msgstr "Fijnafstelling"
-#: src/commands.c:1123 src/commands.c:1126 src/commands.c:1169
-#: src/commands.c:1172 src/commands.c:2709
+#: src/commands.c:1301 src/commands.c:1304 src/commands.c:1353
+#: src/commands.c:1356 src/commands.c:3112 src/commands.c:3142
msgid "Change video source"
msgstr "Videobron veranderen"
-#: src/commands.c:1132 src/commands.c:1178 src/commands.c:1209
-msgid "Preferred audio mode"
-msgstr "Voorkeurs-audiostand"
-
-#: src/commands.c:1137 src/commands.c:1183 src/commands.c:1222
-msgid "Television standard"
-msgstr "Televisiestandaard"
-
-#: src/commands.c:1142 src/commands.c:1188 src/commands.c:1201
-msgid "Sharpness"
-msgstr "Scherpte"
-
-#: src/commands.c:1147
+#: src/commands.c:1330
msgid "Toggle closed captions"
msgstr "Ondertiteling in-/uitschakelen"
-#: src/commands.c:1152
+#: src/commands.c:1335
msgid "Toggle XDS decoding"
msgstr "XDS-decodering in-/uitschakelen"
-#: src/commands.c:1269
+#: src/commands.c:1446
msgid "Overscan"
msgstr "Overscan"
-#: src/commands.c:1276
+#: src/commands.c:1453
msgid "Fullscreen position"
msgstr "Volledig scherm positie"
-#: src/commands.c:1286 src/commands.c:1311
-msgid "Deinterlacer configuration"
-msgstr "Deinterlacer configuratie"
-
-#: src/commands.c:1291
+#: src/commands.c:1468
msgid "Current deinterlacer description"
msgstr "Beschrijving huidige deinterlacer"
-#: src/commands.c:1295 src/commands.c:1325
-msgid "Attempted framerate"
-msgstr "Gewenste snelheid"
-
-#: src/commands.c:1299 src/commands.c:1331
+#: src/commands.c:1476 src/commands.c:1508
msgid "Input filters"
msgstr "Invoerfilters"
-#: src/commands.c:1317
+#: src/commands.c:1494
msgid "Deinterlacer description"
msgstr "Beschijving deinterlacer"
-#: src/commands.c:1342 src/commands.c:1391 src/commands.c:1454
-#: src/commands.c:1487 src/commands.c:1520 src/commands.c:1553
+#: src/commands.c:1518 src/commands.c:1579 src/commands.c:1652
+#: src/commands.c:1685 src/commands.c:1718 src/commands.c:1751
msgid "Picture"
msgstr "Beeld"
-#: src/commands.c:1346 src/commands.c:1396 src/commands.c:1454
-#: src/commands.c:2739 src/commands.c:2780
+#: src/commands.c:1522 src/commands.c:1584 src/commands.c:1652
+#: src/commands.c:3172 src/commands.c:3213
msgid "Brightness"
msgstr "Helderheid"
-#: src/commands.c:1351 src/commands.c:1401 src/commands.c:1487
-#: src/commands.c:2753 src/commands.c:2783
+#: src/commands.c:1527 src/commands.c:1589 src/commands.c:1685
+#: src/commands.c:3186 src/commands.c:3216
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
-#: src/commands.c:1355 src/commands.c:1405 src/commands.c:1520
-#: src/commands.c:2767 src/commands.c:2786
-msgid "Colour"
-msgstr "Kleur"
+#: src/commands.c:1531 src/commands.c:1593 src/commands.c:1718
+#: src/commands.c:3200 src/commands.c:3219
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
-#: src/commands.c:1359 src/commands.c:1409 src/commands.c:1553
-#: src/commands.c:2725 src/commands.c:2789
+#: src/commands.c:1539 src/commands.c:1600 src/commands.c:1751
+#: src/commands.c:3158 src/commands.c:3222
msgid "Hue"
msgstr "Hue"
-#: src/commands.c:1366
+#: src/commands.c:1548
msgid "Save current settings as defaults"
msgstr "Huidige instellingen als standaard opslaan"
-#: src/commands.c:1370 src/commands.c:1380 src/commands.c:1427
-#: src/commands.c:1439
+#: src/commands.c:1554 src/commands.c:1566 src/commands.c:1622
+#: src/commands.c:1635
msgid "Reset to global defaults"
msgstr "Algemene standaardinstellingen herstellen"
-#: src/commands.c:1416
+#: src/commands.c:1609
msgid "Save current settings as global defaults"
msgstr "Huidige instellingen als algemene standaard opslaan"
-#: src/commands.c:1422
+#: src/commands.c:1616
msgid "Save current settings as channel defaults"
msgstr "Huidige instellingen als kanaalstandaard opslaan"
-#: src/commands.c:1699
-msgid "Add current station"
-msgstr "Huidige station toevoegen"
+#: src/commands.c:1784 src/commands.c:2068
+#, fuzzy
+msgid "Preferred XMLTV language"
+msgstr "Primaire taal"
+
+#: src/commands.c:1900
+msgid "Favorites"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:1907
+#, fuzzy
+msgid "Add current channel"
+msgstr "Huidige kanaal fijnafstemmen"
-#: src/commands.c:1701
+#: src/commands.c:1909
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/commands.c:1944
+#: src/commands.c:2203
#, c-format
msgid "Sleep in %d minutes."
msgstr "Slaapstand over %d minuten."
-#: src/commands.c:1947
+#: src/commands.c:2206
+#, c-format
msgid "Sleep off."
msgstr "Slaapstand uit."
-#: src/commands.c:2004
+#: src/commands.c:2245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using PAL-I audio decoding for this channel."
+msgstr "Kleurdecodering voor dit kanaal ingesteld op %s."
+
+#: src/commands.c:2248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using PAL-DK audio decoding for this channel."
+msgstr "Kleurdecodering voor dit kanaal ingesteld op %s."
+
+#: src/commands.c:2251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using PAL-BG audio decoding for this channel."
+msgstr "Kleurdecodering voor dit kanaal ingesteld op %s."
+
+#: src/commands.c:2282
+#, c-format
+msgid "Defaulting to PAL-I audio decoding."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2285
+#, c-format
+msgid "Defaulting to PAL-DK audio decoding."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2288
+#, c-format
+msgid "Defaulting to PAL-BG audio decoding."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2316
msgid "Channel marked as active in the browse list."
msgstr "Kanaal ingeschakeld als actief in de lijst"
-#: src/commands.c:2006
+#: src/commands.c:2319
msgid "Channel disabled from the browse list."
msgstr "Kanaal uitgeschakeld in de lijst."
-#: src/commands.c:2048
+#: src/commands.c:2351
+#, c-format
+msgid "Capture card volume will not be set by tvtime."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2354
+#, c-format
+msgid "Setting capture card volume to %d%%."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2387
msgid "Processing every input field."
msgstr "Verwerken van ieder invoerveld."
-#: src/commands.c:2050
+#: src/commands.c:2390
msgid "Processing every top field."
msgstr "Verwerken van ieder bovenste veld."
-#: src/commands.c:2052
+#: src/commands.c:2393
msgid "Processing every bottom field."
msgstr "Verwerken van ieder onderste veld."
-#: src/commands.c:2065
-#, c-format
-msgid "Sharpness will be %d on restart."
+#: src/commands.c:2409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal resolution will be %d pixels on restart."
msgstr "Scherpte zal %d zijn na herstarten."
-#: src/commands.c:2111
+#: src/commands.c:2466
#, c-format
msgid "Television standard will be %s on restart."
msgstr "Televisiestandaard zal %s zijn na herstarten."
-#: src/commands.c:2140
+#: src/commands.c:2494
+#, c-format
+msgid "Using default language for XMLTV data."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2497
+#, c-format
+msgid "Using unknown language (%s) for XMLTV data."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2501
+#, c-format
+msgid "XMLTV language set to %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2536
msgid "All channels re-activated."
msgstr "Alle kanalen geactiveerd."
-#: src/commands.c:2160
+#: src/commands.c:2557
#, c-format
msgid "Remapping %d. Enter new channel number."
msgstr "Verplaatsen van %d. Geef nieuw kanaalnummer."
-#: src/commands.c:2171
+#: src/commands.c:2569
msgid "Scanner unavailable with signal checking disabled."
msgstr "Zoeken niet beschikbaar wegens uigeschakelde signaalcontrole."
-#: src/commands.c:2197
+#: src/commands.c:2599
msgid "Scanning for channels being broadcast."
msgstr "Zoeken naar actieve kanalen."
-#: src/commands.c:2213
+#: src/commands.c:2617
msgid "Closed captions disabled."
msgstr "Ondertiteling uitgeschakeld."
-#: src/commands.c:2216
+#: src/commands.c:2623
msgid "Closed captions enabled."
msgstr "Ondertiteling ingeschakeld."
-#: src/commands.c:2225
+#: src/commands.c:2635
msgid "No VBI device configured for CC decoding."
msgstr "Geen VBI-apparaat ingesteld voor CC-decodering."
-#: src/commands.c:2240
+#: src/commands.c:2651
#, c-format
msgid "Colour decoding for this channel set to %s."
msgstr "Kleurdecodering voor dit kanaal ingesteld op %s."
-#: src/commands.c:2281
+#: src/commands.c:2699
#, c-format
msgid "Running: %s"
msgstr "Actief: %s"
-#: src/commands.c:2357
+#: src/commands.c:2779
msgid "Signal detection enabled."
msgstr "Signaaldetectie ingeschakeld."
-#: src/commands.c:2359
+#: src/commands.c:2782
msgid "Signal detection disabled."
msgstr "Signaaldetectie uitgeschakeld."
-#: src/commands.c:2371
+#: src/commands.c:2795
msgid "XDS decoding enabled."
msgstr "XDS-decodering ingeschakeld."
-#: src/commands.c:2373
+#: src/commands.c:2798
msgid "XDS decoding disabled."
msgstr "XDS-decodering uitgeschakeld."
-#: src/commands.c:2419
+#: src/commands.c:2843
msgid "Colour invert enabled."
msgstr "Kleurinversie ingeschakeld."
-#: src/commands.c:2421
+#: src/commands.c:2845
msgid "Colour invert disabled."
msgstr "Kleurinversie uitgeschakeld."
-#: src/commands.c:2443
+#: src/commands.c:2866
msgid "Mirror enabled."
msgstr "Spiegeling ingeschakeld."
-#: src/commands.c:2445
+#: src/commands.c:2868
msgid "Mirror disabled."
msgstr "Spiegeling uitgeschakeld."
# Wat is chroma-kill in hemelsnaam?
# Volgens dict heeft het met kleurhelderheid en verzadiging te maken.
-#: src/commands.c:2467
+#: src/commands.c:2889
msgid "Chroma kill enabled."
msgstr "Chroma-kill ingeschakeld."
-#: src/commands.c:2469
+#: src/commands.c:2891
msgid "Chroma kill disabled."
msgstr "Chroma-kill uitgeschakeld."
-#: src/commands.c:2486
-msgid "Luma correction enabled."
-msgstr "Luma-correctie ingeschakeld."
-
-#: src/commands.c:2488
-msgid "Luma correction disabled."
-msgstr "Luma-correctie uitgeschakeld."
-
-#: src/commands.c:2505
+#: src/commands.c:2903
#, c-format
msgid "Overscan: %.1f%%"
msgstr "Overscan: %1.f%%"
-#: src/commands.c:2527
-#, c-format
-msgid "Luma correction value: %.1f"
-msgstr "Luma-correctiewaarde: %.1f"
-
-#: src/commands.c:2557
+#: src/commands.c:2935
msgid "Picture settings reset to defaults."
msgstr "Standaard beeldinstellingen hersteld."
-#: src/commands.c:2662 src/commands.c:2676
+#: src/commands.c:2963
+msgid "Using nominal NTSC cable frequencies."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2969
+msgid "Using IRC cable frequencies."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2975
+msgid "Using HRC cable frequencies."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:3059 src/commands.c:3079
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: src/commands.c:2825
+#: src/commands.c:3259
msgid "Saved current picture settings as global defaults.\n"
msgstr "Huidige beeldinstellingen als algemene standaard opgeslagen.\n"
-#: src/commands.c:2838
+#: src/commands.c:3272
#, c-format
msgid "Saved current picture settings on channel %d.\n"
msgstr "Huidige beeldinstellingen opgeslagen voor kaneel %d.\n"
-#: src/commands.c:2920
+#: src/commands.c:3359
msgid "Paused."
msgstr "Pauze."
-#: src/commands.c:2920
+#: src/commands.c:3359
msgid "Resumed."
msgstr "Actief."
-#: src/tvtimeconf.c:641 src/tvtimeconf.c:694 src/tvtimeconf.c:744
+#: src/tvtimeconf.c:472
+#, c-format
+msgid "Error parsing configuration file %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:479
+#, c-format
+msgid "No XML root element found in %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:487 src/tvtimeconf.c:561
+#, c-format
+msgid "%s is not a tvtime configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:519
+msgid "Config file cannot be parsed. Settings will not be saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:526
+msgid "Could not create new config file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:550
+msgid "Error creating configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:571 src/utils.c:134
+#, c-format
+msgid "Cannot change owner of %s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:580
+msgid ""
+"\n"
+"tvtime is free software, written by Billy Biggs, Doug Bell and many\n"
+"others. For details and copying conditions, please see our website\n"
+"at http://tvtime.net/\n"
+"\n"
+"tvtime is Copyright (C) 2001, 2002, 2003 by Billy Biggs, Doug Bell,\n"
+"Alexander S. Belov, and Achim Schneider.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:591 src/tvtimeconf.c:643 src/tvtimeconf.c:691
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:642 src/tvtimeconf.c:695
+#: src/tvtimeconf.c:592 src/tvtimeconf.c:644
msgid " -a, --widescreen 16:9 mode.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:643 src/tvtimeconf.c:696
+#: src/tvtimeconf.c:593 src/tvtimeconf.c:645
+msgid " -A, --nowidescreen 4:3 mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:594 src/tvtimeconf.c:646
msgid " -b, --vbidevice=DEVICE VBI device (defaults to /dev/vbi0).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:644 src/tvtimeconf.c:697
+#: src/tvtimeconf.c:595 src/tvtimeconf.c:647
msgid ""
" -c, --channel=CHANNEL Tune to the specified channel on startup.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:645 src/tvtimeconf.c:698 src/tvtimeconf.c:745
+#: src/tvtimeconf.c:596 src/tvtimeconf.c:648 src/tvtimeconf.c:692
msgid ""
" -d, --device=DEVICE video4linux device (defaults to /dev/video0).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:646 src/tvtimeconf.c:699
-msgid ""
-" -D, --driver=NAME Output driver to use: Xv, DirectFB, mga,\n"
-" xmga, matroxtv or SDL (defaults to Xv).\n"
-msgstr ""
-
-#: src/tvtimeconf.c:648 src/tvtimeconf.c:701
+#: src/tvtimeconf.c:597 src/tvtimeconf.c:649
msgid ""
" -f, --frequencies=NAME The frequency table to use for the tuner.\n"
" (defaults to us-cable).\n"
@@ -956,6 +992,7 @@ msgid ""
" us-cable100\n"
" us-broadcast\n"
" china-broadcast\n"
+" southafrica\n"
" japan-cable\n"
" japan-broadcast\n"
" europe\n"
@@ -968,45 +1005,45 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:664 src/tvtimeconf.c:717 src/tvtimeconf.c:746
+#: src/tvtimeconf.c:614 src/tvtimeconf.c:666 src/tvtimeconf.c:693
msgid ""
" -F, --configfile=FILE Additional config file to load settings from.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:665 src/tvtimeconf.c:718 src/tvtimeconf.c:747
+#: src/tvtimeconf.c:615 src/tvtimeconf.c:667 src/tvtimeconf.c:694
msgid " -h, --help Show this help message.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:666 src/tvtimeconf.c:719
-msgid " -H, --height=HEIGHT Output window height (defaults to 576).\n"
+#: src/tvtimeconf.c:616 src/tvtimeconf.c:668
+msgid " -g, --geometry=GEOMETRY Sets the output window size.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:667 src/tvtimeconf.c:720 src/tvtimeconf.c:748
+#: src/tvtimeconf.c:617 src/tvtimeconf.c:669 src/tvtimeconf.c:695
msgid ""
" -i, --input=INPUTNUM video4linux input number (defaults to 0).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:668 src/tvtimeconf.c:721
+#: src/tvtimeconf.c:618 src/tvtimeconf.c:670
msgid ""
-" -I, --inputwidth=SAMPLING video4linux input scanline sampling\n"
-" (defaults to 720).\n"
+" -I, --inputwidth=SAMPLING Horizontal resolution of input\n"
+" (defaults to 720 pixels).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:670
+#: src/tvtimeconf.c:620
msgid ""
" -k, --slave Disables input handling in tvtime (slave "
"mode).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:671 src/tvtimeconf.c:723
+#: src/tvtimeconf.c:621 src/tvtimeconf.c:672
msgid " -m, --fullscreen Start tvtime in fullscreen mode.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:672 src/tvtimeconf.c:724
+#: src/tvtimeconf.c:622 src/tvtimeconf.c:673
msgid " -M, --window Start tvtime in window mode.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:673 src/tvtimeconf.c:725 src/tvtimeconf.c:749
+#: src/tvtimeconf.c:623 src/tvtimeconf.c:674 src/tvtimeconf.c:696
msgid ""
" -n, --norm=NORM The norm to use for the input. tvtime "
"supports:\n"
@@ -1014,36 +1051,35 @@ msgid ""
" PAL-N or PAL-60 (defaults to NTSC).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:676 src/tvtimeconf.c:728
+#: src/tvtimeconf.c:626
msgid ""
-" -p, --fspos=POS Set the fullscreen position: top, bottom or\n"
-" centre (default).\n"
+" -s, --showdrops Print stats on frame drops (for debugging).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:678
+#: src/tvtimeconf.c:627
msgid ""
-" -r, --rvr=FILE RVR recorded file to play (for debugging).\n"
+" -S, --saveoptions Save command line options to the config file.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:679
-msgid ""
-" -s, --showdrops Print stats on frame drops (for debugging).\n"
+#: src/tvtimeconf.c:628 src/tvtimeconf.c:678
+msgid " -t, --xmltv=FILE Read XMLTV listings from the given file.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:680
+#: src/tvtimeconf.c:629 src/tvtimeconf.c:679
msgid ""
-" -S, --saveoptions Save command line options to the config file.\n"
+" -l, --xmltvlanguage=LANG Use XMLTV data in given language, if "
+"available.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:681 src/tvtimeconf.c:731
-msgid " -t, --xmltv=FILE Read XMLTV listings from the given file.\n"
+#: src/tvtimeconf.c:630
+msgid " -v, --verbose Print debugging messages to stderr.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:682
-msgid " -v, --verbose Print debugging messages to stderr.\n"
+#: src/tvtimeconf.c:631
+msgid " -X, --display=DISPLAY Use the given X display to connect to.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:683 src/tvtimeconf.c:733
+#: src/tvtimeconf.c:632 src/tvtimeconf.c:680
msgid ""
" -x, --mixer=DEVICE[:CH] The mixer device and channel to control.\n"
" (defaults to /dev/mixer:line)\n"
@@ -1058,31 +1094,334 @@ msgid ""
" video, radio, monitor\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:730
+#: src/tvtimeconf.c:677
msgid ""
" -R, --priority=PRI Sets the process priority to run tvtime at.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:732
-msgid " -X, --display=DISPLAY Use the given X display to connect to.\n"
+#: src/tvtimeconf.c:858 src/tvtimeconf.c:867 src/tvtimeconf.c:931
+#: src/tvtimeconf.c:1064 src/tvtimeconf.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading configuration from %s\n"
+msgstr "Invoerconfiguratie"
+
+#: src/tvtimeconf.c:969
+msgid "Cannot run two instances of tvtime with the same configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:980
+msgid "Saving command line options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:1155
+msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeosd.c:344 src/tvtime-scanner.c:145
+msgid "No signal"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeosd.c:455
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:118
+#, c-format
+msgid "Cannot create %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:674
+#: src/utils.c:124
+#, c-format
+msgid "Cannot open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:656
#, c-format
msgid "Failed to initialize UTF-8 to %s converter: iconv_open failed (%s).\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:685
+#: src/utils.c:667
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Failed to enter UTF-8 mode using bind_textdomain_codeset()\n"
+" (returned %s.) This may cause messages\n"
+" to be displayed incorrectly! Please report this bug at\n"
+" %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtime-command.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Available commands:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtime-command.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tvtime not running.\n"
+msgstr "tvtime: Uitvoeren van %s.\n"
+
+#: src/tvtime-command.c:82 src/tvtime-command.c:92
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtime-command.c:103
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid command '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtime-command.c:108
+#, c-format
+msgid "%s: Sending command %s with argument %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtime-command.c:113
+#, c-format
+msgid "%s: Sending command %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtime-scanner.c:92
+#, c-format
+msgid "Scanning using TV standard %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtime-scanner.c:116
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"*** Call to bind_textdomain_codeset() failed to set UTF-8 mode. (Returned %"
-"s.)\n"
-"*** This may cause GUI messages to be displayed incorrectly!\n"
-"*** Please report this as a bug at %s.\n"
+" No tuner found on input %d. If you have a tuner, please\n"
+" select a different input using --input=<num>.\n"
"\n"
msgstr ""
+#: src/tvtime-scanner.c:127
+#, c-format
+msgid "Scanning from %6.2f MHz to %6.2f MHz.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtime-scanner.c:138
+#, c-format
+msgid "Checking %6.2f MHz:"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtime-scanner.c:149 src/tvtime-scanner.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Signal detected"
+msgstr "Signaaldetectie ingeschakeld."
+
+#: src/tvtime-scanner.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Found a channel at %6.2f MHz (%.2f - %.2f MHz), adding to channel list.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Frame drop setting"
+#~ msgstr "Framedrop-instellingen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "tvtime: Output driver failed to initialize: no video output available.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tvtime: Initialisatie mislukt van uitvoer-driver. Geen uitvoer "
+#~ "beschikbaar.\n"
+
+#~ msgid "tvtime: Can't initialize input filters.\n"
+#~ msgstr "tvtime: Kan invoer-filters niet initialiseren.\n"
+
+#~ msgid "tvtime: Can't initialize output filters.\n"
+#~ msgstr "tvtime: Kan uitvoer-filters niet initialiseren.\n"
+
+#~ msgid "tvtime: Can't initialize performance monitor, exiting.\n"
+#~ msgstr "tvtime: Kan prestatie-analyse niet starten. Afgebroken.\n"
+
+#~ msgid "tvtime: Can't create stationmanager (no memory?), exiting.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tvtime: Kan kanaalbeheer niet starten (geen geheugen?). Afgebroken.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open RVR file '%s'."
+#~ msgstr "Kan rvr-bestand '%s' niet openen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "tvtime: Can only get %d frame buffers from V4L. Not enough to continue. "
+#~ "Exiting.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tvtime: Kan slechts %d frame-buffers van V4L krijgen. Niet genoeg om "
+#~ "door te gaan. Afgebroken.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "tvtime: Can only get %d frame buffers from V4L. Limiting deinterlace "
+#~ "plugins\n"
+#~ "tvtime: to those which only need 1 field.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tvtime: Kan slechts %d frame-buffers van V4L krijgen. Interlace-"
+#~ "compensatie plugins\n"
+#~ "vtime: beperkt tot degene die slechts 1 veld nodig hebben.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "tvtime: Can only get %d frame buffers from V4L. Limiting deinterlace "
+#~ "plugins\n"
+#~ "tvtime: to those which only need 2 fields.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tvtime: Kan slechts %d frame-buffers van V4L krijgen. Interlace-"
+#~ "compensatie plugins\n"
+#~ "tvtime: beperkt tot degene die slechts 2 velden nodig hebben.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "*** You are using the bttv driver, but without enough gbuffers "
+#~ "available.\n"
+#~ "*** See the support page at %s for information\n"
+#~ "*** on how to increase your gbuffers setting.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "*** U gebruikt de bttv-driver, maar heeft niet genoeg gbuffers "
+#~ "beschikbaar.\n"
+#~ "*** Kijk op de hulppagina op %s voor meer informatie\n"
+#~ "*** over het verhogen van het aantal gbuffers.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "tvtime: No deinterlacing methods available, exiting.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tvtime: Geen interlace-compensatiemethodes beschikbaar. Afgebroken.\n"
+
+#~ msgid "tvtime: OSD initialization failed, OSD disabled.\n"
+#~ msgstr "tvtime: OSD-initialisatie mislukt. OSD uitgeschakeld.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "tvtime: Card requires conversion from UYVY, but we failed to initialize "
+#~ "our converter!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tvtime: Kaart vereist omzetting van UYVY, maar de omzetter kan niet "
+#~ "geïnitialiseerd worden!\n"
+
+#~ msgid "tvtime: Cannot find FIFO directory. FIFO disabled.\n"
+#~ msgstr "tvtime: Kan FIFO-map niet vinden. FIFO uitgeschakeld.\n"
+
+#~ msgid "tvtime: %s is not a directory. FIFO disabled.\n"
+#~ msgstr "tvtime: %s is geen map. FIFO uitgeschakeld.\n"
+
+#~ msgid "tvtime: You do not own %s. FIFO disabled.\n"
+#~ msgstr "tvtime: U bent niet de eigenaar van %s. FIFO uitgeschakeld.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "tvtime: Cannot stat %s: %s\n"
+#~ "tvtime: FIFO disabled.\n"
+#~ msgstr "tvtime: Kan %s niet statten. FIFO uitgeschakeld.\n"
+
+#~ msgid "tvtime: Cannot find FIFO file. Failed to create FIFO object.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tvtime: Kan FIFO-bestand niet vinden. Kan FIFO-object niet aanmaken.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "tvtime: Not reading input from FIFO. Failed to create FIFO object.\n"
+#~ msgstr "tvtime: Kan niet lezen van FIFO. Kan FIFO-object niet aanmaken.\n"
+
+#~ msgid "tvtime: Could not setup console.\n"
+#~ msgstr "tvtime: Kan terminal niet instellen.\n"
+
+#~ msgid "tvtime: Can't create input handler.\n"
+#~ msgstr "tvtime: Kan invoerafhandeling niet aanmaken.\n"
+
+#~ msgid "tvtime: Could not create vbiscreen, closed captions unavailable.\n"
+#~ msgstr "tvtime: Kan geen vbiscreen aanmaken. Ondertiteling uitgeschakeld.\n"
+
+#~ msgid "tvtime: Could not create vbidata.\n"
+#~ msgstr "tvtime: Kan geen vbidata aanmaken.\n"
+
+#~ msgid "Window set as always-on-top."
+#~ msgstr "Venster altijd bovenaan"
+
+#~ msgid "Window set to normal stacking."
+#~ msgstr "Venster instellen op normale volgorde"
+
+#~ msgid "2-3 Pulldown detection disabled."
+#~ msgstr "2-3 pulldown-detectie uitgeschakeld."
+
+#~ msgid "2-3 Pulldown detection enabled."
+#~ msgstr "2-3 pulldown-detectie ingeschakeld."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tvtime: Stats using '%s' at %dx%d%s.\n"
+#~ msgstr "tvtime: Stats voor '%s' op %dx%d.\n"
+
+#~ msgid "tvtime: Cleaning up.\n"
+#~ msgstr "tvtime: Opruimen.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "*** WARNING: This is a DEVELOPMENT version of tvtime.\n"
+#~ "*** Please do not redistribute snapshots, and please submit\n"
+#~ "*** bug reports for released versions only!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "*** LET OP: U maakt gebruik vaneen ONTWIKKELINGSversie van tvtime.\n"
+#~ "*** We maken tijdens de ontwikkeling vaak dingen kapot. Stuur alleen\n"
+#~ "*** foutrapporten in over officiële versies!!\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "*** /dev/rtc support is needed for smooth video. We STRONGLY recommend\n"
+#~ "*** that you load the 'rtc' kernel module before starting tvtime,\n"
+#~ "*** and make sure that your user has access to the device file.\n"
+#~ "*** See our support page at %s for more information\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "*** /dev/rtc is nodig voor vloeiende weergave. We raden u sterk aan om "
+#~ "de\n"
+#~ "*** 'rtc'-kernelmodule te laden voordat u tvtime start.\n"
+#~ "*** Controleer ook of u als gebruiker wel toegang heeft tot het "
+#~ "apparaat.\n"
+#~ "*** Kijk op de hulppagina op %s voor meer informatie\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "*** Failed to get 1024hz resolution from /dev/rtc. This will cause\n"
+#~ "*** video to not be smooth. Please run tvtime as root, or change\n"
+#~ "*** the maximum resolution by running this command as root:\n"
+#~ "*** sysctl -w dev.rtc.max-user-freq=1024\n"
+#~ "*** See our support page at %s for more information\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "*** Kan geen resolutie van 1024 Hz krijgen van /dev/rtc.\n"
+#~ "*** Beeldweergave zal niet vloeiend zijn. Start tvtime als root, of\n"
+#~ "*** verander de maximale resolutie met:\n"
+#~ "*** sysctl -w dev.rtc.max-user-freq=1024\n"
+#~ "*** Kijk op de hulppagina op %s voor meer informatie\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "BT8x8 luma correction"
+#~ msgstr "BT8x8 luma-correctie"
+
+#~ msgid "Sharpness"
+#~ msgstr "Scherpte"
+
+#~ msgid "Colour"
+#~ msgstr "Kleur"
+
+#~ msgid "Add current station"
+#~ msgstr "Huidige station toevoegen"
+
+#~ msgid "Luma correction enabled."
+#~ msgstr "Luma-correctie ingeschakeld."
+
+#~ msgid "Luma correction disabled."
+#~ msgstr "Luma-correctie uitgeschakeld."
+
+#~ msgid "Luma correction value: %.1f"
+#~ msgstr "Luma-correctiewaarde: %.1f"
+
#~ msgid "Input Configuration"
#~ msgstr "Invoerconfiguratie"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fee04a3..04c7368 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tvtime cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-16 02:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-08 00:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-08 23:00+0600\n"
"Last-Translator: Alexander Belov <asbel@mail.ru>\n"
"Language-Team: Alexander Belov <asbel@mail.ru>\n"
@@ -15,937 +15,970 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/tvtime.c:822 src/tvtime.c:840 src/tvtime.c:874 src/tvtime.c:938
-#: src/tvtime.c:966 src/tvtime.c:1092 src/commands.c:365 src/commands.c:539
-#: src/commands.c:559 src/commands.c:621 src/commands.c:667 src/commands.c:742
-#: src/commands.c:759 src/commands.c:786 src/commands.c:851
-#: src/commands.c:1110 src/commands.c:1157 src/commands.c:1193
-#: src/commands.c:1231 src/commands.c:1303 src/commands.c:1374
-#: src/commands.c:1384 src/commands.c:1432 src/commands.c:1444
-#: src/commands.c:1474 src/commands.c:1507 src/commands.c:1540
-#: src/commands.c:1572
+#: src/tvtime.c:792 src/commands.c:1463 src/commands.c:1488
+msgid "Deinterlacer configuration"
+msgstr " "
+
+#: src/tvtime.c:822 src/tvtime.c:841 src/tvtime.c:876 src/tvtime.c:957
+#: src/tvtime.c:985 src/tvtime.c:1120 src/commands.c:408 src/commands.c:449
+#: src/commands.c:650 src/commands.c:684 src/commands.c:704 src/commands.c:773
+#: src/commands.c:808 src/commands.c:866 src/commands.c:941 src/commands.c:958
+#: src/commands.c:985 src/commands.c:1034 src/commands.c:1288
+#: src/commands.c:1340 src/commands.c:1408 src/commands.c:1480
+#: src/commands.c:1560 src/commands.c:1572 src/commands.c:1628
+#: src/commands.c:1641 src/commands.c:1672 src/commands.c:1705
+#: src/commands.c:1738 src/commands.c:1770
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:852 src/tvtime.c:978
-#, c-format
-msgid "Full rate: %.2ffps"
+#: src/tvtime.c:854 src/tvtime.c:997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Full rate: %.2f fps"
msgstr ": %.2f /."
-#: src/tvtime.c:860 src/tvtime.c:982
-#, c-format
-msgid "Half rate, deinterlace top fields: %.2ffps"
+#: src/tvtime.c:862 src/tvtime.c:1001
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Half rate, deinterlace top fields: %.2f fps"
msgstr ", : %.2f /."
-#: src/tvtime.c:867 src/tvtime.c:986
-#, c-format
-msgid "Half rate, deinterlace bottom fields: %.2ffps"
+#: src/tvtime.c:869 src/tvtime.c:1005
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Half rate, deinterlace bottom fields: %.2f fps"
msgstr ", : %.2f /."
-#: src/tvtime.c:890
+#: src/tvtime.c:894
msgid "Overscan setting"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:897 src/commands.c:1263
+#: src/tvtime.c:901 src/commands.c:1440
msgid "Apply matte"
msgstr " "
-#: src/tvtime.c:905
+#: src/tvtime.c:909
msgid "16:9 output"
msgstr " 16:9"
-#: src/tvtime.c:914
+#: src/tvtime.c:916
+msgid "Resize window to match contents"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtime.c:925
msgid "Fullscreen"
msgstr " "
-#: src/tvtime.c:921
+#: src/tvtime.c:932
msgid "Set fullscreen position"
msgstr " "
-#: src/tvtime.c:931
+#: src/tvtime.c:942
msgid "Always-on-top"
msgstr " "
-#: src/tvtime.c:949
+#: src/tvtime.c:951
+#, fuzzy
+msgid "Quiet screenshots"
+msgstr " : %s"
+
+#: src/tvtime.c:968
msgid "Centre"
msgstr " "
-#: src/tvtime.c:956
+#: src/tvtime.c:975
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:962
+#: src/tvtime.c:981
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:976
-msgid "Frame drop setting"
-msgstr " "
+#: src/tvtime.c:995 src/commands.c:1472 src/commands.c:1502
+msgid "Attempted framerate"
+msgstr " "
-#: src/tvtime.c:1003
+#: src/tvtime.c:1022
msgid "Performance estimates"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1005
+#: src/tvtime.c:1024
msgid "Deinterlacer"
msgstr " "
-#: src/tvtime.c:1008
-#, c-format
-msgid "Input: %s at %dx%d"
+#: src/tvtime.c:1027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input: %s at %dx%d pixels"
msgstr ": %s - %dx%d"
-#: src/tvtime.c:1012
-#, c-format
-msgid "Attempted framerate: %.2ffps"
+#: src/tvtime.c:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempted framerate: %.2f fps"
msgstr " : %.2f"
-#: src/tvtime.c:1016
-#, c-format
-msgid "Average blit time: %.2fms (%.0fMB/sec)"
+#: src/tvtime.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Average blit time: %.2f ms (%.0f MB/sec)"
msgstr " : %.2f (%.0f/)"
-#: src/tvtime.c:1020
-#, c-format
-msgid "Average render time: %5.2fms"
+#: src/tvtime.c:1039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Average render time: %5.2f ms"
msgstr " : %5.2f"
-#: src/tvtime.c:1024
+#: src/tvtime.c:1043
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr " : %d"
-#: src/tvtime.c:1030
-#, c-format
-msgid "Blit spacing: %4.1f/%4.1fms (want %4.1fms)"
+#: src/tvtime.c:1049
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blit spacing: %4.1f/%4.1f ms (want %4.1f ms)"
msgstr " : %4.1f/%4.1f ( %4.1f)"
-#: src/tvtime.c:1049 src/tvtime.c:1102
+#: src/tvtime.c:1068 src/tvtime.c:1130
msgid "16:9 + Overscan"
msgstr "16:9 + "
-#: src/tvtime.c:1054 src/tvtime.c:1081
+#: src/tvtime.c:1073 src/tvtime.c:1109
msgid "1.85:1"
msgstr "1.85:1"
-#: src/tvtime.c:1059 src/tvtime.c:1086
+#: src/tvtime.c:1078 src/tvtime.c:1114
msgid "2.35:1"
msgstr "2.35:1"
-#: src/tvtime.c:1064 src/tvtime.c:1105
+#: src/tvtime.c:1083 src/tvtime.c:1133
msgid "4:3 centre"
msgstr "4:3 "
-#: src/tvtime.c:1070 src/tvtime.c:1108
+#: src/tvtime.c:1088 src/tvtime.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "16:10"
+msgstr "16:9"
+
+#: src/tvtime.c:1094 src/tvtime.c:1137
msgid "4:3 + Overscan"
msgstr "4:3 + "
-#: src/tvtime.c:1076
+#: src/tvtime.c:1099
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: src/tvtime.c:1101
+#: src/tvtime.c:1129
msgid "Matte setting (Anamorphic input)"
msgstr " ( )"
-#: src/tvtime.c:1107
+#: src/tvtime.c:1136
msgid "Matte setting (4:3 input)"
msgstr " (4:3)"
-#: src/tvtime.c:1185 src/tvtime.c:1502
-msgid "tvtime: Out of memory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/tvtime.c:1246
-msgid ""
-"tvtime: Output driver failed to initialize: no video output available.\n"
-msgstr ""
-" : .\n"
-
-#: src/tvtime.c:1262
-msgid "tvtime: Can't initialize input filters.\n"
-msgstr " .\n"
-
-#: src/tvtime.c:1265
-msgid "tvtime: Can't initialize output filters.\n"
-msgstr " .\n"
-
-#: src/tvtime.c:1307
-msgid "tvtime: Can't initialize performance monitor, exiting.\n"
-msgstr ""
-" , "
-"\n"
-
-#: src/tvtime.c:1316
-msgid "tvtime: Can't create stationmanager (no memory?), exiting.\n"
-msgstr ""
-" , , "
-".\n"
-
-#: src/tvtime.c:1330
+#: src/tvtime.c:1216 src/tvtime.c:1258 src/tvtime.c:1303 src/tvtime.c:1311
+#: src/tvtime.c:1434 src/tvtime.c:1484 src/tvtime.c:1505 src/tvtime.c:1519
+#: src/tvtime.c:1533 src/tvtimeconf.c:962 src/tvtimeconf.c:1148
+#: src/tvtime-command.c:56 src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48
+#: src/tvtime-scanner.c:62 src/tvtime-scanner.c:98
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open RVR file '%s'."
-msgstr " rvr '%s'."
+msgid "%s: Cannot allocate memory.\n"
+msgstr " .\n"
-#: src/tvtime.c:1344
+#: src/tvtime.c:1327
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open capture device '%s'."
+msgid "Cannot open capture device %s."
msgstr " video4linux '%s'."
-#: src/tvtime.c:1392
+#: src/tvtime.c:1332
#, c-format
msgid ""
-"tvtime: Can only get %d frame buffers from V4L. Not enough to continue. "
-"Exiting.\n"
-msgstr ""
-"V4l %d . ."
-" .\n"
-
-#: src/tvtime.c:1397
-#, c-format
-msgid ""
-"tvtime: Can only get %d frame buffers from V4L. Limiting deinterlace "
-"plugins\n"
-"tvtime: to those which only need 1 field.\n"
+"\n"
+" Your capture card driver, %s, does not seem\n"
+" to support full framerate capture. Please check to see if it is\n"
+" misconfigured, or if you have selected the wrong capture\n"
+" device (%s).\n"
+"\n"
msgstr ""
-"V4l %d . "
-" \n"
-" 1 .\n"
-#: src/tvtime.c:1403
+#: src/tvtime.c:1392
#, c-format
msgid ""
-"tvtime: Can only get %d frame buffers from V4L. Limiting deinterlace "
-"plugins\n"
-"tvtime: to those which only need 2 fields.\n"
+"\n"
+" You are using the bttv driver, but have not configured enough\n"
+" buffers for tvtime to process the video optimally. This is\n"
+" true by default with bttv in kernels before 2.4.21. Please\n"
+" set the option gbuffers=4 when loading bttv. For more\n"
+" information see our support page at %s\n"
+"\n"
msgstr ""
-"V4l %d . "
-" \n"
-" 2 .\n"
-#: src/tvtime.c:1413
+#: src/tvtime.c:1399
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"*** You are using the bttv driver, but without enough gbuffers available.\n"
-"*** See the support page at %s for information\n"
-"*** on how to increase your gbuffers setting.\n"
+" Your capture card driver, %s, is not providing\n"
+" enough buffers for tvtime to process the video. Please check with\n"
+" your driver documentation to see if you can increase the number\n"
+" of buffers provided to applications, and report this to the tvtime\n"
+" bug tracker at %s\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"*** bttv gbuffers.\n"
-"*** %s \n"
-"*** gbuffers\n"
-"\n"
-#: src/tvtime.c:1430
-msgid "tvtime: No deinterlacing methods available, exiting.\n"
+#: src/tvtime.c:1453
+msgid "On screen display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr ""
-" , .\n"
-
-#: src/tvtime.c:1451
-msgid "tvtime: Can't allocate extra frame storage memory.\n"
-msgstr " .\n"
-#: src/tvtime.c:1469
-msgid "tvtime: OSD initialization failed, OSD disabled.\n"
-msgstr " SD, OSD.\n"
-
-#: src/tvtime.c:1485
+#: src/tvtime.c:1465
msgid "No video source"
msgstr " "
-#: src/tvtime.c:1529
-msgid ""
-"tvtime: Card requires conversion from UYVY, but we failed to initialize our "
-"converter!\n"
-msgstr ""
-" UYVY. \n"
-
-#: src/tvtime.c:1537
-msgid "tvtime: Cannot find FIFO directory. FIFO disabled.\n"
-msgstr " FIFO. FIFO .\n"
-
-#: src/tvtime.c:1544
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"tvtime: Cannot create directory %s: %s\n"
-"tvtime: FIFO disabled.\n"
+#: src/tvtime.c:1509
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create FIFO, remote control of tvtime disabled.\n"
msgstr " %s. FIFO .\n"
-#: src/tvtime.c:1552
-#, c-format
-msgid "tvtime: %s is not a directory. FIFO disabled.\n"
-msgstr "%s . FIFO .\n"
-
-#: src/tvtime.c:1564
-#, c-format
-msgid "tvtime: You do not own %s. FIFO disabled.\n"
-msgstr " %s. FIFO .\n"
-
-#: src/tvtime.c:1569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"tvtime: Cannot stat %s: %s\n"
-"tvtime: FIFO disabled.\n"
-msgstr " %s. FIFO .\n"
-
-#: src/tvtime.c:1583
-msgid "tvtime: Cannot find FIFO file. Failed to create FIFO object.\n"
-msgstr " FIFO . FIFO.\n"
-
-#: src/tvtime.c:1588
-msgid "tvtime: Not reading input from FIFO. Failed to create FIFO object.\n"
-msgstr " FIFO. FIFO.\n"
-
-#: src/tvtime.c:1601
-msgid "tvtime: Could not setup console.\n"
-msgstr " .\n"
-
-#: src/tvtime.c:1615
-msgid "tvtime: Can't create input handler.\n"
-msgstr " .\n"
-
-#: src/tvtime.c:1623
-msgid "tvtime: Could not create vbiscreen, closed captions unavailable.\n"
-msgstr " vbiscreen, .\n"
-
-#: src/tvtime.c:1629
-msgid "tvtime: Could not create vbidata.\n"
-msgstr " vbidata.\n"
+#: src/tvtime.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Closed caption display failed to initialize, disabled.\n"
+msgstr " "
-#: src/tvtime.c:1878
-msgid "Window set as always-on-top."
-msgstr " ' '"
+#: src/tvtime.c:1751
+#, fuzzy
+msgid "Always-on-top enabled."
+msgstr " "
-#: src/tvtime.c:1881
-msgid "Window set to normal stacking."
-msgstr " "
+#: src/tvtime.c:1756
+#, fuzzy
+msgid "Always-on-top disabled."
+msgstr " "
-#: src/tvtime.c:1898
+#: src/tvtime.c:1776
msgid "16:9 display mode active."
msgstr " 16:9"
-#: src/tvtime.c:1905
+#: src/tvtime.c:1785
msgid "4:3 display mode active."
msgstr " 4:3"
-#: src/tvtime.c:2011
-msgid "2-3 Pulldown detection disabled."
-msgstr "2-3 "
+#: src/tvtime.c:1835
+msgid "Screenshot messages disabled."
+msgstr ""
-#: src/tvtime.c:2014
-msgid "2-3 Pulldown detection enabled."
-msgstr "2-3 "
+#: src/tvtime.c:1837
+msgid "Screenshot messages enabled."
+msgstr ""
-#: src/tvtime.c:2019
-msgid "2-3 Pulldown detection is not valid with your TV norm."
-msgstr "2-3 ."
+#: src/tvtime.c:1928
+#, fuzzy
+msgid "2-3 pulldown inversion disabled."
+msgstr "2-3 "
-#: src/tvtime.c:2253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tvtime: Stats using '%s' at %dx%d%s.\n"
-msgstr " '%s' - %dx%d.\n"
+#: src/tvtime.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "2-3 pulldown inversion enabled."
+msgstr "2-3 "
+
+#: src/tvtime.c:1937
+#, fuzzy
+msgid "2-3 pulldown inversion is not valid with your TV norm."
+msgstr "2-3 ."
-#: src/tvtime.c:2391 src/tvtime.c:2532
+#: src/tvtime.c:2336 src/tvtime.c:2481
#, c-format
msgid "Screenshot: %s"
msgstr " : %s"
-#: src/tvtime.c:2620
-msgid "tvtime: Cleaning up.\n"
-msgstr ".\n"
-
-#: src/tvtime.c:2663
-msgid "tvtime: Restarting.\n"
+#: src/tvtime.c:2636
+#, fuzzy
+msgid "Restarting tvtime.\n"
msgstr ".\n"
-#: src/tvtime.c:2667
-msgid "tvtime: Thank you for using tvtime.\n"
+#: src/tvtime.c:2640
+#, fuzzy
+msgid "Thank you for using tvtime.\n"
msgstr " tvtime.\n"
-#: src/tvtime.c:2684
+#: src/tvtime.c:2658 src/tvtime.c:2717
#, c-format
-msgid "tvtime: Running %s.\n"
-msgstr ": %s.\n"
-
-#: src/tvtime.c:2687
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"*** WARNING: This is a DEVELOPMENT version of tvtime.\n"
-"*** Please do not redistribute snapshots, and please submit\n"
-"*** bug reports for released versions only!\n"
+" Failed to drop root privileges: %s.\n"
+" tvtime will now exit to avoid security problems.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"*** : tvtime.\n"
-"*** . , \n"
-"*** !!!\n"
-"\n"
-#: src/tvtime.c:2701
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"*** /dev/rtc support is needed for smooth video. We STRONGLY recommend\n"
-"*** that you load the 'rtc' kernel module before starting tvtime,\n"
-"*** and make sure that your user has access to the device file.\n"
-"*** See our support page at %s for more information\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"*** /dev/rtc. \n"
-"*** 'rtc' tvtime, ,\n"
-"*** /dev/rtc.\n"
-"*** %s\n"
-"\n"
+#: src/tvtime.c:2676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running %s.\n"
+msgstr ": %s"
-#: src/tvtime.c:2719
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"*** Failed to get 1024hz resolution from /dev/rtc. This will cause\n"
-"*** video to not be smooth. Please run tvtime as root, or change\n"
-"*** the maximum resolution by running this command as root:\n"
-"*** sysctl -w dev.rtc.max-user-freq=1024\n"
-"*** See our support page at %s for more information\n"
-"\n"
+#: src/commands.c:182 src/commands.c:969 src/commands.c:1272
+#: src/commands.c:1656 src/commands.c:1689 src/commands.c:1722
+#: src/commands.c:1755
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This refers to a TV program, not a computer program.
+#: src/commands.c:214 src/commands.c:221
+msgid "No program information available"
msgstr ""
-"\n"
-"*** 1024 /dev/rtc. \n"
-"*** . tvtime \n"
-"*** root \n"
-"*** sysctl -w dev.rtc.max-user-freq=1024\n"
-"*** %s\n"
-"\n"
-#: src/tvtime.c:2739
+#: src/commands.c:277
#, c-format
-msgid ""
-"tvtime: Failed to drop root access: %s.\n"
-"tvtime: Exiting to avoid security problems.\n"
+msgid "Next: %s"
msgstr ""
-#: src/commands.c:186 src/commands.c:770 src/commands.c:1094
-#: src/commands.c:1458 src/commands.c:1491 src/commands.c:1524
-#: src/commands.c:1557
-msgid "Current"
-msgstr ""
-
-#: src/commands.c:292
+#: src/commands.c:320
msgid "Renumber current channel"
msgstr " "
-#: src/commands.c:300 src/commands.c:303
+#: src/commands.c:328 src/commands.c:331
msgid "Current channel active in list"
msgstr " "
-#: src/commands.c:313
+#: src/commands.c:341
msgid "Stop channel scan"
msgstr " "
-#: src/commands.c:317
+#: src/commands.c:345
msgid "Scan channels for signal"
msgstr " "
-#: src/commands.c:325
+#: src/commands.c:353
msgid "Reset all channels as active"
msgstr " "
-#: src/commands.c:331
+#: src/commands.c:359
msgid "Finetune current channel"
msgstr " "
-#: src/commands.c:338
+#: src/commands.c:366
msgid "Change NTSC cable mode"
msgstr " NTSC"
-#: src/commands.c:344
+#: src/commands.c:372
msgid "Set current channel as SECAM"
msgstr " SECAM"
-#: src/commands.c:345
+#: src/commands.c:373
msgid "Set current channel as PAL"
msgstr " PAL"
-#: src/commands.c:352
+#: src/commands.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Switch audio standard"
+msgstr " "
+
+#: src/commands.c:395
msgid "Change frequency table"
msgstr " "
-#: src/commands.c:358
+#: src/commands.c:401
msgid "Disable signal detection"
msgstr " "
-#: src/commands.c:359
+#: src/commands.c:402
msgid "Enable signal detection"
msgstr " "
-#: src/commands.c:519 src/commands.c:546
+#: src/commands.c:426 src/commands.c:2069
+msgid "Default language"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:442 src/commands.c:2074
+msgid "Unknown language"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:610 src/commands.c:1310 src/commands.c:1377
+#: src/commands.c:1826
+msgid "Preferred audio mode"
+msgstr " "
+
+#: src/commands.c:625
+msgid "Change default audio standard"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:632 src/commands.c:1315 src/commands.c:1390
+msgid "Audio volume boost"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:638 src/commands.c:1320 src/commands.c:1399
+msgid "Television standard"
+msgstr " "
+
+#: src/commands.c:644 src/commands.c:1325 src/commands.c:1367
+msgid "Horizontal resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:664 src/commands.c:691
msgid "Cable"
msgstr ""
-#: src/commands.c:527 src/commands.c:554
+#: src/commands.c:672 src/commands.c:699
msgid "Broadcast"
msgstr ""
-#: src/commands.c:534
+#: src/commands.c:679
msgid "Cable with channels 100+"
msgstr " 100+"
-#: src/commands.c:566
+#: src/commands.c:711
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: src/commands.c:574
+#: src/commands.c:719
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: src/commands.c:581
+#: src/commands.c:726
msgid "France"
msgstr ""
-#: src/commands.c:588
+#: src/commands.c:733
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: src/commands.c:595
+#: src/commands.c:740
msgid "Australia (Optus)"
msgstr " (Optus)"
-#: src/commands.c:602
+#: src/commands.c:747
msgid "New Zealand"
msgstr " "
-#: src/commands.c:609
+#: src/commands.c:754
msgid "China Broadcast"
msgstr ""
-#: src/commands.c:616
+#: src/commands.c:761
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:768
msgid "Custom (first run tvtime-scanner)"
msgstr " ( tvtime-scanner)"
-#: src/commands.c:632
+#: src/commands.c:785
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:791
+msgid "Quiet"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:797
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:803
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:819
#, c-format
msgid "%s Current: %d pixels"
msgstr "%s: %d pixels"
-#: src/commands.c:639
+#: src/commands.c:826
msgid "Low (360 pixels)"
msgstr " (360 )"
-#: src/commands.c:645
+#: src/commands.c:832
msgid "Moderate (576 pixels)"
msgstr " (576 )"
-#: src/commands.c:651
+#: src/commands.c:838
msgid "Standard (720 pixels)"
msgstr " (720 )"
-#: src/commands.c:657
+#: src/commands.c:844
msgid "High (768 pixels)"
msgstr " (768 )"
-#: src/commands.c:662 src/commands.c:1226
+#: src/commands.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Maximum (%d pixels)"
+msgstr "%s: %d pixels"
+
+#: src/commands.c:860 src/commands.c:1403
msgid "Restart with new settings"
msgstr " "
-#: src/commands.c:723
+#: src/commands.c:922 src/commands.c:1827
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: src/commands.c:730
+#: src/commands.c:929 src/commands.c:1828
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: src/commands.c:738
+#: src/commands.c:937 src/commands.c:1830
msgid "SAP"
msgstr "SAP"
-#: src/commands.c:749
+#: src/commands.c:948 src/commands.c:1830
msgid "Primary Language"
msgstr " "
-#: src/commands.c:754
+#: src/commands.c:953 src/commands.c:1831
msgid "Secondary Language"
msgstr " "
-#: src/commands.c:776 src/commands.c:1100 src/commands.c:1464
-#: src/commands.c:1497 src/commands.c:1530 src/commands.c:1562
+#: src/commands.c:975 src/commands.c:1278 src/commands.c:1662
+#: src/commands.c:1695 src/commands.c:1728 src/commands.c:1760
msgid "Increase"
msgstr ""
-#: src/commands.c:781 src/commands.c:1105 src/commands.c:1469
-#: src/commands.c:1502 src/commands.c:1535 src/commands.c:1567
+#: src/commands.c:980 src/commands.c:1283 src/commands.c:1667
+#: src/commands.c:1700 src/commands.c:1733 src/commands.c:1765
msgid "Decrease"
msgstr ""
-#: src/commands.c:806
-msgid "BT8x8 luma correction"
-msgstr "BT8x8 "
-
-#: src/commands.c:816
+#: src/commands.c:1003
msgid "2-3 pulldown inversion"
msgstr "2-3 "
-#: src/commands.c:825 src/commands.c:833
+#: src/commands.c:1012
msgid "Colour invert"
msgstr " "
-#: src/commands.c:837
+#: src/commands.c:1020
msgid "Mirror"
msgstr " "
-#: src/commands.c:845
+#: src/commands.c:1028
msgid "Chroma killer"
msgstr " "
-#: src/commands.c:994 src/commands.c:1029 src/commands.c:1061
-#: src/commands.c:1079 src/commands.c:1090 src/commands.c:1118
-#: src/commands.c:1165 src/commands.c:1201 src/commands.c:1209
-#: src/commands.c:1222 src/commands.c:1257 src/commands.c:1263
-#: src/commands.c:1269 src/commands.c:1276 src/commands.c:1282
-#: src/commands.c:1310 src/commands.c:1316 src/commands.c:1324
-#: src/commands.c:1330 src/commands.c:1342 src/commands.c:1391
-#: src/commands.c:1454 src/commands.c:1487 src/commands.c:1520
-#: src/commands.c:1553
+#: src/commands.c:1169 src/commands.c:1204 src/commands.c:1236
+#: src/commands.c:1256 src/commands.c:1268 src/commands.c:1296
+#: src/commands.c:1349 src/commands.c:1367 src/commands.c:1377
+#: src/commands.c:1390 src/commands.c:1399 src/commands.c:1434
+#: src/commands.c:1440 src/commands.c:1446 src/commands.c:1453
+#: src/commands.c:1459 src/commands.c:1487 src/commands.c:1493
+#: src/commands.c:1501 src/commands.c:1507 src/commands.c:1518
+#: src/commands.c:1579 src/commands.c:1652 src/commands.c:1685
+#: src/commands.c:1718 src/commands.c:1751
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: src/commands.c:997 src/commands.c:1061 src/commands.c:1080
-#: src/commands.c:1091
-msgid "Station management"
+#: src/commands.c:1172 src/commands.c:1236 src/commands.c:1257
+#: src/commands.c:1269
+#, fuzzy
+msgid "Channel management"
msgstr " "
-#: src/commands.c:1002 src/commands.c:1033 src/commands.c:1119
-#: src/commands.c:1165 src/commands.c:1201 src/commands.c:1209
-#: src/commands.c:1222
+#: src/commands.c:1177 src/commands.c:1208 src/commands.c:1297
+#: src/commands.c:1349 src/commands.c:1367 src/commands.c:1377
+#: src/commands.c:1390 src/commands.c:1399
msgid "Input configuration"
msgstr " "
-#: src/commands.c:1007 src/commands.c:1038
+#: src/commands.c:1182 src/commands.c:1213
msgid "Picture settings"
msgstr " "
-#: src/commands.c:1012 src/commands.c:1043 src/commands.c:1282
-#: src/commands.c:1311 src/commands.c:1317 src/commands.c:1325
-#: src/commands.c:1331
+#: src/commands.c:1187 src/commands.c:1218 src/commands.c:1459
+#: src/commands.c:1488 src/commands.c:1494 src/commands.c:1502
+#: src/commands.c:1508
msgid "Video processing"
msgstr " "
-#: src/commands.c:1017 src/commands.c:1048 src/commands.c:1257
-#: src/commands.c:1263 src/commands.c:1269 src/commands.c:1276
+#: src/commands.c:1192 src/commands.c:1223 src/commands.c:1434
+#: src/commands.c:1440 src/commands.c:1446 src/commands.c:1453
msgid "Output configuration"
msgstr " "
-#: src/commands.c:1022 src/commands.c:1053
+#: src/commands.c:1197 src/commands.c:1228
msgid "Exit menu"
msgstr " "
-#: src/commands.c:1080
+#: src/commands.c:1257
msgid "Frequency table"
msgstr " "
-#: src/commands.c:1091 src/commands.c:2603
+#: src/commands.c:1269 src/commands.c:3000
msgid "Finetune"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1123 src/commands.c:1126 src/commands.c:1169
-#: src/commands.c:1172 src/commands.c:2709
+#: src/commands.c:1301 src/commands.c:1304 src/commands.c:1353
+#: src/commands.c:1356 src/commands.c:3112 src/commands.c:3142
msgid "Change video source"
msgstr " "
-#: src/commands.c:1132 src/commands.c:1178 src/commands.c:1209
-msgid "Preferred audio mode"
-msgstr " "
-
-#: src/commands.c:1137 src/commands.c:1183 src/commands.c:1222
-msgid "Television standard"
-msgstr " "
-
-#: src/commands.c:1142 src/commands.c:1188 src/commands.c:1201
-msgid "Sharpness"
-msgstr ""
-
-#: src/commands.c:1147
+#: src/commands.c:1330
msgid "Toggle closed captions"
msgstr " "
-#: src/commands.c:1152
+#: src/commands.c:1335
msgid "Toggle XDS decoding"
msgstr " XDS "
-#: src/commands.c:1269
+#: src/commands.c:1446
msgid "Overscan"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1276
+#: src/commands.c:1453
msgid "Fullscreen position"
msgstr " "
-#: src/commands.c:1286 src/commands.c:1311
-msgid "Deinterlacer configuration"
-msgstr " "
-
-#: src/commands.c:1291
+#: src/commands.c:1468
msgid "Current deinterlacer description"
msgstr " "
-#: src/commands.c:1295 src/commands.c:1325
-msgid "Attempted framerate"
-msgstr " "
-
-#: src/commands.c:1299 src/commands.c:1331
+#: src/commands.c:1476 src/commands.c:1508
msgid "Input filters"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1317
+#: src/commands.c:1494
msgid "Deinterlacer description"
msgstr " "
-#: src/commands.c:1342 src/commands.c:1391 src/commands.c:1454
-#: src/commands.c:1487 src/commands.c:1520 src/commands.c:1553
+#: src/commands.c:1518 src/commands.c:1579 src/commands.c:1652
+#: src/commands.c:1685 src/commands.c:1718 src/commands.c:1751
msgid "Picture"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1346 src/commands.c:1396 src/commands.c:1454
-#: src/commands.c:2739 src/commands.c:2780
+#: src/commands.c:1522 src/commands.c:1584 src/commands.c:1652
+#: src/commands.c:3172 src/commands.c:3213
msgid "Brightness"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1351 src/commands.c:1401 src/commands.c:1487
-#: src/commands.c:2753 src/commands.c:2783
+#: src/commands.c:1527 src/commands.c:1589 src/commands.c:1685
+#: src/commands.c:3186 src/commands.c:3216
msgid "Contrast"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1355 src/commands.c:1405 src/commands.c:1520
-#: src/commands.c:2767 src/commands.c:2786
-msgid "Colour"
-msgstr ""
+#: src/commands.c:1531 src/commands.c:1593 src/commands.c:1718
+#: src/commands.c:3200 src/commands.c:3219
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
-#: src/commands.c:1359 src/commands.c:1409 src/commands.c:1553
-#: src/commands.c:2725 src/commands.c:2789
+#: src/commands.c:1539 src/commands.c:1600 src/commands.c:1751
+#: src/commands.c:3158 src/commands.c:3222
msgid "Hue"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1366
+#: src/commands.c:1548
msgid "Save current settings as defaults"
msgstr " "
-#: src/commands.c:1370 src/commands.c:1380 src/commands.c:1427
-#: src/commands.c:1439
+#: src/commands.c:1554 src/commands.c:1566 src/commands.c:1622
+#: src/commands.c:1635
msgid "Reset to global defaults"
msgstr " "
-#: src/commands.c:1416
+#: src/commands.c:1609
msgid "Save current settings as global defaults"
msgstr " "
-#: src/commands.c:1422
+#: src/commands.c:1616
msgid "Save current settings as channel defaults"
msgstr " "
-#: src/commands.c:1699
-msgid "Add current station"
-msgstr " "
+#: src/commands.c:1784 src/commands.c:2068
+#, fuzzy
+msgid "Preferred XMLTV language"
+msgstr " "
+
+#: src/commands.c:1900
+msgid "Favorites"
+msgstr ""
-#: src/commands.c:1701
+#: src/commands.c:1907
+#, fuzzy
+msgid "Add current channel"
+msgstr " "
+
+#: src/commands.c:1909
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1944
+#: src/commands.c:2203
#, c-format
msgid "Sleep in %d minutes."
msgstr " %d ."
-#: src/commands.c:1947
+#: src/commands.c:2206
+#, c-format
msgid "Sleep off."
msgstr " "
-#: src/commands.c:2004
+#: src/commands.c:2245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using PAL-I audio decoding for this channel."
+msgstr " %s."
+
+#: src/commands.c:2248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using PAL-DK audio decoding for this channel."
+msgstr " %s."
+
+#: src/commands.c:2251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using PAL-BG audio decoding for this channel."
+msgstr " %s."
+
+#: src/commands.c:2282
+#, c-format
+msgid "Defaulting to PAL-I audio decoding."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2285
+#, c-format
+msgid "Defaulting to PAL-DK audio decoding."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2288
+#, c-format
+msgid "Defaulting to PAL-BG audio decoding."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2316
msgid "Channel marked as active in the browse list."
msgstr " "
-#: src/commands.c:2006
+#: src/commands.c:2319
msgid "Channel disabled from the browse list."
msgstr " "
-#: src/commands.c:2048
+#: src/commands.c:2351
+#, c-format
+msgid "Capture card volume will not be set by tvtime."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2354
+#, c-format
+msgid "Setting capture card volume to %d%%."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2387
msgid "Processing every input field."
msgstr " "
-#: src/commands.c:2050
+#: src/commands.c:2390
msgid "Processing every top field."
msgstr " "
-#: src/commands.c:2052
+#: src/commands.c:2393
msgid "Processing every bottom field."
msgstr " ."
-#: src/commands.c:2065
-#, c-format
-msgid "Sharpness will be %d on restart."
+#: src/commands.c:2409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal resolution will be %d pixels on restart."
msgstr " %d."
-#: src/commands.c:2111
+#: src/commands.c:2466
#, c-format
msgid "Television standard will be %s on restart."
msgstr " %s."
-#: src/commands.c:2140
+#: src/commands.c:2494
+#, c-format
+msgid "Using default language for XMLTV data."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2497
+#, c-format
+msgid "Using unknown language (%s) for XMLTV data."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2501
+#, c-format
+msgid "XMLTV language set to %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2536
msgid "All channels re-activated."
msgstr " "
-#: src/commands.c:2160
+#: src/commands.c:2557
#, c-format
msgid "Remapping %d. Enter new channel number."
msgstr " %d. "
-#: src/commands.c:2171
+#: src/commands.c:2569
msgid "Scanner unavailable with signal checking disabled."
msgstr " "
-#: src/commands.c:2197
+#: src/commands.c:2599
msgid "Scanning for channels being broadcast."
msgstr " ."
-#: src/commands.c:2213
+#: src/commands.c:2617
msgid "Closed captions disabled."
msgstr " "
-#: src/commands.c:2216
+#: src/commands.c:2623
msgid "Closed captions enabled."
msgstr " "
-#: src/commands.c:2225
+#: src/commands.c:2635
msgid "No VBI device configured for CC decoding."
msgstr " VBI CC"
-#: src/commands.c:2240
+#: src/commands.c:2651
#, c-format
msgid "Colour decoding for this channel set to %s."
msgstr " %s."
-#: src/commands.c:2281
+#: src/commands.c:2699
#, c-format
msgid "Running: %s"
msgstr ": %s"
-#: src/commands.c:2357
+#: src/commands.c:2779
msgid "Signal detection enabled."
msgstr " "
-#: src/commands.c:2359
+#: src/commands.c:2782
msgid "Signal detection disabled."
msgstr " "
-#: src/commands.c:2371
+#: src/commands.c:2795
msgid "XDS decoding enabled."
msgstr " XDS "
-#: src/commands.c:2373
+#: src/commands.c:2798
msgid "XDS decoding disabled."
msgstr " XDS "
-#: src/commands.c:2419
+#: src/commands.c:2843
msgid "Colour invert enabled."
msgstr " "
-#: src/commands.c:2421
+#: src/commands.c:2845
msgid "Colour invert disabled."
msgstr " "
-#: src/commands.c:2443
+#: src/commands.c:2866
msgid "Mirror enabled."
msgstr " "
-#: src/commands.c:2445
+#: src/commands.c:2868
msgid "Mirror disabled."
msgstr " "
-#: src/commands.c:2467
+#: src/commands.c:2889
msgid "Chroma kill enabled."
msgstr " "
-#: src/commands.c:2469
+#: src/commands.c:2891
msgid "Chroma kill disabled."
msgstr " "
-#: src/commands.c:2486
-msgid "Luma correction enabled."
-msgstr " "
-
-#: src/commands.c:2488
-msgid "Luma correction disabled."
-msgstr " "
-
-#: src/commands.c:2505
+#: src/commands.c:2903
#, c-format
msgid "Overscan: %.1f%%"
msgstr ": %.1f%%"
-#: src/commands.c:2527
-#, c-format
-msgid "Luma correction value: %.1f"
-msgstr " : %.1f"
-
-#: src/commands.c:2557
+#: src/commands.c:2935
msgid "Picture settings reset to defaults."
msgstr " "
-#: src/commands.c:2662 src/commands.c:2676
+#: src/commands.c:2963
+msgid "Using nominal NTSC cable frequencies."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2969
+msgid "Using IRC cable frequencies."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2975
+msgid "Using HRC cable frequencies."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:3059 src/commands.c:3079
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: src/commands.c:2825
+#: src/commands.c:3259
msgid "Saved current picture settings as global defaults.\n"
msgstr " .\n"
-#: src/commands.c:2838
+#: src/commands.c:3272
#, c-format
msgid "Saved current picture settings on channel %d.\n"
msgstr " %d.\n"
-#: src/commands.c:2920
+#: src/commands.c:3359
msgid "Paused."
msgstr "."
-#: src/commands.c:2920
+#: src/commands.c:3359
msgid "Resumed."
msgstr "."
-#: src/tvtimeconf.c:641 src/tvtimeconf.c:694 src/tvtimeconf.c:744
+#: src/tvtimeconf.c:472
+#, c-format
+msgid "Error parsing configuration file %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:479
+#, c-format
+msgid "No XML root element found in %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:487 src/tvtimeconf.c:561
+#, c-format
+msgid "%s is not a tvtime configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:519
+msgid "Config file cannot be parsed. Settings will not be saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:526
+msgid "Could not create new config file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:550
+msgid "Error creating configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:571 src/utils.c:134
+#, c-format
+msgid "Cannot change owner of %s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:580
+msgid ""
+"\n"
+"tvtime is free software, written by Billy Biggs, Doug Bell and many\n"
+"others. For details and copying conditions, please see our website\n"
+"at http://tvtime.net/\n"
+"\n"
+"tvtime is Copyright (C) 2001, 2002, 2003 by Billy Biggs, Doug Bell,\n"
+"Alexander S. Belov, and Achim Schneider.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:591 src/tvtimeconf.c:643 src/tvtimeconf.c:691
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:642 src/tvtimeconf.c:695
+#: src/tvtimeconf.c:592 src/tvtimeconf.c:644
msgid " -a, --widescreen 16:9 mode.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:643 src/tvtimeconf.c:696
+#: src/tvtimeconf.c:593 src/tvtimeconf.c:645
+msgid " -A, --nowidescreen 4:3 mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:594 src/tvtimeconf.c:646
msgid " -b, --vbidevice=DEVICE VBI device (defaults to /dev/vbi0).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:644 src/tvtimeconf.c:697
+#: src/tvtimeconf.c:595 src/tvtimeconf.c:647
msgid ""
" -c, --channel=CHANNEL Tune to the specified channel on startup.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:645 src/tvtimeconf.c:698 src/tvtimeconf.c:745
+#: src/tvtimeconf.c:596 src/tvtimeconf.c:648 src/tvtimeconf.c:692
msgid ""
" -d, --device=DEVICE video4linux device (defaults to /dev/video0).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:646 src/tvtimeconf.c:699
-msgid ""
-" -D, --driver=NAME Output driver to use: Xv, DirectFB, mga,\n"
-" xmga, matroxtv or SDL (defaults to Xv).\n"
-msgstr ""
-
-#: src/tvtimeconf.c:648 src/tvtimeconf.c:701
+#: src/tvtimeconf.c:597 src/tvtimeconf.c:649
msgid ""
" -f, --frequencies=NAME The frequency table to use for the tuner.\n"
" (defaults to us-cable).\n"
@@ -955,6 +988,7 @@ msgid ""
" us-cable100\n"
" us-broadcast\n"
" china-broadcast\n"
+" southafrica\n"
" japan-cable\n"
" japan-broadcast\n"
" europe\n"
@@ -967,45 +1001,45 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:664 src/tvtimeconf.c:717 src/tvtimeconf.c:746
+#: src/tvtimeconf.c:614 src/tvtimeconf.c:666 src/tvtimeconf.c:693
msgid ""
" -F, --configfile=FILE Additional config file to load settings from.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:665 src/tvtimeconf.c:718 src/tvtimeconf.c:747
+#: src/tvtimeconf.c:615 src/tvtimeconf.c:667 src/tvtimeconf.c:694
msgid " -h, --help Show this help message.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:666 src/tvtimeconf.c:719
-msgid " -H, --height=HEIGHT Output window height (defaults to 576).\n"
+#: src/tvtimeconf.c:616 src/tvtimeconf.c:668
+msgid " -g, --geometry=GEOMETRY Sets the output window size.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:667 src/tvtimeconf.c:720 src/tvtimeconf.c:748
+#: src/tvtimeconf.c:617 src/tvtimeconf.c:669 src/tvtimeconf.c:695
msgid ""
" -i, --input=INPUTNUM video4linux input number (defaults to 0).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:668 src/tvtimeconf.c:721
+#: src/tvtimeconf.c:618 src/tvtimeconf.c:670
msgid ""
-" -I, --inputwidth=SAMPLING video4linux input scanline sampling\n"
-" (defaults to 720).\n"
+" -I, --inputwidth=SAMPLING Horizontal resolution of input\n"
+" (defaults to 720 pixels).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:670
+#: src/tvtimeconf.c:620
msgid ""
" -k, --slave Disables input handling in tvtime (slave "
"mode).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:671 src/tvtimeconf.c:723
+#: src/tvtimeconf.c:621 src/tvtimeconf.c:672
msgid " -m, --fullscreen Start tvtime in fullscreen mode.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:672 src/tvtimeconf.c:724
+#: src/tvtimeconf.c:622 src/tvtimeconf.c:673
msgid " -M, --window Start tvtime in window mode.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:673 src/tvtimeconf.c:725 src/tvtimeconf.c:749
+#: src/tvtimeconf.c:623 src/tvtimeconf.c:674 src/tvtimeconf.c:696
msgid ""
" -n, --norm=NORM The norm to use for the input. tvtime "
"supports:\n"
@@ -1013,36 +1047,35 @@ msgid ""
" PAL-N or PAL-60 (defaults to NTSC).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:676 src/tvtimeconf.c:728
+#: src/tvtimeconf.c:626
msgid ""
-" -p, --fspos=POS Set the fullscreen position: top, bottom or\n"
-" centre (default).\n"
+" -s, --showdrops Print stats on frame drops (for debugging).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:678
+#: src/tvtimeconf.c:627
msgid ""
-" -r, --rvr=FILE RVR recorded file to play (for debugging).\n"
+" -S, --saveoptions Save command line options to the config file.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:679
-msgid ""
-" -s, --showdrops Print stats on frame drops (for debugging).\n"
+#: src/tvtimeconf.c:628 src/tvtimeconf.c:678
+msgid " -t, --xmltv=FILE Read XMLTV listings from the given file.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:680
+#: src/tvtimeconf.c:629 src/tvtimeconf.c:679
msgid ""
-" -S, --saveoptions Save command line options to the config file.\n"
+" -l, --xmltvlanguage=LANG Use XMLTV data in given language, if "
+"available.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:681 src/tvtimeconf.c:731
-msgid " -t, --xmltv=FILE Read XMLTV listings from the given file.\n"
+#: src/tvtimeconf.c:630
+msgid " -v, --verbose Print debugging messages to stderr.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:682
-msgid " -v, --verbose Print debugging messages to stderr.\n"
+#: src/tvtimeconf.c:631
+msgid " -X, --display=DISPLAY Use the given X display to connect to.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:683 src/tvtimeconf.c:733
+#: src/tvtimeconf.c:632 src/tvtimeconf.c:680
msgid ""
" -x, --mixer=DEVICE[:CH] The mixer device and channel to control.\n"
" (defaults to /dev/mixer:line)\n"
@@ -1057,31 +1090,332 @@ msgid ""
" video, radio, monitor\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:730
+#: src/tvtimeconf.c:677
msgid ""
" -R, --priority=PRI Sets the process priority to run tvtime at.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:732
-msgid " -X, --display=DISPLAY Use the given X display to connect to.\n"
+#: src/tvtimeconf.c:858 src/tvtimeconf.c:867 src/tvtimeconf.c:931
+#: src/tvtimeconf.c:1064 src/tvtimeconf.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading configuration from %s\n"
+msgstr " "
+
+#: src/tvtimeconf.c:969
+msgid "Cannot run two instances of tvtime with the same configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:980
+msgid "Saving command line options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:1155
+msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeosd.c:344 src/tvtime-scanner.c:145
+msgid "No signal"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeosd.c:455
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:118
+#, c-format
+msgid "Cannot create %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:674
+#: src/utils.c:124
+#, c-format
+msgid "Cannot open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:656
#, c-format
msgid "Failed to initialize UTF-8 to %s converter: iconv_open failed (%s).\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:685
+#: src/utils.c:667
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Failed to enter UTF-8 mode using bind_textdomain_codeset()\n"
+" (returned %s.) This may cause messages\n"
+" to be displayed incorrectly! Please report this bug at\n"
+" %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtime-command.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Available commands:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtime-command.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tvtime not running.\n"
+msgstr ": %s.\n"
+
+#: src/tvtime-command.c:82 src/tvtime-command.c:92
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtime-command.c:103
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid command '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtime-command.c:108
+#, c-format
+msgid "%s: Sending command %s with argument %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtime-command.c:113
+#, c-format
+msgid "%s: Sending command %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtime-scanner.c:92
+#, c-format
+msgid "Scanning using TV standard %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtime-scanner.c:116
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"*** Call to bind_textdomain_codeset() failed to set UTF-8 mode. (Returned %"
-"s.)\n"
-"*** This may cause GUI messages to be displayed incorrectly!\n"
-"*** Please report this as a bug at %s.\n"
+" No tuner found on input %d. If you have a tuner, please\n"
+" select a different input using --input=<num>.\n"
"\n"
msgstr ""
+#: src/tvtime-scanner.c:127
+#, c-format
+msgid "Scanning from %6.2f MHz to %6.2f MHz.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtime-scanner.c:138
+#, c-format
+msgid "Checking %6.2f MHz:"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtime-scanner.c:149 src/tvtime-scanner.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Signal detected"
+msgstr " "
+
+#: src/tvtime-scanner.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Found a channel at %6.2f MHz (%.2f - %.2f MHz), adding to channel list.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Frame drop setting"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "tvtime: Output driver failed to initialize: no video output available.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " : .\n"
+
+#~ msgid "tvtime: Can't initialize input filters.\n"
+#~ msgstr " .\n"
+
+#~ msgid "tvtime: Can't initialize output filters.\n"
+#~ msgstr " .\n"
+
+#~ msgid "tvtime: Can't initialize performance monitor, exiting.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " , "
+#~ " \n"
+
+#~ msgid "tvtime: Can't create stationmanager (no memory?), exiting.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " , , "
+#~ " .\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open RVR file '%s'."
+#~ msgstr " rvr '%s'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "tvtime: Can only get %d frame buffers from V4L. Not enough to continue. "
+#~ "Exiting.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "V4l %d . "
+#~ ". .\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "tvtime: Can only get %d frame buffers from V4L. Limiting deinterlace "
+#~ "plugins\n"
+#~ "tvtime: to those which only need 1 field.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "V4l %d . "
+#~ " \n"
+#~ " 1 .\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "tvtime: Can only get %d frame buffers from V4L. Limiting deinterlace "
+#~ "plugins\n"
+#~ "tvtime: to those which only need 2 fields.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "V4l %d . "
+#~ " \n"
+#~ " 2 .\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "*** You are using the bttv driver, but without enough gbuffers "
+#~ "available.\n"
+#~ "*** See the support page at %s for information\n"
+#~ "*** on how to increase your gbuffers setting.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "*** bttv gbuffers.\n"
+#~ "*** %s \n"
+#~ "*** gbuffers\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "tvtime: No deinterlacing methods available, exiting.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " , .\n"
+
+#~ msgid "tvtime: OSD initialization failed, OSD disabled.\n"
+#~ msgstr " SD, OSD.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "tvtime: Card requires conversion from UYVY, but we failed to initialize "
+#~ "our converter!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " UYVY. "
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "tvtime: Cannot find FIFO directory. FIFO disabled.\n"
+#~ msgstr " FIFO. FIFO .\n"
+
+#~ msgid "tvtime: %s is not a directory. FIFO disabled.\n"
+#~ msgstr "%s . FIFO .\n"
+
+#~ msgid "tvtime: You do not own %s. FIFO disabled.\n"
+#~ msgstr " %s. FIFO .\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "tvtime: Cannot stat %s: %s\n"
+#~ "tvtime: FIFO disabled.\n"
+#~ msgstr " %s. FIFO .\n"
+
+#~ msgid "tvtime: Cannot find FIFO file. Failed to create FIFO object.\n"
+#~ msgstr " FIFO . FIFO.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "tvtime: Not reading input from FIFO. Failed to create FIFO object.\n"
+#~ msgstr " FIFO. FIFO.\n"
+
+#~ msgid "tvtime: Could not setup console.\n"
+#~ msgstr " .\n"
+
+#~ msgid "tvtime: Can't create input handler.\n"
+#~ msgstr " .\n"
+
+#~ msgid "tvtime: Could not create vbiscreen, closed captions unavailable.\n"
+#~ msgstr " vbiscreen, .\n"
+
+#~ msgid "tvtime: Could not create vbidata.\n"
+#~ msgstr " vbidata.\n"
+
+#~ msgid "Window set as always-on-top."
+#~ msgstr " ' '"
+
+#~ msgid "Window set to normal stacking."
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "2-3 Pulldown detection disabled."
+#~ msgstr "2-3 "
+
+#~ msgid "2-3 Pulldown detection enabled."
+#~ msgstr "2-3 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tvtime: Stats using '%s' at %dx%d%s.\n"
+#~ msgstr " '%s' - %dx%d.\n"
+
+#~ msgid "tvtime: Cleaning up.\n"
+#~ msgstr ".\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "*** WARNING: This is a DEVELOPMENT version of tvtime.\n"
+#~ "*** Please do not redistribute snapshots, and please submit\n"
+#~ "*** bug reports for released versions only!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "*** : tvtime.\n"
+#~ "*** . , \n"
+#~ "*** !!!\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "*** /dev/rtc support is needed for smooth video. We STRONGLY recommend\n"
+#~ "*** that you load the 'rtc' kernel module before starting tvtime,\n"
+#~ "*** and make sure that your user has access to the device file.\n"
+#~ "*** See our support page at %s for more information\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "*** /dev/rtc. \n"
+#~ "*** 'rtc' tvtime, "
+#~ ",\n"
+#~ "*** /dev/rtc.\n"
+#~ "*** %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "*** Failed to get 1024hz resolution from /dev/rtc. This will cause\n"
+#~ "*** video to not be smooth. Please run tvtime as root, or change\n"
+#~ "*** the maximum resolution by running this command as root:\n"
+#~ "*** sysctl -w dev.rtc.max-user-freq=1024\n"
+#~ "*** See our support page at %s for more information\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "*** 1024 /dev/rtc. \n"
+#~ "*** . tvtime \n"
+#~ "*** root \n"
+#~ "*** sysctl -w dev.rtc.max-user-freq=1024\n"
+#~ "*** %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "BT8x8 luma correction"
+#~ msgstr "BT8x8 "
+
+#~ msgid "Sharpness"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Colour"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Add current station"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Luma correction enabled."
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Luma correction disabled."
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Luma correction value: %.1f"
+#~ msgstr " : %.1f"
+
#~ msgid "Input Configuration"
#~ msgstr " "

Privacy Policy