diff options
author | Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> | 2018-09-05 14:52:42 -0300 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2018-09-05 14:52:42 -0300 |
commit | 3da0b5d1e0b81698b565ff43859e23d023c06996 (patch) | |
tree | 630f6342b2adb05b02fa6f609afc94dccf7ba3a0 | |
parent | 66922373f0fe6533cba9cc042ca3f2cf2c8b87fa (diff) | |
parent | 605575757803b21fab4fdac2d33d217b4fa5e60a (diff) |
Merge pull request #20 from mchehab/gtk3_improvements0.20.2
Gtk3 improvements
-rw-r--r-- | ChangeLog | 7 | ||||
-rw-r--r-- | Makefile.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | aclocal.m4 | 1153 | ||||
-rwxr-xr-x | configure | 1716 | ||||
-rw-r--r-- | configure.ac | 8 | ||||
-rw-r--r-- | data/Makefile.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | data/camorama.ui | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | src/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/Makefile.in | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/callbacks.c | 911 | ||||
-rw-r--r-- | src/callbacks.h | 127 | ||||
-rw-r--r-- | src/camorama-filter-chain.c | 109 | ||||
-rw-r--r-- | src/camorama-filter-chain.h | 31 | ||||
-rw-r--r-- | src/camorama-filter-laplace.c | 154 | ||||
-rw-r--r-- | src/camorama-filter-mirror.c | 64 | ||||
-rw-r--r-- | src/camorama-filter-reichardt.c | 397 | ||||
-rw-r--r-- | src/camorama-globals.h | 5 | ||||
-rw-r--r-- | src/camorama-stock-items.c | 76 | ||||
-rw-r--r-- | src/camorama-stock-items.h | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/camorama-window.c | 673 | ||||
-rw-r--r-- | src/camorama-window.h | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/fileio.c | 374 | ||||
-rw-r--r-- | src/fileio.h | 12 | ||||
-rw-r--r-- | src/filter.c | 438 | ||||
-rw-r--r-- | src/filter.h | 62 | ||||
-rw-r--r-- | src/font_6x11.h | 6656 | ||||
-rw-r--r-- | src/glib-helpers.h | 5 | ||||
-rw-r--r-- | src/main.c | 248 | ||||
-rw-r--r-- | src/support.c | 30 | ||||
-rw-r--r-- | src/support.h | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/v4l.c | 1099 | ||||
-rw-r--r-- | src/v4l.h | 150 |
80 files changed, 11690 insertions, 9034 deletions
@@ -1,3 +1,10 @@ +2018-09-05 Mauro Carvalho Chehab <mchehab@kernel.org> + * Enable gcc warnings and clean them + * Fix coding style issues + * Fix Wayland camera display with Gtk 3 + * Scale image if camera resolution is too high + * Prevent a potential bug with YUV420 format. + 2018-09-03 Mauro Carvalho Chehab <mchehab@kernel.org> * Update icons, desktop files * Improve logic to install icons and other dist files diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in index a08d6b1..9fde4fa 100644 --- a/Makefile.in +++ b/Makefile.in @@ -307,6 +307,8 @@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ +WARN_LDFLAGS = @WARN_LDFLAGS@ +WARN_SCANNERFLAGS = @WARN_SCANNERFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ @@ -20,6 +20,974 @@ You have another version of autoconf. It may work, but is not guaranteed to. If you have problems, you may need to regenerate the build system entirely. To do so, use the procedure documented by the package, typically 'autoreconf'.])]) +# ============================================================================ +# https://www.gnu.org/software/autoconf-archive/ax_append_compile_flags.html +# ============================================================================ +# +# SYNOPSIS +# +# AX_APPEND_COMPILE_FLAGS([FLAG1 FLAG2 ...], [FLAGS-VARIABLE], [EXTRA-FLAGS], [INPUT]) +# +# DESCRIPTION +# +# For every FLAG1, FLAG2 it is checked whether the compiler works with the +# flag. If it does, the flag is added FLAGS-VARIABLE +# +# If FLAGS-VARIABLE is not specified, the current language's flags (e.g. +# CFLAGS) is used. During the check the flag is always added to the +# current language's flags. +# +# If EXTRA-FLAGS is defined, it is added to the current language's default +# flags (e.g. CFLAGS) when the check is done. The check is thus made with +# the flags: "CFLAGS EXTRA-FLAGS FLAG". This can for example be used to +# force the compiler to issue an error when a bad flag is given. +# +# INPUT gives an alternative input source to AC_COMPILE_IFELSE. +# +# NOTE: This macro depends on the AX_APPEND_FLAG and +# AX_CHECK_COMPILE_FLAG. Please keep this macro in sync with +# AX_APPEND_LINK_FLAGS. +# +# LICENSE +# +# Copyright (c) 2011 Maarten Bosmans <mkbosmans@gmail.com> +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU General Public License as published by the +# Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your +# option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General +# Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License along +# with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. +# +# As a special exception, the respective Autoconf Macro's copyright owner +# gives unlimited permission to copy, distribute and modify the configure +# scripts that are the output of Autoconf when processing the Macro. You +# need not follow the terms of the GNU General Public License when using +# or distributing such scripts, even though portions of the text of the +# Macro appear in them. The GNU General Public License (GPL) does govern +# all other use of the material that constitutes the Autoconf Macro. +# +# This special exception to the GPL applies to versions of the Autoconf +# Macro released by the Autoconf Archive. When you make and distribute a +# modified version of the Autoconf Macro, you may extend this special +# exception to the GPL to apply to your modified version as well. + +#serial 6 + +AC_DEFUN([AX_APPEND_COMPILE_FLAGS], +[AX_REQUIRE_DEFINED([AX_CHECK_COMPILE_FLAG]) +AX_REQUIRE_DEFINED([AX_APPEND_FLAG]) +for flag in $1; do + AX_CHECK_COMPILE_FLAG([$flag], [AX_APPEND_FLAG([$flag], [$2])], [], [$3], [$4]) +done +])dnl AX_APPEND_COMPILE_FLAGS + +# =========================================================================== +# https://www.gnu.org/software/autoconf-archive/ax_append_flag.html +# =========================================================================== +# +# SYNOPSIS +# +# AX_APPEND_FLAG(FLAG, [FLAGS-VARIABLE]) +# +# DESCRIPTION +# +# FLAG is appended to the FLAGS-VARIABLE shell variable, with a space +# added in between. +# +# If FLAGS-VARIABLE is not specified, the current language's flags (e.g. +# CFLAGS) is used. FLAGS-VARIABLE is not changed if it already contains +# FLAG. If FLAGS-VARIABLE is unset in the shell, it is set to exactly +# FLAG. +# +# NOTE: Implementation based on AX_CFLAGS_GCC_OPTION. +# +# LICENSE +# +# Copyright (c) 2008 Guido U. Draheim <guidod@gmx.de> +# Copyright (c) 2011 Maarten Bosmans <mkbosmans@gmail.com> +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU General Public License as published by the +# Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your +# option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General +# Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License along +# with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. +# +# As a special exception, the respective Autoconf Macro's copyright owner +# gives unlimited permission to copy, distribute and modify the configure +# scripts that are the output of Autoconf when processing the Macro. You +# need not follow the terms of the GNU General Public License when using +# or distributing such scripts, even though portions of the text of the +# Macro appear in them. The GNU General Public License (GPL) does govern +# all other use of the material that constitutes the Autoconf Macro. +# +# This special exception to the GPL applies to versions of the Autoconf +# Macro released by the Autoconf Archive. When you make and distribute a +# modified version of the Autoconf Macro, you may extend this special +# exception to the GPL to apply to your modified version as well. + +#serial 7 + +AC_DEFUN([AX_APPEND_FLAG], +[dnl +AC_PREREQ(2.64)dnl for _AC_LANG_PREFIX and AS_VAR_SET_IF +AS_VAR_PUSHDEF([FLAGS], [m4_default($2,_AC_LANG_PREFIX[FLAGS])]) +AS_VAR_SET_IF(FLAGS,[ + AS_CASE([" AS_VAR_GET(FLAGS) "], + [*" $1 "*], [AC_RUN_LOG([: FLAGS already contains $1])], + [ + AS_VAR_APPEND(FLAGS,[" $1"]) + AC_RUN_LOG([: FLAGS="$FLAGS"]) + ]) + ], + [ + AS_VAR_SET(FLAGS,[$1]) + AC_RUN_LOG([: FLAGS="$FLAGS"]) + ]) +AS_VAR_POPDEF([FLAGS])dnl +])dnl AX_APPEND_FLAG + +# =========================================================================== +# https://www.gnu.org/software/autoconf-archive/ax_append_link_flags.html +# =========================================================================== +# +# SYNOPSIS +# +# AX_APPEND_LINK_FLAGS([FLAG1 FLAG2 ...], [FLAGS-VARIABLE], [EXTRA-FLAGS], [INPUT]) +# +# DESCRIPTION +# +# For every FLAG1, FLAG2 it is checked whether the linker works with the +# flag. If it does, the flag is added FLAGS-VARIABLE +# +# If FLAGS-VARIABLE is not specified, the linker's flags (LDFLAGS) is +# used. During the check the flag is always added to the linker's flags. +# +# If EXTRA-FLAGS is defined, it is added to the linker's default flags +# when the check is done. The check is thus made with the flags: "LDFLAGS +# EXTRA-FLAGS FLAG". This can for example be used to force the linker to +# issue an error when a bad flag is given. +# +# INPUT gives an alternative input source to AC_COMPILE_IFELSE. +# +# NOTE: This macro depends on the AX_APPEND_FLAG and AX_CHECK_LINK_FLAG. +# Please keep this macro in sync with AX_APPEND_COMPILE_FLAGS. +# +# LICENSE +# +# Copyright (c) 2011 Maarten Bosmans <mkbosmans@gmail.com> +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU General Public License as published by the +# Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your +# option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General +# Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License along +# with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. +# +# As a special exception, the respective Autoconf Macro's copyright owner +# gives unlimited permission to copy, distribute and modify the configure +# scripts that are the output of Autoconf when processing the Macro. You +# need not follow the terms of the GNU General Public License when using +# or distributing such scripts, even though portions of the text of the +# Macro appear in them. The GNU General Public License (GPL) does govern +# all other use of the material that constitutes the Autoconf Macro. +# +# This special exception to the GPL applies to versions of the Autoconf +# Macro released by the Autoconf Archive. When you make and distribute a +# modified version of the Autoconf Macro, you may extend this special +# exception to the GPL to apply to your modified version as well. + +#serial 6 + +AC_DEFUN([AX_APPEND_LINK_FLAGS], +[AX_REQUIRE_DEFINED([AX_CHECK_LINK_FLAG]) +AX_REQUIRE_DEFINED([AX_APPEND_FLAG]) +for flag in $1; do + AX_CHECK_LINK_FLAG([$flag], [AX_APPEND_FLAG([$flag], [m4_default([$2], [LDFLAGS])])], [], [$3], [$4]) +done +])dnl AX_APPEND_LINK_FLAGS + +# =========================================================================== +# https://www.gnu.org/software/autoconf-archive/ax_check_compile_flag.html +# =========================================================================== +# +# SYNOPSIS +# +# AX_CHECK_COMPILE_FLAG(FLAG, [ACTION-SUCCESS], [ACTION-FAILURE], [EXTRA-FLAGS], [INPUT]) +# +# DESCRIPTION +# +# Check whether the given FLAG works with the current language's compiler +# or gives an error. (Warnings, however, are ignored) +# +# ACTION-SUCCESS/ACTION-FAILURE are shell commands to execute on +# success/failure. +# +# If EXTRA-FLAGS is defined, it is added to the current language's default +# flags (e.g. CFLAGS) when the check is done. The check is thus made with +# the flags: "CFLAGS EXTRA-FLAGS FLAG". This can for example be used to +# force the compiler to issue an error when a bad flag is given. +# +# INPUT gives an alternative input source to AC_COMPILE_IFELSE. +# +# NOTE: Implementation based on AX_CFLAGS_GCC_OPTION. Please keep this +# macro in sync with AX_CHECK_{PREPROC,LINK}_FLAG. +# +# LICENSE +# +# Copyright (c) 2008 Guido U. Draheim <guidod@gmx.de> +# Copyright (c) 2011 Maarten Bosmans <mkbosmans@gmail.com> +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU General Public License as published by the +# Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your +# option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General +# Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License along +# with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. +# +# As a special exception, the respective Autoconf Macro's copyright owner +# gives unlimited permission to copy, distribute and modify the configure +# scripts that are the output of Autoconf when processing the Macro. You +# need not follow the terms of the GNU General Public License when using +# or distributing such scripts, even though portions of the text of the +# Macro appear in them. The GNU General Public License (GPL) does govern +# all other use of the material that constitutes the Autoconf Macro. +# +# This special exception to the GPL applies to versions of the Autoconf +# Macro released by the Autoconf Archive. When you make and distribute a +# modified version of the Autoconf Macro, you may extend this special +# exception to the GPL to apply to your modified version as well. + +#serial 5 + +AC_DEFUN([AX_CHECK_COMPILE_FLAG], +[AC_PREREQ(2.64)dnl for _AC_LANG_PREFIX and AS_VAR_IF +AS_VAR_PUSHDEF([CACHEVAR],[ax_cv_check_[]_AC_LANG_ABBREV[]flags_$4_$1])dnl +AC_CACHE_CHECK([whether _AC_LANG compiler accepts $1], CACHEVAR, [ + ax_check_save_flags=$[]_AC_LANG_PREFIX[]FLAGS + _AC_LANG_PREFIX[]FLAGS="$[]_AC_LANG_PREFIX[]FLAGS $4 $1" + AC_COMPILE_IFELSE([m4_default([$5],[AC_LANG_PROGRAM()])], + [AS_VAR_SET(CACHEVAR,[yes])], + [AS_VAR_SET(CACHEVAR,[no])]) + _AC_LANG_PREFIX[]FLAGS=$ax_check_save_flags]) +AS_VAR_IF(CACHEVAR,yes, + [m4_default([$2], :)], + [m4_default([$3], :)]) +AS_VAR_POPDEF([CACHEVAR])dnl +])dnl AX_CHECK_COMPILE_FLAGS + +# =========================================================================== +# https://www.gnu.org/software/autoconf-archive/ax_check_link_flag.html +# =========================================================================== +# +# SYNOPSIS +# +# AX_CHECK_LINK_FLAG(FLAG, [ACTION-SUCCESS], [ACTION-FAILURE], [EXTRA-FLAGS], [INPUT]) +# +# DESCRIPTION +# +# Check whether the given FLAG works with the linker or gives an error. +# (Warnings, however, are ignored) +# +# ACTION-SUCCESS/ACTION-FAILURE are shell commands to execute on +# success/failure. +# +# If EXTRA-FLAGS is defined, it is added to the linker's default flags +# when the check is done. The check is thus made with the flags: "LDFLAGS +# EXTRA-FLAGS FLAG". This can for example be used to force the linker to +# issue an error when a bad flag is given. +# +# INPUT gives an alternative input source to AC_LINK_IFELSE. +# +# NOTE: Implementation based on AX_CFLAGS_GCC_OPTION. Please keep this +# macro in sync with AX_CHECK_{PREPROC,COMPILE}_FLAG. +# +# LICENSE +# +# Copyright (c) 2008 Guido U. Draheim <guidod@gmx.de> +# Copyright (c) 2011 Maarten Bosmans <mkbosmans@gmail.com> +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU General Public License as published by the +# Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your +# option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General +# Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License along +# with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. +# +# As a special exception, the respective Autoconf Macro's copyright owner +# gives unlimited permission to copy, distribute and modify the configure +# scripts that are the output of Autoconf when processing the Macro. You +# need not follow the terms of the GNU General Public License when using +# or distributing such scripts, even though portions of the text of the +# Macro appear in them. The GNU General Public License (GPL) does govern +# all other use of the material that constitutes the Autoconf Macro. +# +# This special exception to the GPL applies to versions of the Autoconf +# Macro released by the Autoconf Archive. When you make and distribute a +# modified version of the Autoconf Macro, you may extend this special +# exception to the GPL to apply to your modified version as well. + +#serial 5 + +AC_DEFUN([AX_CHECK_LINK_FLAG], +[AC_PREREQ(2.64)dnl for _AC_LANG_PREFIX and AS_VAR_IF +AS_VAR_PUSHDEF([CACHEVAR],[ax_cv_check_ldflags_$4_$1])dnl +AC_CACHE_CHECK([whether the linker accepts $1], CACHEVAR, [ + ax_check_save_flags=$LDFLAGS + LDFLAGS="$LDFLAGS $4 $1" + AC_LINK_IFELSE([m4_default([$5],[AC_LANG_PROGRAM()])], + [AS_VAR_SET(CACHEVAR,[yes])], + [AS_VAR_SET(CACHEVAR,[no])]) + LDFLAGS=$ax_check_save_flags]) +AS_VAR_IF(CACHEVAR,yes, + [m4_default([$2], :)], + [m4_default([$3], :)]) +AS_VAR_POPDEF([CACHEVAR])dnl +])dnl AX_CHECK_LINK_FLAGS + +# =========================================================================== +# https://www.gnu.org/software/autoconf-archive/ax_compiler_flags.html +# =========================================================================== +# +# SYNOPSIS +# +# AX_COMPILER_FLAGS([CFLAGS-VARIABLE], [LDFLAGS-VARIABLE], [IS-RELEASE], [EXTRA-BASE-CFLAGS], [EXTRA-YES-CFLAGS], [UNUSED], [UNUSED], [UNUSED], [EXTRA-BASE-LDFLAGS], [EXTRA-YES-LDFLAGS], [UNUSED], [UNUSED], [UNUSED]) +# +# DESCRIPTION +# +# Check for the presence of an --enable-compile-warnings option to +# configure, defaulting to "error" in normal operation, or "yes" if +# IS-RELEASE is equal to "yes". Return the value in the variable +# $ax_enable_compile_warnings. +# +# Depending on the value of --enable-compile-warnings, different compiler +# warnings are checked to see if they work with the current compiler and, +# if so, are appended to CFLAGS-VARIABLE and LDFLAGS-VARIABLE. This +# allows a consistent set of baseline compiler warnings to be used across +# a code base, irrespective of any warnings enabled locally by individual +# developers. By standardising the warnings used by all developers of a +# project, the project can commit to a zero-warnings policy, using -Werror +# to prevent compilation if new warnings are introduced. This makes +# catching bugs which are flagged by warnings a lot easier. +# +# By providing a consistent --enable-compile-warnings argument across all +# projects using this macro, continuous integration systems can easily be +# configured the same for all projects. Automated systems or build +# systems aimed at beginners may want to pass the --disable-Werror +# argument to unconditionally prevent warnings being fatal. +# +# --enable-compile-warnings can take the values: +# +# * no: Base compiler warnings only; not even -Wall. +# * yes: The above, plus a broad range of useful warnings. +# * error: The above, plus -Werror so that all warnings are fatal. +# Use --disable-Werror to override this and disable fatal +# warnings. +# +# The set of base and enabled flags can be augmented using the +# EXTRA-*-CFLAGS and EXTRA-*-LDFLAGS variables, which are tested and +# appended to the output variable if --enable-compile-warnings is not +# "no". Flags should not be disabled using these arguments, as the entire +# point of AX_COMPILER_FLAGS is to enforce a consistent set of useful +# compiler warnings on code, using warnings which have been chosen for low +# false positive rates. If a compiler emits false positives for a +# warning, a #pragma should be used in the code to disable the warning +# locally. See: +# +# https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc-4.9.2/gcc/Diagnostic-Pragmas.html#Diagnostic-Pragmas +# +# The EXTRA-* variables should only be used to supply extra warning flags, +# and not general purpose compiler flags, as they are controlled by +# configure options such as --disable-Werror. +# +# IS-RELEASE can be used to disable -Werror when making a release, which +# is useful for those hairy moments when you just want to get the release +# done as quickly as possible. Set it to "yes" to disable -Werror. By +# default, it uses the value of $ax_is_release, so if you are using the +# AX_IS_RELEASE macro, there is no need to pass this parameter. For +# example: +# +# AX_IS_RELEASE([git-directory]) +# AX_COMPILER_FLAGS() +# +# CFLAGS-VARIABLE defaults to WARN_CFLAGS, and LDFLAGS-VARIABLE defaults +# to WARN_LDFLAGS. Both variables are AC_SUBST-ed by this macro, but must +# be manually added to the CFLAGS and LDFLAGS variables for each target in +# the code base. +# +# If C++ language support is enabled with AC_PROG_CXX, which must occur +# before this macro in configure.ac, warning flags for the C++ compiler +# are AC_SUBST-ed as WARN_CXXFLAGS, and must be manually added to the +# CXXFLAGS variables for each target in the code base. EXTRA-*-CFLAGS can +# be used to augment the base and enabled flags. +# +# Warning flags for g-ir-scanner (from GObject Introspection) are +# AC_SUBST-ed as WARN_SCANNERFLAGS. This variable must be manually added +# to the SCANNERFLAGS variable for each GIR target in the code base. If +# extra g-ir-scanner flags need to be enabled, the AX_COMPILER_FLAGS_GIR +# macro must be invoked manually. +# +# AX_COMPILER_FLAGS may add support for other tools in future, in addition +# to the compiler and linker. No extra EXTRA-* variables will be added +# for those tools, and all extra support will still use the single +# --enable-compile-warnings configure option. For finer grained control +# over the flags for individual tools, use AX_COMPILER_FLAGS_CFLAGS, +# AX_COMPILER_FLAGS_LDFLAGS and AX_COMPILER_FLAGS_* for new tools. +# +# The UNUSED variables date from a previous version of this macro, and are +# automatically appended to the preceding non-UNUSED variable. They should +# be left empty in new uses of the macro. +# +# LICENSE +# +# Copyright (c) 2014, 2015 Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk> +# Copyright (c) 2015 David King <amigadave@amigadave.com> +# +# Copying and distribution of this file, with or without modification, are +# permitted in any medium without royalty provided the copyright notice +# and this notice are preserved. This file is offered as-is, without any +# warranty. + +#serial 14 + +# _AX_COMPILER_FLAGS_LANG([LANGNAME]) +m4_defun([_AX_COMPILER_FLAGS_LANG], +[m4_ifdef([_AX_COMPILER_FLAGS_LANG_]$1[_enabled], [], + [m4_define([_AX_COMPILER_FLAGS_LANG_]$1[_enabled], [])dnl + AX_REQUIRE_DEFINED([AX_COMPILER_FLAGS_]$1[FLAGS])])dnl +]) + +AC_DEFUN([AX_COMPILER_FLAGS],[ + # C support is enabled by default. + _AX_COMPILER_FLAGS_LANG([C]) + # Only enable C++ support if AC_PROG_CXX is called. The redefinition of + # AC_PROG_CXX is so that a fatal error is emitted if this macro is called + # before AC_PROG_CXX, which would otherwise cause no C++ warnings to be + # checked. + AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX], + [_AX_COMPILER_FLAGS_LANG([CXX])], + [m4_define([AC_PROG_CXX], defn([AC_PROG_CXX])[_AX_COMPILER_FLAGS_LANG([CXX])])]) + AX_REQUIRE_DEFINED([AX_COMPILER_FLAGS_LDFLAGS]) + + # Default value for IS-RELEASE is $ax_is_release + ax_compiler_flags_is_release=m4_tolower(m4_normalize(ifelse([$3],, + [$ax_is_release], + [$3]))) + + AC_ARG_ENABLE([compile-warnings], + AS_HELP_STRING([--enable-compile-warnings=@<:@no/yes/error@:>@], + [Enable compiler warnings and errors]),, + [AS_IF([test "$ax_compiler_flags_is_release" = "yes"], + [enable_compile_warnings="yes"], + [enable_compile_warnings="error"])]) + AC_ARG_ENABLE([Werror], + AS_HELP_STRING([--disable-Werror], + [Unconditionally make all compiler warnings non-fatal]),, + [enable_Werror=maybe]) + + # Return the user's chosen warning level + AS_IF([test "$enable_Werror" = "no" -a \ + "$enable_compile_warnings" = "error"],[ + enable_compile_warnings="yes" + ]) + + ax_enable_compile_warnings=$enable_compile_warnings + + AX_COMPILER_FLAGS_CFLAGS([$1],[$ax_compiler_flags_is_release], + [$4],[$5 $6 $7 $8]) + m4_ifdef([_AX_COMPILER_FLAGS_LANG_CXX_enabled], + [AX_COMPILER_FLAGS_CXXFLAGS([WARN_CXXFLAGS], + [$ax_compiler_flags_is_release], + [$4],[$5 $6 $7 $8])]) + AX_COMPILER_FLAGS_LDFLAGS([$2],[$ax_compiler_flags_is_release], + [$9],[$10 $11 $12 $13]) + AX_COMPILER_FLAGS_GIR([WARN_SCANNERFLAGS],[$ax_compiler_flags_is_release]) +])dnl AX_COMPILER_FLAGS + +# ============================================================================= +# https://www.gnu.org/software/autoconf-archive/ax_compiler_flags_cflags.html +# ============================================================================= +# +# SYNOPSIS +# +# AX_COMPILER_FLAGS_CFLAGS([VARIABLE], [IS-RELEASE], [EXTRA-BASE-FLAGS], [EXTRA-YES-FLAGS]) +# +# DESCRIPTION +# +# Add warning flags for the C compiler to VARIABLE, which defaults to +# WARN_CFLAGS. VARIABLE is AC_SUBST-ed by this macro, but must be +# manually added to the CFLAGS variable for each target in the code base. +# +# This macro depends on the environment set up by AX_COMPILER_FLAGS. +# Specifically, it uses the value of $ax_enable_compile_warnings to decide +# which flags to enable. +# +# LICENSE +# +# Copyright (c) 2014, 2015 Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk> +# Copyright (c) 2017, 2018 Reini Urban <rurban@cpan.org> +# +# Copying and distribution of this file, with or without modification, are +# permitted in any medium without royalty provided the copyright notice +# and this notice are preserved. This file is offered as-is, without any +# warranty. + +#serial 16 + +AC_DEFUN([AX_COMPILER_FLAGS_CFLAGS],[ + AC_REQUIRE([AC_PROG_SED]) + AX_REQUIRE_DEFINED([AX_APPEND_COMPILE_FLAGS]) + AX_REQUIRE_DEFINED([AX_APPEND_FLAG]) + AX_REQUIRE_DEFINED([AX_CHECK_COMPILE_FLAG]) + + # Variable names + m4_define([ax_warn_cflags_variable], + [m4_normalize(ifelse([$1],,[WARN_CFLAGS],[$1]))]) + + AC_LANG_PUSH([C]) + + AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([ + [#ifndef __cplusplus + #error "no C++" + #endif]])], + [ax_compiler_cxx=yes;], + [ax_compiler_cxx=no;]) + + # Always pass -Werror=unknown-warning-option to get Clang to fail on bad + # flags, otherwise they are always appended to the warn_cflags variable, and + # Clang warns on them for every compilation unit. + # If this is passed to GCC, it will explode, so the flag must be enabled + # conditionally. + AX_CHECK_COMPILE_FLAG([-Werror=unknown-warning-option],[ + ax_compiler_flags_test="-Werror=unknown-warning-option" + ],[ + ax_compiler_flags_test="" + ]) + + # Check that -Wno-suggest-attribute=format is supported + AX_CHECK_COMPILE_FLAG([-Wno-suggest-attribute=format],[ + ax_compiler_no_suggest_attribute_flags="-Wno-suggest-attribute=format" + ],[ + ax_compiler_no_suggest_attribute_flags="" + ]) + + # Base flags + AX_APPEND_COMPILE_FLAGS([ dnl + -fno-strict-aliasing dnl + $3 dnl + ],ax_warn_cflags_variable,[$ax_compiler_flags_test]) + + AS_IF([test "$ax_enable_compile_warnings" != "no"],[ + # "yes" flags + AX_APPEND_COMPILE_FLAGS([ dnl + -Wall dnl + -Wextra dnl + -Wundef dnl + -Wwrite-strings dnl + -Wpointer-arith dnl + -Wmissing-declarations dnl + -Wredundant-decls dnl + -Wno-unused-parameter dnl + -Wno-missing-field-initializers dnl + -Wformat=2 dnl + -Wcast-align dnl + -Wformat-nonliteral dnl + -Wformat-security dnl + -Wsign-compare dnl + -Wstrict-aliasing dnl + -Wshadow dnl + -Winline dnl + -Wpacked dnl + -Wmissing-format-attribute dnl + -Wmissing-noreturn dnl + -Winit-self dnl + -Wredundant-decls dnl + -Wmissing-include-dirs dnl + -Wunused-but-set-variable dnl + -Warray-bounds dnl + -Wreturn-type dnl + -Wswitch-enum dnl + -Wswitch-default dnl + -Wduplicated-cond dnl + -Wduplicated-branches dnl + -Wlogical-op dnl + -Wrestrict dnl + -Wnull-dereference dnl + -Wdouble-promotion dnl + $4 dnl + $5 dnl + $6 dnl + $7 dnl + ],ax_warn_cflags_variable,[$ax_compiler_flags_test]) + if test "$ax_compiler_cxx" = "no" ; then + # C-only flags. Warn in C++ + AX_APPEND_COMPILE_FLAGS([ dnl + -Wnested-externs dnl + -Wmissing-prototypes dnl + -Wstrict-prototypes dnl + -Wdeclaration-after-statement dnl + -Wimplicit-function-declaration dnl + -Wold-style-definition dnl + -Wjump-misses-init dnl + ],ax_warn_cflags_variable,[$ax_compiler_flags_test]) + fi + ]) + AS_IF([test "$ax_enable_compile_warnings" = "error"],[ + # "error" flags; -Werror has to be appended unconditionally because + # it's not possible to test for + # + # suggest-attribute=format is disabled because it gives too many false + # positives + AX_APPEND_FLAG([-Werror],ax_warn_cflags_variable) + + AX_APPEND_COMPILE_FLAGS([ dnl + [$ax_compiler_no_suggest_attribute_flags] dnl + ],ax_warn_cflags_variable,[$ax_compiler_flags_test]) + ]) + + # In the flags below, when disabling specific flags, always add *both* + # -Wno-foo and -Wno-error=foo. This fixes the situation where (for example) + # we enable -Werror, disable a flag, and a build bot passes CFLAGS=-Wall, + # which effectively turns that flag back on again as an error. + for flag in $ax_warn_cflags_variable; do + AS_CASE([$flag], + [-Wno-*=*],[], + [-Wno-*],[ + AX_APPEND_COMPILE_FLAGS([-Wno-error=$(AS_ECHO([$flag]) | $SED 's/^-Wno-//')], + ax_warn_cflags_variable, + [$ax_compiler_flags_test]) + ]) + done + + AC_LANG_POP([C]) + + # Substitute the variables + AC_SUBST(ax_warn_cflags_variable) +])dnl AX_COMPILER_FLAGS + +# =========================================================================== +# https://www.gnu.org/software/autoconf-archive/ax_compiler_flags_gir.html +# =========================================================================== +# +# SYNOPSIS +# +# AX_COMPILER_FLAGS_GIR([VARIABLE], [IS-RELEASE], [EXTRA-BASE-FLAGS], [EXTRA-YES-FLAGS]) +# +# DESCRIPTION +# +# Add warning flags for the g-ir-scanner (from GObject Introspection) to +# VARIABLE, which defaults to WARN_SCANNERFLAGS. VARIABLE is AC_SUBST-ed +# by this macro, but must be manually added to the SCANNERFLAGS variable +# for each GIR target in the code base. +# +# This macro depends on the environment set up by AX_COMPILER_FLAGS. +# Specifically, it uses the value of $ax_enable_compile_warnings to decide +# which flags to enable. +# +# LICENSE +# +# Copyright (c) 2015 Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk> +# +# Copying and distribution of this file, with or without modification, are +# permitted in any medium without royalty provided the copyright notice +# and this notice are preserved. This file is offered as-is, without any +# warranty. + +#serial 6 + +AC_DEFUN([AX_COMPILER_FLAGS_GIR],[ + AX_REQUIRE_DEFINED([AX_APPEND_FLAG]) + + # Variable names + m4_define([ax_warn_scannerflags_variable], + [m4_normalize(ifelse([$1],,[WARN_SCANNERFLAGS],[$1]))]) + + # Base flags + AX_APPEND_FLAG([$3],ax_warn_scannerflags_variable) + + AS_IF([test "$ax_enable_compile_warnings" != "no"],[ + # "yes" flags + AX_APPEND_FLAG([ dnl + --warn-all dnl + $4 dnl + $5 dnl + $6 dnl + $7 dnl + ],ax_warn_scannerflags_variable) + ]) + AS_IF([test "$ax_enable_compile_warnings" = "error"],[ + # "error" flags + AX_APPEND_FLAG([ dnl + --warn-error dnl + ],ax_warn_scannerflags_variable) + ]) + + # Substitute the variables + AC_SUBST(ax_warn_scannerflags_variable) +])dnl AX_COMPILER_FLAGS + +# ============================================================================== +# https://www.gnu.org/software/autoconf-archive/ax_compiler_flags_ldflags.html +# ============================================================================== +# +# SYNOPSIS +# +# AX_COMPILER_FLAGS_LDFLAGS([VARIABLE], [IS-RELEASE], [EXTRA-BASE-FLAGS], [EXTRA-YES-FLAGS]) +# +# DESCRIPTION +# +# Add warning flags for the linker to VARIABLE, which defaults to +# WARN_LDFLAGS. VARIABLE is AC_SUBST-ed by this macro, but must be +# manually added to the LDFLAGS variable for each target in the code base. +# +# This macro depends on the environment set up by AX_COMPILER_FLAGS. +# Specifically, it uses the value of $ax_enable_compile_warnings to decide +# which flags to enable. +# +# LICENSE +# +# Copyright (c) 2014, 2015 Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk> +# Copyright (c) 2017, 2018 Reini Urban <rurban@cpan.org> +# +# Copying and distribution of this file, with or without modification, are +# permitted in any medium without royalty provided the copyright notice +# and this notice are preserved. This file is offered as-is, without any +# warranty. + +#serial 9 + +AC_DEFUN([AX_COMPILER_FLAGS_LDFLAGS],[ + AX_REQUIRE_DEFINED([AX_APPEND_LINK_FLAGS]) + AX_REQUIRE_DEFINED([AX_APPEND_FLAG]) + AX_REQUIRE_DEFINED([AX_CHECK_COMPILE_FLAG]) + AX_REQUIRE_DEFINED([AX_CHECK_LINK_FLAG]) + + # Variable names + m4_define([ax_warn_ldflags_variable], + [m4_normalize(ifelse([$1],,[WARN_LDFLAGS],[$1]))]) + + # Always pass -Werror=unknown-warning-option to get Clang to fail on bad + # flags, otherwise they are always appended to the warn_ldflags variable, + # and Clang warns on them for every compilation unit. + # If this is passed to GCC, it will explode, so the flag must be enabled + # conditionally. + AX_CHECK_COMPILE_FLAG([-Werror=unknown-warning-option],[ + ax_compiler_flags_test="-Werror=unknown-warning-option" + ],[ + ax_compiler_flags_test="" + ]) + + AX_CHECK_LINK_FLAG([-Wl,--as-needed], [ + AX_APPEND_LINK_FLAGS([-Wl,--as-needed], + [AM_LDFLAGS],[$ax_compiler_flags_test]) + ]) + AX_CHECK_LINK_FLAG([-Wl,-z,relro], [ + AX_APPEND_LINK_FLAGS([-Wl,-z,relro], + [AM_LDFLAGS],[$ax_compiler_flags_test]) + ]) + AX_CHECK_LINK_FLAG([-Wl,-z,now], [ + AX_APPEND_LINK_FLAGS([-Wl,-z,now], + [AM_LDFLAGS],[$ax_compiler_flags_test]) + ]) + AX_CHECK_LINK_FLAG([-Wl,-z,noexecstack], [ + AX_APPEND_LINK_FLAGS([-Wl,-z,noexecstack], + [AM_LDFLAGS],[$ax_compiler_flags_test]) + ]) + # textonly, retpolineplt not yet + + # macOS and cygwin linker do not have --as-needed + AX_CHECK_LINK_FLAG([-Wl,--no-as-needed], [ + ax_compiler_flags_as_needed_option="-Wl,--no-as-needed" + ], [ + ax_compiler_flags_as_needed_option="" + ]) + + # macOS linker speaks with a different accent + ax_compiler_flags_fatal_warnings_option="" + AX_CHECK_LINK_FLAG([-Wl,--fatal-warnings], [ + ax_compiler_flags_fatal_warnings_option="-Wl,--fatal-warnings" + ]) + AX_CHECK_LINK_FLAG([-Wl,-fatal_warnings], [ + ax_compiler_flags_fatal_warnings_option="-Wl,-fatal_warnings" + ]) + + # Base flags + AX_APPEND_LINK_FLAGS([ dnl + $ax_compiler_flags_as_needed_option dnl + $3 dnl + ],ax_warn_ldflags_variable,[$ax_compiler_flags_test]) + + AS_IF([test "$ax_enable_compile_warnings" != "no"],[ + # "yes" flags + AX_APPEND_LINK_FLAGS([$4 $5 $6 $7], + ax_warn_ldflags_variable, + [$ax_compiler_flags_test]) + ]) + AS_IF([test "$ax_enable_compile_warnings" = "error"],[ + # "error" flags; -Werror has to be appended unconditionally because + # it's not possible to test for + # + # suggest-attribute=format is disabled because it gives too many false + # positives + AX_APPEND_LINK_FLAGS([ dnl + $ax_compiler_flags_fatal_warnings_option dnl + ],ax_warn_ldflags_variable,[$ax_compiler_flags_test]) + ]) + + # Substitute the variables + AC_SUBST(ax_warn_ldflags_variable) +])dnl AX_COMPILER_FLAGS + +# =========================================================================== +# https://www.gnu.org/software/autoconf-archive/ax_is_release.html +# =========================================================================== +# +# SYNOPSIS +# +# AX_IS_RELEASE(POLICY) +# +# DESCRIPTION +# +# Determine whether the code is being configured as a release, or from +# git. Set the ax_is_release variable to 'yes' or 'no'. +# +# If building a release version, it is recommended that the configure +# script disable compiler errors and debug features, by conditionalising +# them on the ax_is_release variable. If building from git, these +# features should be enabled. +# +# The POLICY parameter specifies how ax_is_release is determined. It can +# take the following values: +# +# * git-directory: ax_is_release will be 'no' if a '.git' directory exists +# * minor-version: ax_is_release will be 'no' if the minor version number +# in $PACKAGE_VERSION is odd; this assumes +# $PACKAGE_VERSION follows the 'major.minor.micro' scheme +# * micro-version: ax_is_release will be 'no' if the micro version number +# in $PACKAGE_VERSION is odd; this assumes +# $PACKAGE_VERSION follows the 'major.minor.micro' scheme +# * dash-version: ax_is_release will be 'no' if there is a dash '-' +# in $PACKAGE_VERSION, for example 1.2-pre3, 1.2.42-a8b9 +# or 2.0-dirty (in particular this is suitable for use +# with git-version-gen) +# * always: ax_is_release will always be 'yes' +# * never: ax_is_release will always be 'no' +# +# Other policies may be added in future. +# +# LICENSE +# +# Copyright (c) 2015 Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk> +# Copyright (c) 2016 Collabora Ltd. +# +# Copying and distribution of this file, with or without modification, are +# permitted in any medium without royalty provided the copyright notice +# and this notice are preserved. + +#serial 7 + +AC_DEFUN([AX_IS_RELEASE],[ + AC_BEFORE([AC_INIT],[$0]) + + m4_case([$1], + [git-directory],[ + # $is_release = (.git directory does not exist) + AS_IF([test -d ${srcdir}/.git],[ax_is_release=no],[ax_is_release=yes]) + ], + [minor-version],[ + # $is_release = ($minor_version is even) + minor_version=`echo "$PACKAGE_VERSION" | sed 's/[[^.]][[^.]]*.\([[^.]][[^.]]*\).*/\1/'` + AS_IF([test "$(( $minor_version % 2 ))" -ne 0], + [ax_is_release=no],[ax_is_release=yes]) + ], + [micro-version],[ + # $is_release = ($micro_version is even) + micro_version=`echo "$PACKAGE_VERSION" | sed 's/[[^.]]*\.[[^.]]*\.\([[^.]]*\).*/\1/'` + AS_IF([test "$(( $micro_version % 2 ))" -ne 0], + [ax_is_release=no],[ax_is_release=yes]) + ], + [dash-version],[ + # $is_release = ($PACKAGE_VERSION has a dash) + AS_CASE([$PACKAGE_VERSION], + [*-*], [ax_is_release=no], + [*], [ax_is_release=yes]) + ], + [always],[ax_is_release=yes], + [never],[ax_is_release=no], + [ + AC_MSG_ERROR([Invalid policy. Valid policies: git-directory, minor-version, micro-version, dash-version, always, never.]) + ]) +]) + +# =========================================================================== +# https://www.gnu.org/software/autoconf-archive/ax_require_defined.html +# =========================================================================== +# +# SYNOPSIS +# +# AX_REQUIRE_DEFINED(MACRO) +# +# DESCRIPTION +# +# AX_REQUIRE_DEFINED is a simple helper for making sure other macros have +# been defined and thus are available for use. This avoids random issues +# where a macro isn't expanded. Instead the configure script emits a +# non-fatal: +# +# ./configure: line 1673: AX_CFLAGS_WARN_ALL: command not found +# +# It's like AC_REQUIRE except it doesn't expand the required macro. +# +# Here's an example: +# +# AX_REQUIRE_DEFINED([AX_CHECK_LINK_FLAG]) +# +# LICENSE +# +# Copyright (c) 2014 Mike Frysinger <vapier@gentoo.org> +# +# Copying and distribution of this file, with or without modification, are +# permitted in any medium without royalty provided the copyright notice +# and this notice are preserved. This file is offered as-is, without any +# warranty. + +#serial 2 + +AC_DEFUN([AX_REQUIRE_DEFINED], [dnl + m4_ifndef([$1], [m4_fatal([macro ]$1[ is not defined; is a m4 file missing?])]) +])dnl AX_REQUIRE_DEFINED + dnl AM_GCONF_SOURCE_2 dnl Defines GCONF_SCHEMA_CONFIG_SOURCE which is where you should install schemas dnl (i.e. pass to gconftool-2 @@ -486,191 +1454,6 @@ AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT_VERSION], []) dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT_REQUIRE_VERSION([gettext-version]) AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT_REQUIRE_VERSION], []) -# gnome-compiler-flags.m4 -# -# serial 4 -# - -dnl GNOME_COMPILE_WARNINGS -dnl Turn on many useful compiler warnings and substitute the result into -dnl WARN_CFLAGS -dnl For now, only works on GCC -dnl Pass the default value of the --enable-compile-warnings configure option as -dnl the first argument to the macro, defaulting to 'yes'. -dnl Additional warning/error flags can be passed as an optional second argument. -dnl -dnl For example: GNOME_COMPILE_WARNINGS([maximum],[-Werror=some-flag -Wfoobar]) -AU_DEFUN([GNOME_COMPILE_WARNINGS],[ - dnl ****************************** - dnl More compiler warnings - dnl ****************************** - - AC_ARG_ENABLE(compile-warnings, - AS_HELP_STRING([--enable-compile-warnings=@<:@no/minimum/yes/maximum/error@:>@], - [Turn on compiler warnings]),, - [enable_compile_warnings="m4_default([$1],[yes])"]) - - if test "x$GCC" != xyes; then - enable_compile_warnings=no - fi - - warning_flags= - realsave_CFLAGS="$CFLAGS" - - dnl These are warning flags that aren't marked as fatal. Can be - dnl overridden on a per-project basis with -Wno-foo. - base_warn_flags=" \ - -Wall \ - -Wstrict-prototypes \ - -Wnested-externs \ - " - - dnl These compiler flags typically indicate very broken or suspicious - dnl code. Some of them such as implicit-function-declaration are - dnl just not default because gcc compiles a lot of legacy code. - dnl We choose to make this set into explicit errors. - base_error_flags=" \ - -Werror=missing-prototypes \ - -Werror=implicit-function-declaration \ - -Werror=pointer-arith \ - -Werror=init-self \ - -Werror=format-security \ - -Werror=format=2 \ - -Werror=missing-include-dirs \ - -Werror=return-type \ - " - - dnl Additional warning or error flags provided by the module author to - dnl allow stricter standards to be imposed on a per-module basis. - dnl The author can pass -W or -Werror flags here as they see fit. - additional_flags="m4_default([$2],[])" - - case "$enable_compile_warnings" in - no) - warning_flags="-w" - ;; - minimum) - warning_flags="-Wall" - ;; - yes|maximum|error) - warning_flags="$base_warn_flags $base_error_flags $additional_flags" - ;; - *) - AC_MSG_ERROR(Unknown argument '$enable_compile_warnings' to --enable-compile-warnings) - ;; - esac - - if test "$enable_compile_warnings" = "error" ; then - warning_flags="$warning_flags -Werror" - fi - - dnl Check whether GCC supports the warning options - for option in $warning_flags; do - save_CFLAGS="$CFLAGS" - CFLAGS="$CFLAGS $option" - AC_MSG_CHECKING([whether gcc understands $option]) - AC_TRY_COMPILE([], [], - has_option=yes, - has_option=no,) - CFLAGS="$save_CFLAGS" - AC_MSG_RESULT([$has_option]) - if test $has_option = yes; then - tested_warning_flags="$tested_warning_flags $option" - fi - unset has_option - unset save_CFLAGS - done - unset option - CFLAGS="$realsave_CFLAGS" - AC_MSG_CHECKING(what warning flags to pass to the C compiler) - AC_MSG_RESULT($tested_warning_flags) - - AC_ARG_ENABLE(iso-c, - AS_HELP_STRING([--enable-iso-c], - [Try to warn if code is not ISO C ]),, - [enable_iso_c=no]) - - AC_MSG_CHECKING(what language compliance flags to pass to the C compiler) - complCFLAGS= - if test "x$enable_iso_c" != "xno"; then - if test "x$GCC" = "xyes"; then - case " $CFLAGS " in - *[\ \ ]-ansi[\ \ ]*) ;; - *) complCFLAGS="$complCFLAGS -ansi" ;; - esac - case " $CFLAGS " in - *[\ \ ]-pedantic[\ \ ]*) ;; - *) complCFLAGS="$complCFLAGS -pedantic" ;; - esac - fi - fi - AC_MSG_RESULT($complCFLAGS) - - WARN_CFLAGS="$tested_warning_flags $complCFLAGS" - AC_SUBST(WARN_CFLAGS) -], -[[$0: This macro is deprecated. You should use AX_COMPILER_FLAGS instead and -eliminate use of --enable-iso-c. -See: http://www.gnu.org/software/autoconf-archive/ax_compiler_flags.html#ax_compiler_flags]]) - -dnl For C++, do basically the same thing. - -AU_DEFUN([GNOME_CXX_WARNINGS],[ - AC_ARG_ENABLE(cxx-warnings, - AS_HELP_STRING([--enable-cxx-warnings=@<:@no/minimum/yes@:>@] - [Turn on compiler warnings.]),, - [enable_cxx_warnings="m4_default([$1],[minimum])"]) - - AC_MSG_CHECKING(what warning flags to pass to the C++ compiler) - warnCXXFLAGS= - if test "x$GXX" != xyes; then - enable_cxx_warnings=no - fi - if test "x$enable_cxx_warnings" != "xno"; then - if test "x$GXX" = "xyes"; then - case " $CXXFLAGS " in - *[\ \ ]-Wall[\ \ ]*) ;; - *) warnCXXFLAGS="-Wall -Wno-unused" ;; - esac - - ## -W is not all that useful. And it cannot be controlled - ## with individual -Wno-xxx flags, unlike -Wall - if test "x$enable_cxx_warnings" = "xyes"; then - warnCXXFLAGS="$warnCXXFLAGS -Wshadow -Woverloaded-virtual" - fi - fi - fi - AC_MSG_RESULT($warnCXXFLAGS) - - AC_ARG_ENABLE(iso-cxx, - AS_HELP_STRING([--enable-iso-cxx], - [Try to warn if code is not ISO C++ ]),, - [enable_iso_cxx=no]) - - AC_MSG_CHECKING(what language compliance flags to pass to the C++ compiler) - complCXXFLAGS= - if test "x$enable_iso_cxx" != "xno"; then - if test "x$GXX" = "xyes"; then - case " $CXXFLAGS " in - *[\ \ ]-ansi[\ \ ]*) ;; - *) complCXXFLAGS="$complCXXFLAGS -ansi" ;; - esac - - case " $CXXFLAGS " in - *[\ \ ]-pedantic[\ \ ]*) ;; - *) complCXXFLAGS="$complCXXFLAGS -pedantic" ;; - esac - fi - fi - AC_MSG_RESULT($complCXXFLAGS) - - WARN_CXXFLAGS="$CXXFLAGS $warnCXXFLAGS $complCXXFLAGS" - AC_SUBST(WARN_CXXFLAGS) -], -[[$0: This macro is deprecated. You should use AX_COMPILER_FLAGS instead and -eliminate use of --enable-iso-cxx. -See: http://www.gnu.org/software/autoconf-archive/ax_compiler_flags.html#ax_compiler_flags]]) - # iconv.m4 serial 19 (gettext-0.18.2) dnl Copyright (C) 2000-2002, 2007-2014, 2016 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for camorama 0.20.1. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for camorama 0.20.2. # # Report bugs to <https://github.com/alessio/camorama>. # @@ -580,8 +580,8 @@ MAKEFLAGS= # Identity of this package. PACKAGE_NAME='camorama' PACKAGE_TARNAME='camorama' -PACKAGE_VERSION='0.20.1' -PACKAGE_STRING='camorama 0.20.1' +PACKAGE_VERSION='0.20.2' +PACKAGE_STRING='camorama 0.20.2' PACKAGE_BUGREPORT='https://github.com/alessio/camorama' PACKAGE_URL='' @@ -637,6 +637,8 @@ PACKAGE_CFLAGS PKG_CONFIG_LIBDIR PKG_CONFIG_PATH PKG_CONFIG +WARN_SCANNERFLAGS +WARN_LDFLAGS WARN_CFLAGS DATADIRNAME POSUB @@ -761,7 +763,7 @@ enable_rpath with_libiconv_prefix with_libintl_prefix enable_compile_warnings -enable_iso_c +enable_Werror enable_gtk3 with_gconf_source with_gconf_schema_file_dir @@ -1321,7 +1323,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures camorama 0.20.1 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures camorama 0.20.2 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1391,7 +1393,7 @@ fi if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of camorama 0.20.1:";; + short | recursive ) echo "Configuration of camorama 0.20.2:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1407,9 +1409,9 @@ Optional Features: --disable-dependency-tracking speeds up one-time build --disable-rpath do not hardcode runtime library paths - --enable-compile-warnings=[no/minimum/yes/maximum/error] - Turn on compiler warnings - --enable-iso-c Try to warn if code is not ISO C + --enable-compile-warnings=[no/yes/error] + Enable compiler warnings and errors + --disable-Werror Unconditionally make all compiler warnings non-fatal --enable-gtk3 Compile against GTK 3.x instead of GTK 2.x --disable-schemas-install Disable the schemas installation @@ -1512,7 +1514,7 @@ fi test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -camorama configure 0.20.1 +camorama configure 0.20.2 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -1814,7 +1816,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by camorama $as_me 0.20.1, which was +It was created by camorama $as_me 0.20.2, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2679,7 +2681,7 @@ fi # Define the identity of the package. PACKAGE='camorama' - VERSION='0.20.1' + VERSION='0.20.2' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -2779,7 +2781,7 @@ ac_config_headers="$ac_config_headers config.h" $as_echo "#define PACKAGE camorama" >>confdefs.h -$as_echo "#define VERSION 0.20.1" >>confdefs.h +$as_echo "#define VERSION 0.20.2" >>confdefs.h @@ -7998,69 +8000,81 @@ fi done +# Don't assume that gcc warnings are errors + + ax_is_release=yes + + + # C support is enabled by default. + + + # Only enable C++ support if AC_PROG_CXX is called. The redefinition of + # AC_PROG_CXX is so that a fatal error is emitted if this macro is called + # before AC_PROG_CXX, which would otherwise cause no C++ warnings to be + # checked. + + + + + # Default value for IS-RELEASE is $ax_is_release + ax_compiler_flags_is_release=$ax_is_release + # Check whether --enable-compile-warnings was given. if test "${enable_compile_warnings+set}" = set; then : enableval=$enable_compile_warnings; else + if test "$ax_compiler_flags_is_release" = "yes"; then : enable_compile_warnings="yes" +else + enable_compile_warnings="error" +fi fi + # Check whether --enable-Werror was given. +if test "${enable_Werror+set}" = set; then : + enableval=$enable_Werror; +else + enable_Werror=maybe +fi + + + # Return the user's chosen warning level + if test "$enable_Werror" = "no" -a \ + "$enable_compile_warnings" = "error"; then : + + enable_compile_warnings="yes" + +fi + + ax_enable_compile_warnings=$enable_compile_warnings + + + + + + - if test "x$GCC" != xyes; then - enable_compile_warnings=no - fi - warning_flags= - realsave_CFLAGS="$CFLAGS" - - base_warn_flags=" \ - -Wall \ - -Wstrict-prototypes \ - -Wnested-externs \ - " - - base_error_flags=" \ - -Werror=missing-prototypes \ - -Werror=implicit-function-declaration \ - -Werror=pointer-arith \ - -Werror=init-self \ - -Werror=format-security \ - -Werror=format=2 \ - -Werror=missing-include-dirs \ - -Werror=return-type \ - " - - additional_flags="" - - case "$enable_compile_warnings" in - no) - warning_flags="-w" - ;; - minimum) - warning_flags="-Wall" - ;; - yes|maximum|error) - warning_flags="$base_warn_flags $base_error_flags $additional_flags" - ;; - *) - as_fn_error $? "Unknown argument '$enable_compile_warnings' to --enable-compile-warnings" "$LINENO" 5 - ;; - esac - if test "$enable_compile_warnings" = "error" ; then - warning_flags="$warning_flags -Werror" - fi - for option in $warning_flags; do - save_CFLAGS="$CFLAGS" - CFLAGS="$CFLAGS $option" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether gcc understands $option" >&5 -$as_echo_n "checking whether gcc understands $option... " >&6; } - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext + # Variable names + + + ac_ext=c +ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' +ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' +ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' +ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu + + + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ + #ifndef __cplusplus + #error "no C++" + #endif int main () { @@ -8070,54 +8084,1552 @@ main () } _ACEOF if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : - has_option=yes + ax_compiler_cxx=yes; else - has_option=no + ax_compiler_cxx=no; fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext - CFLAGS="$save_CFLAGS" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $has_option" >&5 -$as_echo "$has_option" >&6; } - if test $has_option = yes; then - tested_warning_flags="$tested_warning_flags $option" - fi - unset has_option - unset save_CFLAGS + + # Always pass -Werror=unknown-warning-option to get Clang to fail on bad + # flags, otherwise they are always appended to the warn_cflags variable, and + # Clang warns on them for every compilation unit. + # If this is passed to GCC, it will explode, so the flag must be enabled + # conditionally. + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether C compiler accepts -Werror=unknown-warning-option" >&5 +$as_echo_n "checking whether C compiler accepts -Werror=unknown-warning-option... " >&6; } +if ${ax_cv_check_cflags___Werror_unknown_warning_option+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$CFLAGS + CFLAGS="$CFLAGS -Werror=unknown-warning-option" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : + ax_cv_check_cflags___Werror_unknown_warning_option=yes +else + ax_cv_check_cflags___Werror_unknown_warning_option=no +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext + CFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ax_cv_check_cflags___Werror_unknown_warning_option" >&5 +$as_echo "$ax_cv_check_cflags___Werror_unknown_warning_option" >&6; } +if test "x$ax_cv_check_cflags___Werror_unknown_warning_option" = xyes; then : + + ax_compiler_flags_test="-Werror=unknown-warning-option" + +else + + ax_compiler_flags_test="" + +fi + + + # Check that -Wno-suggest-attribute=format is supported + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether C compiler accepts -Wno-suggest-attribute=format" >&5 +$as_echo_n "checking whether C compiler accepts -Wno-suggest-attribute=format... " >&6; } +if ${ax_cv_check_cflags___Wno_suggest_attribute_format+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$CFLAGS + CFLAGS="$CFLAGS -Wno-suggest-attribute=format" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : + ax_cv_check_cflags___Wno_suggest_attribute_format=yes +else + ax_cv_check_cflags___Wno_suggest_attribute_format=no +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext + CFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ax_cv_check_cflags___Wno_suggest_attribute_format" >&5 +$as_echo "$ax_cv_check_cflags___Wno_suggest_attribute_format" >&6; } +if test "x$ax_cv_check_cflags___Wno_suggest_attribute_format" = xyes; then : + + ax_compiler_no_suggest_attribute_flags="-Wno-suggest-attribute=format" + +else + + ax_compiler_no_suggest_attribute_flags="" + +fi + + + # Base flags + + + + +for flag in -fno-strict-aliasing ; do + as_CACHEVAR=`$as_echo "ax_cv_check_cflags_$ax_compiler_flags_test_$flag" | $as_tr_sh` +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether C compiler accepts $flag" >&5 +$as_echo_n "checking whether C compiler accepts $flag... " >&6; } +if eval \${$as_CACHEVAR+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$CFLAGS + CFLAGS="$CFLAGS $ax_compiler_flags_test $flag" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : + eval "$as_CACHEVAR=yes" +else + eval "$as_CACHEVAR=no" +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext + CFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +eval ac_res=\$$as_CACHEVAR + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } +if eval test \"x\$"$as_CACHEVAR"\" = x"yes"; then : + +if ${WARN_CFLAGS+:} false; then : + + case " $WARN_CFLAGS " in #( + *" $flag "*) : + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_CFLAGS already contains \$flag"; } >&5 + (: WARN_CFLAGS already contains $flag) 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } ;; #( + *) : + + as_fn_append WARN_CFLAGS " $flag" + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_CFLAGS=\"\$WARN_CFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_CFLAGS="$WARN_CFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + ;; +esac + +else + + WARN_CFLAGS=$flag + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_CFLAGS=\"\$WARN_CFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_CFLAGS="$WARN_CFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + +fi + +else + : +fi + +done + + + if test "$ax_enable_compile_warnings" != "no"; then : + + # "yes" flags + + + + +for flag in -Wall -Wextra -Wundef -Wwrite-strings -Wpointer-arith -Wmissing-declarations -Wredundant-decls -Wno-unused-parameter -Wno-missing-field-initializers -Wformat=2 -Wcast-align -Wformat-nonliteral -Wformat-security -Wsign-compare -Wstrict-aliasing -Wshadow -Winline -Wpacked -Wmissing-format-attribute -Wmissing-noreturn -Winit-self -Wredundant-decls -Wmissing-include-dirs -Wunused-but-set-variable -Warray-bounds -Wreturn-type -Wswitch-enum -Wswitch-default -Wduplicated-cond -Wduplicated-branches -Wlogical-op -Wrestrict -Wnull-dereference -Wdouble-promotion ; do + as_CACHEVAR=`$as_echo "ax_cv_check_cflags_$ax_compiler_flags_test_$flag" | $as_tr_sh` +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether C compiler accepts $flag" >&5 +$as_echo_n "checking whether C compiler accepts $flag... " >&6; } +if eval \${$as_CACHEVAR+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$CFLAGS + CFLAGS="$CFLAGS $ax_compiler_flags_test $flag" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : + eval "$as_CACHEVAR=yes" +else + eval "$as_CACHEVAR=no" +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext + CFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +eval ac_res=\$$as_CACHEVAR + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } +if eval test \"x\$"$as_CACHEVAR"\" = x"yes"; then : + +if ${WARN_CFLAGS+:} false; then : + + case " $WARN_CFLAGS " in #( + *" $flag "*) : + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_CFLAGS already contains \$flag"; } >&5 + (: WARN_CFLAGS already contains $flag) 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } ;; #( + *) : + + as_fn_append WARN_CFLAGS " $flag" + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_CFLAGS=\"\$WARN_CFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_CFLAGS="$WARN_CFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + ;; +esac + +else + + WARN_CFLAGS=$flag + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_CFLAGS=\"\$WARN_CFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_CFLAGS="$WARN_CFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + +fi + +else + : +fi + +done + + if test "$ax_compiler_cxx" = "no" ; then + # C-only flags. Warn in C++ + + + + +for flag in -Wnested-externs -Wmissing-prototypes -Wstrict-prototypes -Wdeclaration-after-statement -Wimplicit-function-declaration -Wold-style-definition -Wjump-misses-init ; do + as_CACHEVAR=`$as_echo "ax_cv_check_cflags_$ax_compiler_flags_test_$flag" | $as_tr_sh` +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether C compiler accepts $flag" >&5 +$as_echo_n "checking whether C compiler accepts $flag... " >&6; } +if eval \${$as_CACHEVAR+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$CFLAGS + CFLAGS="$CFLAGS $ax_compiler_flags_test $flag" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : + eval "$as_CACHEVAR=yes" +else + eval "$as_CACHEVAR=no" +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext + CFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +eval ac_res=\$$as_CACHEVAR + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } +if eval test \"x\$"$as_CACHEVAR"\" = x"yes"; then : + +if ${WARN_CFLAGS+:} false; then : + + case " $WARN_CFLAGS " in #( + *" $flag "*) : + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_CFLAGS already contains \$flag"; } >&5 + (: WARN_CFLAGS already contains $flag) 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } ;; #( + *) : + + as_fn_append WARN_CFLAGS " $flag" + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_CFLAGS=\"\$WARN_CFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_CFLAGS="$WARN_CFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + ;; +esac + +else + + WARN_CFLAGS=$flag + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_CFLAGS=\"\$WARN_CFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_CFLAGS="$WARN_CFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + +fi + +else + : +fi + +done + + fi + +fi + if test "$ax_enable_compile_warnings" = "error"; then : + + # "error" flags; -Werror has to be appended unconditionally because + # it's not possible to test for + # + # suggest-attribute=format is disabled because it gives too many false + # positives + +if ${WARN_CFLAGS+:} false; then : + + case " $WARN_CFLAGS " in #( + *" -Werror "*) : + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_CFLAGS already contains -Werror"; } >&5 + (: WARN_CFLAGS already contains -Werror) 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } ;; #( + *) : + + as_fn_append WARN_CFLAGS " -Werror" + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_CFLAGS=\"\$WARN_CFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_CFLAGS="$WARN_CFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + ;; +esac + +else + + WARN_CFLAGS=-Werror + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_CFLAGS=\"\$WARN_CFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_CFLAGS="$WARN_CFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + +fi + + + + + + +for flag in $ax_compiler_no_suggest_attribute_flags ; do + as_CACHEVAR=`$as_echo "ax_cv_check_cflags_$ax_compiler_flags_test_$flag" | $as_tr_sh` +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether C compiler accepts $flag" >&5 +$as_echo_n "checking whether C compiler accepts $flag... " >&6; } +if eval \${$as_CACHEVAR+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$CFLAGS + CFLAGS="$CFLAGS $ax_compiler_flags_test $flag" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : + eval "$as_CACHEVAR=yes" +else + eval "$as_CACHEVAR=no" +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext + CFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +eval ac_res=\$$as_CACHEVAR + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } +if eval test \"x\$"$as_CACHEVAR"\" = x"yes"; then : + +if ${WARN_CFLAGS+:} false; then : + + case " $WARN_CFLAGS " in #( + *" $flag "*) : + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_CFLAGS already contains \$flag"; } >&5 + (: WARN_CFLAGS already contains $flag) 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } ;; #( + *) : + + as_fn_append WARN_CFLAGS " $flag" + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_CFLAGS=\"\$WARN_CFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_CFLAGS="$WARN_CFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + ;; +esac + +else + + WARN_CFLAGS=$flag + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_CFLAGS=\"\$WARN_CFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_CFLAGS="$WARN_CFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + +fi + +else + : +fi + +done + + +fi + + # In the flags below, when disabling specific flags, always add *both* + # -Wno-foo and -Wno-error=foo. This fixes the situation where (for example) + # we enable -Werror, disable a flag, and a build bot passes CFLAGS=-Wall, + # which effectively turns that flag back on again as an error. + for flag in $WARN_CFLAGS; do + case $flag in #( + -Wno-*=*) : + ;; #( + -Wno-*) : + + + + + +for flag in -Wno-error=$($as_echo $flag | $SED 's/^-Wno-//'); do + as_CACHEVAR=`$as_echo "ax_cv_check_cflags_$ax_compiler_flags_test_$flag" | $as_tr_sh` +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether C compiler accepts $flag" >&5 +$as_echo_n "checking whether C compiler accepts $flag... " >&6; } +if eval \${$as_CACHEVAR+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$CFLAGS + CFLAGS="$CFLAGS $ax_compiler_flags_test $flag" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : + eval "$as_CACHEVAR=yes" +else + eval "$as_CACHEVAR=no" +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext + CFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +eval ac_res=\$$as_CACHEVAR + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } +if eval test \"x\$"$as_CACHEVAR"\" = x"yes"; then : + +if ${WARN_CFLAGS+:} false; then : + + case " $WARN_CFLAGS " in #( + *" $flag "*) : + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_CFLAGS already contains \$flag"; } >&5 + (: WARN_CFLAGS already contains $flag) 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } ;; #( + *) : + + as_fn_append WARN_CFLAGS " $flag" + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_CFLAGS=\"\$WARN_CFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_CFLAGS="$WARN_CFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + ;; +esac + +else + + WARN_CFLAGS=$flag + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_CFLAGS=\"\$WARN_CFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_CFLAGS="$WARN_CFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + +fi + +else + : +fi + +done + + ;; #( + *) : + ;; +esac done - unset option - CFLAGS="$realsave_CFLAGS" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking what warning flags to pass to the C compiler" >&5 -$as_echo_n "checking what warning flags to pass to the C compiler... " >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $tested_warning_flags" >&5 -$as_echo "$tested_warning_flags" >&6; } - # Check whether --enable-iso-c was given. -if test "${enable_iso_c+set}" = set; then : - enableval=$enable_iso_c; + ac_ext=c +ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' +ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' +ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' +ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu + + + # Substitute the variables + + + + + + + + + + + + + + # Variable names + + + # Always pass -Werror=unknown-warning-option to get Clang to fail on bad + # flags, otherwise they are always appended to the warn_ldflags variable, + # and Clang warns on them for every compilation unit. + # If this is passed to GCC, it will explode, so the flag must be enabled + # conditionally. + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether C compiler accepts -Werror=unknown-warning-option" >&5 +$as_echo_n "checking whether C compiler accepts -Werror=unknown-warning-option... " >&6; } +if ${ax_cv_check_cflags___Werror_unknown_warning_option+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$CFLAGS + CFLAGS="$CFLAGS -Werror=unknown-warning-option" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : + ax_cv_check_cflags___Werror_unknown_warning_option=yes else - enable_iso_c=no + ax_cv_check_cflags___Werror_unknown_warning_option=no fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext + CFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ax_cv_check_cflags___Werror_unknown_warning_option" >&5 +$as_echo "$ax_cv_check_cflags___Werror_unknown_warning_option" >&6; } +if test "x$ax_cv_check_cflags___Werror_unknown_warning_option" = xyes; then : + ax_compiler_flags_test="-Werror=unknown-warning-option" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking what language compliance flags to pass to the C compiler" >&5 -$as_echo_n "checking what language compliance flags to pass to the C compiler... " >&6; } - complCFLAGS= - if test "x$enable_iso_c" != "xno"; then - if test "x$GCC" = "xyes"; then - case " $CFLAGS " in - *\ \ -ansi\ \ *) ;; - *) complCFLAGS="$complCFLAGS -ansi" ;; - esac - case " $CFLAGS " in - *\ \ -pedantic\ \ *) ;; - *) complCFLAGS="$complCFLAGS -pedantic" ;; - esac - fi - fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $complCFLAGS" >&5 -$as_echo "$complCFLAGS" >&6; } +else + + ax_compiler_flags_test="" + +fi + + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the linker accepts -Wl,--as-needed" >&5 +$as_echo_n "checking whether the linker accepts -Wl,--as-needed... " >&6; } +if ${ax_cv_check_ldflags___Wl___as_needed+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$LDFLAGS + LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,--as-needed" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + ax_cv_check_ldflags___Wl___as_needed=yes +else + ax_cv_check_ldflags___Wl___as_needed=no +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + LDFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ax_cv_check_ldflags___Wl___as_needed" >&5 +$as_echo "$ax_cv_check_ldflags___Wl___as_needed" >&6; } +if test "x$ax_cv_check_ldflags___Wl___as_needed" = xyes; then : + + + + + +for flag in -Wl,--as-needed; do + as_CACHEVAR=`$as_echo "ax_cv_check_ldflags_$ax_compiler_flags_test_$flag" | $as_tr_sh` +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the linker accepts $flag" >&5 +$as_echo_n "checking whether the linker accepts $flag... " >&6; } +if eval \${$as_CACHEVAR+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$LDFLAGS + LDFLAGS="$LDFLAGS $ax_compiler_flags_test $flag" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + eval "$as_CACHEVAR=yes" +else + eval "$as_CACHEVAR=no" +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + LDFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +eval ac_res=\$$as_CACHEVAR + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } +if eval test \"x\$"$as_CACHEVAR"\" = x"yes"; then : + +if ${AM_LDFLAGS+:} false; then : + + case " $AM_LDFLAGS " in #( + *" $flag "*) : + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : AM_LDFLAGS already contains \$flag"; } >&5 + (: AM_LDFLAGS already contains $flag) 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } ;; #( + *) : + + as_fn_append AM_LDFLAGS " $flag" + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : AM_LDFLAGS=\"\$AM_LDFLAGS\""; } >&5 + (: AM_LDFLAGS="$AM_LDFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + ;; +esac + +else + + AM_LDFLAGS=$flag + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : AM_LDFLAGS=\"\$AM_LDFLAGS\""; } >&5 + (: AM_LDFLAGS="$AM_LDFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + +fi + +else + : +fi + +done + + +else + : +fi + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the linker accepts -Wl,-z,relro" >&5 +$as_echo_n "checking whether the linker accepts -Wl,-z,relro... " >&6; } +if ${ax_cv_check_ldflags___Wl__z_relro+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$LDFLAGS + LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,-z,relro" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + ax_cv_check_ldflags___Wl__z_relro=yes +else + ax_cv_check_ldflags___Wl__z_relro=no +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + LDFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ax_cv_check_ldflags___Wl__z_relro" >&5 +$as_echo "$ax_cv_check_ldflags___Wl__z_relro" >&6; } +if test "x$ax_cv_check_ldflags___Wl__z_relro" = xyes; then : + + + + + +for flag in -Wl,-z,relro; do + as_CACHEVAR=`$as_echo "ax_cv_check_ldflags_$ax_compiler_flags_test_$flag" | $as_tr_sh` +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the linker accepts $flag" >&5 +$as_echo_n "checking whether the linker accepts $flag... " >&6; } +if eval \${$as_CACHEVAR+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$LDFLAGS + LDFLAGS="$LDFLAGS $ax_compiler_flags_test $flag" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + eval "$as_CACHEVAR=yes" +else + eval "$as_CACHEVAR=no" +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + LDFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +eval ac_res=\$$as_CACHEVAR + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } +if eval test \"x\$"$as_CACHEVAR"\" = x"yes"; then : + +if ${AM_LDFLAGS+:} false; then : + + case " $AM_LDFLAGS " in #( + *" $flag "*) : + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : AM_LDFLAGS already contains \$flag"; } >&5 + (: AM_LDFLAGS already contains $flag) 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } ;; #( + *) : + + as_fn_append AM_LDFLAGS " $flag" + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : AM_LDFLAGS=\"\$AM_LDFLAGS\""; } >&5 + (: AM_LDFLAGS="$AM_LDFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + ;; +esac + +else + + AM_LDFLAGS=$flag + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : AM_LDFLAGS=\"\$AM_LDFLAGS\""; } >&5 + (: AM_LDFLAGS="$AM_LDFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + +fi + +else + : +fi + +done + + +else + : +fi + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the linker accepts -Wl,-z,now" >&5 +$as_echo_n "checking whether the linker accepts -Wl,-z,now... " >&6; } +if ${ax_cv_check_ldflags___Wl__z_now+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$LDFLAGS + LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,-z,now" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + ax_cv_check_ldflags___Wl__z_now=yes +else + ax_cv_check_ldflags___Wl__z_now=no +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + LDFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ax_cv_check_ldflags___Wl__z_now" >&5 +$as_echo "$ax_cv_check_ldflags___Wl__z_now" >&6; } +if test "x$ax_cv_check_ldflags___Wl__z_now" = xyes; then : + + + + + +for flag in -Wl,-z,now; do + as_CACHEVAR=`$as_echo "ax_cv_check_ldflags_$ax_compiler_flags_test_$flag" | $as_tr_sh` +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the linker accepts $flag" >&5 +$as_echo_n "checking whether the linker accepts $flag... " >&6; } +if eval \${$as_CACHEVAR+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$LDFLAGS + LDFLAGS="$LDFLAGS $ax_compiler_flags_test $flag" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + eval "$as_CACHEVAR=yes" +else + eval "$as_CACHEVAR=no" +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + LDFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +eval ac_res=\$$as_CACHEVAR + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } +if eval test \"x\$"$as_CACHEVAR"\" = x"yes"; then : + +if ${AM_LDFLAGS+:} false; then : + + case " $AM_LDFLAGS " in #( + *" $flag "*) : + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : AM_LDFLAGS already contains \$flag"; } >&5 + (: AM_LDFLAGS already contains $flag) 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } ;; #( + *) : + + as_fn_append AM_LDFLAGS " $flag" + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : AM_LDFLAGS=\"\$AM_LDFLAGS\""; } >&5 + (: AM_LDFLAGS="$AM_LDFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + ;; +esac + +else + + AM_LDFLAGS=$flag + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : AM_LDFLAGS=\"\$AM_LDFLAGS\""; } >&5 + (: AM_LDFLAGS="$AM_LDFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + +fi + +else + : +fi + +done + + +else + : +fi + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the linker accepts -Wl,-z,noexecstack" >&5 +$as_echo_n "checking whether the linker accepts -Wl,-z,noexecstack... " >&6; } +if ${ax_cv_check_ldflags___Wl__z_noexecstack+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$LDFLAGS + LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,-z,noexecstack" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + ax_cv_check_ldflags___Wl__z_noexecstack=yes +else + ax_cv_check_ldflags___Wl__z_noexecstack=no +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + LDFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ax_cv_check_ldflags___Wl__z_noexecstack" >&5 +$as_echo "$ax_cv_check_ldflags___Wl__z_noexecstack" >&6; } +if test "x$ax_cv_check_ldflags___Wl__z_noexecstack" = xyes; then : + + + + + +for flag in -Wl,-z,noexecstack; do + as_CACHEVAR=`$as_echo "ax_cv_check_ldflags_$ax_compiler_flags_test_$flag" | $as_tr_sh` +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the linker accepts $flag" >&5 +$as_echo_n "checking whether the linker accepts $flag... " >&6; } +if eval \${$as_CACHEVAR+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$LDFLAGS + LDFLAGS="$LDFLAGS $ax_compiler_flags_test $flag" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + eval "$as_CACHEVAR=yes" +else + eval "$as_CACHEVAR=no" +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + LDFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +eval ac_res=\$$as_CACHEVAR + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } +if eval test \"x\$"$as_CACHEVAR"\" = x"yes"; then : + +if ${AM_LDFLAGS+:} false; then : + + case " $AM_LDFLAGS " in #( + *" $flag "*) : + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : AM_LDFLAGS already contains \$flag"; } >&5 + (: AM_LDFLAGS already contains $flag) 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } ;; #( + *) : + + as_fn_append AM_LDFLAGS " $flag" + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : AM_LDFLAGS=\"\$AM_LDFLAGS\""; } >&5 + (: AM_LDFLAGS="$AM_LDFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + ;; +esac + +else + + AM_LDFLAGS=$flag + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : AM_LDFLAGS=\"\$AM_LDFLAGS\""; } >&5 + (: AM_LDFLAGS="$AM_LDFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + +fi + +else + : +fi + +done + + +else + : +fi + + # textonly, retpolineplt not yet + + # macOS and cygwin linker do not have --as-needed + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the linker accepts -Wl,--no-as-needed" >&5 +$as_echo_n "checking whether the linker accepts -Wl,--no-as-needed... " >&6; } +if ${ax_cv_check_ldflags___Wl___no_as_needed+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$LDFLAGS + LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,--no-as-needed" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + ax_cv_check_ldflags___Wl___no_as_needed=yes +else + ax_cv_check_ldflags___Wl___no_as_needed=no +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + LDFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ax_cv_check_ldflags___Wl___no_as_needed" >&5 +$as_echo "$ax_cv_check_ldflags___Wl___no_as_needed" >&6; } +if test "x$ax_cv_check_ldflags___Wl___no_as_needed" = xyes; then : + + ax_compiler_flags_as_needed_option="-Wl,--no-as-needed" + +else + + ax_compiler_flags_as_needed_option="" + +fi + + + # macOS linker speaks with a different accent + ax_compiler_flags_fatal_warnings_option="" + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the linker accepts -Wl,--fatal-warnings" >&5 +$as_echo_n "checking whether the linker accepts -Wl,--fatal-warnings... " >&6; } +if ${ax_cv_check_ldflags___Wl___fatal_warnings+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$LDFLAGS + LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,--fatal-warnings" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + ax_cv_check_ldflags___Wl___fatal_warnings=yes +else + ax_cv_check_ldflags___Wl___fatal_warnings=no +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + LDFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ax_cv_check_ldflags___Wl___fatal_warnings" >&5 +$as_echo "$ax_cv_check_ldflags___Wl___fatal_warnings" >&6; } +if test "x$ax_cv_check_ldflags___Wl___fatal_warnings" = xyes; then : + + ax_compiler_flags_fatal_warnings_option="-Wl,--fatal-warnings" + +else + : +fi + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the linker accepts -Wl,-fatal_warnings" >&5 +$as_echo_n "checking whether the linker accepts -Wl,-fatal_warnings... " >&6; } +if ${ax_cv_check_ldflags___Wl__fatal_warnings+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$LDFLAGS + LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,-fatal_warnings" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + ax_cv_check_ldflags___Wl__fatal_warnings=yes +else + ax_cv_check_ldflags___Wl__fatal_warnings=no +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + LDFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ax_cv_check_ldflags___Wl__fatal_warnings" >&5 +$as_echo "$ax_cv_check_ldflags___Wl__fatal_warnings" >&6; } +if test "x$ax_cv_check_ldflags___Wl__fatal_warnings" = xyes; then : + + ax_compiler_flags_fatal_warnings_option="-Wl,-fatal_warnings" + +else + : +fi + + + # Base flags + + + + +for flag in $ax_compiler_flags_as_needed_option ; do + as_CACHEVAR=`$as_echo "ax_cv_check_ldflags_$ax_compiler_flags_test_$flag" | $as_tr_sh` +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the linker accepts $flag" >&5 +$as_echo_n "checking whether the linker accepts $flag... " >&6; } +if eval \${$as_CACHEVAR+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$LDFLAGS + LDFLAGS="$LDFLAGS $ax_compiler_flags_test $flag" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + eval "$as_CACHEVAR=yes" +else + eval "$as_CACHEVAR=no" +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + LDFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +eval ac_res=\$$as_CACHEVAR + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } +if eval test \"x\$"$as_CACHEVAR"\" = x"yes"; then : + +if ${WARN_LDFLAGS+:} false; then : + + case " $WARN_LDFLAGS " in #( + *" $flag "*) : + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_LDFLAGS already contains \$flag"; } >&5 + (: WARN_LDFLAGS already contains $flag) 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } ;; #( + *) : + + as_fn_append WARN_LDFLAGS " $flag" + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_LDFLAGS=\"\$WARN_LDFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_LDFLAGS="$WARN_LDFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + ;; +esac + +else + + WARN_LDFLAGS=$flag + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_LDFLAGS=\"\$WARN_LDFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_LDFLAGS="$WARN_LDFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + +fi + +else + : +fi + +done + + + if test "$ax_enable_compile_warnings" != "no"; then : + + # "yes" flags + + + + +for flag in ; do + as_CACHEVAR=`$as_echo "ax_cv_check_ldflags_$ax_compiler_flags_test_$flag" | $as_tr_sh` +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the linker accepts $flag" >&5 +$as_echo_n "checking whether the linker accepts $flag... " >&6; } +if eval \${$as_CACHEVAR+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$LDFLAGS + LDFLAGS="$LDFLAGS $ax_compiler_flags_test $flag" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + eval "$as_CACHEVAR=yes" +else + eval "$as_CACHEVAR=no" +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + LDFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +eval ac_res=\$$as_CACHEVAR + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } +if eval test \"x\$"$as_CACHEVAR"\" = x"yes"; then : + +if ${WARN_LDFLAGS+:} false; then : + + case " $WARN_LDFLAGS " in #( + *" $flag "*) : + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_LDFLAGS already contains \$flag"; } >&5 + (: WARN_LDFLAGS already contains $flag) 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } ;; #( + *) : + + as_fn_append WARN_LDFLAGS " $flag" + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_LDFLAGS=\"\$WARN_LDFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_LDFLAGS="$WARN_LDFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + ;; +esac + +else + + WARN_LDFLAGS=$flag + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_LDFLAGS=\"\$WARN_LDFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_LDFLAGS="$WARN_LDFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + +fi + +else + : +fi + +done + + +fi + if test "$ax_enable_compile_warnings" = "error"; then : + + # "error" flags; -Werror has to be appended unconditionally because + # it's not possible to test for + # + # suggest-attribute=format is disabled because it gives too many false + # positives + + + + +for flag in $ax_compiler_flags_fatal_warnings_option ; do + as_CACHEVAR=`$as_echo "ax_cv_check_ldflags_$ax_compiler_flags_test_$flag" | $as_tr_sh` +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the linker accepts $flag" >&5 +$as_echo_n "checking whether the linker accepts $flag... " >&6; } +if eval \${$as_CACHEVAR+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + + ax_check_save_flags=$LDFLAGS + LDFLAGS="$LDFLAGS $ax_compiler_flags_test $flag" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + eval "$as_CACHEVAR=yes" +else + eval "$as_CACHEVAR=no" +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + LDFLAGS=$ax_check_save_flags +fi +eval ac_res=\$$as_CACHEVAR + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } +if eval test \"x\$"$as_CACHEVAR"\" = x"yes"; then : + +if ${WARN_LDFLAGS+:} false; then : + + case " $WARN_LDFLAGS " in #( + *" $flag "*) : + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_LDFLAGS already contains \$flag"; } >&5 + (: WARN_LDFLAGS already contains $flag) 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } ;; #( + *) : + + as_fn_append WARN_LDFLAGS " $flag" + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_LDFLAGS=\"\$WARN_LDFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_LDFLAGS="$WARN_LDFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + ;; +esac + +else + + WARN_LDFLAGS=$flag + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_LDFLAGS=\"\$WARN_LDFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_LDFLAGS="$WARN_LDFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + +fi + +else + : +fi + +done + + +fi + + # Substitute the variables + + + + + + + # Variable names + + + # Base flags + +if ${WARN_SCANNERFLAGS+:} false; then : + + case " $WARN_SCANNERFLAGS " in #( + *" "*) : + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_SCANNERFLAGS already contains "; } >&5 + (: WARN_SCANNERFLAGS already contains ) 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } ;; #( + *) : + + as_fn_append WARN_SCANNERFLAGS " " + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_SCANNERFLAGS=\"\$WARN_SCANNERFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_SCANNERFLAGS="$WARN_SCANNERFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + ;; +esac + +else + + WARN_SCANNERFLAGS= + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_SCANNERFLAGS=\"\$WARN_SCANNERFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_SCANNERFLAGS="$WARN_SCANNERFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + +fi + + + if test "$ax_enable_compile_warnings" != "no"; then : + + # "yes" flags + +if ${WARN_SCANNERFLAGS+:} false; then : + + case " $WARN_SCANNERFLAGS " in #( + *" --warn-all "*) : + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_SCANNERFLAGS already contains --warn-all "; } >&5 + (: WARN_SCANNERFLAGS already contains --warn-all ) 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } ;; #( + *) : + + as_fn_append WARN_SCANNERFLAGS " --warn-all " + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_SCANNERFLAGS=\"\$WARN_SCANNERFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_SCANNERFLAGS="$WARN_SCANNERFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + ;; +esac + +else + + WARN_SCANNERFLAGS= --warn-all + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_SCANNERFLAGS=\"\$WARN_SCANNERFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_SCANNERFLAGS="$WARN_SCANNERFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + +fi + + +fi + if test "$ax_enable_compile_warnings" = "error"; then : + + # "error" flags + +if ${WARN_SCANNERFLAGS+:} false; then : + + case " $WARN_SCANNERFLAGS " in #( + *" --warn-error "*) : + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_SCANNERFLAGS already contains --warn-error "; } >&5 + (: WARN_SCANNERFLAGS already contains --warn-error ) 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } ;; #( + *) : + + as_fn_append WARN_SCANNERFLAGS " --warn-error " + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_SCANNERFLAGS=\"\$WARN_SCANNERFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_SCANNERFLAGS="$WARN_SCANNERFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + ;; +esac + +else + + WARN_SCANNERFLAGS= --warn-error + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: : WARN_SCANNERFLAGS=\"\$WARN_SCANNERFLAGS\""; } >&5 + (: WARN_SCANNERFLAGS="$WARN_SCANNERFLAGS") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + +fi + + +fi + + # Substitute the variables - WARN_CFLAGS="$tested_warning_flags $complCFLAGS" @@ -8129,7 +9641,7 @@ else fi -pkg_modules="gdk-pixbuf-2.0 gdk-pixbuf-xlib-2.0 gconf-2.0" +pkg_modules="gdk-pixbuf-2.0 gconf-2.0" if test "x$enable_gtk3" = xyes; then pkg_modules="$pkg_modules gtk+-3.0 >= 3.10 cairo" @@ -8989,7 +10501,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by camorama $as_me 0.20.1, which was +This file was extended by camorama $as_me 0.20.2, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -9055,7 +10567,7 @@ _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -camorama config.status 0.20.1 +camorama config.status 0.20.2 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 0bfc198..c3df288 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -1,5 +1,5 @@ AC_PREREQ(2.53) -AC_INIT(camorama,0.20.1, https://github.com/alessio/camorama) +AC_INIT(camorama,0.20.2, https://github.com/alessio/camorama) AC_CONFIG_SRCDIR(src/main.c) AM_INIT_AUTOMAKE AM_CONFIG_HEADER(config.h) @@ -32,11 +32,13 @@ AM_PROG_CC_STDC AC_HEADER_STDC AC_CHECK_HEADERS([fcntl.h stdlib.h string.h sys/ioctl.h unistd.h linux/videodev.h png.h glade/glade.h]) -GNOME_COMPILE_WARNINGS +# Don't assume that gcc warnings are errors +AX_IS_RELEASE(always) +AX_COMPILER_FLAGS([WARN_CFLAGS],[WARN_LDFLAGS]) AC_ARG_ENABLE(gtk3, [AC_HELP_STRING([--enable-gtk3], [Compile against GTK 3.x instead of GTK 2.x])], [enable_gtk3=$enableval], [enable_gtk3="no"]) -pkg_modules="gdk-pixbuf-2.0 gdk-pixbuf-xlib-2.0 gconf-2.0" +pkg_modules="gdk-pixbuf-2.0 gconf-2.0" if test "x$enable_gtk3" = xyes; then pkg_modules="$pkg_modules gtk+-3.0 >= 3.10 cairo" diff --git a/data/Makefile.in b/data/Makefile.in index ec2442a..b75bf9b 100644 --- a/data/Makefile.in +++ b/data/Makefile.in @@ -221,6 +221,8 @@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ +WARN_LDFLAGS = @WARN_LDFLAGS@ +WARN_SCANNERFLAGS = @WARN_SCANNERFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ diff --git a/data/camorama.ui b/data/camorama.ui index 9f99b38..8a19cbe 100644 --- a/data/camorama.ui +++ b/data/camorama.ui @@ -1372,6 +1372,7 @@ <property name="height_request">240</property> <property name="visible">True</property> <property name="can_focus">False</property> + <signal name="draw" handler="show_buffer" swapped="no"/> </object> </child> </object> @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 11:45+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" msgid "_File" msgstr "የፋይል ስም" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "" @@ -213,37 +213,37 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "ቀለም" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -251,178 +251,183 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "" -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "" + +#: src/fileio.c:172 #, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "" -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" "Cannot upload image." msgstr "" -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "" -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 msgid "Color Correction" msgstr "" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -431,49 +436,49 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 msgid "Couldn't load builder file" msgstr "" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" "Please check connection." msgstr "" -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arabic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-14 18:49+0100\n" "Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 #, fuzzy msgid "camorama" msgstr "جاما" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "_File" msgstr "اسم الملف:" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 #, fuzzy msgid "Take Picture" msgstr "_صورة" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 #, fuzzy msgid "Show Adjustments" msgstr "اظهر المُرفقات" @@ -240,41 +240,41 @@ msgstr "صغير" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 #, fuzzy msgid "Contrast:" msgstr "ت_باين:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 #, fuzzy msgid "Brightness:" msgstr "سطوع" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "الل_ون:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "التدرج:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 #, fuzzy msgid "White Balance:" msgstr "الميزان الأبيض" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 #, fuzzy msgid "translator_credits" msgstr "المترجمون:" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -282,203 +282,208 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "فُعِّل النوم الآلي" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "خطأ" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" # #-#-#-#-# gnome-icon-theme.gnome-2-18.ar.po (gnome-icon-theme.gnome-2-16.ar) #-#-#-#-# # 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "ويب" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 #, fuzzy msgid "_Add Filter" msgstr "أضف ملفات" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "مؤ_ثرات" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 #, fuzzy msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "تعذّر فتح ملف البريد المؤقّت %s: %s" -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "تعذّر جلب الرّسالة: %s" -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "تعذّر تحميل الصورة '%s'." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "تعذّر تحميل الصورة '%s'." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل %s" -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل %s" -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" "Cannot upload image." msgstr "فشلت الكتابة في ملف مؤقّت عند تحميل صورة XBM" -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل %s" -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل %s" -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل %s" -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل %s" -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "لا يمكن إنشاء المجلّد %s:" -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "لا يمكن إنشاء المجلّد %s:" -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "انتقاء اللون" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 #, fuzzy msgid "Invert" msgstr "عكس" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "العتبة" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 #, fuzzy msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "انتقال القناة" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 #, fuzzy msgid "Wacky" msgstr "واكو" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "جنوب" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 #, fuzzy msgid "Monochrome" msgstr "أ_حادي اللون" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 #, fuzzy msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "أ_حادي اللون" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 #, fuzzy msgid "Sobel" msgstr "ذاته" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 #, fuzzy msgid "show version and exit" msgstr "اطبع الإصدار و اخرج" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 #, fuzzy msgid "v4l device to use" msgstr "جهاز القرص المدمج للاستعمال" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 #, fuzzy msgid "enable debugging code" msgstr "مكّن التنقيح" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 #, fuzzy msgid "capture width" msgstr "عرض اللف" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 #, fuzzy msgid "capture height" msgstr "ارتفاع العمود" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 #, fuzzy msgid "maximum capture size" msgstr "الحجم اﻷ_كبر:" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 #, fuzzy msgid "minimum capture size" msgstr "الحد الأدنى لحجم خط" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 #, fuzzy msgid "middle capture size" msgstr "حجم نص أصغر" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -489,13 +494,13 @@ msgstr "" "%s إصدار %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "لا يوجد ملف البكسمب '%s'\n" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -504,37 +509,37 @@ msgstr "" "تعذّر الاتّصال بالخادم المحدّد.\n" "رجاء افحص اسم الخادم و حاوِل مرّة ثانية." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 12:25+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -33,11 +33,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Veb kameranızdan rəsmləri nümayiş edin, dəyişdirin və qeyd edin" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Fayl adı" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Şəkil Çək" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Qurğuları Göstər" @@ -215,27 +215,27 @@ msgstr "Kiçik" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Parlaqlıq:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Rəng:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Rəng:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Ağ Tarazlığı:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "" "Vasif İsmailoğlu <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -244,12 +244,12 @@ msgstr "" "Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n" "<translation-team-az@lists.sourceforge.net> " -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -257,65 +257,70 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Avtomatik Çəkim" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Əks rəsmi" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "vebkamçəkimi" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Effektləri Göstər" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Müvəqqəti rəsm faylı /tmp içinə qeyd edilə bilmədi." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "'%s' rəsmi yaradıla bilmədi." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "'%s/%s' rəsmi qeyd edilə bilmədi." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "'%s/%s' rəsmi qeyd edilə bilmədi." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "%s açılırkən xəta yarandı." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "%s açılırkən xəta yarandı." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -324,121 +329,121 @@ msgstr "" "Müvəqqəti '%s' rəsm faylı açıla bilmədi.\n" "Rəsm göndərilə bilmir." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "%s açılırkən xəta yarandı." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "%s açılırkən xəta yarandı." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "%s-ə qeyd edərkən xəta yarandı." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "%s açılırkən xəta yarandı." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "'%s' qovluğu yaradıla bilmədi." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "'%s' qovluğuna keçə bilmədi." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "Rəng düzəltməsi" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Aralıq:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Wacky" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Yumuşaltma" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "buraxılış nömrəsini göstər və çıx" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "işlədiləcək v4l avadanlığı" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 #, fuzzy msgid "enable debugging code" msgstr "xəta ayırma kodunu fəallaşdır" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "çəkim eni" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "çəkim hündürlüyü" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "maksimal çəkim böyüklüyü" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "minimal çəkim böyüklüyü" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "orta çəkim böyüklüyü" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "mmap() yerinə read() işlət" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -451,13 +456,13 @@ msgstr "" "Camorama buraxılış %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Poksməp faylı tapıla bilmədi: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -466,37 +471,37 @@ msgstr "" "(%s) video avadanlığına bağlana bilmədi.\n" "Xahiş edirik, bağlantınızı yoxlayın." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-25 12:41+0200\n" "Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Праглядае, зьмяняе й захоўвае відарысы з web-камэры" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Назва файла" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Узяць відарыс" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Паказаць рэгуляваньне" @@ -214,42 +214,42 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 #, fuzzy msgid "Contrast:" msgstr "Кантраст" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 #, fuzzy msgid "Brightness:" msgstr "Зыркасьць" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Колер" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 #, fuzzy msgid "White Balance:" msgstr "Балянс белага" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "" "Belarusian Language Linux Team Хатняя старонка: http://www.mova.linux.byЭ. " "скрыня: <i18n@mova.org>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -257,185 +257,190 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Аўтаматычны захоп" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Люстра відарыса" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "здымак з web-камэры" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "" -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Немагчыма захапіць відарыс." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "" + +#: src/fileio.c:172 #, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "" -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" "Cannot upload image." msgstr "" -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "" -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "Карэктаваньне колера" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Парог" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Бязглузды" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Згладжаньне" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "адлюстраваць вэрсыю й выйсьці" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "прылада v4l для выкарыстаньня" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 #, fuzzy msgid "enable debugging code" msgstr "уключыць адладачны код" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "шырыня захопу" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "вышыня захопу" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "максымальны памер захопу" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "мінімальны памер захопу" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "сярэдні памер захопу" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -448,50 +453,50 @@ msgstr "" "\"Camorama\" вэрсыі %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Ня знойдзены файл pixmap: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" "Please check connection." msgstr "" -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 17:46+0300\n" "Last-Translator: Vladimir Gerdjikov <gerdjikov@gerdjikovs.net>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Преглед, промяна и запис на изображения от уеб камера " -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Име на файла" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Снимка" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Показване на настройките" @@ -213,27 +213,27 @@ msgstr "Малък" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Контраст:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Яркост:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Цвят:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Нюанс:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Баланс на бялото:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "" "Владимир Герджиков <gerdjikov@gerdjikovs.net>\n" @@ -242,12 +242,12 @@ msgstr "" "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n" "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -255,65 +255,70 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Автоматична снимка" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Огледална снимка" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "snimka_ot_camorama" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Показване на ефектите" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Временното изображение може да се запише в /tmp" -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Не може да се създаде изображение „%s“." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Не може да се запише изображение „%s/%s“." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Не може да се запише изображение „%s/%s“." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Грешка при отваряне на %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Грешка при отваряне на %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -322,120 +327,120 @@ msgstr "" "Невъзможно е да се отвори временен файл за изображение „%s“.\n" "Изображението не може да се качи на отдалечен сървър." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Грешка при отваряне на %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Грешка при отваряне на %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Грешка при запис в %s" -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Грешка при отваряне на %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Не може да се създаде папка „%s“." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Не може да се влезе в папка „%s“." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "Цветова корекция" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Праг:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Крива лупа" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Заглаждане" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Собел" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "показване на версия и изход" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "кое устройство v4l да се използва" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "включване кода за изчистване на грешки" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "широчина на снимка" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "височина на снимка" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "максимален размер на снимка" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "минимален размер на снимка" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "среден размер на снимка" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "използване на read(), вместо mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -448,13 +453,13 @@ msgstr "" "Версия на Camorama %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Не може да се открие файл pixmap: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -463,37 +468,37 @@ msgstr "" "Не може да се осъществи връзка с видео устройство (%s).\n" "Проверете връзката." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-31 19:33+0200\n" "Last-Translator: Kemal Šanjta <gomez@lugzdk.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -33,11 +33,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Pogledaj izmjeni i sačuvaj slike sa webkamere" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Camorama-libglade " msgid "_File" msgstr "Ime datoteke" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Napravi Sliku" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Pokaži Prepravke" @@ -215,36 +215,36 @@ msgstr "Malo" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Osvjetljenje:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Boja:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Nijansa:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Bijelo Balans:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "Kemal Šanjta " -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -252,65 +252,70 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Automatski prijenos" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Slika u ogledalu" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "webkamera snimak" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Pokaži Efekte" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Ne mogu snimiti privremenu sliku u /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Ne mogu napraviti sliku '%s'." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Ne mogu snimiti sliku '%s/%s'." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Ne mogu snimiti sliku '%s/%s'." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Pojavila se freška pri otvaranju %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Pojavila se freška pri otvaranju %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -319,121 +324,121 @@ msgstr "" "Ne mogu otvoriti privremenu datoteku '%s'.\n" "Ne mogu postaviti sliku na mrežu." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Pojavila se freška pri otvaranju %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Pojavila se freška pri otvaranju %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Pojavila se greška prilikom pisanja %s." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Pojavila se freška pri otvaranju %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Ne mogu napraviti direktorij '%s'." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Ne mogu peomjeniti u direktorij '%s'." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "Korekcija Boje" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Prag:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Luckasto" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Lijepe korekcije" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "pokaži verziju i izađi" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "v4l uređaj za korištenje" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 #, fuzzy msgid "enable debugging code" msgstr "uključi kod za ispravljanje grešaka" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "širina slike" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "visina slike" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "maksimalna veličina slike" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "minimalna veličina slike" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "srednja veličina slike" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "koristi read() rađe nego mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -446,13 +451,13 @@ msgstr "" "Camorama verzija %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Ne mogu pronaći pixmap datoteku: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -461,37 +466,37 @@ msgstr "" "Ne mogu se spojiti na video uređaj (%s).\n" "Molim vas provjerite vezu." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 17:37+0100\n" "Last-Translator: Francesc Dorca <f.dorca@filnet.es>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Visualitza, altera i desa imatges d'una càmera web" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "_File" msgstr "Nom de fitxer" # Les fotos es "fan" no es "prenen" (josep) -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Fes una captura" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Mostra les opcions" @@ -214,36 +214,36 @@ msgstr "Petita" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Brillantor:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Color:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Matís:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Equilibri de blancs:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "Francesc Dorca i Badia <f.dorca@filnet.es>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -251,65 +251,70 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Captura automàtica" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Imatge especular" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "instantània de càmera web" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Mostra els efectes" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer temporal d'imatge a /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear la imatge «%s»." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "No s'ha pogut desar la imatge «%s/%s»." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "No s'ha pogut desar la imatge «%s/%s»." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "S'ha produït un error en obrir %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "S'ha produït un error en obrir %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -318,122 +323,122 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal d'imatge «%s».\n" "No es pot pujar la imatge." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "S'ha produït un error en obrir %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "S'ha produït un error en obrir %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "S'ha produït un error en escriure a %s." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "S'ha produït un error en obrir %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el directori «%s»." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "No s'ha pogut canviar al directori «%s»." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "Correcció del color" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Llindar:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Boig" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Suavitzat" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "mostra la versió i surt" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "dispositiu v4l a usar" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 #, fuzzy msgid "enable debugging code" msgstr "permet depurar el codi" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "amplada de la captura" # FIXME: hauria de ser "alçària" (josep) -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "alçada de la captura" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "mida de captura màxima" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "mida de captura mínima" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "mida de captura mitjana" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "useu read() millor que mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -446,13 +451,13 @@ msgstr "" "Camorama versió %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de mapa de píxels: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -461,37 +466,37 @@ msgstr "" "No s'ha pogut connectar al dispositiu de vídeo (%s).\n" "Comproveu-ne la connexió." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-30 14:23+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Prohlížení, úprava a ukládání obrázků z webové kamery" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Název souboru" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Vyfotit" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Zobrazit úpravy" @@ -212,36 +212,36 @@ msgstr "Malý" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Jas:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Barva:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Odstín:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Rovnováha bílé:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -249,65 +249,70 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Automatický záznam" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlení obrazu" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "webcamshot" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Zobrazit efekty" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Dočasný obrázek uložen do souboru v /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Nelze vytvořit obrázek '%s'." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Nelze uložit obrázek '%s/%s'." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Nelze uložit obrázek '%s/%s'." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Při otevírání %s nastala chyba." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Při otevírání %s nastala chyba." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -316,121 +321,121 @@ msgstr "" "Nelze otevřít dočasný soubor obrázku '%s'.\n" "Nelze přenést obrázek." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Při otevírání %s nastala chyba." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Při otevírání %s nastala chyba." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Při zapisování %s nastala chyba." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Při otevírání %s nastala chyba." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Nelze vytvořit adresář '%s'." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Nelze se přepnout do adresáře '%s'." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "Oprava barev" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Práh:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Nepovedený" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Vyhlazování" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "zobrazit verzi a skončit" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "zařízení v4l, které se má použít" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 #, fuzzy msgid "enable debugging code" msgstr "povolit ladící kód" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "šířka záznamu" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "výška záznamu" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "maximální velikost záznamu" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "minimální velikost záznamu" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "střední velikost záznamu" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "používat read () místo mmap ()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -443,13 +448,13 @@ msgstr "" "Camorama verze %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Nelze nalézt soubor s obrázkem: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -458,37 +463,37 @@ msgstr "" "Nelze se připojit k video zařízení (%s).\n" "Zkontrolujte prosím připojení." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-27 20:01+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Vis, justér og gem billeder fra et netkamera" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "Camorama" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Filnavn" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Optag billede" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Vis justeringer" @@ -212,36 +212,36 @@ msgstr "Lille" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Lysstyrke:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Farve:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Farvetone:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Hvidbalance:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "Ole Laursen <olau@hardworking.dk>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -249,65 +249,70 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Automatisk optagelse" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Spejlvend billede" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "netkamera-billede" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Vis effekter" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Kunne ikke gemme midlertidig billedfil i /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Kan ikke oprette billedet '%s'." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Kunne ikke gemme billedet '%s/%s'." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Kunne ikke gemme billedet '%s/%s'." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "En fejl opstod ved åbning af '%s'." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "En fejl opstod ved åbning af '%s'." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -316,121 +321,121 @@ msgstr "" "Kan ikke åbne midlertidig billedfil '%s'.\n" "Kan ikke overføre billede." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "En fejl opstod ved åbning af '%s'." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "En fejl opstod ved åbning af '%s'." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "En fejl opstod ved skrivning til '%s'." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "En fejl opstod ved åbning af '%s'." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette mappen '%s'." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Kunne ikke skifte til mappen '%s'." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "Farvekorrigering" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Tærskel:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Skør" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Udjævning" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "Vis versionsnummer og afslut" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "v4l-enhed som skal benyttes" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 #, fuzzy msgid "enable debugging code" msgstr "Aktivér fejlsøgningskode" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "Optagelsesbredde" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "Optagelseshøjde" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "Største optagelsesstørrelse" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "Mindste optagelsesstørrelse" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "Mellemste optagelsesstørrelse" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "Brug read() i stedet for mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -444,13 +449,13 @@ msgstr "" "\n" # %s er billedfilen -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Kunne ikke finde billedfilen: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -459,37 +464,37 @@ msgstr "" "Kunne ikke komme i forbindelse med videoenheden (%s).\n" "Kontrollér tilslutningen." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-13 23:11+0100\n" "Last-Translator: Jens Seidel <jseidel@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Webcam-Bilder anzeigen, bearbeiten und speichern" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "Camorama" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Dateiname" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Bild aufnehmen" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Anpassungen anzeigen" @@ -212,36 +212,36 @@ msgstr "Klein" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Helligkeit:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Farbe:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Farbton:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Weißbalance:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "Christian Neumair <chris@gnome-de.org>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -249,65 +249,70 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Automatisch mitschneiden" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Bild spiegeln" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "webcamshot" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Effekte anzeigen" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Temporäre Bilddatei konnte nicht in »/tmp« gespeichert werden." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Bild »%s« konnte nicht angelegt werden." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Bild »%s/%s« konnte nicht gespeichert werden." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Bild »%s/%s« konnte nicht gespeichert werden." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Beim Öffnen von %s ist ein Fehler aufgetreten." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Beim Öffnen von %s ist ein Fehler aufgetreten." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -316,120 +321,120 @@ msgstr "" "Temporäre Bilddatei »%s« konnte nicht geöffnet werden.\n" "Das Bild konnte nicht hochgeladen werden." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Beim Öffnen von %s ist ein Fehler aufgetreten." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Beim Öffnen von %s ist ein Fehler aufgetreten." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Beim Schreiben nach %s ist ein Fehler aufgetreten." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Beim Öffnen von %s ist ein Fehler aufgetreten." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Verzeichnis »%s« konnte nicht angelegt werden." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Wechseln in's Verzeichnis »%s« fehlgeschlagen." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "Farbkorrektur" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Schwellwert:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Verrückt" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Glättung" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "Die Version anzeigen und beenden" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "Zu verwendendes v4l-Gerät" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "Fehleranalysecode aktivieren" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "Mittschnittbreite" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "Mittschnitthöhe" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "Maximale Mitschnittgröße" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "Minimale Mitschnittgröße" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "Durchschnittliche Mitschnittgröße" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "read() gegenüber mmap() bevorzugen" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -442,13 +447,13 @@ msgstr "" "Camorama, Version %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Pixmap-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -457,37 +462,37 @@ msgstr "" "Verbindung zum Videogerät (%s) konnte nicht hergestellt werden.\n" "Bitte überprüfen Sie die Verbindung." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camora.head.pot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-01 16:30+0530\n" "Last-Translator: sonam pelden <sonaa_peldn@yahoo.com>\n" "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" @@ -34,11 +34,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "ཝེབ་ཀེམ་ཅིག་ལས་ ལྟ་ནི་སོར་ནི་དང་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་སྲུང་" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "ཀེ་མོ་ར་མ་" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "ཀེ་མོ་ར་མ་-ལིབ་གེལེཌི་" msgid "_File" msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "པར་བཏབ་" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "བདེ་སྒྲིག་ཚུ་སྟོན་" @@ -216,36 +216,36 @@ msgstr "ཆུང་ཀུ་" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "ཁྱད་པར:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "དཀར་མདངས:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "ཚོས་གཞི:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "ཚོན་མདངས:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "ཚད་སྙོམས་དཀརཔོ:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པའི་ངོ་བསྟོད་ཚུ། (_c)" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -256,61 +256,66 @@ msgstr "" "ཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་: %d\n" "བར་མཚམས་འཛིན་བཟུང་འབད: %d" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "རང་བཞིན་གྱི་འཛིན་བཟུང་ལྕོགས་མེད་བཟོ་ཡོདཔ་" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "ལ་པེལེསི་ (ཉེ་འདབས་ ༤་)" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "ངོ་འཆར་" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "ཝེབ་ཀེམ་" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "ཚགས་མ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ། (_A)" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "ནུས་ཅན་ཚུ་" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "/tmpནང་གནས་སྐབས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་སྲུང་ཚུགས།" -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "'%s'གཟུགས་བརྙན་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "'%s/%s'གཟུགས་བརྙན་སྲུང་མ་ཚུགས།" -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "'%s/%s'གཟུགས་བརྙན་སྲུང་མ་ཚུགས།" + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "%sཁ་ཕྱེཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།" -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "%sཁ་ཕྱེཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།" -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -319,117 +324,117 @@ msgstr "" "'%s'གནས་སྐབས་གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།\n" "གཟུགས་བརྙན་སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་མི་ཚུགས།" -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "%sཁ་ཕྱེཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།" -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "%sཁ་ཕྱེཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།" -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "%sལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།" -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "%sཁ་ཕྱེཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།" -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "'%s'སྣོད་ཐོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "'%s'སྣོད་ཐོ་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།" -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 msgid "Color Correction" msgstr "ཚོས་གཞི་ནོར་བཅོས་འབད་ནི་" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "གནས་ལོག་འབད་" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ། (སྤྱིར་བཏང་)" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ (རྒྱུ་ལམ་རེ་རེ་)" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "ཝེ་ཀི་" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུག་" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "མོ་ནོ་ཀོརོམ།" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "མོ་ནོ་ཀོརོམ་ (ལྗིད་ཚད་)" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "སོ་བེལ་" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "ཐོན་རིམ་དང་ཕྱིར་ཐོན་སྟོན་" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "v4l ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་ཐབས་འཕྲུལ་" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "རྐྱེན་སེལ་འབད་ནིའི་ཨང་རྟགས་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "རྒྱ་ཚད་འཛནི་བཟུང་འབད་" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "མཐོ་ཚད་འཛིན་བཟུང་འབད་" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "འཛིན་བཟུང་ཚད་མང་མཐའ་" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "འཛིན་བཟུང་ཚད་ཉུང་མཐའ་" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "འཛིན་བཟུང་ཚད་བར་མ་" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "ཨེམ་ཨེམ་ཨེ་པི་()མ་ཡིན་པ་ལྷག་()འདི་ལག་ལེན་འཐབ་" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -442,13 +447,13 @@ msgstr "" "ཀེ་མོ་ར་མ་ཐོན་རིམ་%s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "པར་ཁྲ་ཡིག་སྣོད་ཐོབ་མ་ཚུགས: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -457,37 +462,37 @@ msgstr "" "ཝི་ཌིའོ་ཐབས་འཕྲུལ་(%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།\n" "མཐུད་ལམ་ཞིབ་དཔྱད་འབད།" -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 9450ed7..139e7c6 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-11 02:24-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "View, alter and save images from a webcam" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Filename" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Take Picture" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Show Adjustments" @@ -213,36 +213,36 @@ msgstr "Small" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Brightness:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Colour:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Hue:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "White Balance:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -253,61 +253,66 @@ msgstr "" "Remote Capture: %d\n" "Capture Interval: %d" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Automatic Capture Disabled" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "Laplace (4 Neighbours)" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "Reichardt" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "Webcam" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "_Add Filter" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "Effects" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Could not save temporary image file in /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Unable to create image '%s'." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Could not save image '%s/%s'." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Could not save image '%s/%s'." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "An error occurred opening %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "An error occurred opening %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -316,117 +321,117 @@ msgstr "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" "Cannot upload image." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "An error occurred opening %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "An error occurred opening %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "An error occurred writing to %s." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "An error occurred opening %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Could not create directory '%s'." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Could not change to directory '%s'." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 msgid "Color Correction" msgstr "Colour Correction" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "Invert" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Threshold (Overall)" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "Threshold (Per Channel)" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Wacky" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "Smooth" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "Monochrome" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "Monochrome (Weight)" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "show version and exit" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "v4l device to use" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "enable debugging code" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "capture width" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "capture height" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "maximum capture size" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "minimum capture size" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "middle capture size" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "use read() rather than mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -439,13 +444,13 @@ msgstr "" "Camorama version %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Could not find pixmap file: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -454,37 +459,37 @@ msgstr "" "Could not connect to video device (%s).\n" "Please check connection." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 05c30a3..561dcd7 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-03 20:08-0000\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "View, alter and save images from a webcam" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Filename" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Take Picture" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Show Adjustments" @@ -212,39 +212,39 @@ msgstr "Small" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Brightness:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Colour:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Hue:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "White Balance:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "" "Abigail Brady <morwen@evilmagi_c.org>\n" "Bastien Nocera <hadess@hadess.net>\n" "Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -255,61 +255,66 @@ msgstr "" "Remote Capture: %d\n" "Capture Interval: %d" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Automatic Capture Disabled" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "Laplace (4 Neighbours)" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "Reichardt" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "Webcam" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "_Add Filter" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "Effects" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Could save temporary image file in /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Unable to create image '%s'." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Could not save image '%s/%s'." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Could not save image '%s/%s'." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "An error occurred opening %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "An error occurred opening %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -318,117 +323,117 @@ msgstr "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" "Cannot upload image." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "An error occurred opening %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "An error occurred opening %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "An error occurred writing to %s." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "An error occurred opening %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Could not create directory '%s'." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Could not change to directory '%s'." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 msgid "Color Correction" msgstr "Colour Correction" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "Invert" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Threshold (Overall)" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "Threshold (Per Channel)" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Wacky" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "Smooth" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "Monochrome" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "Monochrome (Weight)" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "show version and exit" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "v4l device to use" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "enable debugging code" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "capture width" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "capture height" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "maximum capture size" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "minimum capture size" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "middle capture size" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "use read() rather than mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -441,13 +446,13 @@ msgstr "" "Camorama version %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Couldn't find pixmap file: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -456,37 +461,37 @@ msgstr "" "Could not connect to video device (%s).\n" "Please check connection." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-terminal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-11 17:58+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -36,11 +36,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Ver, alterar y guardar imágenes desde una cámara web" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Nombre del archivo" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Tomar una fotografía" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Mostrar los ajustes" @@ -218,36 +218,36 @@ msgstr "Pequeño" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Brillo:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Color:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Tonalidad:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Balance de blancos:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2003" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -258,61 +258,66 @@ msgstr "" "Captura remota: %d\n" "Intervalo de captura: %d" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Autocaptura desactivada" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "Laplace (4 Vecinos)" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "Espejo" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "Cámara web" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "_Añadir filtro" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "Efectos" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "No se ha podido guardar el archivo temporal de imagen en /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "No se puede crear la imagen «%s»" -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "No se ha podido guardar la imagen «%s/%s»." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "No se ha podido guardar la imagen «%s/%s»." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Ha ocurrido un error al abrir %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Ha ocurrido un error al abrir %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -321,117 +326,117 @@ msgstr "" "No se puede abrir el archivo de imagen temporal «%s».\n" "No se puede enviar la imagen." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Ha ocurrido un error al abrir %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Ha ocurrido un error al abrir %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Ha ocurrido un error al escribir en %s" -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Ha ocurrido un error al abrir %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "No se ha podido crear el directorio «%s»" -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "No se ha podido cambiar al directorio «%s»." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 msgid "Color Correction" msgstr "Corrección de color" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Umbral (Todo)" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "Umbral (por canal)" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Chiflado" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "Suavizado" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "Monocromo" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "Monocromo (Peso)" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "muestra la versión y termina" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "dispositivo v4l a utilizar" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "activar la depuración de código" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "ancho de la captura" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "altura de la captura" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "tamaño máximo de la captura" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "tamaño mínimo de la captura" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "tamaño intermedio de la captura" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "usar read() en vez de mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -444,13 +449,13 @@ msgstr "" "Camorama versión %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "No se ha podido encontrar el archivo de pixmap: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -459,37 +464,37 @@ msgstr "" "No se ha podido conectar al dispositivo de vídeo (%s).\n" "Por favor revise la conexión." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-08 20:14+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n" "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" @@ -36,11 +36,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Irudiak web kamera batetik ikusi, aldatu eta gorde" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Fitxategi-izena" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Argazki bat hartu" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Egokipenak erakutsi" @@ -218,36 +218,36 @@ msgstr "Txikia" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrastea:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Distira:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Kolorea:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "�abardura:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Txurien balantzea:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "Alberto Silva <alberto@nmp.es>, 2003" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -258,61 +258,66 @@ msgstr "" "Urruneko kaptura: %d\n" "Kaptura-bitartea: %d" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Kaptura automatikoki desgaitua" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "Laplace (4 aldameneko)" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "Ispilua" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "Web kamera" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "_Gehitu iragazkia" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "Efektuak" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Behin-behineko irudi-fitxategia ezin izan da /tmp direktorioan gorde." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "'%s' irudia ezin izan da sortu" -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "'%s/%s' irudia ezin izan da gorde" -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "'%s/%s' irudia ezin izan da gorde" + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Errorea gertatu da %s irekitzean." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Errorea gertatu da %s irekitzean." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -321,117 +326,117 @@ msgstr "" "Behin-behineko '%s' irudi-fitxategia ezin izan da ireki.\n" "Irudia ezin da zerbitzarira igo." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Errorea gertatu da %s irekitzean." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Errorea gertatu da %s irekitzean." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Errorea gertatu da %s(e)n idaztean." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Errorea gertatu da %s irekitzean." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "'%s' direktorioa ezin izan da sortu." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "'%s' direktoriora ezin izan da aldatu" -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 msgid "Color Correction" msgstr "Kolore-zuzenketa" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "Alderantzikatu" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Atalasea (orokorra)" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "Atalasea (kanaleko)" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Zoroa" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "Leuna" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "Monokromoa" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "Monokromoa (pisua)" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "bertsioa erakutsi eta irten" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "erabiliko den v4l gailua" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "gaitu arazketa-kodea" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "eskuratzearen zabalera" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "eskuratzearen altuera" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "gehienezko eskuratze tamainua" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "gutxienezko eskuratze tamainua" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "ertaineko eskuratze tamainua" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "read() erabili mmap()-en ordez" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -444,13 +449,13 @@ msgstr "" "Camorama bertsioa %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "pixmap-fitxategia ezin izan da aurkitu: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -459,37 +464,37 @@ msgstr "" "Bideo gailuarekin ezin izan da konektatu (%s).\n" "Konexioa aztertu, mesedez." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-16 13:47+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "_File" msgstr "نام پرونده" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "" @@ -211,37 +211,37 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "رنگ" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "روزبه پورنادر <roozbeh@sharif.edu>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -249,181 +249,186 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "تصویر آینهای" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "" -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "" + +#: src/fileio.c:172 #, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "" -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" "Cannot upload image." msgstr "" -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "" -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "تصحیح رنگ" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "آستانه" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -432,49 +437,49 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 msgid "Couldn't load builder file" msgstr "" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" "Please check connection." msgstr "" -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 15:34+0300\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Katsele, muuta ja tallenna kuvia webikamerasta" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Tiedostonimi" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Ota kuva" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Näytä säädöt" @@ -213,39 +213,39 @@ msgstr "Pieni" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrasti:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Kirkkaus:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Väri:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Kylläisyys:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Valkotasapaino:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "" "Ilkka Tuohela, 2004-2005\n" "\n" "http://gnome.fi/" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -256,61 +256,66 @@ msgstr "" "Etäkaappaus: %d\n" "Kaappausväli: %d" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Automaattinen kuvankaappaus pois käytöstä" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "Laplace (4 naapuria)" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "Web-kamera" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "_Lisää suodin" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "Tehosteet" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voitu tallentaa hakemistoon /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Kuvaa '%s' ei voitu luoda." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Tiedostoa '%s/%s' ei voitu luoda" -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Tiedostoa '%s/%s' ei voitu luoda" + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -319,117 +324,117 @@ msgstr "" "Väliaikaistiedostoa '%s' ei voida avata.\n" "Kuvaa ei voida siirtää etäpalvelimelle." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Hakemistoa '%s' ei voitu luoda." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Hakemistoon '%s' ei voitu siirtyä." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 msgid "Color Correction" msgstr "Värinkorjaus" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "Käänteinen" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Herkkyys (yleinen)" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "Herkkyys (kanavakohtainen)" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Wacky" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "Pehmennys" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "Mustavalkoinen" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "Mustavalkoinen (painotettu)" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "näytä versio ja lopeta" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "v4l-laite on käytössä" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "ota virheenselvityskoodi käyttöön" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "kaappauksen leveys" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "kaappauksen korkeus" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "kaappauksen maksimikoko" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "kaappauksen minimikoko" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "kaapauksen keskikoko" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "käytä read():ia mmap():in sijasta" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -442,13 +447,13 @@ msgstr "" "Camorama versio %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Pixmap-tiedosto ei voitu avata: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -457,37 +462,37 @@ msgstr "" "Videolaitteeseen %s ei saatu yhteyttä.\n" "Tarkista yhteys kameraan." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-04 12:53+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -35,11 +35,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Affiche, modifie et enregistre les images provenant d'une webcam" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Nom du fichier" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Prendre une photo" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Afficher les réglages" @@ -217,39 +217,39 @@ msgstr "Petite" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste :" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Luminosité :" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Couleur :" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Teinte :" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Balance des blancs :" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "" "Baptiste Mille-Mathias <bmm80@ifrance.com>\n" "Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -260,61 +260,66 @@ msgstr "" "Capture distante : %d\n" "Intervalle de capture : %d" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Capture automatique désactivée" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "Laplace (4 voisins)" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "Mirroir" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "Webcam" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "_Ajouter un filtre" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "Effets" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Possibilité d'enregistrer les images temporaires dans /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Impossible de créer l'image « %s »." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Impossible d'enregistrer l'image « %s/%s »." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Impossible d'enregistrer l'image « %s/%s »." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -323,117 +328,117 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir l'image temporaire « %s ».\n" "Impossible de publier l'image." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'écriture dans %s." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s »." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Impossible de se placer dans le répertoire « %s »." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 msgid "Color Correction" msgstr "Correction des couleurs" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "Inversion" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Seuil (global)" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "Seuil (par canal)" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Farfelu" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "Lissage" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "Monochrome" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "Monochrome (pondéré)" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "affiche la version et quitte" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "périphérique v4l à utiliser" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "active le code de débogage" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "largeur des captures" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "hauteur des captures" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "taille maximum des captures" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "taille minimum des captures" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "taille moyenne des captures" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "utilise read() plutôt que mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -446,13 +451,13 @@ msgstr "" "Camorama version %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Impossible de trouver le fichier pixmap : %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -461,37 +466,37 @@ msgstr "" "Impossible de se connecter au périphérique vidéo (%s).\n" "Veuillez vérifier la connexion." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-04 07:10+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "_File" msgstr "Ainm comhad" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "" @@ -212,36 +212,36 @@ msgstr "Beag" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Dath:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -249,178 +249,183 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "" -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "" + +#: src/fileio.c:172 #, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "" -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" "Cannot upload image." msgstr "" -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "" -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 msgid "Color Correction" msgstr "" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "taispeán leagan agus éirigh as" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -433,49 +438,49 @@ msgstr "" "Camorama leagan %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 msgid "Couldn't load builder file" msgstr "" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" "Please check connection." msgstr "" -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 03:00+0100\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -35,11 +35,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Mostrar, modificar e gardar imaxes desde a cámara web" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Nome do ficheiro" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Capturar imaxe" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Mostrar axustes" @@ -217,38 +217,38 @@ msgstr "Pequeno" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Brillo:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Cor:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Tinte:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Balance de branco:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "" "Daniel Muñiz Fontoira <dmunhiz@gmail.com>\n" "Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -259,61 +259,66 @@ msgstr "" "Captura remota: %d\n" "Intervalo da captura: %d" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Captura automática desactivada" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "Laplace (4 veciños)" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "Espello" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "Cámara web" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "_Engadir filtro" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "Efectos" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Poderías gardar unha imaxen do ficheiro temporalmente en /tmp " -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Deshabilitar imaxe creada '%s'." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Non se puido gardar a imaxe '%s/%s'." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Non se puido gardar a imaxe '%s/%s'." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Produciuse un erro abrindo %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Produciuse un erro abrindo %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -322,117 +327,117 @@ msgstr "" "Deshabilitar abrir temporalmente a imaxe do ficheiro '%s'.\n" "Non se pode subir a imaxe." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Produciuse un erro abrindo %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Produciuse un erro abrindo %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Produciuse un erro ao escirbir %s." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Produciuse un erro abrindo %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Non se puido crear o cartafol '%s'." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Non se puido cambiar ao cartafol '%s'." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 msgid "Color Correction" msgstr "Corrección de cor" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Umbral (Todo)" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "Umbral (Por canle)" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Chiflado" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "Suavizado" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "Monocromo" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "Monocromo (Peso)" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "mostrar versión e sair" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "v4l dispositivo a usar" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "habilitar depuración de código" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "ancho da captura" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "alto da captura" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "tamaño máximo da captura" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "tamaño mínimo da captura" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "tamaño medio da captura" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "usa read() bastante que mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -445,13 +450,13 @@ msgstr "" "Versión de camorama %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Non se pode atopar o ficheiro do mapa de píxel: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -460,37 +465,37 @@ msgstr "" "Non se pode conectar co dispositivo de vídeo (%s) \n" "Por favor revisa a conexión." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-08 18:14+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -33,11 +33,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "વેબકેમમાંથી ચિત્રો જુઓ, બદલો અને સંગ્રહો" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "ફાઈલનું નામ" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "ચિત્ર લો" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "સમતોલનો બતાવો" @@ -215,36 +215,36 @@ msgstr "નાનુ" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "વિરોધાભાસ:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "તેજસ્વીતા:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "રંગ:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "હ્યુ:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "સફેદનું સમતોલન:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -252,185 +252,190 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "આપોઆપ મેળવો" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "પ્રતિબિંબ ચિત્ર" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "વેબકેમશોટ" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "અસરો બતાવો" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "" -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "" + +#: src/fileio.c:172 #, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "" -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" "Cannot upload image." msgstr "" -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "" -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "રંગનો સુધારો" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "થ્રેશોલ્ડ:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "વેકી" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "લીસું કરી રહ્યા છીએ" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "સોબલ" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -439,49 +444,49 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 msgid "Couldn't load builder file" msgstr "" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" "Please check connection." msgstr "" -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama.HEAD.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 19:29+0530\n" "Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "वेबकेम से प्रतिमा देखें, बदलें और संग्रहित करें" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "केमोरामा" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" msgid "_File" msgstr "फाइलनाम" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "चित्र लें" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "" @@ -213,37 +213,37 @@ msgstr "छोटा" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "रंग :" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "अनुवादकों को श्रेय (_c)" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -251,61 +251,66 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "" -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "" + +#: src/fileio.c:172 #, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "" -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -314,118 +319,118 @@ msgstr "" "टेम्परेरी फाइल खोलने में असमर्थ '%s'\n" "इमेज अपलोड नहीं कर सके" -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "" -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "रंग सुधार" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -437,50 +442,50 @@ msgstr "" "\n" "केमोरामा संसकरण %s\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "पिक्समेप फाइल नही मिला : %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" "Please check connection." msgstr "" -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 23:51+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "Camorama" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "_File" msgstr "Ime datoteke" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "" @@ -209,36 +209,36 @@ msgstr "Malen" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Svjetlo:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Boja:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Nijansa:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "lokalizacija@linux.hr" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -246,181 +246,186 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "" -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "" + +#: src/fileio.c:172 #, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "" -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" "Cannot upload image." msgstr "" -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "" -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "Podešavanje boja" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Prag:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Zaglađivanje" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -429,50 +434,50 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Ne mogu pronaći pixmap datoteku: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" "Please check connection." msgstr "" -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:00+0100\n" "Last-Translator: Alessio Dessì <alkex@inwind.it>\n" "Language-Team: IT <tp@lists.linux.it>\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Visualizza, modifica e salva immagini dalla webcam" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Nome file" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Scatta foto" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Mostra le regolazioni" @@ -212,36 +212,36 @@ msgstr "Piccolo" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Contrasto:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Luminosità:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Colore:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Tonalità:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Bilanciamento del bianco:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "Alessio Dessì <alkex@inwind.it>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -249,65 +249,70 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Acquisizione automatica" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Immagine riflessa" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "fotowebcam" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Mostra gli effetti" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "È possibile salvare i file di immagine temporanei in /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Impossibile creare l'immagine «%s»." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Non è possibile salvare l'immagine «%s/%s»." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Non è possibile salvare l'immagine «%s/%s»." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura di %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura di %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -316,121 +321,121 @@ msgstr "" "Impossibile aprire il file di immagine temporaneo «%s».\n" "Non è possibile fare l'upload dell'immagine." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura di %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura di %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura in %s." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura di %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Non è possibile creare la directory «%s»." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Non è possibile spostarsi nella directory «%s»." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "Correzione del colore" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Soglia:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Wacky" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Sfumatura" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "mostra la versione ed esce" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "device v4l da utilizzare" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 #, fuzzy msgid "enable debugging code" msgstr "abilta il codice per il debug" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "larghezza di acquisizione" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "altezza di acquisizione" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "dimensione di acquisizione massima" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "dimensione di acquisizione minima" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "dimensione di acquisizione media" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "usare read() piuttosto che mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -443,13 +448,13 @@ msgstr "" "Camorama versione %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Impossibile trovare il file pixmap: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -458,37 +463,37 @@ msgstr "" "Impossibile collegarsi al device video (%s).\n" "Controllare la connessione." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 15:21+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "WebCam の画像の表示や保存を行います" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "camorama.glade" msgid "_File" msgstr "ファイル名" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "写真撮影" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "調整エントリ" @@ -213,27 +213,27 @@ msgstr "小さい" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "コントラスト:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "明るさ:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "色:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "色相:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "ホワイト・バランス:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "" "KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n" @@ -241,12 +241,12 @@ msgstr "" "\n" "日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -257,61 +257,66 @@ msgstr "" "リモートのキャプチャ: %d\n" " キャプチャの間隔: %d" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "自動キャプチャは無効です" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "ラプラス変換 (4 Neighbours)" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "鏡像" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "ウェブカム" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "フィルタの追加(_A)" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "画像の効果" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "/tmp に画像ファイルを一時的に保存しました。" -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "画像ファイル '%s' を作成できませんでした。" -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "画像ファイル '%s/%s' を保存できませんでした。" -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "画像ファイル '%s/%s' を保存できませんでした。" + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "%s をオープンする際にエラーが発生しました。" -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "%s をオープンする際にエラーが発生しました。" -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -320,117 +325,117 @@ msgstr "" "一時的な画像ファイル '%s' を開けません。\n" "画像をアップロードできません。" -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "%s をオープンする際にエラーが発生しました。" -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "%s をオープンする際にエラーが発生しました。" -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "%s に書き込む際にエラーが発生しました。" -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "%s をオープンする際にエラーが発生しました。" -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "フォルダ '%s' を作成できませんでした。" -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "フォルダ '%s' に移動できませんでした。" -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 msgid "Color Correction" msgstr "色の補正" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "反転" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "境界値変動 (全体)" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "境界値変動 (チャンネル単位)" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "ワッキー効果" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "平滑化" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "モノクロ" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "モノクロ (ウェイト)" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "ゾーベル・フィルタ" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "バージョンを表示して終了する" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "v41 (Video for Linux) デバイスを利用する" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "デバッグ・モードを有効にする" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "キャプチャする幅" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "キャプチャする高さ" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "最大サイズ" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "最小サイズ" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "中くらいのサイズ" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "mmap() ではなく read() を使う" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -442,13 +447,13 @@ msgstr "" "\n" "Camorama のバージョン %s\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Pixmap ファイルが見つかりませんでした: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -457,37 +462,37 @@ msgstr "" "ビデオ・デバイス (%s) に接続できませんでした。\n" "接続を確認して下さい。" -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-27 15:46+0300\n" "Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" @@ -35,11 +35,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Skīties, pārveidot un saglabāt attēlus no vebkameras" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Faila nosaukums" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Nofotografēt" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Parādīt pielāgojumus" @@ -217,36 +217,36 @@ msgstr "Mazs" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrasts:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Spilgtums:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Krāsa:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Nokrāsa:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Baltās krāsas balanss:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "LU Studenti" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -254,64 +254,69 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Automātiskā Tveršana" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "webcamshot " -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Parādīt Efektus" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Varēja saglabāt pagaidu faila attēlu /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Nevar izveidot attēlu '%s'." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Nevar saglabāt attēlu '%s/%s'." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Nevar saglabāt attēlu '%s/%s'." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Notikusi kļūda atverot %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Notikusi kļūda atverot %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -320,117 +325,117 @@ msgstr "" "Nevar atvērt pagaidu attēlu '%s'.\n" "Nevar augšuplādēt attēlu." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Notikusi kļūda atverot %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Notikusi kļūda atverot %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Notikusi ķļūda rakstot %s." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Notikusi kļūda atverot %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Nevar izveidot direktoriju '%s'." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Nevar mainīt uz direktoriju '%s'." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 msgid "Color Correction" msgstr "" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "parādīt versiju un iziet" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "v41 ierīce lai lietoru" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "aktivizēt koda atkļūdošanu" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "tver platumu" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "tver augstumu" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "maksimālais tveršanas izmērs" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "minimālais tveršanas izmērs" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "vidējasi tveršanas izmērs" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "izmanto read() retāk nekā mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -443,13 +448,13 @@ msgstr "" "Camorama versija %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "nevar atrast pixeļksrtes failu: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -458,37 +463,37 @@ msgstr "" "nevar piekļūt video iekārtai (%s).\n" "lūdzu pārbaudiet savienojumu." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-17 00:09+0200\n" "Last-Translator: Томислав Марковски <tome@users.ossm.org.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" @@ -35,11 +35,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Поглед, извести и сними слики од вебкамера" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "каморама" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Каморама-libglade" msgid "_File" msgstr "Име на датотека" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Земи слика" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Покажи подесувања" @@ -217,36 +217,36 @@ msgstr "Мал" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Контраст:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Осветленост:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Боја:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Хју:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Баланс на бело:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "Марко Иваноски (marko@programmer.net)" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -254,65 +254,70 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Автоматско преземање" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Слика од огледало" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "вебкам слика" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Покажи ефекти" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Може да снима привремени датотеки на слики во /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Не може да креира слика '%s'." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Не може да сними слика '%s/%s'." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Не може да сними слика '%s/%s'." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Грешка при отварањето %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Грешка при отварањето %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -321,121 +326,121 @@ msgstr "" "Не можам да отворам привремена слика '%s'.\n" "Не можам да ја додадам сликата." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Грешка при отварањето %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Грешка при отварањето %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Грешка при пишувањето на %s." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Грешка при отварањето %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Не може да креира директориум '%s'." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Не може да смени во директориум '%s'." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "Корекција на би" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Праг:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Шуто" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Измазнување" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Собел" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "покажи верзија и излези" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "v4l уред да се користи" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 #, fuzzy msgid "enable debugging code" msgstr "Овозможи код за дебагирање" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "Ширина на превземањето" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "Висина на превземањето" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "Максимум големина при превземање" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "Минимум големина при превземање" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "Средна големина при превземање" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "користи read() отколку mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -448,13 +453,13 @@ msgstr "" "Каморама верзија %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Не можам да ја најдам pixmap датотеката: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -463,37 +468,37 @@ msgstr "" "Не можам да се врзе со видео уредот (%s).\n" "Проверете ја Вашата конекција." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:camorama.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "_File" msgstr "രചനാനാമം" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "" @@ -211,36 +211,36 @@ msgstr "ചെറിയ" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "എഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ <gnu@gnu.org.in>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -248,178 +248,183 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "" -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "" + +#: src/fileio.c:172 #, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "" -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" "Cannot upload image." msgstr "" -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "" -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "" -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "" -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 msgid "Color Correction" msgstr "" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -428,49 +433,49 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 msgid "Couldn't load builder file" msgstr "" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" "Please check connection." msgstr "" -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-04 00:07+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.net>\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Lihat, ubah dan simpan imej drpd webcam" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Namafail" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Ambil Gambar" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Papar Pelarasan" @@ -211,38 +211,38 @@ msgstr "Kecil" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Kontras:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Kecerahan:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Warna:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Hue:" # baki atau imbang? -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 #, fuzzy msgid "White Balance:" msgstr "Imbangan Putih:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "Hasbullah Bin Pit <sebolikhlas.com>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -250,64 +250,69 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Automatik Cekup" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Tiada Imej" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Papar Kesan" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Tidak boleh fail imej sementara di /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Tak dapat memcipta imej '%s'." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Tak dapat menyimpan imej '%s/%s'." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Tak dapat menyimpan imej '%s/%s'." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Ralat berlaku bila membuka %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Ralat berlaku bila membuka %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -316,122 +321,122 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuka fail imej sementara '%s'\n" "Tak dapat memuatnaik imej." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Ralat berlaku bila membuka %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Ralat berlaku bila membuka %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Ralat berlaku ketika menulis ke %s." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Ralat berlaku bila membuka %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "tak dapat mencipta direktori '%s'." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Tak dapat menukar ke direktori '%s'." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "Pembetulan warna" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Treshold:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 #, fuzzy msgid "Wacky" msgstr "jack" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Jangan papar" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "papar versi dan keluar" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "Peranti v4l untuk digunakan" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 #, fuzzy msgid "enable debugging code" msgstr "hidupkan kod pengnyahpepijatan" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "Lebar cekupan" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "Tinggi cekupan" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "Saiz maksimum cekupan" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "Saiz minimum cekupan" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "saiz cekupan tengah" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "guna read() selain drpd mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -444,13 +449,13 @@ msgstr "" "Camorama versi %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Gagal memcari fail pixmap: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -459,37 +464,37 @@ msgstr "" "Tidak dapat menyambung ke peranti video (%s)\n" "Sila semak sambungan." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 13:36+0200\n" "Last-Translator: Øivind Hoel <oivind.hoel@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Vis, endre og lagre bilder fra et webkamera" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Filnavn" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Ta bilde" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Vis justeringer" @@ -211,36 +211,36 @@ msgstr "Liten" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Lysstyrke:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Farge:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Glød:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Hvit balanse:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -251,64 +251,69 @@ msgstr "" "Eksternt opptak: %d\n" "Opptaksintervall: %d" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Automatisk opptak deaktivert" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Speilvend bilde" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "nettkamerabilde" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Vis effekter" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Kan ikke lagre mellomlagerbilde i /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Kan ikke opprette bilde «%s»." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Kunne ikke lagre bilde «%s/%s»." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Kunne ikke lagre bilde «%s/%s»." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Fen feil oppsto ved åpning av %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Fen feil oppsto ved åpning av %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -317,120 +322,120 @@ msgstr "" "Kan ikke åpne mellomlagerbilde (%s)\n" "Kan derfor ikke laste opp bildet." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Fen feil oppsto ved åpning av %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Fen feil oppsto ved åpning av %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "En feil oppstod under skriving til %s." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Fen feil oppsto ved åpning av %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Kan ikke opprette mappen %s." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Kan ikke velge mappen %s." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "Fargekorreksjon" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Terskel:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Utjevning" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "vis versjon og avslutt" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "v4l-enhet som skal brukes" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "slå på avlusingskode" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "bildebredde" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "bildehøyde" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "maksimal opptaksstørrelse" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "minimum opptaksstørrelse" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "middels opptaksstørrelse" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "bruk read() istedenfor mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -443,13 +448,13 @@ msgstr "" "Camorama versjon %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Kunne ikke finne bildefil: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -458,37 +463,37 @@ msgstr "" "Kan ikke koble til videoutstyret %s.\n" "Vennligst sjekk tilkoblingen." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama.HEAD.ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-20 02:50+0545\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -37,11 +37,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "दृश्य, वेबक्यामबाट छविहरू परिवर्तन र बचत गर्नुहोस्" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "कामोरामा" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "कामोरामा-लिब्ग्लेड" msgid "_File" msgstr "फाइलनाम" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "तस्वीर लिनुहोस्" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "समायोजनहरू देखाउनुहोस्" @@ -219,38 +219,38 @@ msgstr "सानो" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "व्यतिरेक:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "चम्किलो:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "रङ:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "ह्यु:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "श्वेत सन्तुलन:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "" "Ganesh Ghimire<gghimire@gmail.com>Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>Shyam " "Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -258,64 +258,69 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "स्वचालित: क्याप्चर" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "वेबक्यामशट" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "प्रभावहरू देखाउनुहोस्" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "अस्थायि छवि /टिएमपि फाइलमा बचत गर्न सकिन्छ।" -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "छवि निर्माण गर्न अक्षम '%s'।" -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "छवि बचत गर्न सकिँदैन '%s/%s'।" -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "छवि बचत गर्न सकिँदैन '%s/%s'।" + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "%s खोल्दा त्रुटि भेटियो।" -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "%s खोल्दा त्रुटि भेटियो।" -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -324,117 +329,117 @@ msgstr "" "अस्थायी छवि फाइल खोल्न अक्षम '%s'।\n" "छवि अपलोड गर्न सकिँदैन।" -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "%s खोल्दा त्रुटि भेटियो।" -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "%s खोल्दा त्रुटि भेटियो।" -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr " %s मा लेख्दा त्रुटि भेटियो।" -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "%s खोल्दा त्रुटि भेटियो।" -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "डाइरेक्टरी सिर्जना गर्न सकिएन '%s'।" -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "डाइरेक्टरीमा परिवर्तन गर्न सकिएन '%s'।" -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 msgid "Color Correction" msgstr "" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "संस्करण देखाउनुहोस् र निस्कनुहोस्" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "v4l यन्त्र प्रयोगका लागि" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "डिबगिङ कोड सक्षम पार्नुहोस्" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "क्याप्चर चौडाइ" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "क्याप्चर उचाइ" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "अधिकतम क्याप्चर साइज" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "न्यूनतम क्याप्चर साइज" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "मध्यम क्याप्चर साइज" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "पढ्न प्रयोग गर्नुहोस्() एमम्याप भन्दा पनि()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -447,13 +452,13 @@ msgstr "" "कामोरामा संस्करण %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "पिक्सम्याप फाइल पत्ता लागेन: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -462,37 +467,37 @@ msgstr "" "भिडियो यन्त्रमा जडान गर्न सकिएन (%s).\n" "कृपया जडान जाँच्नुहोस्।" -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Camorama\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-19 21:22+0100 \n" "Last-Translator: Wouter Bolsterlee <uws+gnome@xs4all.nl>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Beelden van een webcam bekijken, bewerken of opslaan" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Bestandsnaam" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Foto maken" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Regelaars weergeven" @@ -212,36 +212,36 @@ msgstr "Klein" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Helderheid:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Kleur:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Tint:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Witbalans:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "Huib Kleinhout <huib@stack.nl>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -252,61 +252,66 @@ msgstr "" "Remote opname: %d\n" "Opnameinterval: %d" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Automatische opname uitgeschakeld" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "Laplace (4 buren)" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "Spiegelen" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "Webcam" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "Filter toe_voegen" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "Effecten" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Kan geen tijdelijk afbeeldingsbestand opslaan in /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "De afbeelding '%s' kan niet worden aangemaakt." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Kan afbeelding '%s/%s' niet opslaan." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Kan afbeelding '%s/%s' niet opslaan." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -315,117 +320,117 @@ msgstr "" "Het tijdelijke afbeeldingsbestand '%s' kan niet worden geopend.\n" "Het uploaden van de afbeelding is niet mogelijk." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het schrijven naar %s." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "De map '%s' kan niet geopend worden." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 msgid "Color Correction" msgstr "Kleurcorrectie" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "Omkeren" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Drempelwaarde (totaal):" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "Drempelwaarde (per kanaal):" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Idioot" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "Vloeiend" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "Monochroom" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "Monochrome (gewicht)" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "Versie weergeven en afsluiten" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "v4l-apparaat dat gebruikt dient te worden" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "debug-code inschakelen" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "opnamebreedte" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "opnamehoogte" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "maximale opnamegrootte" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "minimale opnamegrootte" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "gemiddelde opnamegrootte" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "Gebruik read() in plaats van mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -438,13 +443,13 @@ msgstr "" "Camorama versie %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Het afbeeldingsbestand %s kan niet gevonden worden" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -453,37 +458,37 @@ msgstr "" "Kan geen verbinding maken met video-apparaat (%s).\n" "Controleer de verbinding." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: carmorama.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 20:19+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderlinux@netscape.net>\n" "Language-Team: Punjabi\n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "webcam ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖੋ,ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋ" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "ਫਾਈਲ ਨਾਉਂ" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "ਤਸਵੀਰ ਲਓ" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "ਠੀਕ ਕੀਤਾ ਦਿਖਾਓ" @@ -214,36 +214,36 @@ msgstr "ਛੋਟਾ" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "ਗੂੜਾ: " -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "ਚਮਕ:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "ਰੰਗ: " -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "ਰੰਗ ਦਾ ਸ਼ੇਡ:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "ਸਫੈਦ ਸੰਤੁਲਨ:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿਘ ਫੂਲੇਵਾਲੀਅਾ(jaswinderlinux@netscape.net)" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -251,65 +251,70 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "ਸ੍ਵੈ ਪ੍ਾਪਤੀ" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "ਦਰਪਣ ਚਿੱਤਰ" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "webcamshot" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "ਪ੍ਭਾਵ ਦਿਖਾਓ" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr " /tmp ਵਿਚ ਆਰਜੀ ਚਿੱਤਰ ਫਾਈਲ ਸੰਭਾਲ ਸਕਿਆ।" -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr " ਚਿੱਤਰ '%s' ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਯੋਗ।" -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr " ਚਿੱਤਰ '%s/%s' ਸੰਭਾਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।" -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr " ਚਿੱਤਰ '%s/%s' ਸੰਭਾਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।" + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। " -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। " -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -318,121 +323,121 @@ msgstr "" "ਆਰਜੀ ਚਿੱਤਰ ਫਾਈਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿਚ ਅਯੋਗ।\n" "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਨਿਰਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। " -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। " -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "'%s' ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਦੀ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। " -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। " -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "'%s' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ।" -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "'%s' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚ ਤਬਦੀਲੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।" -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "ਰੰਗ ਠੀਕ ਕਰਨਾ" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "ਮੁੱਢਲਾ:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "ਵਿਕਸੀ" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "ਮੁਲਾਇਮ ਕਰਨਾ" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "ਵਰਜਨ ਦਿਖਾਉ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਜਾਓ" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ v4l ਯੰਤਰ" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 #, fuzzy msgid "enable debugging code" msgstr "ਡੀਬਗਿੰਗ ਨਿਯਮਾਂਵਲੀ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤੀ ਚੌੜਾਈ" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤੀ ਉਚਾਈ" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰ" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰ" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "ਵਿਚਕਾਰਲਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰ" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr " read()ਵਰਤੋ ਨਾ ਕਿ mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -445,13 +450,13 @@ msgstr "" "Camorama ਵਰਜਨ %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "pixmap ਫਾਈਲ: %s ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕੀ ਹੈ" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -460,37 +465,37 @@ msgstr "" "ਆਵਾਜ ਯੰਤਰ (%s) ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਿਆ।\n" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜੋੜ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-27 23:46+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <granslators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -33,11 +33,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Wyświetla, modyfikuje i zapisuje obrazy z kamery internetowej" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Nazwa pliku" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Zrób zdjęcie" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Wyświetlenie nastaw" @@ -219,36 +219,36 @@ msgstr "Małe" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Jasność:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Kolor:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Odcień:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Balans bieli:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "GNOME PL Team <translators@gnome.pl>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -256,67 +256,72 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Przechwytywanie automatyczne" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Odbicie obrazu" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" # Domyślna nazwa pliku dla przechwyconego obrazu z # kamery zdalnej -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "kamera-zdalnie" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Wyświetlanie efektów" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Nie można zapisać tymczasowego obrazu w /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Nie można utworzyć obrazu \"%s\"." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Nie można zapisać obrazu \"%s/%s\"." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Nie można zapisać obrazu \"%s/%s\"." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Podczas otwierania %s wystąpił błąd." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Podczas otwierania %s wystąpił błąd." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -325,121 +330,121 @@ msgstr "" "Nie można otworzyć tymczasowego pliku obrazu \"%s\".\n" "Nie można wysłać obrazu." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Podczas otwierania %s wystąpił błąd." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Podczas otwierania %s wystąpił błąd." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Podczas zapisu do %s wystąpił błąd." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Podczas otwierania %s wystąpił błąd." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Nie można utworzyć katalogu \"%s\"." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Nie można zmienić katalogu na \"%s\"." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "Korekcja koloru" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Próg:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Szaleństwo" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Wygładzanie" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Wykrywanie krawędzi" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "wyświetlenie wersji i zakończenie pracy" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "używane urządzenie v4l" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 #, fuzzy msgid "enable debugging code" msgstr "włączenie kodu śledzenia" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "szerokość przechwytywanego obrazu" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "wysokość przechwytywanego obrazu" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "maksymalny rozmiar przechwytywania" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "minimalny rozmiar przechwytywania" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "średni rozmiar przechwytywania" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "użycie read() zamiast nmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -452,13 +457,13 @@ msgstr "" "Camorama - wersja %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Nie można znaleźć pliku piksmapy: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -467,37 +472,37 @@ msgstr "" "Nie można przyłączyć się do urządzenia wideo (%s).\n" "Sprawdź czy jest prawidłowo podłączone." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-21 21:50+0100\n" "Last-Translator: Luis Matos <gass@otiliamatos.ath.cx>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Ver, alterar e gravar imagens de uma webcam" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Nome de ficheiro" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Tirar Fotografia" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Apresentar Ajustes" @@ -214,36 +214,36 @@ msgstr "Pequeno" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Brilho:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Cor:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Matiz:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Equilíbrio Branco:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -254,61 +254,66 @@ msgstr "" "Captura Remota: %d\n" "Intervalo de Captura: %d" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Captura Automática Desactivada" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "Laplace (4 Vizinhos)" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "Espelho" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "Webcam" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "_Adicionar Filtro" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Incapaz de gravar o ficheiro temporário de imagem em /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Incapaz de criar a imagem '%s'." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Incapaz de gravar a imagem '%s/%s'." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Incapaz de gravar a imagem '%s/%s'." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Ocorreu um erro ao abrir %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Ocorreu um erro ao abrir %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -317,117 +322,117 @@ msgstr "" "Incapaz de abrir o ficheiro temporário de imagem '%s'.\n" "Incapaz de enviar a imagem." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Ocorreu um erro ao abrir %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Ocorreu um erro ao abrir %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Ocorreu um erro ao escrever para %s." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Ocorreu um erro ao abrir %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Incapaz de criar o directório '%s'." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Incapaz de ir para o directório '%s'." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 msgid "Color Correction" msgstr "Correcção de Cor" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Tolerância (Global)" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "Tolerância (Por Canal)" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Maluco" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "Monocromático" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "Monocromático (Ponderado)" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Realçar" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "apresentar a versão e sair" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "Dispositivo v4l a utilizar" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "activar a depuração de código" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "largura da captura" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "altura da captura" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "tamanho máximo da captura" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "tamanho mínimo da captura" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "tamanho médio da captura" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "utilizar read() em vez de mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -440,13 +445,13 @@ msgstr "" "Versão do Camorama %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Incapaz de encontrar o ficheiro pixmap: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -455,37 +460,37 @@ msgstr "" "Incapaz de se ligar ao dispositivo vídeo (%s).\n" "Verifique a sua ligação." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e174514..0311a91 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 15:15-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-03 15:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-04 16:21-0300\n" "Last-Translator: Andre Noel <andrenoel@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br@listas.cipspa.org.br>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "" "Camorama é um visualizador simplificado para webcam, com capacidade para " "aplicação de alguns efeitos de vídeo." -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Ver, alterar e gravar imagens de uma webcam" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Tirar Fotografia" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "_Editar" msgid "_View" msgstr "_Visualizar" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Mostrar Ajustes" @@ -214,27 +214,27 @@ msgstr "Pequena" msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Brilho:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Cor:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Matiz:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Equilíbrio de Branco:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "" "Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" @@ -243,12 +243,12 @@ msgstr "" "Andre Noel <andrenoel@ubuntu.com>\n" "Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "%.2f quadros/s - atual %.2f quadros/s - média" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -259,61 +259,66 @@ msgstr "" "Captura Remota: %d\n" "Intervalo de Captura: %d" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Captura Automática Desabilitada" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "Laplace (4 Vizinhos)" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "Reichardt" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "Webcam" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "_Adicionar Filtro" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Foi possível salvar a imagem temporária em /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Impossível criar imagem '%s'." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Impossível salvar a imagem '%s/%s'." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Impossível criar uma thread para salvar a imagem '%s/%s'." + +#: src/fileio.c:172 #, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Ocorreu um erro montando %s: %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Ocorreu um erro acessando %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -322,110 +327,110 @@ msgstr "" "Impossível abrir arquivo de imagem temporário '%s'.\n" "Não é possível enviar imagem." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Ocorreu um erro abrindo %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Ocorreu um erro abrindo %s para escrita: %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Ocorreu um erro escrevendo em %s: %s." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Ocorreu um erro fechando %s: %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Impossível criar o diretório '%s'." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Impossível mudar para o diretório '%s'." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 msgid "Color Correction" msgstr "Correção de Cor" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Limiar (Geral)" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "Limiar (Por canal)" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Maluco" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "Suavizar" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "Monocromático" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "Monocromático (Ponderado)" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Realçar" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "mostrar versão e sair" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "dispositivo v4l a ser utilizado" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "ativar código de depuração" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "largura da captura" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "altura captura" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "tamanho máximo de captura" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "tamanho mínimo de captura" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "tamanho médio de captura" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "usar read() em vez de mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" @@ -434,7 +439,7 @@ msgstr "" "Argumento inválido\n" "Execute '%s --help'\n" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -447,12 +452,12 @@ msgstr "" "Camorama Versão %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Não foi possível carregar arquivo com interface gráfica" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -461,41 +466,41 @@ msgstr "" "Impossível conectar ao dispositivo de vídeo (%s).\n" "Verifique a conexão." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" "VIDIOC_REQBUFS -- não foi possível requisitar buffers (%s), encerrando...." -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" "VIDIOC_QUERYBUF -- não foi possível obter informações sobre buffers (%s), " "encerrando...." -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "falha ao mapear os buffers na memória (%s), encerrando..." -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" "VIDIOC_QBUF -- não foi possível enfileirar buffers (%s), encerrando...." -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "falha ao iniciar o fluxo de vídeo (%s), encerrando..." -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "Tempo máximo excedido enquanto esperando quadros com imagens (%s)" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "falha ao interromper o fluxo de vídeo (%s), encerrando..." @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -39,12 +39,12 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 #, fuzzy msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Na Kubika Ishusho Bivuye a" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" msgid "_File" msgstr "Izina ry'idosiye" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "" @@ -253,41 +253,41 @@ msgid "_Help" msgstr "" # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CONTRAST.text -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 #, fuzzy msgid "Contrast:" msgstr "Inyuranyamigaragarire:" # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_LUMINANCE.text -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 #, fuzzy msgid "Brightness:" msgstr "Urumuri:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Ibara:" # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "Ibara" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -295,189 +295,194 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Ishusho" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 #, fuzzy msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Kubika By'igihe gito Ishusho IDOSIYE in" -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Kuri Kurema Ishusho" -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "OYA Kubika Ishusho" -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "OYA Kubika Ishusho" + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Ikosa Gufungura %s%S" -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Ikosa Gufungura %s%S" -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" "Cannot upload image." msgstr "Kuri Gufungura By'igihe gito Ishusho IDOSIYE Ishusho" -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Ikosa Gufungura %s%S" -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Ikosa Gufungura %s%S" -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Ikosa Kuri" -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Ikosa Gufungura %s%S" -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "OYA Kurema bushyinguro" -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "OYA Guhindura>> Kuri bushyinguro" -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 msgid "Color Correction" msgstr "" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 #, fuzzy msgid "show version and exit" msgstr "Garagaza Verisiyo Na Gusohoka" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 #, fuzzy msgid "v4l device to use" msgstr "APAREYE Kuri Gukoresha" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 #, fuzzy msgid "enable debugging code" msgstr "Gushoboza ITEGEKONGENGA" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 #, fuzzy msgid "capture width" msgstr "Ubugari" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 #, fuzzy msgid "capture height" msgstr "Ubuhagarike" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 #, fuzzy msgid "maximum capture size" msgstr "Kinini Ingano" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 #, fuzzy msgid "minimum capture size" msgstr "Gito Ingano" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 #, fuzzy msgid "middle capture size" msgstr "Hagati Ingano" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 #, fuzzy msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "Gukoresha Gusoma" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -486,50 +491,50 @@ msgid "" "\n" msgstr "Verisiyo" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Gushaka IDOSIYE" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" "Please check connection." msgstr "OYA Kwihuza Kuri Videwo... APAREYE Kugenzura... Ukwihuza" -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Camorama HEAD branch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-31 16:48+0100\n" "Last-Translator: Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -36,11 +36,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Poglej, spremeni in shrani slike preko spletne kamere" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Ime Datoteke" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Zajem slike" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Pokaži spremembe" @@ -218,36 +218,36 @@ msgstr "Majhno" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Svetlost:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Barva:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Odtenek:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Ravnotežje beline:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -258,63 +258,68 @@ msgstr "" "Oddaljeno zajemanje: %d\n" "Interval zajemanja: %d" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Onemogočeno avtomatično zajemanje" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "spletni posnetek" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Prikaži efekte" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Ni mogoče shraniti trenutne slikovne datoteke v /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Ni mogoče ustvariti slike '%s'." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Ni mogoče shraniti slike '%s/%s'." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Ni mogoče shraniti slike '%s/%s'." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Prišlo je do napake med odpiranjem %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Prišlo je do napake med odpiranjem %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -323,117 +328,117 @@ msgstr "" "Ni mogoče odpreti trenutne slikovne datoteke '%s'.\n" "Ni mogoče prenesti slike." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Prišlo je do napake med odpiranjem %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Prišlo je do napake med odpiranjem %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Prišlo je do napake pri pisanju na %s." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Prišlo je do napake med odpiranjem %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Ni mogoče ustvariti mape '%s'." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Ni mogoče zamenjati mape '%s'." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 msgid "Color Correction" msgstr "" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "prikaži verzijo in zapusti" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "v4l naprava za uporabo" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "omogoči razhroščevanje kode" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "širina zajemanja" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "višina zajemanja" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "največja velikost zajemanja" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "najmanjša velikost zajemanja" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "srednja velikost zajemanja" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "uporabi read() namesto mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -446,13 +451,13 @@ msgstr "" "Camorama verzija %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Ni mogoče najti slikovne datoteke: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -461,37 +466,37 @@ msgstr "" "Povezava z video napravo (%s) ni mogoča.\n" "Prosim, preverite povezavo." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-18 11:15+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Shiko, ndrysho dhe ruaj imazhet nga një webcam" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Emri i file" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Merr foto" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Trego rregullimet" @@ -211,36 +211,36 @@ msgstr "E vogël" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrasti:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Ndriçimi:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Ngjyra:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Tonaliteti:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Ballancimi i të bardhës:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -248,65 +248,70 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Marrje automatike" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Figura e reflektuar" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "webcamshot" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Trego efektet" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Është e mundur ruajtja e file të figurave të përkohshme në /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "I pamundur krijimi i figurës '%s'." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "E pamundur ruajtja e figurës '%s/%s'." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "E pamundur ruajtja e figurës '%s/%s'." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Gabim gjatë hapjes së %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Gabim gjatë hapjes së %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -315,121 +320,121 @@ msgstr "" "E pamundur hapja e file të figurës së përkohshme '%s'.\n" "Upload i figurës nuk është i mundur." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Gabim gjatë hapjes së %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Gabim gjatë hapjes së %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek %s." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Gabim gjatë hapjes së %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "I pamundur krijimi i directory '%s'." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "E pamundur lëvizja tek directory '%s'." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "Rregullimi i ngjyrës" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Kufiri:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Wacky" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Smusim" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "shfaq versionin dhe del" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "dispozitivi v4l që duhet përdorur" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 #, fuzzy msgid "enable debugging code" msgstr "aktivon kodin për debug" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "gjerësia e marrjes" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "lartësia e marrjes" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "madhësia maksimum e marrjes" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "madhësia minimum e marrjes" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "madhësia e marrjes mesatare" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "përdor read() në vend të mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -442,13 +447,13 @@ msgstr "" "Camorama version %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "E pamundur gjetja e file pixmap: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -457,37 +462,37 @@ msgstr "" "Nuk arrij të lidhem me dispozitivin video (%s).\n" "Kontrollo lidhjen." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Camorama\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-27 13:43+0200\n" "Last-Translator: Дејан Матијевић <dejan@ns.sympatico.ca>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Погледај, измени и сачувај снимке са веб камере" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "Каморама" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Каморама - либгладе" msgid "_File" msgstr "Име датотеке" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Направи слику" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Прикажи подешавања" @@ -214,39 +214,39 @@ msgstr "Мали" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Контраст:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Осветљење:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Боја:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Нијанса:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Подешавање белине:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "" "Дејан Матијевић <dejan@ns.sympatico.ca>\n" "\n" "Prevod.org — превод на српски језик." -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -254,65 +254,70 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Само снимање" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Слика из огледала" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "снимак веб камером" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Покажи ефекте" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Могу сачувати привремену датотеку од снимка у /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "У немогућности да створи снимак '%s'." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Не може да сачува снимак „%s/%s“." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Не може да сачува снимак „%s/%s“." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Грешка при отварању %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Грешка при отварању %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -321,121 +326,121 @@ msgstr "" "Не може да отвори привремену датотеку снимка „%s“.\n" "Не може да набаци слику." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Грешка при отварању %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Грешка при отварању %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Грешка при писању на %s." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Грешка при отварању %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Немогуће створити директоријум '%s'." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Немогуче променути директоријум '%s'." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "Подешавање боје" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Праг:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Чудно" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Равномерност" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Собелова" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "Покажи верзију и изађи" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "Употреби апарат В4Л" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 #, fuzzy msgid "enable debugging code" msgstr "Омогући код проналажења грешака" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "Ширина снимака" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "Висина снимка" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "Највећа димензија снимка" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "Најмања димензија снимка" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "Средња димензија снимка" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "Користи read() боље него mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -448,13 +453,13 @@ msgstr "" "Каморама верзија %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Немогуће наћи пиксмап датотеку: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -463,37 +468,37 @@ msgstr "" "Немогуће се конектовати на видео апарат (%s).\n" "Проверите конекцију." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 5c90511..5a87aa3 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Camorama\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-27 13:43+0200\n" "Last-Translator: Dejan Matijević <dejan@ns.sympatico.ca>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Pogledaj, izmeni i sačuvaj snimke sa veb kamere" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "Kamorama" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Kamorama - libglade" msgid "_File" msgstr "Ime datoteke" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Napravi sliku" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Prikaži podešavanja" @@ -214,39 +214,39 @@ msgstr "Mali" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Osvetljenje:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Boja:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Nijansa:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Podešavanje beline:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "" "Dejan Matijević <dejan@ns.sympatico.ca>\n" "\n" "Prevod.org — prevod na srpski jezik." -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -254,65 +254,70 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Samo snimanje" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Slika iz ogledala" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "snimak veb kamerom" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Pokaži efekte" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Mogu sačuvati privremenu datoteku od snimka u /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "U nemogućnosti da stvori snimak '%s'." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Ne može da sačuva snimak „%s/%s“." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Ne može da sačuva snimak „%s/%s“." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Greška pri otvaranju %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Greška pri otvaranju %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -321,121 +326,121 @@ msgstr "" "Ne može da otvori privremenu datoteku snimka „%s“.\n" "Ne može da nabaci sliku." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Greška pri otvaranju %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Greška pri otvaranju %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Greška pri pisanju na %s." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Greška pri otvaranju %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Nemoguće stvoriti direktorijum '%s'." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Nemoguče promenuti direktorijum '%s'." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "Podešavanje boje" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Prag:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Čudno" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Ravnomernost" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobelova" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "Pokaži verziju i izađi" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "Upotrebi aparat V4L" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 #, fuzzy msgid "enable debugging code" msgstr "Omogući kod pronalaženja grešaka" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "Širina snimaka" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "Visina snimka" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "Najveća dimenzija snimka" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "Najmanja dimenzija snimka" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "Srednja dimenzija snimka" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "Koristi read() bolje nego mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -448,13 +453,13 @@ msgstr "" "Kamorama verzija %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Nemoguće naći piksmap datoteku: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -463,37 +468,37 @@ msgstr "" "Nemoguće se konektovati na video aparat (%s).\n" "Proverite konekciju." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-18 22:48+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -33,11 +33,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Visa, redigera och spara bilder från en webbkamera" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Filnamn" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Ta bild" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Visa justeringar" @@ -215,27 +215,27 @@ msgstr "Liten" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Ljusstyrka:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Färg:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Nyans:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Vitbalans:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "" "Daniel Nylander\n" @@ -244,12 +244,12 @@ msgstr "" "Skicka synpunkter på översättningen till\n" "tp-sv@listor.tp-sv.se" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -260,61 +260,66 @@ msgstr "" "Fjärrtagning: %d\n" "TagningsIntervall: %d" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Automatisk tagning inaktiverat" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "Laplace (4 grannar)" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "Spegel" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "Webbkamera" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "_Lägg till filter" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "Effekter" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Kunde inte spara temporära bildfiler i /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Kan inte skapa bild \"%s\"." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Kunde inte spara bilden \"%s/%s\"." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Kunde inte spara bilden \"%s/%s\"." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Ett fel uppstod vid öppnande av %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Ett fel uppstod vid öppnande av %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -323,117 +328,117 @@ msgstr "" "Kan inte öppna temporär bildfil \"%s\".\n" "Kan inte lämna bild." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Ett fel uppstod vid öppnande av %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Ett fel uppstod vid öppnande av %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Ett fel uppstod vid skrivning till %s." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Ett fel uppstod vid öppnande av %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\"." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Kunde inte byta till katalogen \"%s\"." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 msgid "Color Correction" msgstr "Färgkorrigering" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "Invertera" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Tröskelvärde (övergripande)" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "Tröskelvärde (per kanal)" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Knäpp" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "Mjuk" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "Monokrom" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "Monokrom (vikt)" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "visa versionsnummer och avsluta" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "v4l-enhet att använda" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "aktivera felsökningskod" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "tagningsbredd" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "tagningshöjd" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "största tagningsstorlek" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "minsta tagningsstorlek" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "mellanstorlek för tagning" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "använd read() istället för mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -446,13 +451,13 @@ msgstr "" "Camorama version %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Kunde inte hitta pixmap-filen: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -461,37 +466,37 @@ msgstr "" "Kunde inte ansluta till videoenheten (%s).\n" "Kontrollera anslutningen." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-13 10:32+0530\n" "Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n" "Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n" @@ -35,11 +35,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "ŨÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢யில் இருக்கும் பிம்ப பார்க்க, மாற்ற மற்றும் சேமிக்கலாம்" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "கமொராமா" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "கமோராமா-லிப்கிளேட்" msgid "_File" msgstr "கோப்பு பெயர்" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "படத்-தை எடு" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "அனுசரிப்-பைக் காட்டு" @@ -217,36 +217,36 @@ msgstr "சிறியது" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Å¢ò¾¢Â¡ºõ:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "À¢Ã¸¡ºõ" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "நிறம்:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Åñ½õ" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Á¢îº வெள்ளை:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர்_நம்பிக்-கை" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -254,186 +254,191 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "¾¡É¢ÂíÌõ " -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "கண்ண¡டி பிம்பம்" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "ŨÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢க்குண்டு" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Å¢¨Ç׸ளை க¡மி" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "\tmpஇல் தற்காலிக பிம்பத்-தை சேமிக்க இயலும்" -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "'%s' என்ற பிம்பத்-தை உருவாக்க இயலாது" -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "'%s/%s' என்ற பிம்பத்-தை சேமிக்க இயலாது." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "'%s/%s' என்ற பிம்பத்-தை சேமிக்க இயலாது." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "%sஐ திறக்-கையில் பிழை ஏற்பட்டது" -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "%sஐ திறக்-கையில் பிழை ஏற்பட்டது" -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" "Cannot upload image." msgstr "'%s' என்ற தற்காலிக பிம்பக் கோப்பைத் திறக்க இயலாதுபிம்பத்-தை ஏற்றம் செய்ய இயலாது" -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "%sஐ திறக்-கையில் பிழை ஏற்பட்டது" -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "%sஐ திறக்-கையில் பிழை ஏற்பட்டது" -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "%sஇல் எழுதுகையில் பிழை ஏற்பட்டது" -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "%sஐ திறக்-கையில் பிழை ஏற்பட்டது" -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "'%s' என்ற அடைவை உருவாக்க இயலாது." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "'%s' என்ற அடைவுக்கு மாற்ற இயலாது." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "நிறத்-தை சரிசெய்" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "ŢǢõÒ:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "வேக்கி" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Á¢ÕÐவ¡க்கு" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "சோபல்" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "பதிப்-பைக் காட்டிவிட்டு வெளியேறு" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "v4I சாதனம் உபயோகத்திற்கு" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 #, fuzzy msgid "enable debugging code" msgstr "codeஐ பிழை திருத்த இயலும்" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "அகலத்-தைக் கைப்பற்று" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "உயரத்-தைக் கைப்பற்று" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "அதிகப்பட்சமான கைப்பற்றும் அளவு" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "குறைந்தபட்சமான கைப்பற்றும் அளவு" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "நடுநிலைமையான கைப்பற்றும் அளவு" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "mmap()க்கு பதிலாக read()ஐ உபயோகி" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -446,50 +451,50 @@ msgstr "" "கமொராமா பதிப்பு %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "%s என்ற pixmap கோப்பைத் திறக்க இயலவில்லை" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" "Please check connection." msgstr "(%s) என்ற காட்சி சாதனத்தை இணைக்க இயலவில்லைதயவு செய்து இணைப்-பை சரிபாக்கவும்" -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camaroma 2.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-24 15:40+0200\n" "Last-Translator: Tamer Sezgin <tamer_sezgin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Web kamerası görüntülerini izle, değiştir ve sakla" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Dosya adı" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Resim Çek" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Ayarlamaları Göster" @@ -213,36 +213,36 @@ msgstr "Küçük" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Zıtlık:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Parlaklık" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Renk:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Renk özü:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Beyaz Ayar:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "Tamer Sezgin <tamer_se<gin@yahoo.com>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -250,65 +250,70 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Otomatik Yakala" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Görüntüyü aynala" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "webcamvuruş" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Etkileri Göster" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Geçici resim dosyasını /tmp içerisine kaydedebilir." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "'%s' görüntüsünü yakalayamadı." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "'%s/%s' görüntüsünü kaydedemedi." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "'%s/%s' görüntüsünü kaydedemedi." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "%s açılırken bir hata oluştu." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "%s açılırken bir hata oluştu." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -317,121 +322,121 @@ msgstr "" "Geçici görüntü dosyası '%s' açılamadı.\n" "Görüntü yüklenemedi." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "%s açılırken bir hata oluştu." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "%s açılırken bir hata oluştu." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "%s içine yazarken bir hata oluştu." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "%s açılırken bir hata oluştu." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "'%s' dizini yaratılamadı." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "'%s' dizinine geçilemedi." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "Renk düzeltme" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Eşik:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Uçuk" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Yumuşatma" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "versiyonu göster ve çık" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "kullanılacak v4l cihazı" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 #, fuzzy msgid "enable debugging code" msgstr "hata ayıklamayı etkinleştir" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "yakalama genişliği" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "yakalama yüksekliği" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "en büyük yakalama boyutları" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "en küçük yakalama boyutları" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "orta yakalama boyutları" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "mmap() yerine read() kullanın" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -444,13 +449,13 @@ msgstr "" "Camorama versiyonu %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Pixmap dosyası: %s bulunamadı" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -459,37 +464,37 @@ msgstr "" "Video cihazına (%s) bağlanamadı.\n" "Lütfen bağlantıyı kontrol edin." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-01 09:08--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Показ, зміна і збереження зображень з веб-камери" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Файл" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Зробити знімок" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Показати регулятори" @@ -212,40 +212,40 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 #, fuzzy msgid "Contrast:" msgstr "Контрастність" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 #, fuzzy msgid "Brightness:" msgstr "Яскравість" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Колір" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 #, fuzzy msgid "White Balance:" msgstr "Баланс білого" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "Юрій Сирота <yuriy@beer.com>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -253,185 +253,190 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Автоматична зйомка" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Віддзеркалити зображення" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "webcamshot" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Не вдалось зберегти тимчасовий файл зображення в /tmp." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Не вдалось створити зображення \"%s\"." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Не вдалось зберегти зображення \"%s/%s\"." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Не вдалось зберегти зображення \"%s/%s\"." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Трапилась помилка під час відкриття \"%s\"." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Трапилась помилка під час відкриття \"%s\"." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" "Cannot upload image." msgstr "Не вдалось відкрити тимчасовий файл зображення \"%s\"." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Трапилась помилка під час відкриття \"%s\"." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Трапилась помилка під час відкриття \"%s\"." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Трапилась помилка запису в \"%s\"." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Трапилась помилка під час відкриття \"%s\"." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Не вдалось створити каталог \"%s\"." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Не вдалось відкрити каталог \"%s\"." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "Корекція кольору" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Поріг" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Дивне перетворення" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Згладжування" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Перетворення Собеля" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "показати версію і вийти" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "пристрій Video4Linux" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 #, fuzzy msgid "enable debugging code" msgstr "увімкнути налагоджувальний код" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "ширина зображення" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "висота зображення" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "максимальний розмір знімка" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "мінімальний розмір знімка" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "середній розмір знімка" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -444,13 +449,13 @@ msgstr "" "Camorama версії %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Не вдалось віднайти файл зображення: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -459,37 +464,37 @@ msgstr "" "Не вдалося встановити з'єднання з відеопристроєм (%s).\n" "Будь ласка, перевірте з'єднання." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama Gnome HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 13:54+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -33,12 +33,12 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "Xem, sửa đổi và lưu ảnh từ máy ảnh Mạng." # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "Tên tập tin" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "Chụp ảnh" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "Hiện điều chỉnh" @@ -217,36 +217,36 @@ msgstr "Nhỏ" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "Tương phản:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "Độ sáng:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "Màu :" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "Sắc màu :" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "Cân bằng trắng:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "Nhóm Việt hóa Gnome <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -257,61 +257,66 @@ msgstr "" "Bắt từ xa : %d\n" "Khoảng bắt: %d" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "Tự động bắt bị tắt" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "Laplace (4 hàng xóm)" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 msgid "Mirror" msgstr "Nhân bản" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 msgid "Webcam" msgstr "Máy chụp ảnh Mạng" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "Thê_m bộ lọc" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 msgid "Effects" msgstr "Hiệu ứng" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "Có thể lưu tập tin ảnh tạm thời vào « /tmp »." -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "Không thể tạo ảnh « %s »." -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "Không thể lưu ảnh « %s/%s »." -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "Không thể lưu ảnh « %s/%s »." + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "Gặp lỗi khi mở %s." -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "Gặp lỗi khi mở %s." -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -320,117 +325,117 @@ msgstr "" "Không thể mở tập tin ảnh tạm thời « %s »\n" "nên không thể tải ảnh lên." -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "Gặp lỗi khi mở %s." -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "Gặp lỗi khi mở %s." -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào %s." -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "Gặp lỗi khi mở %s." -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »." -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "Không thể chuyển đổi sang thư mục « %s »." -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 msgid "Color Correction" msgstr "Sửa màu sắc" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "Đảo" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 msgid "Threshold (Overall)" msgstr "Ngưỡng (toàn bộ)" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "Ngưỡng (mỗi kênh)" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Tàng tàng" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 msgid "Smooth" msgstr "Mịn" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "Đơn sắc" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "Đơn sắc (độ đậm)" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "hiện phiên bản rồi thoát" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "thiết bị kiểu v4l cần dùng" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "bật mã gỡ lỗi" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "rộng bắt" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "cao bắt" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "kích cỡ bắt tối đa" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "kích cỡ bắt tối thiểu" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "kích cỡ bắt vừa" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "dùng read() hơn là mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -443,13 +448,13 @@ msgstr "" "Camorama phiên bản %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "Không tìm thấy tập tin sơ đồ điểm ảnh: %s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -458,37 +463,37 @@ msgstr "" "Không thể kết nối đến thiết bị ảnh động (%s).\n" "Hãy kiểm tra lại kết nối hoạt động." -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3f1ac00..25a737f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-29 16:39+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "查看、控制并保存摄像头的图像" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "文件名" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "照相" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "显示调整" @@ -212,38 +212,38 @@ msgstr "小" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "对比度:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "亮度:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "颜色:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "白平衡:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "" "开源软件国际化之 GNOME 简体中文组\n" "\thttp://i18n.linux.net.cn" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -251,65 +251,70 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "自动抓取" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "镜像" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "webcamshot" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "显示特效" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "将临时图像文件保存到 /tmp。" -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "无法创建图像“%s”。" -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "无法保存图像“%s/%s”。" -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "无法保存图像“%s/%s”。" + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "打开 %s 时发生了错误。" -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "打开 %s 时发生了错误。" -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -318,121 +323,121 @@ msgstr "" "无法打开临时图像文件“%s”。\n" "无法上传图像。" -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "打开 %s 时发生了错误。" -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "打开 %s 时发生了错误。" -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "写入 %s 时发生了错误。" -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "打开 %s 时发生了错误。" -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "无法创建目录“%s”。" -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "无法更改为目录“%s”。" -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "颜色校正" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "阀值:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "平滑" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "显示版本并退出" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "要使用的 v4l 设备" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 #, fuzzy msgid "enable debugging code" msgstr "启用调试代码" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "抓取宽度" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "抓取高度" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "最大抓取大小" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "最小抓取大小" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "中抓取大小" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "使用 read() 而非 nmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -445,13 +450,13 @@ msgstr "" "Camorama 版本 %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "找不到像素图文件:%s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -460,37 +465,37 @@ msgstr "" "无法连接到视频设备(%s)。\n" "请检查连接。" -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 8d7c5b1..c3da10a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: camorama 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 20:51+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <community@linuxhall.org>\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "effects." msgstr "" -#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509 +#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:476 msgid "View, alter and save images from a webcam" msgstr "檢視、交換與儲存網路攝影機的影像" -#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71 +#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:74 msgid "camorama" msgstr "camorama" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Camorama-libglade" msgid "_File" msgstr "檔案名稱" -#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523 +#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1524 msgid "Take Picture" msgstr "拍照" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" msgid "_View" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464 +#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1465 msgid "Show Adjustments" msgstr "顯示調整鈕" @@ -218,27 +218,27 @@ msgstr "小" msgid "_Help" msgstr "" -#: data/camorama.ui:1654 +#: data/camorama.ui:1655 msgid "Contrast:" msgstr "對比:" -#: data/camorama.ui:1668 +#: data/camorama.ui:1669 msgid "Brightness:" msgstr "亮度:" -#: data/camorama.ui:1684 +#: data/camorama.ui:1685 msgid "Color:" msgstr "色彩:" -#: data/camorama.ui:1700 +#: data/camorama.ui:1701 msgid "Hue:" msgstr "色調:" -#: data/camorama.ui:1716 +#: data/camorama.ui:1717 msgid "White Balance:" msgstr "白平衡:" -#: src/callbacks.c:496 +#: src/callbacks.c:477 msgid "translator_credits" msgstr "" "如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給\n" @@ -247,12 +247,12 @@ msgstr "" "\n" "Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>, 2005" -#: src/callbacks.c:702 +#: src/callbacks.c:715 #, c-format msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average" msgstr "" -#: src/callbacks.c:822 +#: src/callbacks.c:816 #, c-format msgid "" "Local Capture: %d\n" @@ -260,65 +260,70 @@ msgid "" "Capture Interval: %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:831 +#: src/callbacks.c:826 #, fuzzy msgid "Automatic Capture Disabled" msgstr "自動擷取" -#: src/camorama-filter-laplace.c:128 +#: src/camorama-filter-laplace.c:134 msgid "Laplace (4 Neighbours)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-mirror.c:67 +#: src/camorama-filter-mirror.c:75 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "鏡射影像" #. TRANSLATORS: This is a noun -#: src/camorama-filter-reichardt.c:297 +#: src/camorama-filter-reichardt.c:274 msgid "Reichardt" msgstr "" -#: src/camorama-stock-items.c:11 +#: src/camorama-stock-items.c:13 #, fuzzy msgid "Webcam" msgstr "網路攝影機拍照" -#: src/camorama-window.c:116 +#: src/camorama-window.c:123 msgid "_Add Filter" msgstr "" -#: src/camorama-window.c:207 +#: src/camorama-window.c:213 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "顯示效果" -#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253 +#: src/fileio.c:111 src/fileio.c:253 msgid "Could save temporary image file in /tmp." msgstr "無法在 /tmp 中儲存暫存影像檔案。" -#: src/fileio.c:124 +#: src/fileio.c:121 #, c-format msgid "Unable to create image '%s'." msgstr "無法建立影像‘%s’。" -#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415 +#: src/fileio.c:129 src/fileio.c:403 #, c-format msgid "Could not save image '%s/%s'." msgstr "無法儲存影像‘%s/%s’。" -#: src/fileio.c:170 +#: src/fileio.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create a thread to save image '%s/%s'." +msgstr "無法儲存影像‘%s/%s’。" + +#: src/fileio.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred mounting %s:%s." msgstr "開啟 %s 時發生錯誤。" -#: src/fileio.c:207 +#: src/fileio.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred accessing %s." msgstr "開啟 %s 時發生錯誤。" -#: src/fileio.c:261 +#: src/fileio.c:259 #, c-format msgid "" "Unable to open temporary image file '%s'.\n" @@ -327,120 +332,120 @@ msgstr "" "無法開啟暫存影像檔案‘%s’。\n" "不能上傳影像。" -#: src/fileio.c:291 +#: src/fileio.c:288 #, c-format msgid "An error occurred opening %s." msgstr "開啟 %s 時發生錯誤。" -#: src/fileio.c:302 +#: src/fileio.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred opening %s for write: %s." msgstr "開啟 %s 時發生錯誤。" -#: src/fileio.c:313 +#: src/fileio.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred writing to %s: %s." msgstr "寫入至 %s 時發生錯誤。" -#: src/fileio.c:321 +#: src/fileio.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred closing %s: %s." msgstr "開啟 %s 時發生錯誤。" -#: src/fileio.c:389 +#: src/fileio.c:381 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'." msgstr "無法建立目錄‘%s’。" -#: src/fileio.c:400 +#: src/fileio.c:390 #, c-format msgid "Could not change to directory '%s'." msgstr "無法變更至目錄‘%s’。" -#: src/filter.c:171 +#: src/filter.c:187 #, fuzzy msgid "Color Correction" msgstr "色彩校正" -#: src/filter.c:196 +#: src/filter.c:216 msgid "Invert" msgstr "" -#: src/filter.c:235 +#: src/filter.c:260 #, fuzzy msgid "Threshold (Overall)" msgstr "臨界值:" -#: src/filter.c:277 +#: src/filter.c:310 msgid "Threshold (Per Channel)" msgstr "" -#: src/filter.c:350 +#: src/filter.c:388 msgid "Wacky" msgstr "Wacky" -#: src/filter.c:451 +#: src/filter.c:494 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "平滑化" -#: src/filter.c:482 +#: src/filter.c:530 msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/filter.c:512 +#: src/filter.c:568 msgid "Monochrome (Weight)" msgstr "" #. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel -#: src/filter.c:564 +#: src/filter.c:625 msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: src/main.c:26 +#: src/main.c:27 msgid "show version and exit" msgstr "顯示版本並離開" -#: src/main.c:28 +#: src/main.c:29 msgid "v4l device to use" msgstr "要使用的 v4l 裝置" -#: src/main.c:30 +#: src/main.c:31 msgid "enable debugging code" msgstr "啟用除錯碼" -#: src/main.c:32 +#: src/main.c:33 msgid "capture width" msgstr "擷取寬度" -#: src/main.c:34 +#: src/main.c:35 msgid "capture height" msgstr "擷取高度" -#: src/main.c:36 +#: src/main.c:37 msgid "maximum capture size" msgstr "最大擷取尺寸" -#: src/main.c:38 +#: src/main.c:39 msgid "minimum capture size" msgstr "最小擷取尺寸" -#: src/main.c:40 +#: src/main.c:41 msgid "middle capture size" msgstr "中等擷取尺寸" -#: src/main.c:42 +#: src/main.c:43 msgid "use read() rather than mmap()" msgstr "使用 read() 而非 mmap()" -#: src/main.c:73 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Invalid argument\n" "Run '%s --help'\n" msgstr "" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -453,13 +458,13 @@ msgstr "" "Camorama 版本 %s\n" "\n" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:208 #, fuzzy msgid "Couldn't load builder file" msgstr "找不到點陣檔:%s" -#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386 -#: src/v4l.c:406 +#: src/v4l.c:122 src/v4l.c:228 src/v4l.c:309 src/v4l.c:378 src/v4l.c:397 +#: src/v4l.c:418 #, c-format msgid "" "Could not connect to video device (%s).\n" @@ -468,37 +473,37 @@ msgstr "" "無法連線至視訊裝置 (%s)。\n" "請檢查連線。" -#: src/v4l.c:434 +#: src/v4l.c:447 #, c-format msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:449 +#: src/v4l.c:465 #, c-format msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:462 +#: src/v4l.c:480 #, c-format msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:475 +#: src/v4l.c:494 #, c-format msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:484 +#: src/v4l.c:504 #, c-format msgid "failed to start streaming (%s), exiting...." msgstr "" -#: src/v4l.c:512 +#: src/v4l.c:534 #, c-format msgid "Timeout while waiting for frames (%s)" msgstr "" -#: src/v4l.c:574 +#: src/v4l.c:596 #, c-format msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...." msgstr "" diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am index d4f5a5b..71d08bd 100644 --- a/src/Makefile.am +++ b/src/Makefile.am @@ -7,6 +7,9 @@ AM_CPPFLAGS=\ bin_PROGRAMS = camorama +AM_CFLAGS = $(WARN_CFLAGS) +AM_LDFLAGS = $(WARN_LDFLAGS) + camorama_SOURCES = \ callbacks.c \ camorama-filter-chain.c \ diff --git a/src/Makefile.in b/src/Makefile.in index 4782c57..d574653 100644 --- a/src/Makefile.in +++ b/src/Makefile.in @@ -240,6 +240,8 @@ STRIP = @STRIP@ USE_NLS = @USE_NLS@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ +WARN_LDFLAGS = @WARN_LDFLAGS@ +WARN_SCANNERFLAGS = @WARN_SCANNERFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT_015 = @XGETTEXT_015@ XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS = @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ @@ -299,6 +301,8 @@ AM_CPPFLAGS = \ -g \ $(NULL) +AM_CFLAGS = $(WARN_CFLAGS) +AM_LDFLAGS = $(WARN_LDFLAGS) camorama_SOURCES = \ callbacks.c \ camorama-filter-chain.c \ diff --git a/src/callbacks.c b/src/callbacks.c index 941e828..3d2ec9f 100644 --- a/src/callbacks.c +++ b/src/callbacks.c @@ -1,13 +1,24 @@ -#include <gtk/gtk.h> -#include <glib/gi18n.h> -#include <config.h> #include "callbacks.h" #include "interface.h" #include "support.h" #include "filter.h" +#include <glib/gi18n.h> +#include <config.h> #include <pthread.h> #include <libv4l2.h> +#define GPL_LICENSE \ + "GPL version 2.\n\n" \ + "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it" \ + " under the terms of the GNU General Public License as published by the " \ + "Free Software Foundation version 2 of the License.\n\n" \ + "This program is distributed in the hope that it will be useful, but " \ + "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " \ + "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " \ + "General Public License for more details." + |