aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAdrian Bowyer <adrian@reprappro.com>2017-09-26 11:07:26 (GMT)
committerAdrian Bowyer <adrian@reprappro.com>2017-09-26 11:07:26 (GMT)
commit731a2f6577eb6fab9250964729871ab13f4b60d9 (patch)
tree47424855c75e2934520059096ce66e3a7746926e
parent102fa28ac732295b66f8f484c830ae695fd9bd9e (diff)
Final (?) version of the Reichardt-Hassenstein filter.
-rw-r--r--Filters/.~lock.low-and-high.ods#1
-rw-r--r--Filters/low-and-high.odsbin48696 -> 48523 bytes
-rw-r--r--Makefile6
-rw-r--r--config.log62
-rwxr-xr-xconfig.status12
-rwxr-xr-xconfig.status.lineno1186
-rw-r--r--data/Makefile6
-rw-r--r--demo.gifbin0 -> 2237559 bytes
-rw-r--r--demo.oggbin0 -> 6018944 bytes
-rw-r--r--pixmaps/Makefile6
-rw-r--r--po/.intltool-merge-cache646
-rw-r--r--src/.deps/callbacks.Po12
-rw-r--r--src/.deps/camorama-display.Po12
-rw-r--r--src/.deps/camorama-filter-reichardt.Po66
-rw-r--r--src/.deps/camorama-stock-items.Po12
-rw-r--r--src/.deps/camorama-window.Po12
-rw-r--r--src/.deps/fileio.Po12
-rw-r--r--src/.deps/filter.Po12
-rw-r--r--src/.deps/main.Po12
-rw-r--r--src/.deps/support.Po12
-rw-r--r--src/.deps/v4l.Po12
-rw-r--r--src/Makefile6
-rw-r--r--src/callbacks.obin111296 -> 111104 bytes
-rwxr-xr-xsrc/camoramabin355392 -> 355728 bytes
-rw-r--r--src/camorama-display.obin81136 -> 81136 bytes
-rw-r--r--src/camorama-filter-chain.obin24128 -> 24136 bytes
-rw-r--r--src/camorama-filter-laplace.obin19736 -> 19720 bytes
-rw-r--r--src/camorama-filter-mirror.obin16088 -> 16096 bytes
-rw-r--r--src/camorama-filter-reichardt.c121
-rw-r--r--src/camorama-filter-reichardt.obin28152 -> 28784 bytes
-rw-r--r--src/camorama-stock-items.obin21472 -> 21544 bytes
-rw-r--r--src/camorama-window.obin137984 -> 137928 bytes
-rwxr-xr-xsrc/camorama.xbin0 -> 355392 bytes
-rw-r--r--src/fileio.obin60576 -> 60576 bytes
-rw-r--r--src/filter.obin73680 -> 73664 bytes
-rw-r--r--src/main.obin61720 -> 61704 bytes
-rw-r--r--src/support.obin48256 -> 48264 bytes
-rw-r--r--src/v4l.obin52856 -> 52832 bytes
38 files changed, 628 insertions, 1598 deletions
diff --git a/Filters/.~lock.low-and-high.ods# b/Filters/.~lock.low-and-high.ods#
deleted file mode 100644
index f234b92..0000000
--- a/Filters/.~lock.low-and-high.ods#
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-,ensab,BigZoo,11.09.2016 10:58,file:///home/ensab/.config/libreoffice/4; \ No newline at end of file
diff --git a/Filters/low-and-high.ods b/Filters/low-and-high.ods
index 600ad6e..7ac23a7 100644
--- a/Filters/low-and-high.ods
+++ b/Filters/low-and-high.ods
Binary files differ
diff --git a/Makefile b/Makefile
index e3cd88e..8888d81 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -146,7 +146,7 @@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = %.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; LC_A
INTLTOOL_XML_RULE = %.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@
LDFLAGS =
LIBOBJS =
-LIBS =
+LIBS = -lm
LTLIBOBJS =
MAKEINFO = ${SHELL} /home/ensab/Git/camorama/missing --run makeinfo
MKDIR_P = /bin/mkdir -p
@@ -156,8 +156,8 @@ MSGFMT_OPTS = -c
OBJEXT = o
PACKAGE = camorama
PACKAGE_BUGREPORT = http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=camorama
-PACKAGE_CFLAGS = -D_REENTRANT -DORBIT2=1 -pthread -I/usr/include/libgnomeui-2.0 -I/usr/include/gnome-keyring-1 -I/usr/include/libbonoboui-2.0 -I/usr/include/libgnome-2.0 -I/usr/include/libbonobo-2.0 -I/usr/include/bonobo-activation-2.0 -I/usr/include/orbit-2.0 -I/usr/include/libgnomecanvas-2.0 -I/usr/include/gail-1.0 -I/usr/include/libart-2.0 -I/usr/include/gnome-vfs-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gnome-vfs-2.0/include -I/usr/include/gconf/2 -I/usr/include/dbus-1.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/dbus-1.0/include -I/usr/include/libglade-2.0 -I/usr/include/gtk-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gtk-2.0/include -I/usr/include/gio-unix-2.0/ -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/atk-1.0 -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pixman-1 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/gdk-pixbuf-2.0 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/harfbuzz -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/glib-2.0/include -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libxml2
-PACKAGE_LIBS = -lgdk_pixbuf_xlib-2.0 -lgnomeui-2 -lSM -lICE -lbonoboui-2 -lgnome-2 -lpopt -lbonobo-2 -lbonobo-activation -lORBit-2 -lgnomecanvas-2 -lart_lgpl_2 -lgnomevfs-2 -lgthread-2.0 -pthread -lgmodule-2.0 -pthread -lgconf-2 -lglade-2.0 -lgtk-x11-2.0 -lgdk-x11-2.0 -lpangocairo-1.0 -latk-1.0 -lcairo -lgdk_pixbuf-2.0 -lgio-2.0 -lpangoft2-1.0 -lpango-1.0 -lgobject-2.0 -lglib-2.0 -lfontconfig -lfreetype -lxml2
+PACKAGE_CFLAGS = -D_REENTRANT -DORBIT2=1 -pthread -I/usr/include/libgnomeui-2.0 -I/usr/include/gnome-keyring-1 -I/usr/include/libbonoboui-2.0 -I/usr/include/libgnome-2.0 -I/usr/include/libbonobo-2.0 -I/usr/include/bonobo-activation-2.0 -I/usr/include/orbit-2.0 -I/usr/include/libgnomecanvas-2.0 -I/usr/include/gail-1.0 -I/usr/include/libart-2.0 -I/usr/include/gnome-vfs-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gnome-vfs-2.0/include -I/usr/include/gconf/2 -I/usr/include/dbus-1.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/dbus-1.0/include -I/usr/include/libglade-2.0 -I/usr/include/gtk-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gtk-2.0/include -I/usr/include/gio-unix-2.0/ -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/atk-1.0 -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pixman-1 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/gdk-pixbuf-2.0 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/harfbuzz -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/glib-2.0/include -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libxml2
+PACKAGE_LIBS = -lgdk_pixbuf_xlib-2.0 -lgnomeui-2 -lSM -lICE -lbonoboui-2 -lgnome-2 -lpopt -lbonobo-2 -lbonobo-activation -lORBit-2 -lgnomecanvas-2 -lart_lgpl_2 -lgnomevfs-2 -lgthread-2.0 -pthread -lgmodule-2.0 -pthread -lgconf-2 -lglade-2.0 -lgtk-x11-2.0 -lgdk-x11-2.0 -lpangocairo-1.0 -latk-1.0 -lcairo -lgdk_pixbuf-2.0 -lgio-2.0 -lpangoft2-1.0 -lpango-1.0 -lgobject-2.0 -lglib-2.0 -lfontconfig -lfreetype -lxml2
PACKAGE_NAME = camorama
PACKAGE_STRING = camorama 0.19
PACKAGE_TARNAME = camorama
diff --git a/config.log b/config.log
index 8ae1a69..d3b41cb 100644
--- a/config.log
+++ b/config.log
@@ -4,7 +4,7 @@ running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
It was created by camorama configure 0.19, which was
generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
- $ ./configure
+ $ ./configure LIBS=-lm
## --------- ##
## Platform. ##
@@ -12,9 +12,9 @@ generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
hostname = BigZoo
uname -m = x86_64
-uname -r = 4.2.0-30-generic
+uname -r = 4.4.0-70-generic
uname -s = Linux
-uname -v = #36-Ubuntu SMP Fri Feb 26 00:58:07 UTC 2016
+uname -v = #91-Ubuntu SMP Wed Mar 22 12:47:43 UTC 2017
/usr/bin/uname -p = unknown
/bin/uname -X = unknown
@@ -36,6 +36,7 @@ PATH: /sbin
PATH: /bin
PATH: /usr/games
PATH: /usr/local/games
+PATH: /snap/bin
PATH: /home/ensab/rrl-cloud/bin
PATH: /home/ensab/bin
@@ -62,7 +63,7 @@ configure:2422: found /usr/bin/gcc
configure:2433: result: gcc
configure:2671: checking for C compiler version
configure:2678: gcc --version >&5
-gcc (Ubuntu 5.2.1-22ubuntu2) 5.2.1 20151010
+gcc (Ubuntu 5.4.0-6ubuntu1~16.04.4) 5.4.0 20160609
Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
@@ -73,9 +74,9 @@ Using built-in specs.
COLLECT_GCC=gcc
COLLECT_LTO_WRAPPER=/usr/lib/gcc/x86_64-linux-gnu/5/lto-wrapper
Target: x86_64-linux-gnu
-Configured with: ../src/configure -v --with-pkgversion='Ubuntu 5.2.1-22ubuntu2' --with-bugurl=file:///usr/share/doc/gcc-5/README.Bugs --enable-languages=c,ada,c++,java,go,d,fortran,objc,obj-c++ --prefix=/usr --program-suffix=-5 --enable-shared --enable-linker-build-id --libexecdir=/usr/lib --without-included-gettext --enable-threads=posix --libdir=/usr/lib --enable-nls --with-sysroot=/ --enable-clocale=gnu --enable-libstdcxx-debug --enable-libstdcxx-time=yes --with-default-libstdcxx-abi=new --enable-gnu-unique-object --disable-vtable-verify --enable-libmpx --enable-plugin --with-system-zlib --disable-browser-plugin --enable-java-awt=gtk --enable-gtk-cairo --with-java-home=/usr/lib/jvm/java-1.5.0-gcj-5-amd64/jre --enable-java-home --with-jvm-root-dir=/usr/lib/jvm/java-1.5.0-gcj-5-amd64 --with-jvm-jar-dir=/usr/lib/jvm-exports/java-1.5.0-gcj-5-amd64 --with-arch-directory=amd64 --with-ecj-jar=/usr/share/java/eclipse-ecj.jar --enable-objc-gc --enable-multiarch --disable-werror --with-arch-32=i686 --with-abi=m64 --with-multilib-list=m32,m64,mx32 --enable-multilib --with-tune=generic --enable-checking=release --build=x86_64-linux-gnu --host=x86_64-linux-gnu --target=x86_64-linux-gnu
+Configured with: ../src/configure -v --with-pkgversion='Ubuntu 5.4.0-6ubuntu1~16.04.4' --with-bugurl=file:///usr/share/doc/gcc-5/README.Bugs --enable-languages=c,ada,c++,java,go,d,fortran,objc,obj-c++ --prefix=/usr --program-suffix=-5 --enable-shared --enable-linker-build-id --libexecdir=/usr/lib --without-included-gettext --enable-threads=posix --libdir=/usr/lib --enable-nls --with-sysroot=/ --enable-clocale=gnu --enable-libstdcxx-debug --enable-libstdcxx-time=yes --with-default-libstdcxx-abi=new --enable-gnu-unique-object --disable-vtable-verify --enable-libmpx --enable-plugin --with-system-zlib --disable-browser-plugin --enable-java-awt=gtk --enable-gtk-cairo --with-java-home=/usr/lib/jvm/java-1.5.0-gcj-5-amd64/jre --enable-java-home --with-jvm-root-dir=/usr/lib/jvm/java-1.5.0-gcj-5-amd64 --with-jvm-jar-dir=/usr/lib/jvm-exports/java-1.5.0-gcj-5-amd64 --with-arch-directory=amd64 --with-ecj-jar=/usr/share/java/eclipse-ecj.jar --enable-objc-gc --enable-multiarch --disable-werror --with-arch-32=i686 --with-abi=m64 --with-multilib-list=m32,m64,mx32 --enable-multilib --with-tune=generic --enable-checking=release --build=x86_64-linux-gnu --host=x86_64-linux-gnu --target=x86_64-linux-gnu
Thread model: posix
-gcc version 5.2.1 20151010 (Ubuntu 5.2.1-22ubuntu2)
+gcc version 5.4.0 20160609 (Ubuntu 5.4.0-6ubuntu1~16.04.4)
configure:2691: $? = 0
configure:2698: gcc -V >&5
gcc: error: unrecognized command line option '-V'
@@ -83,7 +84,7 @@ gcc: fatal error: no input files
compilation terminated.
configure:2701: $? = 1
configure:2724: checking for C compiler default output file name
-configure:2751: gcc conftest.c >&5
+configure:2751: gcc conftest.c -lm >&5
configure:2754: $? = 0
configure:2792: result: a.out
configure:2809: checking whether the C compiler works
@@ -93,7 +94,7 @@ configure:2839: result: yes
configure:2846: checking whether we are cross compiling
configure:2848: result: no
configure:2851: checking for suffix of executables
-configure:2858: gcc -o conftest conftest.c >&5
+configure:2858: gcc -o conftest conftest.c -lm >&5
configure:2861: $? = 0
configure:2885: result:
configure:2891: checking for suffix of object files
@@ -133,7 +134,7 @@ configure:3637: result: /usr/bin/msgmerge
configure:3647: checking for xgettext
configure:3665: found /usr/bin/xgettext
configure:3678: result: /usr/bin/xgettext
-configure:3715: gcc -o conftest -g -O2 conftest.c >&5
+configure:3715: gcc -o conftest -g -O2 conftest.c -lm >&5
configure:3721: $? = 0
configure:3860: checking how to run the C preprocessor
configure:3900: gcc -E conftest.c
@@ -266,7 +267,7 @@ conftest.c:10:0: warning: "VERSION" redefined
conftest.c:8:0: note: this is the location of the previous definition
#define VERSION "0.19"
^
-configure:4383: gcc -o conftest -g -O2 conftest.c >&5
+configure:4383: gcc -o conftest -g -O2 conftest.c -lm >&5
conftest.c:9:0: warning: "PACKAGE" redefined
#define PACKAGE camorama
^
@@ -466,7 +467,7 @@ configure:4666: result: yes
configure:4699: checking for locale.h
configure:4707: result: yes
configure:4721: checking for LC_MESSAGES
-configure:4747: gcc -o conftest -g -O2 conftest.c >&5
+configure:4747: gcc -o conftest -g -O2 conftest.c -lm >&5
conftest.c:9:0: warning: "PACKAGE" redefined
#define PACKAGE camorama
^
@@ -516,7 +517,7 @@ configure:4875: result: yes
configure:4908: checking for libintl.h
configure:4915: result: yes
configure:4926: checking for ngettext in libc
-configure:4954: gcc -o conftest -g -O2 conftest.c >&5
+configure:4954: gcc -o conftest -g -O2 conftest.c -lm >&5
conftest.c:9:0: warning: "PACKAGE" redefined
#define PACKAGE camorama
^
@@ -532,7 +533,7 @@ conftest.c:8:0: note: this is the location of the previous definition
configure:4960: $? = 0
configure:4978: result: yes
configure:4982: checking for dgettext in libc
-configure:5010: gcc -o conftest -g -O2 conftest.c >&5
+configure:5010: gcc -o conftest -g -O2 conftest.c -lm >&5
conftest.c:9:0: warning: "PACKAGE" redefined
#define PACKAGE camorama
^
@@ -548,7 +549,7 @@ conftest.c:8:0: note: this is the location of the previous definition
configure:5016: $? = 0
configure:5034: result: yes
configure:5043: checking for bind_textdomain_codeset
-configure:5099: gcc -o conftest -g -O2 conftest.c >&5
+configure:5099: gcc -o conftest -g -O2 conftest.c -lm >&5
conftest.c:9:0: warning: "PACKAGE" redefined
#define PACKAGE camorama
^
@@ -566,7 +567,7 @@ configure:5123: result: yes
configure:5610: checking for msgfmt
configure:5637: result: /usr/bin/msgfmt
configure:5650: checking for dcgettext
-configure:5706: gcc -o conftest -g -O2 conftest.c >&5
+configure:5706: gcc -o conftest -g -O2 conftest.c -lm >&5
conftest.c:9:0: warning: "PACKAGE" redefined
#define PACKAGE camorama
^
@@ -593,7 +594,7 @@ configure:5771: checking for gmsgfmt
configure:5802: result: /usr/bin/msgfmt
configure:5812: checking for xgettext
configure:5839: result: /usr/bin/xgettext
-configure:5868: gcc -o conftest -g -O2 conftest.c >&5
+configure:5868: gcc -o conftest -g -O2 conftest.c -lm >&5
conftest.c:9:0: warning: "PACKAGE" redefined
#define PACKAGE camorama
^
@@ -612,7 +613,7 @@ configure:6068: result: am ar az be bg bs ca cs da de dz en_CA en_GB es eu fa f
configure:6107: checking prefix
configure:6115: result: /usr/local
configure:6129: checking for library containing strerror
-configure:6170: gcc -o conftest -g -O2 conftest.c >&5
+configure:6170: gcc -o conftest -g -O2 conftest.c -lm >&5
conftest.c:9:0: warning: "PACKAGE" redefined
#define PACKAGE camorama
^
@@ -631,7 +632,7 @@ configure:6260: checking for gcc
configure:6287: result: gcc
configure:6525: checking for C compiler version
configure:6532: gcc --version >&5
-gcc (Ubuntu 5.2.1-22ubuntu2) 5.2.1 20151010
+gcc (Ubuntu 5.4.0-6ubuntu1~16.04.4) 5.4.0 20160609
Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
@@ -642,9 +643,9 @@ Using built-in specs.
COLLECT_GCC=gcc
COLLECT_LTO_WRAPPER=/usr/lib/gcc/x86_64-linux-gnu/5/lto-wrapper
Target: x86_64-linux-gnu
-Configured with: ../src/configure -v --with-pkgversion='Ubuntu 5.2.1-22ubuntu2' --with-bugurl=file:///usr/share/doc/gcc-5/README.Bugs --enable-languages=c,ada,c++,java,go,d,fortran,objc,obj-c++ --prefix=/usr --program-suffix=-5 --enable-shared --enable-linker-build-id --libexecdir=/usr/lib --without-included-gettext --enable-threads=posix --libdir=/usr/lib --enable-nls --with-sysroot=/ --enable-clocale=gnu --enable-libstdcxx-debug --enable-libstdcxx-time=yes --with-default-libstdcxx-abi=new --enable-gnu-unique-object --disable-vtable-verify --enable-libmpx --enable-plugin --with-system-zlib --disable-browser-plugin --enable-java-awt=gtk --enable-gtk-cairo --with-java-home=/usr/lib/jvm/java-1.5.0-gcj-5-amd64/jre --enable-java-home --with-jvm-root-dir=/usr/lib/jvm/java-1.5.0-gcj-5-amd64 --with-jvm-jar-dir=/usr/lib/jvm-exports/java-1.5.0-gcj-5-amd64 --with-arch-directory=amd64 --with-ecj-jar=/usr/share/java/eclipse-ecj.jar --enable-objc-gc --enable-multiarch --disable-werror --with-arch-32=i686 --with-abi=m64 --with-multilib-list=m32,m64,mx32 --enable-multilib --with-tune=generic --enable-checking=release --build=x86_64-linux-gnu --host=x86_64-linux-gnu --target=x86_64-linux-gnu
+Configured with: ../src/configure -v --with-pkgversion='Ubuntu 5.4.0-6ubuntu1~16.04.4' --with-bugurl=file:///usr/share/doc/gcc-5/README.Bugs --enable-languages=c,ada,c++,java,go,d,fortran,objc,obj-c++ --prefix=/usr --program-suffix=-5 --enable-shared --enable-linker-build-id --libexecdir=/usr/lib --without-included-gettext --enable-threads=posix --libdir=/usr/lib --enable-nls --with-sysroot=/ --enable-clocale=gnu --enable-libstdcxx-debug --enable-libstdcxx-time=yes --with-default-libstdcxx-abi=new --enable-gnu-unique-object --disable-vtable-verify --enable-libmpx --enable-plugin --with-system-zlib --disable-browser-plugin --enable-java-awt=gtk --enable-gtk-cairo --with-java-home=/usr/lib/jvm/java-1.5.0-gcj-5-amd64/jre --enable-java-home --with-jvm-root-dir=/usr/lib/jvm/java-1.5.0-gcj-5-amd64 --with-jvm-jar-dir=/usr/lib/jvm-exports/java-1.5.0-gcj-5-amd64 --with-arch-directory=amd64 --with-ecj-jar=/usr/share/java/eclipse-ecj.jar --enable-objc-gc --enable-multiarch --disable-werror --with-arch-32=i686 --with-abi=m64 --with-multilib-list=m32,m64,mx32 --enable-multilib --with-tune=generic --enable-checking=release --build=x86_64-linux-gnu --host=x86_64-linux-gnu --target=x86_64-linux-gnu
Thread model: posix
-gcc version 5.2.1 20151010 (Ubuntu 5.2.1-22ubuntu2)
+gcc version 5.4.0 20160609 (Ubuntu 5.4.0-6ubuntu1~16.04.4)
configure:6545: $? = 0
configure:6552: gcc -V >&5
gcc: error: unrecognized command line option '-V'
@@ -663,7 +664,7 @@ configure:7044: checking for gcc
configure:7071: result: gcc
configure:7309: checking for C compiler version
configure:7316: gcc --version >&5
-gcc (Ubuntu 5.2.1-22ubuntu2) 5.2.1 20151010
+gcc (Ubuntu 5.4.0-6ubuntu1~16.04.4) 5.4.0 20160609
Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
@@ -674,9 +675,9 @@ Using built-in specs.
COLLECT_GCC=gcc
COLLECT_LTO_WRAPPER=/usr/lib/gcc/x86_64-linux-gnu/5/lto-wrapper
Target: x86_64-linux-gnu
-Configured with: ../src/configure -v --with-pkgversion='Ubuntu 5.2.1-22ubuntu2' --with-bugurl=file:///usr/share/doc/gcc-5/README.Bugs --enable-languages=c,ada,c++,java,go,d,fortran,objc,obj-c++ --prefix=/usr --program-suffix=-5 --enable-shared --enable-linker-build-id --libexecdir=/usr/lib --without-included-gettext --enable-threads=posix --libdir=/usr/lib --enable-nls --with-sysroot=/ --enable-clocale=gnu --enable-libstdcxx-debug --enable-libstdcxx-time=yes --with-default-libstdcxx-abi=new --enable-gnu-unique-object --disable-vtable-verify --enable-libmpx --enable-plugin --with-system-zlib --disable-browser-plugin --enable-java-awt=gtk --enable-gtk-cairo --with-java-home=/usr/lib/jvm/java-1.5.0-gcj-5-amd64/jre --enable-java-home --with-jvm-root-dir=/usr/lib/jvm/java-1.5.0-gcj-5-amd64 --with-jvm-jar-dir=/usr/lib/jvm-exports/java-1.5.0-gcj-5-amd64 --with-arch-directory=amd64 --with-ecj-jar=/usr/share/java/eclipse-ecj.jar --enable-objc-gc --enable-multiarch --disable-werror --with-arch-32=i686 --with-abi=m64 --with-multilib-list=m32,m64,mx32 --enable-multilib --with-tune=generic --enable-checking=release --build=x86_64-linux-gnu --host=x86_64-linux-gnu --target=x86_64-linux-gnu
+Configured with: ../src/configure -v --with-pkgversion='Ubuntu 5.4.0-6ubuntu1~16.04.4' --with-bugurl=file:///usr/share/doc/gcc-5/README.Bugs --enable-languages=c,ada,c++,java,go,d,fortran,objc,obj-c++ --prefix=/usr --program-suffix=-5 --enable-shared --enable-linker-build-id --libexecdir=/usr/lib --without-included-gettext --enable-threads=posix --libdir=/usr/lib --enable-nls --with-sysroot=/ --enable-clocale=gnu --enable-libstdcxx-debug --enable-libstdcxx-time=yes --with-default-libstdcxx-abi=new --enable-gnu-unique-object --disable-vtable-verify --enable-libmpx --enable-plugin --with-system-zlib --disable-browser-plugin --enable-java-awt=gtk --enable-gtk-cairo --with-java-home=/usr/lib/jvm/java-1.5.0-gcj-5-amd64/jre --enable-java-home --with-jvm-root-dir=/usr/lib/jvm/java-1.5.0-gcj-5-amd64 --with-jvm-jar-dir=/usr/lib/jvm-exports/java-1.5.0-gcj-5-amd64 --with-arch-directory=amd64 --with-ecj-jar=/usr/share/java/eclipse-ecj.jar --enable-objc-gc --enable-multiarch --disable-werror --with-arch-32=i686 --with-abi=m64 --with-multilib-list=m32,m64,mx32 --enable-multilib --with-tune=generic --enable-checking=release --build=x86_64-linux-gnu --host=x86_64-linux-gnu --target=x86_64-linux-gnu
Thread model: posix
-gcc version 5.2.1 20151010 (Ubuntu 5.2.1-22ubuntu2)
+gcc version 5.4.0 20160609 (Ubuntu 5.4.0-6ubuntu1~16.04.4)
configure:7329: $? = 0
configure:7336: gcc -V >&5
gcc: error: unrecognized command line option '-V'
@@ -1140,7 +1141,6 @@ config.status:712: creating data/Makefile
config.status:712: creating pixmaps/Makefile
config.status:712: creating po/Makefile.in
config.status:712: creating config.h
-config.status:957: config.h is unchanged
config.status:1003: executing depfiles commands
config.status:1003: executing intltool commands
config.status:1003: executing default-1 commands
@@ -1162,8 +1162,8 @@ ac_cv_env_CPP_set=
ac_cv_env_CPP_value=
ac_cv_env_LDFLAGS_set=
ac_cv_env_LDFLAGS_value=
-ac_cv_env_LIBS_set=
-ac_cv_env_LIBS_value=
+ac_cv_env_LIBS_set=set
+ac_cv_env_LIBS_value=-lm
ac_cv_env_PACKAGE_CFLAGS_set=
ac_cv_env_PACKAGE_CFLAGS_value=
ac_cv_env_PACKAGE_LIBS_set=
@@ -1225,8 +1225,8 @@ gt_cv_func_dgettext_libc=yes
gt_cv_func_dgettext_libintl=no
gt_cv_func_ngettext_libc=yes
gt_cv_have_gettext=yes
-pkg_cv_PACKAGE_CFLAGS='-D_REENTRANT -DORBIT2=1 -pthread -I/usr/include/libgnomeui-2.0 -I/usr/include/gnome-keyring-1 -I/usr/include/libbonoboui-2.0 -I/usr/include/libgnome-2.0 -I/usr/include/libbonobo-2.0 -I/usr/include/bonobo-activation-2.0 -I/usr/include/orbit-2.0 -I/usr/include/libgnomecanvas-2.0 -I/usr/include/gail-1.0 -I/usr/include/libart-2.0 -I/usr/include/gnome-vfs-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gnome-vfs-2.0/include -I/usr/include/gconf/2 -I/usr/include/dbus-1.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/dbus-1.0/include -I/usr/include/libglade-2.0 -I/usr/include/gtk-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gtk-2.0/include -I/usr/include/gio-unix-2.0/ -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/atk-1.0 -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pixman-1 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/gdk-pixbuf-2.0 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/harfbuzz -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/glib-2.0/include -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libxml2 '
-pkg_cv_PACKAGE_LIBS='-lgdk_pixbuf_xlib-2.0 -lgnomeui-2 -lSM -lICE -lbonoboui-2 -lgnome-2 -lpopt -lbonobo-2 -lbonobo-activation -lORBit-2 -lgnomecanvas-2 -lart_lgpl_2 -lgnomevfs-2 -lgthread-2.0 -pthread -lgmodule-2.0 -pthread -lgconf-2 -lglade-2.0 -lgtk-x11-2.0 -lgdk-x11-2.0 -lpangocairo-1.0 -latk-1.0 -lcairo -lgdk_pixbuf-2.0 -lgio-2.0 -lpangoft2-1.0 -lpango-1.0 -lgobject-2.0 -lglib-2.0 -lfontconfig -lfreetype -lxml2 '
+pkg_cv_PACKAGE_CFLAGS='-D_REENTRANT -DORBIT2=1 -pthread -I/usr/include/libgnomeui-2.0 -I/usr/include/gnome-keyring-1 -I/usr/include/libbonoboui-2.0 -I/usr/include/libgnome-2.0 -I/usr/include/libbonobo-2.0 -I/usr/include/bonobo-activation-2.0 -I/usr/include/orbit-2.0 -I/usr/include/libgnomecanvas-2.0 -I/usr/include/gail-1.0 -I/usr/include/libart-2.0 -I/usr/include/gnome-vfs-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gnome-vfs-2.0/include -I/usr/include/gconf/2 -I/usr/include/dbus-1.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/dbus-1.0/include -I/usr/include/libglade-2.0 -I/usr/include/gtk-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gtk-2.0/include -I/usr/include/gio-unix-2.0/ -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/atk-1.0 -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pixman-1 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/gdk-pixbuf-2.0 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/harfbuzz -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/glib-2.0/include -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libxml2'
+pkg_cv_PACKAGE_LIBS='-lgdk_pixbuf_xlib-2.0 -lgnomeui-2 -lSM -lICE -lbonoboui-2 -lgnome-2 -lpopt -lbonobo-2 -lbonobo-activation -lORBit-2 -lgnomecanvas-2 -lart_lgpl_2 -lgnomevfs-2 -lgthread-2.0 -pthread -lgmodule-2.0 -pthread -lgconf-2 -lglade-2.0 -lgtk-x11-2.0 -lgdk-x11-2.0 -lpangocairo-1.0 -latk-1.0 -lcairo -lgdk_pixbuf-2.0 -lgio-2.0 -lpangoft2-1.0 -lpango-1.0 -lgobject-2.0 -lglib-2.0 -lfontconfig -lfreetype -lxml2'
## ----------------- ##
## Output variables. ##
@@ -1301,7 +1301,7 @@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; LC_AL
INTLTOOL_XML_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@'
LDFLAGS=''
LIBOBJS=''
-LIBS=''
+LIBS='-lm'
LTLIBOBJS=''
MAKEINFO='${SHELL} /home/ensab/Git/camorama/missing --run makeinfo'
MKINSTALLDIRS='./mkinstalldirs'
@@ -1310,8 +1310,8 @@ MSGFMT_OPTS='-c'
OBJEXT='o'
PACKAGE='camorama'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=camorama'
-PACKAGE_CFLAGS='-D_REENTRANT -DORBIT2=1 -pthread -I/usr/include/libgnomeui-2.0 -I/usr/include/gnome-keyring-1 -I/usr/include/libbonoboui-2.0 -I/usr/include/libgnome-2.0 -I/usr/include/libbonobo-2.0 -I/usr/include/bonobo-activation-2.0 -I/usr/include/orbit-2.0 -I/usr/include/libgnomecanvas-2.0 -I/usr/include/gail-1.0 -I/usr/include/libart-2.0 -I/usr/include/gnome-vfs-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gnome-vfs-2.0/include -I/usr/include/gconf/2 -I/usr/include/dbus-1.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/dbus-1.0/include -I/usr/include/libglade-2.0 -I/usr/include/gtk-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gtk-2.0/include -I/usr/include/gio-unix-2.0/ -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/atk-1.0 -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pixman-1 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/gdk-pixbuf-2.0 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/harfbuzz -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/glib-2.0/include -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libxml2 '
-PACKAGE_LIBS='-lgdk_pixbuf_xlib-2.0 -lgnomeui-2 -lSM -lICE -lbonoboui-2 -lgnome-2 -lpopt -lbonobo-2 -lbonobo-activation -lORBit-2 -lgnomecanvas-2 -lart_lgpl_2 -lgnomevfs-2 -lgthread-2.0 -pthread -lgmodule-2.0 -pthread -lgconf-2 -lglade-2.0 -lgtk-x11-2.0 -lgdk-x11-2.0 -lpangocairo-1.0 -latk-1.0 -lcairo -lgdk_pixbuf-2.0 -lgio-2.0 -lpangoft2-1.0 -lpango-1.0 -lgobject-2.0 -lglib-2.0 -lfontconfig -lfreetype -lxml2 '
+PACKAGE_CFLAGS='-D_REENTRANT -DORBIT2=1 -pthread -I/usr/include/libgnomeui-2.0 -I/usr/include/gnome-keyring-1 -I/usr/include/libbonoboui-2.0 -I/usr/include/libgnome-2.0 -I/usr/include/libbonobo-2.0 -I/usr/include/bonobo-activation-2.0 -I/usr/include/orbit-2.0 -I/usr/include/libgnomecanvas-2.0 -I/usr/include/gail-1.0 -I/usr/include/libart-2.0 -I/usr/include/gnome-vfs-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gnome-vfs-2.0/include -I/usr/include/gconf/2 -I/usr/include/dbus-1.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/dbus-1.0/include -I/usr/include/libglade-2.0 -I/usr/include/gtk-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gtk-2.0/include -I/usr/include/gio-unix-2.0/ -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/atk-1.0 -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pixman-1 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/gdk-pixbuf-2.0 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/harfbuzz -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/glib-2.0/include -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libxml2'
+PACKAGE_LIBS='-lgdk_pixbuf_xlib-2.0 -lgnomeui-2 -lSM -lICE -lbonoboui-2 -lgnome-2 -lpopt -lbonobo-2 -lbonobo-activation -lORBit-2 -lgnomecanvas-2 -lart_lgpl_2 -lgnomevfs-2 -lgthread-2.0 -pthread -lgmodule-2.0 -pthread -lgconf-2 -lglade-2.0 -lgtk-x11-2.0 -lgdk-x11-2.0 -lpangocairo-1.0 -latk-1.0 -lcairo -lgdk_pixbuf-2.0 -lgio-2.0 -lpangoft2-1.0 -lpango-1.0 -lgobject-2.0 -lglib-2.0 -lfontconfig -lfreetype -lxml2'
PACKAGE_NAME='camorama'
PACKAGE_STRING='camorama 0.19'
PACKAGE_TARNAME='camorama'
diff --git a/config.status b/config.status
index df3fadb..b7a14ea 100755
--- a/config.status
+++ b/config.status
@@ -335,7 +335,7 @@ Report bugs to <bug-autoconf@gnu.org>."
ac_cs_version="\
camorama config.status 0.19
configured by ./configure, generated by GNU Autoconf 2.61,
- with options \"\"
+ with options \"'LIBS=-lm'\"
Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
This config.status script is free software; the Free Software Foundation
@@ -410,10 +410,10 @@ if $ac_cs_silent; then
fi
if $ac_cs_recheck; then
- echo "running CONFIG_SHELL=/bin/bash /bin/bash ./configure " $ac_configure_extra_args " --no-create --no-recursion" >&6
+ echo "running CONFIG_SHELL=/bin/bash /bin/bash ./configure " 'LIBS=-lm' $ac_configure_extra_args " --no-create --no-recursion" >&6
CONFIG_SHELL=/bin/bash
export CONFIG_SHELL
- exec /bin/bash "./configure" $ac_configure_extra_args --no-create --no-recursion
+ exec /bin/bash "./configure" 'LIBS=-lm' $ac_configure_extra_args --no-create --no-recursion
fi
exec 5>>config.log
@@ -541,7 +541,7 @@ s,@DEFS@,|#_!!_#|-DHAVE_CONFIG_H,g
s,@ECHO_C@,|#_!!_#|,g
s,@ECHO_N@,|#_!!_#|-n,g
s,@ECHO_T@,|#_!!_#|,g
-s,@LIBS@,|#_!!_#|,g
+s,@LIBS@,|#_!!_#|-lm,g
s,@build_alias@,|#_!!_#|,g
s,@host_alias@,|#_!!_#|,g
s,@target_alias@,|#_!!_#|,g
@@ -643,8 +643,8 @@ s,@POSUB@,|#_!!_#|po,g
s,@MKINSTALLDIRS@,|#_!!_#|./mkinstalldirs,g
s,@WARN_CFLAGS@,|#_!!_#|-Wall -Wmissing-prototypes ,g
s,@PKG_CONFIG@,|#_!!_#|/usr/bin/pkg-config,g
-s,@PACKAGE_CFLAGS@,|#_!!_#|-D_REENTRANT -DORBIT2=1 -pthread -I/usr/include/libgnomeui-2.0 -I/usr/include/gnome-keyring-1 -I/usr/include/libbonoboui-2.0 -I/usr/include/libgnome-2.0 -I/usr/include/libbonobo-2.0 -I/usr/include/bonobo-activation-2.0 -I/usr/include/orbit-2.0 -I/usr/include/libgnomecanvas-2.0 -I/usr/include/gail-1.0 -I/usr/include/libart-2.0 -I/usr/include/gnome-vfs-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gnome-vfs-2.0/include -I/usr/include/gconf/2 -I/usr/include/dbus-1.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/dbus-1.0/include -I/usr/include/libglade-2.0 -I/usr/include/gtk-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gtk-2.0/include -I/usr/include/gio-unix-2.0/ -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/atk-1.0 -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pixman-1 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/gdk-pixbuf-2.0 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/harfbuzz -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/glib-2.0/include -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libxml2 ,g
-s,@PACKAGE_LIBS@,|#_!!_#|-lgdk_pixbuf_xlib-2.0 -lgnomeui-2 -lSM -lICE -lbonoboui-2 -lgnome-2 -lpopt -lbonobo-2 -lbonobo-activation -lORBit-2 -lgnomecanvas-2 -lart_lgpl_2 -lgnomevfs-2 -lgthread-2.0 -pthread -lgmodule-2.0 -pthread -lgconf-2 -lglade-2.0 -lgtk-x11-2.0 -lgdk-x11-2.0 -lpangocairo-1.0 -latk-1.0 -lcairo -lgdk_pixbuf-2.0 -lgio-2.0 -lpangoft2-1.0 -lpango-1.0 -lgobject-2.0 -lglib-2.0 -lfontconfig -lfreetype -lxml2 ,g
+s,@PACKAGE_CFLAGS@,|#_!!_#|-D_REENTRANT -DORBIT2=1 -pthread -I/usr/include/libgnomeui-2.0 -I/usr/include/gnome-keyring-1 -I/usr/include/libbonoboui-2.0 -I/usr/include/libgnome-2.0 -I/usr/include/libbonobo-2.0 -I/usr/include/bonobo-activation-2.0 -I/usr/include/orbit-2.0 -I/usr/include/libgnomecanvas-2.0 -I/usr/include/gail-1.0 -I/usr/include/libart-2.0 -I/usr/include/gnome-vfs-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gnome-vfs-2.0/include -I/usr/include/gconf/2 -I/usr/include/dbus-1.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/dbus-1.0/include -I/usr/include/libglade-2.0 -I/usr/include/gtk-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gtk-2.0/include -I/usr/include/gio-unix-2.0/ -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/atk-1.0 -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pixman-1 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/gdk-pixbuf-2.0 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/harfbuzz -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/glib-2.0/include -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libxml2,g
+s,@PACKAGE_LIBS@,|#_!!_#|-lgdk_pixbuf_xlib-2.0 -lgnomeui-2 -lSM -lICE -lbonoboui-2 -lgnome-2 -lpopt -lbonobo-2 -lbonobo-activation -lORBit-2 -lgnomecanvas-2 -lart_lgpl_2 -lgnomevfs-2 -lgthread-2.0 -pthread -lgmodule-2.0 -pthread -lgconf-2 -lglade-2.0 -lgtk-x11-2.0 -lgdk-x11-2.0 -lpangocairo-1.0 -latk-1.0 -lcairo -lgdk_pixbuf-2.0 -lgio-2.0 -lpangoft2-1.0 -lpango-1.0 -lgobject-2.0 -lglib-2.0 -lfontconfig -lfreetype -lxml2,g
s,@GCONFTOOL@,|#_!!_#|/usr/bin/gconftool-2,g
s,@GCONF_SCHEMA_CONFIG_SOURCE@,|#_!!_#|xml:merged:/etc/gconf/gconf.xml.defaults,g
s,@GCONF_SCHEMA_FILE_DIR@,|#_!!_#|$(sysconfdir)/gconf/schemas,g
diff --git a/config.status.lineno b/config.status.lineno
deleted file mode 100755
index 27397d0..0000000
--- a/config.status.lineno
+++ /dev/null
@@ -1,1186 +0,0 @@
-#! /bin/bash
-# Generated by configure.
-# Run this file to recreate the current configuration.
-# Compiler output produced by configure, useful for debugging
-# configure, is in config.log if it exists.
-
-debug=false
-ac_cs_recheck=false
-ac_cs_silent=false
-SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/bash}
-## --------------------- ##
-## M4sh Initialization. ##
-## --------------------- ##
-
-# Be more Bourne compatible
-DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh
-if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then
- emulate sh
- NULLCMD=:
- # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which
- # is contrary to our usage. Disable this feature.
- alias -g '${1+"$@"}'='"$@"'
- setopt NO_GLOB_SUBST
-else
- case `(set -o) 2>/dev/null` in
- *posix*) set -o posix ;;
-esac
-
-fi
-
-
-
-
-# PATH needs CR
-# Avoid depending upon Character Ranges.
-as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'
-as_cr_LETTERS='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'
-as_cr_Letters=$as_cr_letters$as_cr_LETTERS
-as_cr_digits='0123456789'
-as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits
-
-# The user is always right.
-if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then
- echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh
- echo "exit 0" >>conf$$.sh
- chmod +x conf$$.sh
- if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then
- PATH_SEPARATOR=';'
- else
- PATH_SEPARATOR=:
- fi
- rm -f conf$$.sh
-fi
-
-# Support unset when possible.
-if ( (MAIL=60; unset MAIL) || exit) >/dev/null 2>&1; then
- as_unset=unset
-else
- as_unset=false
-fi
-
-
-# IFS
-# We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is
-# there to prevent editors from complaining about space-tab.
-# (If _AS_PATH_WALK were called with IFS unset, it would disable word
-# splitting by setting IFS to empty value.)
-as_nl='
-'
-IFS=" "" $as_nl"
-
-# Find who we are. Look in the path if we contain no directory separator.
-case $0 in
- *[\\/]* ) as_myself=$0 ;;
- *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
- ;;
-esac
-# We did not find ourselves, most probably we were run as `sh COMMAND'
-# in which case we are not to be found in the path.
-if test "x$as_myself" = x; then
- as_myself=$0
-fi
-if test ! -f "$as_myself"; then
- echo "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2
- { (exit 1); exit 1; }
-fi
-
-# Work around bugs in pre-3.0 UWIN ksh.
-for as_var in ENV MAIL MAILPATH
-do ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var
-done
-PS1='$ '
-PS2='> '
-PS4='+ '
-
-# NLS nuisances.
-for as_var in \
- LANG LANGUAGE LC_ADDRESS LC_ALL LC_COLLATE LC_CTYPE LC_IDENTIFICATION \
- LC_MEASUREMENT LC_MESSAGES LC_MONETARY LC_NAME LC_NUMERIC LC_PAPER \
- LC_TELEPHONE LC_TIME
-do
- if (set +x; test -z "`(eval $as_var=C; export $as_var) 2>&1`"); then
- eval $as_var=C; export $as_var
- else
- ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var
- fi
-done
-
-# Required to use basename.
-if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 &&
- test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then
- as_expr=expr
-else
- as_expr=false
-fi
-
-if (basename -- /) >/dev/null 2>&1 && test "X`basename -- / 2>&1`" = "X/"; then
- as_basename=basename
-else
- as_basename=false
-fi
-
-
-# Name of the executable.
-as_me=`$as_basename -- "$0" ||
-$as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \
- X"$0" : 'X\(//\)$' \| \
- X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
-echo X/"$0" |
- sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\/\(\/\/\)$/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\/\(\/\).*/{
- s//\1/
- q
- }
- s/.*/./; q'`
-
-# CDPATH.
-$as_unset CDPATH
-
-
-
- as_lineno_1=157
- as_lineno_2=158
- test "x$as_lineno_1" != "x$as_lineno_2" &&
- test "x`expr $as_lineno_1 + 1`" = "x$as_lineno_2" || {
-
- # Create $as_me.lineno as a copy of $as_myself, but with 162
- # uniformly replaced by the line number. The first 'sed' inserts a
- # line-number line after each line using 164; the second 'sed'
- # does the real work. The second script uses 'N' to pair each
- # line-number line with the line containing 166, and appends
- # trailing '-' during substitution so that 167 is not a special
- # case at line end.
- # (Raja R Harinath suggested sed '=', and Paul Eggert wrote the
- # scripts with optimization help from Paolo Bonzini. Blame Lee
- # E. McMahon (1931-1989) for sed's syntax. :-)
- sed -n '
- p
- /[$]LINENO/=
- ' <$as_myself |
- sed '
- s/[$]LINENO.*/&-/
- t lineno
- b
- :lineno
- N
- :loop
- s/[$]LINENO\([^'$as_cr_alnum'_].*\n\)\(.*\)/\2\1\2/
- t loop
- s/-\n.*//
- ' >$as_me.lineno &&
- chmod +x "$as_me.lineno" ||
- { echo "$as_me: error: cannot create $as_me.lineno; rerun with a POSIX shell" >&2
- { (exit 1); exit 1; }; }
-
- # Don't try to exec as it changes $[0], causing all sort of problems
- # (the dirname of $[0] is not the place where we might find the
- # original and so on. Autoconf is especially sensitive to this).
- . "./$as_me.lineno"
- # Exit status is that of the last command.
- exit
-}
-
-
-if (as_dir=`dirname -- /` && test "X$as_dir" = X/) >/dev/null 2>&1; then
- as_dirname=dirname
-else
- as_dirname=false
-fi
-
-ECHO_C= ECHO_N= ECHO_T=
-case `echo -n x` in
--n*)
- case `echo 'x\c'` in
- *c*) ECHO_T=' ';; # ECHO_T is single tab character.
- *) ECHO_C='\c';;
- esac;;
-*)
- ECHO_N='-n';;
-esac
-
-if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 &&
- test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then
- as_expr=expr
-else
- as_expr=false
-fi
-
-rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file
-if test -d conf$$.dir; then
- rm -f conf$$.dir/conf$$.file
-else
- rm -f conf$$.dir
- mkdir conf$$.dir
-fi
-echo >conf$$.file
-if ln -s conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
- as_ln_s='ln -s'
- # ... but there are two gotchas:
- # 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail.
- # 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable.
- # In both cases, we have to default to `cp -p'.
- ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe ||
- as_ln_s='cp -p'
-elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
- as_ln_s=ln
-else
- as_ln_s='cp -p'
-fi
-rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file
-rmdir conf$$.dir 2>/dev/null
-
-if mkdir -p . 2>/dev/null; then
- as_mkdir_p=:
-else
- test -d ./-p && rmdir ./-p
- as_mkdir_p=false
-fi
-
-if test -x / >/dev/null 2>&1; then
- as_test_x='test -x'
-else
- if ls -dL / >/dev/null 2>&1; then
- as_ls_L_option=L
- else
- as_ls_L_option=
- fi
- as_test_x='
- eval sh -c '\''
- if test -d "$1"; then
- test -d "$1/.";
- else
- case $1 in
- -*)set "./$1";;
- esac;
- case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in
- ???[sx]*):;;*)false;;esac;fi
- '\'' sh
- '
-fi
-as_executable_p=$as_test_x
-
-# Sed expression to map a string onto a valid CPP name.
-as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
-
-# Sed expression to map a string onto a valid variable name.
-as_tr_sh="eval sed 'y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
-
-
-exec 6>&1
-
-# Save the log message, to keep $[0] and so on meaningful, and to
-# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
-# values after options handling.
-ac_log="
-This file was extended by camorama $as_me 0.19, which was
-generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
-
- CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
- CONFIG_HEADERS = $CONFIG_HEADERS
- CONFIG_LINKS = $CONFIG_LINKS
- CONFIG_COMMANDS = $CONFIG_COMMANDS
- $ $0 $@
-
-on `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`
-"
-
-# Files that config.status was made for.
-config_files=" Makefile src/Makefile data/Makefile pixmaps/Makefile po/Makefile.in"
-config_headers=" config.h"
-config_commands=" depfiles intltool default-1 po/stamp-it"
-
-ac_cs_usage="\
-\`$as_me' instantiates files from templates according to the
-current configuration.
-
-Usage: $0 [OPTIONS] [FILE]...
-
- -h, --help print this help, then exit
- -V, --version print version number and configuration settings, then exit
- -q, --quiet do not print progress messages
- -d, --debug don't remove temporary files
- --recheck update $as_me by reconfiguring in the same conditions
- --file=FILE[:TEMPLATE]
- instantiate the configuration file FILE
- --header=FILE[:TEMPLATE]
- instantiate the configuration header FILE
-
-Configuration files:
-$config_files
-
-Configuration headers:
-$config_headers
-
-Configuration commands:
-$config_commands
-
-Report bugs to <bug-autoconf@gnu.org>."
-
-ac_cs_version="\
-camorama config.status 0.19
-configured by ./configure, generated by GNU Autoconf 2.61,
- with options \"\"
-
-Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-This config.status script is free software; the Free Software Foundation
-gives unlimited permission to copy, distribute and modify it."
-
-ac_pwd='/home/ensab/Git/camorama'
-srcdir='.'
-INSTALL='/usr/bin/install -c'
-MKDIR_P='/bin/mkdir -p'
-# If no file are specified by the user, then we need to provide default
-# value. By we need to know if files were specified by the user.
-ac_need_defaults=:
-while test $# != 0
-do
- case $1 in
- --*=*)
- ac_option=`expr "X$1" : 'X\([^=]*\)='`
- ac_optarg=`expr "X$1" : 'X[^=]*=\(.*\)'`
- ac_shift=:
- ;;
- *)
- ac_option=$1
- ac_optarg=$2
- ac_shift=shift
- ;;
- esac
-
- case $ac_option in
- # Handling of the options.
- -recheck | --recheck | --rechec | --reche | --rech | --rec | --re | --r)
- ac_cs_recheck=: ;;
- --version | --versio | --versi | --vers | --ver | --ve | --v | -V )
- echo "$ac_cs_version"; exit ;;
- --debug | --debu | --deb | --de | --d | -d )
- debug=: ;;
- --file | --fil | --fi | --f )
- $ac_shift
- CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES $ac_optarg"
- ac_need_defaults=false;;
- --header | --heade | --head | --hea )
- $ac_shift
- CONFIG_HEADERS="$CONFIG_HEADERS $ac_optarg"
- ac_need_defaults=false;;
- --he | --h)
- # Conflict between --help and --header
- { echo "$as_me: error: ambiguous option: $1
-Try \`$0 --help' for more information." >&2
- { (exit 1); exit 1; }; };;
- --help | --hel | -h )
- echo "$ac_cs_usage"; exit ;;
- -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \
- | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil | --si | --s)
- ac_cs_silent=: ;;
-
- # This is an error.
- -*) { echo "$as_me: error: unrecognized option: $1
-Try \`$0 --help' for more information." >&2
- { (exit 1); exit 1; }; } ;;
-
- *) ac_config_targets="$ac_config_targets $1"
- ac_need_defaults=false ;;
-
- esac
- shift
-done
-
-ac_configure_extra_args=
-
-if $ac_cs_silent; then
- exec 6>/dev/null
- ac_configure_extra_args="$ac_configure_extra_args --silent"
-fi
-
-if $ac_cs_recheck; then
- echo "running CONFIG_SHELL=/bin/bash /bin/bash ./configure " $ac_configure_extra_args " --no-create --no-recursion" >&6
- CONFIG_SHELL=/bin/bash
- export CONFIG_SHELL
- exec /bin/bash "./configure" $ac_configure_extra_args --no-create --no-recursion
-fi
-
-exec 5>>config.log
-{
- echo
- sed 'h;s/./-/g;s/^.../## /;s/...$/ ##/;p;x;p;x' <<_ASBOX
-## Running $as_me. ##
-_ASBOX
- echo "$ac_log"
-} >&5
-
-#
-# INIT-COMMANDS
-#
-AMDEP_TRUE="" ac_aux_dir="."
-INTLTOOL_PERL='/usr/bin/perl' ac_aux_dir='.'
-prefix="/usr/local" exec_prefix="${prefix}" INTLTOOL_LIBDIR="${exec_prefix}/lib"
-INTLTOOL_EXTRACT='$(top_builddir)/intltool-extract' INTLTOOL_ICONV='/usr/bin/iconv'
-INTLTOOL_MSGFMT='/usr/bin/msgfmt' INTLTOOL_MSGMERGE='/usr/bin/msgmerge'
-INTLTOOL_XGETTEXT='/usr/bin/xgettext'
-
-
-
-# Handling of arguments.
-for ac_config_target in $ac_config_targets
-do
- case $ac_config_target in
- "config.h") CONFIG_HEADERS="$CONFIG_HEADERS config.h" ;;
- "depfiles") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS depfiles" ;;
- "intltool") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS intltool" ;;
- "default-1") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS default-1" ;;
- "Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES Makefile" ;;
- "src/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/Makefile" ;;
- "data/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES data/Makefile" ;;
- "pixmaps/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES pixmaps/Makefile" ;;
- "po/Makefile.in") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES po/Makefile.in" ;;
- "po/stamp-it") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS po/stamp-it" ;;
-
- *) { { echo "$as_me:455: error: invalid argument: $ac_config_target" >&5
-echo "$as_me: error: invalid argument: $ac_config_target" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; };;
- esac
-done
-
-
-# If the user did not use the arguments to specify the items to instantiate,
-# then the envvar interface is used. Set only those that are not.
-# We use the long form for the default assignment because of an extremely
-# bizarre bug on SunOS 4.1.3.
-if $ac_need_defaults; then
- test "${CONFIG_FILES+set}" = set || CONFIG_FILES=$config_files
- test "${CONFIG_HEADERS+set}" = set || CONFIG_HEADERS=$config_headers
- test "${CONFIG_COMMANDS+set}" = set || CONFIG_COMMANDS=$config_commands
-fi
-
-# Have a temporary directory for convenience. Make it in the build tree
-# simply because there is no reason against having it here, and in addition,
-# creating and moving files from /tmp can sometimes cause problems.
-# Hook for its removal unless debugging.
-# Note that there is a small window in which the directory will not be cleaned:
-# after its creation but before its name has been assigned to `$tmp'.
-$debug ||
-{
- tmp=
- trap 'exit_status=$?
- { test -z "$tmp" || test ! -d "$tmp" || rm -fr "$tmp"; } && exit $exit_status
-' 0
- trap '{ (exit 1); exit 1; }' 1 2 13 15
-}
-# Create a (secure) tmp directory for tmp files.
-
-{
- tmp=`(umask 077 && mktemp -d "./confXXXXXX") 2>/dev/null` &&
- test -n "$tmp" && test -d "$tmp"
-} ||
-{
- tmp=./conf$$-$RANDOM
- (umask 077 && mkdir "$tmp")
-} ||
-{
- echo "$me: cannot create a temporary directory in ." >&2
- { (exit 1); exit 1; }
-}
-
-#
-# Set up the sed scripts for CONFIG_FILES section.
-#
-
-# No need to generate the scripts if there are no CONFIG_FILES.
-# This happens for instance when ./config.status config.h
-if test -n "$CONFIG_FILES"; then
-
-cat >"$tmp/subs-1.sed" <<\CEOF
-/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b
-s,@SHELL@,|#_!!_#|/bin/bash,g
-s,@PATH_SEPARATOR@,|#_!!_#|:,g
-s,@PACKAGE_NAME@,|#_!!_#|camorama,g
-s,@PACKAGE_TARNAME@,|#_!!_#|camorama,g
-s,@PACKAGE_VERSION@,|#_!!_#|0.19,g
-s,@PACKAGE_STRING@,|#_!!_#|camorama 0.19,g
-s,@PACKAGE_BUGREPORT@,|#_!!_#|http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=camorama,g
-s,@exec_prefix@,|#_!!_#|${prefix},g
-s,@prefix@,|#_!!_#|/usr/local,g
-s,@program_transform_name@,|#_!!_#|s\,x\,x\,,g
-s,@bindir@,|#_!!_#|${exec_prefix}/bin,g
-s,@sbindir@,|#_!!_#|${exec_prefix}/sbin,g
-s,@libexecdir@,|#_!!_#|${exec_prefix}/libexec,g
-s,@datarootdir@,|#_!!_#|${prefix}/share,g
-s,@datadir@,|#_!!_#|${datarootdir},g
-s,@sysconfdir@,|#_!!_#|${prefix}/etc,g
-s,@sharedstatedir@,|#_!!_#|${prefix}/com,g
-s,@localstatedir@,|#_!!_#|${prefix}/var,g
-s,@includedir@,|#_!!_#|${prefix}/include,g
-s,@oldincludedir@,|#_!!_#|/usr/include,g
-s,@docdir@,|#_!!_#|${datarootdir}/doc/${PACKAGE_TARNAME},g
-s,@infodir@,|#_!!_#|${datarootdir}/info,g
-s,@htmldir@,|#_!!_#|${docdir},g
-s,@dvidir@,|#_!!_#|${docdir},g
-s,@pdfdir@,|#_!!_#|${docdir},g
-s,@psdir@,|#_!!_#|${docdir},g
-s,@libdir@,|#_!!_#|${exec_prefix}/lib,g
-s,@localedir@,|#_!!_#|${datarootdir}/locale,g
-s,@mandir@,|#_!!_#|${datarootdir}/man,g
-s,@DEFS@,|#_!!_#|-DHAVE_CONFIG_H,g
-s,@ECHO_C@,|#_!!_#|,g
-s,@ECHO_N@,|#_!!_#|-n,g
-s,@ECHO_T@,|#_!!_#|,g
-s,@LIBS@,|#_!!_#|,g
-s,@build_alias@,|#_!!_#|,g
-s,@host_alias@,|#_!!_#|,g
-s,@target_alias@,|#_!!_#|,g
-s,@INSTALL_PROGRAM@,|#_!!_#|${INSTALL},g
-s,@INSTALL_SCRIPT@,|#_!!_#|${INSTALL},g
-s,@INSTALL_DATA@,|#_!!_#|${INSTALL} -m 644,g
-s,@am__isrc@,|#_!!_#|,g
-s,@CYGPATH_W@,|#_!!_#|echo,g
-s,@PACKAGE@,|#_!!_#|camorama,g
-s,@VERSION@,|#_!!_#|0.19,g
-s,@ACLOCAL@,|#_!!_#|${SHELL} /home/ensab/Git/camorama/missing --run aclocal-1.10,g
-s,@AUTOCONF@,|#_!!_#|${SHELL} /home/ensab/Git/camorama/missing --run autoconf,g
-s,@AUTOMAKE@,|#_!!_#|${SHELL} /home/ensab/Git/camorama/missing --run automake-1.10,g
-s,@AUTOHEADER@,|#_!!_#|${SHELL} /home/ensab/Git/camorama/missing --run autoheader,g
-s,@MAKEINFO@,|#_!!_#|${SHELL} /home/ensab/Git/camorama/missing --run makeinfo,g
-s,@install_sh@,|#_!!_#|$(SHELL) /home/ensab/Git/camorama/install-sh,g
-s,@STRIP@,|#_!!_#|,g
-s,@INSTALL_STRIP_PROGRAM@,|#_!!_#|$(install_sh) -c -s,g
-s,@mkdir_p@,|#_!!_#|/bin/mkdir -p,g
-s,@AWK@,|#_!!_#|gawk,g
-s,@SET_MAKE@,|#_!!_#|,g
-s,@am__leading_dot@,|#_!!_#|.,g
-s,@AMTAR@,|#_!!_#|${SHELL} /home/ensab/Git/camorama/missing --run tar,g
-s,@am__tar@,|#_!!_#|${AMTAR} chof - "$$tardir",g
-s,@am__untar@,|#_!!_#|${AMTAR} xf -,g
-s,@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@,|#_!!_#|%.desktop: %.desktop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
-s,@INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@,|#_!!_#|%.directory: %.directory.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
-s,@INTLTOOL_KEYS_RULE@,|#_!!_#|%.keys: %.keys.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -k -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
-s,@INTLTOOL_PROP_RULE@,|#_!!_#|%.prop: %.prop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
-s,@INTLTOOL_OAF_RULE@,|#_!!_#|%.oaf: %.oaf.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -o -p $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
-s,@INTLTOOL_PONG_RULE@,|#_!!_#|%.pong: %.pong.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
-s,@INTLTOOL_SERVER_RULE@,|#_!!_#|%.server: %.server.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -o -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
-s,@INTLTOOL_SHEET_RULE@,|#_!!_#|%.sheet: %.sheet.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
-s,@INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE@,|#_!!_#|%.soundlist: %.soundlist.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
-s,@INTLTOOL_UI_RULE@,|#_!!_#|%.ui: %.ui.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
-s,@INTLTOOL_XAM_RULE@,|#_!!_#|%.xam: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
-s,@INTLTOOL_KBD_RULE@,|#_!!_#|%.kbd: %.kbd.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -m -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
-s,@INTLTOOL_XML_RULE@,|#_!!_#|%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
-s,@INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@,|#_!!_#|%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u /tmp $< $@|#_!!_#|,g
-s,@INTLTOOL_CAVES_RULE@,|#_!!_#|%.caves: %.caves.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
-s,@INTLTOOL_SCHEMAS_RULE@,|#_!!_#|%.schemas: %.schemas.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -s -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
-s,@INTLTOOL_THEME_RULE@,|#_!!_#|%.theme: %.theme.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
-s,@INTLTOOL_SERVICE_RULE@,|#_!!_#|%.service: %.service.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
-s,@INTLTOOL_EXTRACT@,|#_!!_#|$(top_builddir)/intltool-extract,g
-s,@INTLTOOL_MERGE@,|#_!!_#|$(top_builddir)/intltool-merge,g
-s,@INTLTOOL_UPDATE@,|#_!!_#|$(top_builddir)/intltool-update,g
-s,@INTLTOOL_PERL@,|#_!!_#|/usr/bin/perl,g
-s,@INTLTOOL_ICONV@,|#_!!_#|/usr/bin/iconv,g
-s,@INTLTOOL_MSGFMT@,|#_!!_#|/usr/bin/msgfmt,g
-s,@INTLTOOL_MSGMERGE@,|#_!!_#|/usr/bin/msgmerge,g
-s,@INTLTOOL_XGETTEXT@,|#_!!_#|/usr/bin/xgettext,g
-s,@ALL_LINGUAS@,|#_!!_#|am ar az be bg bs ca cs da de dz en_CA en_GB es eu fa fi fr ga gl gu hi hr it ja lv mk ml ms nb ne nl pa pl pt pt_BR rw sl sq sr sr@|#_!!_#|Latn sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW,g
-s,@CC@,|#_!!_#|gcc,g
-s,@CFLAGS@,|#_!!_#|-g -O2,g
-s,@LDFLAGS@,|#_!!_#|,g
-s,@CPPFLAGS@,|#_!!_#|,g
-s,@ac_ct_CC@,|#_!!_#|gcc,g
-s,@EXEEXT@,|#_!!_#|,g
-s,@OBJEXT@,|#_!!_#|o,g
-s,@DEPDIR@,|#_!!_#|.deps,g
-s,@am__include@,|#_!!_#|include,g
-s,@am__quote@,|#_!!_#|,g
-s,@AMDEP_TRUE@,|#_!!_#|,g
-CEOF
-cat >"$tmp/subs-2.sed" <<\CEOF
-/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b end
-s,@AMDEP_FALSE@,|#_!!_#|#,g
-s,@AMDEPBACKSLASH@,|#_!!_#|\\,g
-s,@CCDEPMODE@,|#_!!_#|depmode=gcc3,g
-s,@am__fastdepCC_TRUE@,|#_!!_#|,g
-s,@am__fastdepCC_FALSE@,|#_!!_#|#,g
-s,@DATADIRNAME@,|#_!!_#|share,g
-s,@GETTEXT_PACKAGE@,|#_!!_#|camorama,g
-s,@CPP@,|#_!!_#|gcc -E,g
-s,@GREP@,|#_!!_#|/bin/grep,g
-s,@EGREP@,|#_!!_#|/bin/grep -E,g
-s,@build@,|#_!!_#|x86_64-unknown-linux-gnu,g
-s,@build_cpu@,|#_!!_#|x86_64,g
-s,@build_vendor@,|#_!!_#|unknown,g
-s,@build_os@,|#_!!_#|linux-gnu,g
-s,@host@,|#_!!_#|x86_64-unknown-linux-gnu,g
-s,@host_cpu@,|#_!!_#|x86_64,g
-s,@host_vendor@,|#_!!_#|unknown,g
-s,@host_os@,|#_!!_#|linux-gnu,g
-s,@USE_NLS@,|#_!!_#|yes,g
-s,@MSGFMT@,|#_!!_#|/usr/bin/msgfmt,g
-s,@MSGFMT_OPTS@,|#_!!_#|-c,g
-s,@GMSGFMT@,|#_!!_#|/usr/bin/msgfmt,g
-s,@XGETTEXT@,|#_!!_#|/usr/bin/xgettext,g
-s,@CATALOGS@,|#_!!_#| am.gmo ar.gmo az.gmo be.gmo bg.gmo bs.gmo ca.gmo cs.gmo da.gmo de.gmo dz.gmo en_CA.gmo en_GB.gmo es.gmo eu.gmo fa.gmo fi.gmo fr.gmo ga.gmo gl.gmo gu.gmo hi.gmo hr.gmo it.gmo ja.gmo lv.gmo mk.gmo ml.gmo ms.gmo nb.gmo ne.gmo nl.gmo pa.gmo pl.gmo pt.gmo pt_BR.gmo rw.gmo sl.gmo sq.gmo sr.gmo sr@|#_!!_#|Latn.gmo sv.gmo ta.gmo tr.gmo uk.gmo vi.gmo zh_CN.gmo zh_TW.gmo,g
-s,@CATOBJEXT@,|#_!!_#|.gmo,g
-s,@GMOFILES@,|#_!!_#| am.gmo ar.gmo az.gmo be.gmo bg.gmo bs.gmo ca.gmo cs.gmo da.gmo de.gmo dz.gmo en_CA.gmo en_GB.gmo es.gmo eu.gmo fa.gmo fi.gmo fr.gmo ga.gmo gl.gmo gu.gmo hi.gmo hr.gmo it.gmo ja.gmo lv.gmo mk.gmo ml.gmo ms.gmo nb.gmo ne.gmo nl.gmo pa.gmo pl.gmo pt.gmo pt_BR.gmo rw.gmo sl.gmo sq.gmo sr.gmo sr@|#_!!_#|Latn.gmo sv.gmo ta.gmo tr.gmo uk.gmo vi.gmo zh_CN.gmo zh_TW.gmo,g
-s,@INSTOBJEXT@,|#_!!_#|.mo,g
-s,@INTLLIBS@,|#_!!_#|,g
-s,@PO_IN_DATADIR_TRUE@,|#_!!_#|,g
-s,@PO_IN_DATADIR_FALSE@,|#_!!_#|,g
-s,@POFILES@,|#_!!_#| am.po ar.po az.po be.po bg.po bs.po ca.po cs.po da.po de.po dz.po en_CA.po en_GB.po es.po eu.po fa.po fi.po fr.po ga.po gl.po gu.po hi.po hr.po it.po ja.po lv.po mk.po ml.po ms.po nb.po ne.po nl.po pa.po pl.po pt.po pt_BR.po rw.po sl.po sq.po sr.po sr@|#_!!_#|Latn.po sv.po ta.po tr.po uk.po vi.po zh_CN.po zh_TW.po,g
-s,@POSUB@,|#_!!_#|po,g
-s,@MKINSTALLDIRS@,|#_!!_#|./mkinstalldirs,g
-s,@WARN_CFLAGS@,|#_!!_#|-Wall -Wmissing-prototypes ,g
-s,@PKG_CONFIG@,|#_!!_#|/usr/bin/pkg-config,g
-s,@PACKAGE_CFLAGS@,|#_!!_#|-D_REENTRANT -DORBIT2=1 -pthread -I/usr/include/libgnomeui-2.0 -I/usr/include/gnome-keyring-1 -I/usr/include/libbonoboui-2.0 -I/usr/include/libgnome-2.0 -I/usr/include/libbonobo-2.0 -I/usr/include/bonobo-activation-2.0 -I/usr/include/orbit-2.0 -I/usr/include/libgnomecanvas-2.0 -I/usr/include/gail-1.0 -I/usr/include/libart-2.0 -I/usr/include/gnome-vfs-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gnome-vfs-2.0/include -I/usr/include/gconf/2 -I/usr/include/dbus-1.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/dbus-1.0/include -I/usr/include/libglade-2.0 -I/usr/include/gtk-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gtk-2.0/include -I/usr/include/gio-unix-2.0/ -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/atk-1.0 -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pixman-1 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/gdk-pixbuf-2.0 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/harfbuzz -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/glib-2.0/include -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libxml2 ,g
-s,@PACKAGE_LIBS@,|#_!!_#|-lgdk_pixbuf_xlib-2.0 -lgnomeui-2 -lSM -lICE -lbonoboui-2 -lgnome-2 -lpopt -lbonobo-2 -lbonobo-activation -lORBit-2 -lgnomecanvas-2 -lart_lgpl_2 -lgnomevfs-2 -lgthread-2.0 -pthread -lgmodule-2.0 -pthread -lgconf-2 -lglade-2.0 -lgtk-x11-2.0 -lgdk-x11-2.0 -lpangocairo-1.0 -latk-1.0 -lcairo -lgdk_pixbuf-2.0 -lgio-2.0 -lpangoft2-1.0 -lpango-1.0 -lgobject-2.0 -lglib-2.0 -lfontconfig -lfreetype -lxml2 ,g
-s,@GCONFTOOL@,|#_!!_#|/usr/bin/gconftool-2,g
-s,@GCONF_SCHEMA_CONFIG_SOURCE@,|#_!!_#|xml:merged:/etc/gconf/gconf.xml.defaults,g
-s,@GCONF_SCHEMA_FILE_DIR@,|#_!!_#|$(sysconfdir)/gconf/schemas,g
-s,@GCONF_SCHEMAS_INSTALL_TRUE@,|#_!!_#|,g
-s,@GCONF_SCHEMAS_INSTALL_FALSE@,|#_!!_#|#,g
-s,@LIBOBJS@,|#_!!_#|,g
-s,@LTLIBOBJS@,|#_!!_#|,g
-:end
-s/|#_!!_#|//g
-CEOF
-fi # test -n "$CONFIG_FILES"
-
-
-for ac_tag in :F $CONFIG_FILES :H $CONFIG_HEADERS :C $CONFIG_COMMANDS
-do
- case $ac_tag in
- :[FHLC]) ac_mode=$ac_tag; continue;;
- esac
- case $ac_mode$ac_tag in
- :[FHL]*:*);;
- :L* | :C*:*) { { echo "$as_me:668: error: Invalid tag $ac_tag." >&5
-echo "$as_me: error: Invalid tag $ac_tag." >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; };;
- :[FH]-) ac_tag=-:-;;
- :[FH]*) ac_tag=$ac_tag:$ac_tag.in;;
- esac
- ac_save_IFS=$IFS
- IFS=:
- set x $ac_tag
- IFS=$ac_save_IFS
- shift
- ac_file=$1
- shift
-
- case $ac_mode in
- :L) ac_source=$1;;
- :[FH])
- ac_file_inputs=
- for ac_f
- do
- case $ac_f in
- -) ac_f="$tmp/stdin";;
- *) # Look for the file first in the build tree, then in the source tree
- # (if the path is not absolute). The absolute path cannot be DOS-style,
- # because $ac_f cannot contain `:'.
- test -f "$ac_f" ||
- case $ac_f in
- [\\/$]*) false;;
- *) test -f "$srcdir/$ac_f" && ac_f="$srcdir/$ac_f";;
- esac ||
- { { echo "$as_me:698: error: cannot find input file: $ac_f" >&5
-echo "$as_me: error: cannot find input file: $ac_f" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; };;
- esac
- ac_file_inputs="$ac_file_inputs $ac_f"
- done
-
- # Let's still pretend it is `configure' which instantiates (i.e., don't
- # use $as_me), people would be surprised to read:
- # /* config.h. Generated by config.status. */
- configure_input="Generated from "`IFS=:
- echo $* | sed 's|^[^:]*/||;s|:[^:]*/|, |g'`" by configure."
- if test x"$ac_file" != x-; then
- configure_input="$ac_file. $configure_input"
- { echo "$as_me:712: creating $ac_file" >&5
-echo "$as_me: creating $ac_file" >&6;}
- fi
-
- case $ac_tag in
- *:-:* | *:-) cat >"$tmp/stdin";;
- esac
- ;;
- esac
-
- ac_dir=`$as_dirname -- "$ac_file" ||
-$as_expr X"$ac_file" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
- X"$ac_file" : 'X\(//\)[^/]' \| \
- X"$ac_file" : 'X\(//\)$' \| \
- X"$ac_file" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
-echo X"$ac_file" |
- sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\(\/\/\)[^/].*/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\(\/\/\)$/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\(\/\).*/{
- s//\1/
- q
- }
- s/.*/./; q'`
- { as_dir="$ac_dir"
- case $as_dir in #(
- -*) as_dir=./$as_dir;;
- esac
- test -d "$as_dir" || { $as_mkdir_p && mkdir -p "$as_dir"; } || {
- as_dirs=
- while :; do
- case $as_dir in #(
- *\'*) as_qdir=`echo "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #(
- *) as_qdir=$as_dir;;
- esac
- as_dirs="'$as_qdir' $as_dirs"
- as_dir=`$as_dirname -- "$as_dir" ||
-$as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
- X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \
- X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \
- X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
-echo X"$as_dir" |
- sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\(\/\/\)[^/].*/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\(\/\/\)$/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\(\/\).*/{
- s//\1/
- q
- }
- s/.*/./; q'`
- test -d "$as_dir" && break
- done
- test -z "$as_dirs" || eval "mkdir $as_dirs"
- } || test -d "$as_dir" || { { echo "$as_me:783: error: cannot create directory $as_dir" >&5
-echo "$as_me: error: cannot create directory $as_dir" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }; }
- ac_builddir=.
-
-case "$ac_dir" in
-.) ac_dir_suffix= ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;;
-*)
- ac_dir_suffix=/`echo "$ac_dir" | sed 's,^\.[\\/],,'`
- # A ".." for each directory in $ac_dir_suffix.
- ac_top_builddir_sub=`echo "$ac_dir_suffix" | sed 's,/[^\\/]*,/..,g;s,/,,'`
- case $ac_top_builddir_sub in
- "") ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;;
- *) ac_top_build_prefix=$ac_top_builddir_sub/ ;;
- esac ;;
-esac
-ac_abs_top_builddir=$ac_pwd
-ac_abs_builddir=$ac_pwd$ac_dir_suffix
-# for backward compatibility:
-ac_top_builddir=$ac_top_build_prefix
-
-case $srcdir in
- .) # We are building in place.
- ac_srcdir=.
- ac_top_srcdir=$ac_top_builddir_sub
- ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd ;;
- [\\/]* | ?:[\\/]* ) # Absolute name.
- ac_srcdir=$srcdir$ac_dir_suffix;
- ac_top_srcdir=$srcdir
- ac_abs_top_srcdir=$srcdir ;;
- *) # Relative name.
- ac_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir$ac_dir_suffix
- ac_top_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir
- ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd/$srcdir ;;
-esac
-ac_abs_srcdir=$ac_abs_top_srcdir$ac_dir_suffix
-
-
- case $ac_mode in
- :F)
- #
- # CONFIG_FILE
- #
-
- case $INSTALL in
- [\\/$]* | ?:[\\/]* ) ac_INSTALL=$INSTALL ;;
- *) ac_INSTALL=$ac_top_build_prefix$INSTALL ;;
- esac
- ac_MKDIR_P=$MKDIR_P
- case $MKDIR_P in
- [\\/$]* | ?:[\\/]* ) ;;
- */*) ac_MKDIR_P=$ac_top_build_prefix$MKDIR_P ;;
- esac
-# If the template does not know about datarootdir, expand it.
-# FIXME: This hack should be removed a few years after 2.60.
-ac_datarootdir_hack=; ac_datarootdir_seen=
-
-case `sed -n '/datarootdir/ {
- p
- q
-}
-/@datadir@/p
-/@docdir@/p
-/@infodir@/p
-/@localedir@/p
-/@mandir@/p
-' $ac_file_inputs` in
-*datarootdir*) ac_datarootdir_seen=yes;;
-*@datadir@*|*@docdir@*|*@infodir@*|*@localedir@*|*@mandir@*)
- { echo "$as_me:852: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&2;}
- ac_datarootdir_hack='
- s&@datadir@&${datarootdir}&g
- s&@docdir@&${datarootdir}/doc/${PACKAGE_TARNAME}&g
- s&@infodir@&${datarootdir}/info&g
- s&@localedir@&${datarootdir}/locale&g
- s&@mandir@&${datarootdir}/man&g
- s&\${datarootdir}&${prefix}/share&g' ;;
-esac
- sed "/^[ ]*VPATH[ ]*=/{
-s/:*\$(srcdir):*/:/
-s/:*\${srcdir}:*/:/
-s/:*@srcdir@:*/:/
-s/^\([^=]*=[ ]*\):*/\1/
-s/:*$//
-s/^[^=]*=[ ]*$//
-}
-
-:t
-/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b
-s&@configure_input@&$configure_input&;t t
-s&@top_builddir@&$ac_top_builddir_sub&;t t
-s&@srcdir@&$ac_srcdir&;t t
-s&@abs_srcdir@&$ac_abs_srcdir&;t t
-s&@top_srcdir@&$ac_top_srcdir&;t t
-s&@abs_top_srcdir@&$ac_abs_top_srcdir&;t t
-s&@builddir@&$ac_builddir&;t t
-s&@abs_builddir@&$ac_abs_builddir&;t t
-s&@abs_top_builddir@&$ac_abs_top_builddir&;t t
-s&@INSTALL@&$ac_INSTALL&;t t
-s&@MKDIR_P@&$ac_MKDIR_P&;t t
-$ac_datarootdir_hack
-" $ac_file_inputs | sed -f "$tmp/subs-1.sed" | sed -f "$tmp/subs-2.sed" >$tmp/out
-
-test -z "$ac_datarootdir_hack$ac_datarootdir_seen" &&
- { ac_out=`sed -n '/\${datarootdir}/p' "$tmp/out"`; test -n "$ac_out"; } &&
- { ac_out=`sed -n '/^[ ]*datarootdir[ ]*:*=/p' "$tmp/out"`; test -z "$ac_out"; } &&
- { echo "$as_me:890: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir'
-which seems to be undefined. Please make sure it is defined." >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir'
-which seems to be undefined. Please make sure it is defined." >&2;}
-
- rm -f "$tmp/stdin"
- case $ac_file in
- -) cat "$tmp/out"; rm -f "$tmp/out";;
- *) rm -f "$ac_file"; mv "$tmp/out" $ac_file;;
- esac
- ;;
- :H)
- #
- # CONFIG_HEADER
- #
- # First, check the format of the line:
- cat >"$tmp/defines.sed" <<\CEOF
-/^[ ]*#[ ]*undef[ ][ ]*[_abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ][_abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789]*[ ]*$/b def
-/^[ ]*#[ ]*define[ ][ ]*[_abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ][_abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789]*[( ]/b def
-b
-:def
-s/$/ /
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*PACKAGE_NAME\)[ (].*,\1define\2 "camorama" ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*PACKAGE_TARNAME\)[ (].*,\1define\2 "camorama" ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*PACKAGE_VERSION\)[ (].*,\1define\2 "0.19" ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*PACKAGE_STRING\)[ (].*,\1define\2 "camorama 0.19" ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*PACKAGE_BUGREPORT\)[ (].*,\1define\2 "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=camorama" ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*PACKAGE\)[ (].*,\1define\2 "camorama" ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*VERSION\)[ (].*,\1define\2 "0.19" ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*PACKAGE\)[ (].*,\1define\2 camorama ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*VERSION\)[ (].*,\1define\2 0.19 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*STDC_HEADERS\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_SYS_TYPES_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_SYS_STAT_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_STDLIB_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_STRING_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_MEMORY_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_STRINGS_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_INTTYPES_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_STDINT_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_UNISTD_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_LOCALE_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_LC_MESSAGES\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_BIND_TEXTDOMAIN_CODESET\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_GETTEXT\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_DCGETTEXT\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*ENABLE_NLS\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*GETTEXT_PACKAGE\)[ (].*,\1define\2 "$GETTEXT_PACKAGE" ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*PACKAGE_DATA_DIR\)[ (].*,\1define\2 "/usr/local/share" ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*PACKAGE_LOCALE_DIR\)[ (].*,\1define\2 "/usr/local/share/locale" ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*STDC_HEADERS\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_FCNTL_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_STDLIB_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_STRING_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_SYS_IOCTL_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_UNISTD_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_PNG_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_GCONF\)[ (].*,\1define\2 1 ,
-s/ $//
-s,^[ #]*u.*,/* & */,
-CEOF
- sed -f "$tmp/defines.sed" $ac_file_inputs >"$tmp/out1"
-ac_result="$tmp/out1"
- if test x"$ac_file" != x-; then
- echo "/* $configure_input */" >"$tmp/config.h"
- cat "$ac_result" >>"$tmp/config.h"
- if diff $ac_file "$tmp/config.h" >/dev/null 2>&1; then
- { echo "$as_me:957: $ac_file is unchanged" >&5
-echo "$as_me: $ac_file is unchanged" >&6;}
- else
- rm -f $ac_file
- mv "$tmp/config.h" $ac_file
- fi
- else
- echo "/* $configure_input */"
- cat "$ac_result"
- fi
- rm -f "$tmp/out12"
-# Compute $ac_file's index in $config_headers.
-_am_stamp_count=1
-for _am_header in $config_headers :; do
- case $_am_header in
- $ac_file | $ac_file:* )
- break ;;
- * )
- _am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;;
- esac
-done
-echo "timestamp for $ac_file" >`$as_dirname -- $ac_file ||
-$as_expr X$ac_file : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
- X$ac_file : 'X\(//\)[^/]' \| \
- X$ac_file : 'X\(//\)$' \| \
- X$ac_file : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
-echo X$ac_file |
- sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\(\/\/\)[^/].*/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\(\/\/\)$/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\(\/\).*/{
- s//\1/
- q
- }
- s/.*/./; q'`/stamp-h$_am_stamp_count
- ;;
-
- :C) { echo "$as_me:1003: executing $ac_file commands" >&5
-echo "$as_me: executing $ac_file commands" >&6;}
- ;;
- esac
-
-
- case $ac_file$ac_mode in
- "depfiles":C) test x"$AMDEP_TRUE" != x"" || for mf in $CONFIG_FILES; do
- # Strip MF so we end up with the name of the file.
- mf=`echo "$mf" | sed -e 's/:.*$//'`
- # Check whether this is an Automake generated Makefile or not.
- # We used to match only the files named `Makefile.in', but
- # some people rename them; so instead we look at the file content.
- # Grep'ing the first line is not enough: some people post-process
- # each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so.
- # Grep'ing the whole file is not good either: AIX grep has a line
- # limit of 2048, but all sed's we know have understand at least 4000.
- if sed 10q "$mf" | grep '^#.*generated by automake' > /dev/null 2>&1; then
- dirpart=`$as_dirname -- "$mf" ||
-$as_expr X"$mf" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
- X"$mf" : 'X\(//\)[^/]' \| \
- X"$mf" : 'X\(//\)$' \| \
- X"$mf" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
-echo X"$mf" |
- sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\(\/\/\)[^/].*/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\(\/\/\)$/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\(\/\).*/{
- s//\1/
- q
- }
- s/.*/./; q'`
- else
- continue
- fi
- # Extract the definition of DEPDIR, am__include, and am__quote
- # from the Makefile without running `make'.
- DEPDIR=`sed -n 's/^DEPDIR = //p' < "$mf"`
- test -z "$DEPDIR" && continue
- am__include=`sed -n 's/^am__include = //p' < "$mf"`
- test -z "am__include" && continue
- am__quote=`sed -n 's/^am__quote = //p' < "$mf"`
- # When using ansi2knr, U may be empty or an underscore; expand it
- U=`sed -n 's/^U = //p' < "$mf"`
- # Find all dependency output files, they are included files with
- # $(DEPDIR) in their names. We invoke sed twice because it is the
- # simplest approach to changing $(DEPDIR) to its actual value in the
- # expansion.
- for file in `sed -n "
- s/^$am__include $am__quote\(.*(DEPDIR).*\)$am__quote"'$/\1/p' <"$mf" | \
- sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g' -e 's/\$U/'"$U"'/g'`; do
- # Make sure the directory exists.
- test -f "$dirpart/$file" && continue
- fdir=`$as_dirname -- "$file" ||
-$as_expr X"$file" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
- X"$file" : 'X\(//\)[^/]' \| \
- X"$file" : 'X\(//\)$' \| \
- X"$file" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
-echo X"$file" |
- sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\(\/\/\)[^/].*/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\(\/\/\)$/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\(\/\).*/{
- s//\1/
- q
- }
- s/.*/./; q'`
- { as_dir=$dirpart/$fdir
- case $as_dir in #(
- -*) as_dir=./$as_dir;;
- esac
- test -d "$as_dir" || { $as_mkdir_p && mkdir -p "$as_dir"; } || {
- as_dirs=
- while :; do
- case $as_dir in #(
- *\'*) as_qdir=`echo "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #(
- *) as_qdir=$as_dir;;
- esac
- as_dirs="'$as_qdir' $as_dirs"
- as_dir=`$as_dirname -- "$as_dir" ||
-$as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
- X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \
- X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \
- X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
-echo X"$as_dir" |
- sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\(\/\/\)[^/].*/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\(\/\/\)$/{
- s//\1/
- q
- }
- /^X\(\/\).*/{
- s//\1/
- q
- }
- s/.*/./; q'`
- test -d "$as_dir" && break
- done
- test -z "$as_dirs" || eval "mkdir $as_dirs"
- } || test -d "$as_dir" || { { echo "$as_me:1126: error: cannot create directory $as_dir" >&5
-echo "$as_me: error: cannot create directory $as_dir" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }; }
- # echo "creating $dirpart/$file"
- echo '# dummy' > "$dirpart/$file"
- done
-done
- ;;
- "intltool":C)
-
-for file in intltool-extract intltool-merge intltool-update; do
- sed -e "s|@INTLTOOL_EXTRACT@|`pwd`/intltool-extract|g" \
- -e "s|@INTLTOOL_LIBDIR@|${INTLTOOL_LIBDIR}|g" \
- -e "s|@INTLTOOL_ICONV@|${INTLTOOL_ICONV}|g" \
- -e "s|@INTLTOOL_MSGFMT@|${INTLTOOL_MSGFMT}|g" \
- -e "s|@INTLTOOL_MSGMERGE@|${INTLTOOL_MSGMERGE}|g" \
- -e "s|@INTLTOOL_XGETTEXT@|${INTLTOOL_XGETTEXT}|g" \
- -e "s|@INTLTOOL_PERL@|${INTLTOOL_PERL}|g" \
- < ${ac_aux_dir}/${file}.in > ${file}.out
- if cmp -s ${file} ${file}.out 2>/dev/null; then
- rm -f ${file}.out
- else
- mv -f ${file}.out ${file}
- fi
- chmod ugo+x ${file}
- chmod u+w ${file}
-done
-
- ;;
- "default-1":C) case "$CONFIG_FILES" in *po/Makefile.in*)
- sed -e "/POTFILES =/r po/POTFILES" po/Makefile.in > po/Makefile
- esac ;;
- "po/stamp-it":C)
- rm -f "po/stamp-it" "po/stamp-it.tmp" "po/POTFILES" "po/Makefile.tmp"
- >"po/stamp-it.tmp"
- sed '/^#/d
- s/^[[].*] *//
- /^[ ]*$/d
- '"s|^| $ac_top_srcdir/|" \
- "$srcdir/po/POTFILES.in" | sed '$!s/$/ \\/' >"po/POTFILES"
-
- if test ! -f "po/Makefile"; then
- { { echo "$as_me:1168: error: po/Makefile is not ready." >&5
-echo "$as_me: error: po/Makefile is not ready." >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
- fi
- mv "po/Makefile" "po/Makefile.tmp"
- sed '/^POTFILES =/,/[^\\]$/ {
- /^POTFILES =/!d
- r po/POTFILES
- }
- ' "po/Makefile.tmp" >"po/Makefile"
- rm -f "po/Makefile.tmp"
- mv "po/stamp-it.tmp" "po/stamp-it"
- ;;
-
- esac
-done # for ac_tag
-
-
-{ (exit 0); exit 0; }
diff --git a/data/Makefile b/data/Makefile
index 2e68777..81d925b 100644
--- a/data/Makefile
+++ b/data/Makefile
@@ -121,7 +121,7 @@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = %.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; LC_A
INTLTOOL_XML_RULE = %.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@
LDFLAGS =
LIBOBJS =
-LIBS =
+LIBS = -lm
LTLIBOBJS =
MAKEINFO = ${SHELL} /home/ensab/Git/camorama/missing --run makeinfo
MKDIR_P = /bin/mkdir -p
@@ -131,8 +131,8 @@ MSGFMT_OPTS = -c
OBJEXT = o
PACKAGE = camorama
PACKAGE_BUGREPORT = http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=camorama
-PACKAGE_CFLAGS = -D_REENTRANT -DORBIT2=1 -pthread -I/usr/include/libgnomeui-2.0 -I/usr/include/gnome-keyring-1 -I/usr/include/libbonoboui-2.0 -I/usr/include/libgnome-2.0 -I/usr/include/libbonobo-2.0 -I/usr/include/bonobo-activation-2.0 -I/usr/include/orbit-2.0 -I/usr/include/libgnomecanvas-2.0 -I/usr/include/gail-1.0 -I/usr/include/libart-2.0 -I/usr/include/gnome-vfs-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gnome-vfs-2.0/include -I/usr/include/gconf/2 -I/usr/include/dbus-1.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/dbus-1.0/include -I/usr/include/libglade-2.0 -I/usr/include/gtk-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gtk-2.0/include -I/usr/include/gio-unix-2.0/ -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/atk-1.0 -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pixman-1 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/gdk-pixbuf-2.0 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/harfbuzz -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/glib-2.0/include -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libxml2
-PACKAGE_LIBS = -lgdk_pixbuf_xlib-2.0 -lgnomeui-2 -lSM -lICE -lbonoboui-2 -lgnome-2 -lpopt -lbonobo-2 -lbonobo-activation -lORBit-2 -lgnomecanvas-2 -lart_lgpl_2 -lgnomevfs-2 -lgthread-2.0 -pthread -lgmodule-2.0 -pthread -lgconf-2 -lglade-2.0 -lgtk-x11-2.0 -lgdk-x11-2.0 -lpangocairo-1.0 -latk-1.0 -lcairo -lgdk_pixbuf-2.0 -lgio-2.0 -lpangoft2-1.0 -lpango-1.0 -lgobject-2.0 -lglib-2.0 -lfontconfig -lfreetype -lxml2
+PACKAGE_CFLAGS = -D_REENTRANT -DORBIT2=1 -pthread -I/usr/include/libgnomeui-2.0 -I/usr/include/gnome-keyring-1 -I/usr/include/libbonoboui-2.0 -I/usr/include/libgnome-2.0 -I/usr/include/libbonobo-2.0 -I/usr/include/bonobo-activation-2.0 -I/usr/include/orbit-2.0 -I/usr/include/libgnomecanvas-2.0 -I/usr/include/gail-1.0 -I/usr/include/libart-2.0 -I/usr/include/gnome-vfs-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gnome-vfs-2.0/include -I/usr/include/gconf/2 -I/usr/include/dbus-1.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/dbus-1.0/include -I/usr/include/libglade-2.0 -I/usr/include/gtk-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gtk-2.0/include -I/usr/include/gio-unix-2.0/ -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/atk-1.0 -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pixman-1 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/gdk-pixbuf-2.0 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/harfbuzz -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/glib-2.0/include -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libxml2
+PACKAGE_LIBS = -lgdk_pixbuf_xlib-2.0 -lgnomeui-2 -lSM -lICE -lbonoboui-2 -lgnome-2 -lpopt -lbonobo-2 -lbonobo-activation -lORBit-2 -lgnomecanvas-2 -lart_lgpl_2 -lgnomevfs-2 -lgthread-2.0 -pthread -lgmodule-2.0 -pthread -lgconf-2 -lglade-2.0 -lgtk-x11-2.0 -lgdk-x11-2.0 -lpangocairo-1.0 -latk-1.0 -lcairo -lgdk_pixbuf-2.0 -lgio-2.0 -lpangoft2-1.0 -lpango-1.0 -lgobject-2.0 -lglib-2.0 -lfontconfig -lfreetype -lxml2
PACKAGE_NAME = camorama
PACKAGE_STRING = camorama 0.19
PACKAGE_TARNAME = camorama
diff --git a/demo.gif b/demo.gif
new file mode 100644
index 0000000..b22401b
--- /dev/null
+++ b/demo.gif
Binary files differ
diff --git a/demo.ogg b/demo.ogg
new file mode 100644
index 0000000..a62e1bb
--- /dev/null
+++ b/demo.ogg
Binary files differ
diff --git a/pixmaps/Makefile b/pixmaps/Makefile
index 55ccb59..000ee7a 100644
--- a/pixmaps/Makefile
+++ b/pixmaps/Makefile
@@ -118,7 +118,7 @@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = %.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; LC_A
INTLTOOL_XML_RULE = %.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@
LDFLAGS =
LIBOBJS =
-LIBS =
+LIBS = -lm
LTLIBOBJS =
MAKEINFO = ${SHELL} /home/ensab/Git/camorama/missing --run makeinfo
MKDIR_P = /bin/mkdir -p
@@ -128,8 +128,8 @@ MSGFMT_OPTS = -c
OBJEXT = o
PACKAGE = camorama
PACKAGE_BUGREPORT = http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=camorama
-PACKAGE_CFLAGS = -D_REENTRANT -DORBIT2=1 -pthread -I/usr/include/libgnomeui-2.0 -I/usr/include/gnome-keyring-1 -I/usr/include/libbonoboui-2.0 -I/usr/include/libgnome-2.0 -I/usr/include/libbonobo-2.0 -I/usr/include/bonobo-activation-2.0 -I/usr/include/orbit-2.0 -I/usr/include/libgnomecanvas-2.0 -I/usr/include/gail-1.0 -I/usr/include/libart-2.0 -I/usr/include/gnome-vfs-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gnome-vfs-2.0/include -I/usr/include/gconf/2 -I/usr/include/dbus-1.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/dbus-1.0/include -I/usr/include/libglade-2.0 -I/usr/include/gtk-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gtk-2.0/include -I/usr/include/gio-unix-2.0/ -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/atk-1.0 -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pixman-1 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/gdk-pixbuf-2.0 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/harfbuzz -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/glib-2.0/include -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libxml2
-PACKAGE_LIBS = -lgdk_pixbuf_xlib-2.0 -lgnomeui-2 -lSM -lICE -lbonoboui-2 -lgnome-2 -lpopt -lbonobo-2 -lbonobo-activation -lORBit-2 -lgnomecanvas-2 -lart_lgpl_2 -lgnomevfs-2 -lgthread-2.0 -pthread -lgmodule-2.0 -pthread -lgconf-2 -lglade-2.0 -lgtk-x11-2.0 -lgdk-x11-2.0 -lpangocairo-1.0 -latk-1.0 -lcairo -lgdk_pixbuf-2.0 -lgio-2.0 -lpangoft2-1.0 -lpango-1.0 -lgobject-2.0 -lglib-2.0 -lfontconfig -lfreetype -lxml2
+PACKAGE_CFLAGS = -D_REENTRANT -DORBIT2=1 -pthread -I/usr/include/libgnomeui-2.0 -I/usr/include/gnome-keyring-1 -I/usr/include/libbonoboui-2.0 -I/usr/include/libgnome-2.0 -I/usr/include/libbonobo-2.0 -I/usr/include/bonobo-activation-2.0 -I/usr/include/orbit-2.0 -I/usr/include/libgnomecanvas-2.0 -I/usr/include/gail-1.0 -I/usr/include/libart-2.0 -I/usr/include/gnome-vfs-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gnome-vfs-2.0/include -I/usr/include/gconf/2 -I/usr/include/dbus-1.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/dbus-1.0/include -I/usr/include/libglade-2.0 -I/usr/include/gtk-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gtk-2.0/include -I/usr/include/gio-unix-2.0/ -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/atk-1.0 -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pixman-1 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/gdk-pixbuf-2.0 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/harfbuzz -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/glib-2.0/include -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libxml2
+PACKAGE_LIBS = -lgdk_pixbuf_xlib-2.0 -lgnomeui-2 -lSM -lICE -lbonoboui-2 -lgnome-2 -lpopt -lbonobo-2 -lbonobo-activation -lORBit-2 -lgnomecanvas-2 -lart_lgpl_2 -lgnomevfs-2 -lgthread-2.0 -pthread -lgmodule-2.0 -pthread -lgconf-2 -lglade-2.0 -lgtk-x11-2.0 -lgdk-x11-2.0 -lpangocairo-1.0 -latk-1.0 -lcairo -lgdk_pixbuf-2.0 -lgio-2.0 -lpangoft2-1.0 -lpango-1.0 -lgobject-2.0 -lglib-2.0 -lfontconfig -lfreetype -lxml2
PACKAGE_NAME = camorama
PACKAGE_STRING = camorama 0.19
PACKAGE_TARNAME = camorama
diff --git a/po/.intltool-merge-cache b/po/.intltool-merge-cache
index 43fc157..4284009 100644
--- a/po/.intltool-merge-cache
+++ b/po/.intltool-merge-cache
@@ -1,306 +1,335 @@
-de~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopglLargeLonxitudebgName for the filename of uploaded images.Име на файла за качените отдалечено изображенияpaCouldn't find the main interface file (camorama.glade).ਮੁੱਖ ਸੰਬੰਧ ਫਾਈਲ(camorama.glade)ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕੀpa  nlCapture Interval (in minutes):Opname-interval (in minuten):nlShow EffectsEffecten weergevenesWhite Balance:Balance de blancos:dzPreferencesདགའ་གདམ་ཚུ་en_GBHostname for FTP serverHostname for FTP serverzh_CNLarge大sl<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Časovni žig</span>bsToggles local capturePrebacuje lokalno hvatanjepa<span weight="bold">General</span><span weight="bold">ਆਮ</span>arLargeكبيرta<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">விளைவுகள்</span>zh_TWminimum capture size最小擷取尺寸glName for the filename of uploaded images.Nome para o ficheiro de imaxes subidaspt_BRFilename for local capturesNome arquivo para capturas locaispt<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Data e Hora</span>beenable debuging codeуключыць адладачны кодsvFolder for saving captured pictures to locallyMapp för lokalt sparande av tagna bilderitmaximum capture sizedimensione di acquisizione massimapaRemote save filenameਰਿਮੋਟ ਸੰਭਾਲੀ ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਉਂzh_CNSave files in png format以 png 格式保存文件ptAn error occurred opening %s.Ocorreu um erro ao abrir %s.pt
+caFolder for local capturesCarpeta per a captures localsbsOrientationOrjentacijasr@LatncamoramaKamoramapt_BRHostname for FTP serverNome do servidor FTPcaLargeGranen_CAFolder for saving captured pictures to locallyLocal folder for saving captured picturessv_Enable local capture_Aktivera lokal tagningne<span weight="bold">General</span><span weight="bold"> साधारण</span>viToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Bật/tắt chèn nhãn thời gian vào ảnh cần tải lên qua FTP.srThreshold:Праг:msString:Rentetan:vi_Add FilterThê_m bộ lọcsr@LatnTimestampOznaka trenutkapaSpecifies the image format to be used for locally saved picturesਸਥਾਨਿਕ ਸੰਭਾਲੀਅ੾ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕਰਦਾ ਹੈcaToggles timestamp for local capturesCommuta a marca horària per a captures localscaCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.No s'ha pogut connectar al dispositiu de vídeo (%s).
+Comproveu-ne la connexió.zh_CNString:字符串:zh_CNpath/to/save/to要/保/存/的/路/径mkFTP server: FTP сервер: paShow Adjustmentsਠੀਕ ਕੀਤਾ ਦਿਖਾਓazUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Müvəqqəti '%s' rəsm faylı açıla bilmədi.
+Rəsm göndərilə bilmir.frToggles remote captureActiver les captures distantessr@Latnminimum capture sizeNajmanja dimenzija snimkapt_Enable remote capture_Activar a captura remotacsFilename for local capturesNázev souboru pro lokální záznamyneGeneralसाधारणbepath/to/save/toшлях/да/мейсца/захаваньняjaRemote save filenameリモートで保存するファイル名zh_TWSave directory:儲存目錄:dzWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.པར་ཚུ་ "Take Picture" ཨེབ་རྟ་ལས་རྒྱུད་དེ་འཛིན་བཟུང་འབདཝ་ད་ ཡང་ན་ རང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་འབདཝ་ད་ ལྡེ་མིག་འདི་གིས་པར་ཚུ་ཐག་རིང་སྦེ་སྲུང་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།trAppend timestamp to remote filenameUzak dosya adına zaman damgası eklees_Add Filter_Añadir filtrozh_CNShow Effects显示特效glInvertInvertirmsUsername:NamapenggunanbDraw date and timeTegn dato og klokkeslettesThreshold (Per Channel)Umbral (por canal)svMirrorSpegeldaUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Kan ikke åbne midlertidig billedfil '%s'.
+Kan ikke overføre billede.nlSmallKleinsrSave files in jpeg formatСачувајте фајлове у JPEG обликуcaFilename for local capturesNom de fitxer per a captures localspaRemote capture image formatਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟfryour-usernamevotre-nom-d'utilisateurmkToggles the video effects buttonsВклучи ги копчињата ефекти на сликатаzh_CNColor threshold颜色阀值nlFTP server: FTP-server:uk<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Віддалена зйомка</span>neShow Effectsप्रभावहरू देखाउनुहोस्fi<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Etäkuvankaappaus</span>csFilenameNázev souborupt<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipo de Imagem</span>damiddle capture sizeMellemste optagelsesstørrelsebs<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Vremenska oznaka</span>euUsername:Erabiltzaile-izena:glAutomatic Capture DisabledCaptura automática desactivadabswebcamshotwebkamera snimakdzView, alter and save images from a webcamཝེབ་ཀེམ་ཅིག་ལས་ ལྟ་ནི་སོར་ནི་དང་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་སྲུང་frWhite Balance:Balance des blancs :azCould not save image '%s/%s'.'%s/%s' rəsmi qeyd edilə bilmədi.pt_BRUsername for FTP serverUsuário para servidor FTPdzyour-passwordཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་itAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAggiunge data e ora, come orario UNIX, alla fine dei nomi dei fileglRemote capture image formatFormato de imaxe para captura remotadzColor:ཚོས་གཞི:beSave files in png formatЗахаваць файлы у фармце pngdeUsername:Benutzername:jaBrightness:明るさ:viPassword:Mật khẩu :en_CAAn error occurred opening %s.An error occurred opening %s.mk_Directory for captured pics:Директориум за превземените слики:azLocal CaptureYerli ÇəkimptLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dCaptura Local: %d
+Captura Remota: %d
+Intervalo de Captura: %dfiyour-passwordsalasanasisrPassword for FTP serverЛозинка за ФТП серверtaUsername:ÀÂýÀÎòÐÀÅ÷ ¦ÀÂ÷:glThe password for the FTP account for remote captures.A contrasinal para a conta FTP para as capturas remotas.azName for the filename of uploaded images.Göndərilən rəsmlər üçün fayl adı.trColor:Renk:azShow EffectsEffektləri Göstərviminimum capture sizekích cỡ bắt tối thiểuen_GBGeneralGeneralen_CACapture Interval (in minutes):Capture Interval (in minutes):fiAppend time to filenameLisää aika tiedostonimeenpt_BRAutomatic Capture DisabledCaptura Automática Desabilitadapt_BR  svcapture widthtagningsbreddslSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesDoloči format slik za oddaljeno shranjene slikeuk<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Локальна зйомка</span>caToggles auto-captureCommuta a captura automàticaviAutomatic CaptureTự động bắtdzCamoramaཀེ་མོ་ར་མ་frThe password for the FTP account for remote captures.Mot de passe pour le serveur FTP pour les captures distantes.ukCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Не вдалося встановити з'єднання з відеопристроєм (%s).
+Будь ласка, перевірте з'єднання.mswebcam-capturecekupan-webcamdeUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Temporäre Bilddatei »%s« konnte nicht geöffnet werden.
+Das Bild konnte nicht hochgeladen werden.trWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."Resim Çek" düğmesi kullanılarak resimler yakalandığında, ya da otomatik yakalama sırasında, bu anahtar, resimlerin yerel kaydedilmesini açıp/kapatır.bsUnable to create image '%s'.Ne mogu napraviti sliku '%s'.csAn error occured writing to %s.Při zapisování %s nastala chyba.de  deftp.yourdomain.orgftp.ihredomaene.orgmsFolder for remote capturesFolder bagi cekupan jauheuToggles the insertion of a timestamp into local imagesIrudi lokaletan data-zigiluaren txertaketa gaituazSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Rəsmlərin avtomatik çəkilməsi üçün vaxt aralığını müəyyən edir.csFolder for local capturesAdresář pro lokální záznamyglTake PictureCapturar imaxepaenable debuging codeਡੀਬਗਿੰਗ ਨਿਯਮਾਂਵਲੀ ਯੋਗ ਕਰੋcaPreferencesPreferènciessvCustom text for the timestampEgen text för tidsstämpelnesInvertInvertirbe_Filename for pictures:_Назва файла для відарысаў:euToggles automatic capturing of pictures.Irudien eskuratze automatikoa gaitudeOrientationAusrichtunglvCamorama Webcam ViewerCamorama vebkameru skatītājsesGeneralGeneraltrUsername to use for FTP uploads of captured picturesYakalanan resimlerin FTP yüklemesi için kullanılacak kullanıcı adılvColor:Krāsa:tr
Camorama version %s

-Versão do Camorama %s
-
-itWhite Balance:Bilanciamento del bianco:esSave files in png formatGuardar los archivos en el formato pngdzSmoothཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུག་sqmaximum capture sizemadhësia maksimum e marrjesbsPassword:Šifra:mk_Enable local captureОвозможи локално превземањеtrUsername:Kullanıcı adı:zh_CNThreshold:阀值:daFilename for local capturesFilnavn til lokale optagelserdaCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Kunne ikke finde hovedgrænsefladefilen (camorama.glade).caUsername to use for FTP uploads of captured picturesNom d'usuari a usar per a pujades FTP d'imatges capturadesukUse custom stringНетиповий рядокzh_CNTimestamp时间戳azFilenameFayl adıbgAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesДобавяне на маркер за време във формат UNIX към името на отдалечения файлnlToggles auto-captureSchakelt automatische opname in/uititWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Durante l'acquisizione delle immagini tramite il pulsante «Scatta foto» o con l'acquisizione automatica questo tasto consente di salvare le immagini localmente.frToggles the datestamp in capturesActiver la date dans les captureszh_CNmiddle capture size中抓取大小mkToggles remote captureВклучи нелокално превземањеcaToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Commuta l'ús de la cadena personalitzada per a la marca horària a les imatges.guwebcam-captureવેબકેમ-મેળવનારsvLargeStorviCould not change to directory '%s'.Không thể chuyển đổi sang thư mục « %s ».guAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesસમયનોંધ ઉમેરે છે, યુનિક્સ સમયમાં, દૂરસ્થ ફાઈલના નામના અંતેnlcapture heightopnamehoogtetrToggles auto-captureOtomatik yakalamayı açıp/kapatırslCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Povezava z video napravo (%s) ni mogoča.
-Prosim, preverite povezavo.pt_BRFolder for local capturesPasta para capturas locaisslToggles auto-capturePreklop samodejnega zajemanjaviToggles the insertion of a timestamp into local imagesBật/tắt chèn nhãn thời gian vào ảnh cục bộcaAppend time to filenameAnnexa el temps al nom de fitxernlToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Schakelt de toevoeging van een tijdstempel bij opgenomen beelden voor FTP-upload in/uitmkcapture widthШирина на превземањетоen_CAUnable to create image '%s'.Unable to create image '%s'.srThreshold:Праг:ukCould not change to directory '%s'.Не вдалось відкрити каталог "%s".caFolder for saving captured pictures remotelyCarpeta on desar imatges capturades remotamentnbLargeStorfrHostname for the FTP server for remote captures.Nom d'hôte du serveur FTP pour les captures distantes.azHostname for FTP serverQovşaq adı ya da FTP vericisimsAutomatic CaptureAutomatik CekuphrFilenameIme datotekeen_GBToggles the datestamp in capturesToggles the datestamp in capturescsToggles local capturePřepíná lokální záznamcsDraw date and timeVykreslit datum a časda_Enable local captureAktivér _lokal optagelsesv<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Bildtyp</span>bgHue:Нюанс:ptTimestampData e Horazh_TWTimestamp時間戳記sluse read() rather than mmap()uporabi read() namesto mmap()paUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.ਆਰਜੀ ਚਿੱਤਰ ਫਾਈਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿਚ ਅਯੋਗ।
-ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਨਿਰਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।itCapture Interval (in minutes):Intervallo di acquisizione (in minuti):pt_BR<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Horário</span>nlCamorama Webcam ViewerCamorama webcamprogrammamk<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Тип на слика</span>sr@Latntranslator_creditsDejan Matijević <dejan@ns.sympatico.ca>
+Camorama versiyonu %s
-Prevod.org — prevod na srpski jezik.dzName for the filename of uploaded images.སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གི་དོན་ལུ་མིང་།taToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesகாட்சி பண்புகளை சீரமைப்பதற்காக சருக்குதல் உபயோகத்தை மாற்றுguToggles remote captureદૂરસ્થ મેળવવા માટે ફેરબદલી કરે છેen_GBenable debugging codeenable debugging codeeswebcam-captureCaptura con cámara weben_CAMonochrome (Weight)Monochrome (Weight)rw**sr@LatnToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesPromena za upotrebu klizača za podešavanje video karakteristikaneSave files in png formatपिएनजि ढाँचामा फाइलहरू बचत गर्नुहोस्srUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Не може да отвори привремену датотеку снимка „%s“.
-Не може да набаци слику.ms**neToggles timestamp for remote capturesदूर क्याप्चरका लागि टाइमस्ट्याम्प टगल गर्दछneFilename for local capturesस्थानीय क्याप्चरहरूका लागि फाइलनामcsPassword for FTP serverHeslo pro FTP serverdzToggles the use of the custom string for the timestamp in images.གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ནང་དུས་བཀོད་ཀྱི་དོན་ལུ་སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་རྒྱུན་གྱི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།hiMediumमध्यplCamorama-libgladeCamorama-libgladesvLocal capture image formatBildformat för lokal tagningtaRemote save filenameதெ¡லைக் கே¡டி கோப்புபெயரைச் சேமிfrSpecifies the image format to be used for locally saved picturesIndique le format à utiliser pour les images enregistrées localementtrminimum capture sizeen küçük yakalama boyutlarıdzUnable to create image '%s'.'%s'གཟུགས་བརྙན་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།trCustom text for the timestampZaman damgası için özel yazıbs<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tip slike</span>plToggles the custom stringDowolny napiszh_TWToggles the use of the sliders to adjust the video properties切換使用視訊屬性調整滑動鈕cs  viGeneralChungslAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesPripne časovni žig, v UNIX času, koncu imena datotekeviView, alter and save images from a webcamXem, sửa đổi và lưu ảnh từ máy ảnh Mạng.bsSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesNavodi tip slike koji će biti korišten za udaljene snimljene slikeescamoramacamoramauk
+jaView, alter and save images from a webcamWebCam の画像の表示や保存を行いますfiSave files in jpeg formatTallenna tiedostot jpeg-muodossapt_BRVideo deviceDispositivo de vídeoguLocal capture image formatચિત્રના બંધારણ માટે સ્થાનિક મેળવવાનુંsq<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Lloji i Imazhit</span>en_GBWhite Balance:White Balance:bgmaximum capture sizeмаксимален размер на снимкаdaCould not create directory '%s'.Kunne ikke oprette mappen '%s'.en_GB<span weight="bold">General</span><span weight="bold">General</span>slcapture heightvišina zajemanjaglFolder for saving captured pictures to locallyCartafol·para·gardar·imaxes·capturadas·localmentenlHue:Tint:ukUnable to open temporary image file '%s'.Не вдалось відкрити тимчасовий файл зображення "%s".zh_TWAppend time to filename在檔案名稱中附加時間jaCould not save image '%s/%s'.画像ファイル '%s/%s' を保存できませんでした。zh_CNSpecifies the image format to be used for remotely saved pictures指定在远程保存图片时所用的图像格式guContrast:વિરોધાભાસ:euWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."Argazkia hartu" botoia erabiliz irudiak eskuratzen direnean, edo eskuratze automatikoarekin, gako honek irudien eskuratze lokala gaitzen du.svUnable to create image '%s'.Kan inte skapa bild "%s".daRemote capture image formatBilledformat til fjerne optagelserglCustom text for the timestampPersonalizar o texto da hora incrustadaazFilename for local capturesYerli çəkimlər üçün fayl adıgaCamoramaCamoramamsAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesTambah setemmasa, dalam masa UNIX, ke hujung namafaillvv4l device to usev41 ierīce lai lietorube
Camorama version %s

-Camorama версії %s
+"Camorama" вэрсыі %s
-fa**en_GBCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Could not connect to video device (%s).
-Please check connection.caCouldn't find pixmap file: %sNo s'ha trobat el fitxer de mapa de píxels: %sguAppend time to filenameફાઈલના નામમાં સમય ઉમેરોlvToggles remote captureattālinātās tveršanas pārslēgstaCamoramaCamoramaen_GBPassword:Password:paOrientationਤਰਤੀਬmkToggles the video effects buttonsВклучи ги копчињата ефекти на сликатаarSmallصغيرmkcapture heightВисина на превземањетоzh_TWFilename for local captures本地端擷取的檔案名稱pt_BRAutomatic CaptureCaptura AutomáticabgToggles the custom stringПревключване на свободен текстeuToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP bitartze igoko diren irudietan data-zigiluaren txertaketa gaituglBrightness:Brillo:csToggles timestamp for remote capturesPřepíná časový údaj vzdálených záznamůitMirror imageImmagine riflessafiWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Kun kuvia kaapataan "Ota Kuva" napilla tai automaattisesti, tämä näppäin vaihtelee tallennetaanko kuvat etäpalvelimelle.daString:Tekst:euColor CorrectionKolore-zuzenketasqCamorama-libgladeCamorama-libgladesqToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesAktivon shtimin e datës dhe orës në figurat e marrasr@LatnSmoothingRavnomernostdaCould not change to directory '%s'.Kunne ikke skifte til mappen '%s'.zh_TWFolder for local captures本地端擷取的資料夾sqUsername:Përdoruesi:caAn error occured opening %s.S'ha produït un error en obrir %s.zh_CN<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">本地抓取</span>sqToggles the video adjustment slidersAktivon përdorimin e kursorëve rrëshkitës për rregullimin e videosen_GBCamoramaCamoramazh_TW<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">本地端擷取</span>sr@LatnToggles the datestamp in capturesPromena za vremenski trenutak na snimcimadzFolder for saving captured pictures remotelyའཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་ཐག་རིང་ལུ་སྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་སྣོད་འཛིན་daToggles the datestamp in capturesTidsstempel i optagelsermkmiddle capture sizeСредна големина при превземањеptmaximum capture sizetamanho máximo da capturalvToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesieslēdz/izslēdz iespēju izmantot slaidus parvietot video rekvizītuspaFilename for local capturesਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਲਈ ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਉਂazRemote CaptureUzaq ÇəkimmkDraw date and timeНацртај датум и времеsrcapture heightВисина снимкаzh_CNToggles the custom string切换自定义字符串euFilename for local capturesEskuratze lokalentzako fitxategi-izenaviRemote capture image formatĐịnh dạng ảnh bắt từ xacamiddle capture sizemida de captura mitjanasvUnable to capture image.Kan inte ta bild.esMonochrome (Weight)Monocromo (Peso)ukFilenameФайлukBrightnessЯскравістьca<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efectes</span>en_CAThe password for the FTP account for remote captures.The password for the FTP account for remote captures.beThresholdПарогsr@Latnenable debuging codeOmogući kod pronalaženja grešakazh_CNCould save temporary image file in /tmp.将临时图像文件保存到 /tmp。jaToggles automatic capturing of pictures.画像の自動キャプチャを行うかどうかを設定します。en_CAColor:Colour:csAdd a timestamp to captured imagesPřidat k zaznamenaným snímkům časový údajdaSave files in jpeg formatGem filer i JPEG-formatazTake PictureŞəkil ÇəkfiAppend timestamp to filenameLisää aikaleima tiedostonimeenmkPreferencesПараметриdzToggles local captureཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་jatranslator_creditsKAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>
+viAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesPhụ thêm nhãn thời gian, theo giờ UNIX, vào cuối cùng mọi tên tập tinpt_BRCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Impossível conectar ao dispositivo de vídeo (%s).
+Verifique a conexão.nlString:Tekst:bgCamorama Webcam ViewerCamorama - програма за уеб камераit_Enable local capture_Abilitare l'acquisizione localeptThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.O caminho para o ficheiro unix cujo dispositivo está atribuído à sua câmara.nbPreferencesBrukervalgbgCould not save image '%s/%s'.Не може да се запише изображение „%s/%s“.glShow EffectsMostar efectosjatranslator_creditsKAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>
相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com>
-日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jpaz<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Effektlər</span>euCould not create directory '%s'.'%s' direktorioa ezin izan da sortu.en_CACamorama-libgladeCamorama-libgladesr@LatnToggles local capturePromena za lokalno snimanjebgToggles auto-captureПревключване на автоматични снимкиbeFilename for local capturesНазва файла для мясцовага захопуnbTimestampTidsstempelbsCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Ne mogu se spojiti na video uređaj (%s).
-Molim vas provjerite vezu.mkSave files in png formatСними ги датотеките во png форматlv~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopitToggles local captureAbilita l'acquisizione da localeslAdd a timestamp to captured imagesDodaj časovni žig zajetim slikamda<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Fjernoptagelse</span>srWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Када се снимају слике са "Сними слику" дугметом, или са самоснимањем, ово дугме ће променити чување слика локално.euUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Behin-behineko '%s' irudi-fitxategia ezin izan da ireki.
-Irudia ezin da zerbitzarira igo.hi~/.gnome-desktop~/.gnome-desktophi
+日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jptrToggles auto-captureOtomatik yakalamayı açıp/kapatırsrUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Не може да отвори привремену датотеку снимка „%s“.
+Не може да набаци слику.gu  msSobelSobelja<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">タイムスタンプ</span>beHostname for the FTP server for remote captures.Назва вузла для FTP паслужніка для адаленых захопаў.deCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Die Haupt-Oberflächendatei (camorama.glade) konnte nicht gefunden werden.gaPassword:Pasfhocal:viSobelSobellvToggles the use of the buttons to adjust the video filtersieslēdz/izslēdz taustiņu lietojumu pārvietojot video filtrusbgcapture widthширочина на снимкаmkCustom text for the timestampСопствен текст за временска маркаeuAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesUrruneko fitxategi-izenen bukaeran data-zigilua gehitu, UNIX data formatuanuk  en_CAToggles the datestamp in capturesToggles the datestamp in capturesfr_Filename for pictures:Nom de _fichier des images :jaShow Effects画像の効果daToggles the use of the buttons to adjust the video filtersOm knapperne skal bruges til at justere videofiltrenesvyour-usernameditt-användarnamnptUnable to create image '%s'.Incapaz de criar a imagem '%s'.nlUnable to create image '%s'.De afbeelding '%s' kan niet worden aangemaakt.daCould not save image '%s/%s'.Kunne ikke gemme billedet '%s/%s'.csSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Udává interval pro automatické ukládání obrázků.esFolder for local capturesCarpeta para las capturas localesukFolder for saving captured pictures to locallyТека для збереження знятих зображень локальноen_CAwebcamshotwebcam shotbeColourКолерfrFolder for local capturesDossier pour les capture localesviToggles the use of the buttons to adjust the video filtersBật/tắt dùng cái nút để điều chỉnh bộ lọc ảnh độngbeCapture Interval (in minutes):Час захопу (у хвілінах)srFilenameИме датотекеpaRemote save filenameਰਿਮੋਟ ਸੰਭਾਲੀ ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਉਂfiMonochrome (Weight)Mustavalkoinen (painotettu)trBlack & whiteSiyah & BeyazeuCamorama Webcam ViewerCamorama Web camera ikustaileacsRemote CaptureVzdálený záznammkenable debuging codeОвозможи код за дебагирањеviLocal capture image formatĐịnh dạng ảnh bắt cục bộzh_CNAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenames在远程文件名结尾处填加 UNIX 时间戳sqmaximum capture sizemadhësia maksimum e marrjesfiThreshold (Overall)Herkkyys (yleinen)daToggles automatic capturing of pictures.Aktiverer automatisk optagelse af billeder.guAppend timestamp to remote filenameદૂરસ્થ ફાઈલનામમાં સમયનોંધ ઉમેરોbsToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Prebacuje ubacivanje vremenske oznake u slikama za FTP postavljanje na mrežu.itCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Impossibile trovare il file dell'interfaccia principale (camorama.glade).zh_CN<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">本地抓取</span>taShow EffectsÅ¢¨Ç׸ளை க¡மிen_CAv4l device to usev4l device to usenlUsername:Gebruikersnaam:bs**zh_CNtranslator_credits开源软件国际化之 GNOME 简体中文组
+ http://i18n.linux.net.cnbgLargeГолямukPreferencesВподобанняsvRemote CaptureFjärrfångstbsLaplaceLaplacezh_CN<span weight="bold">General</span><span weight="bold">常规</span>esWebcamCámara weben_CAwebcam-capturewebcam-capturetaLocal Captureஉள் கைப்பற்றுzh_TWName for the filename of uploaded images.已上傳影像的檔案名稱daContrast:Kontrast:frenable debugging codeactive le code de débogagecscapture heightvýška záznamutrMirror imageGörüntüyü aynalasrNegativeНегативcaCould not save image '%s/%s'.No s'ha pogut desar la imatge «%s/%s».slenable debugging codeomogoči razhroščevanje kodetrToggles the video effects buttonsVideo etki düğmelerini açıp/kapatıren_GBToggles auto-captureToggles auto-capturecaFilenameNom de fitxersr@Latn<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Vremenski trenutak</span>euSmoothLeunafrAdd a timestamp to captured imagesAjouter un horodatage aux images capturéesviDraw date and timeVẽ ngày giờdapath/to/save/tosti/at/gemme/tileuLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 aldameneko)msDefines a string of custom text to be inserted into the image.Takrifkan satu rentetan bagi teks tersendiri untuk diselitkan ke imej.pt_BRAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAcrescenta horário, em hora UNIX, ao final dos nomes arquivos remotosneOrientationअभिमुखीकरणsvToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Växlar infogandet av en tidsstämpel i bilderna för FTP-lämnande.bscapture heightvisina slikefi
Camorama version %s

-केमोरामा संसकरण %s
-srFilename for local capturesИме датотеке за локалне снимкеsvGeneralAllmäntes_Directory for captured pics:_Directorio para las imágenes capturadas:msshow version and exitpapar versi dan keluartrColor:Renk:svAutomatic Capture DisabledAutomatisk tagning inaktiveratcaUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.No s'ha pogut obrir el fitxer temporal d'imatge «%s».
-No es pot pujar la imatge.en_CASave files in jpeg formatSave files in JPEG formatlvPassword for FTP serverFTP servera parolebe_Enable local capture_Уключыць мясцовы захопlvFolder for remote capturesMape attālinātajai tveršanaisl<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Oddaljeni zajem</span>viWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Khi bắt ảnh bằng cái nút « Chụp ảnh », hoặc thông qua khả năng tự động bắt, phím này bật/tắt khả năng lưu ảnh lên máy phục vụ ở xa.bs  trHostname for the FTP server for remote captures.Uzak yakalamalar için FTP sunucusu adı.sl<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tip slike</span>mkCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Не можам да се врзе со видео уредот (%s).
-Проверете ја Вашата конекција.neToggles the use of the buttons to adjust the video filtersभिडियो फिल्टरहरू समायोजन गर्नका लागि बटन प्रयोग टगल गर्दछzh_CNDefines a string of custom text to be inserted into the image.定义要插入到图像的自定义文本字符串。sr@LatnBrightness:Osvetljenje:azwebcamshotvebkamçəkimiesFolder for local capturesCarpeta para las capturas localessqSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesPërcakton formatin që do të përdoret për figurat e ruajtura në remotvicamoramacamoramasrUsername:Корисник:plFilenameNazwa plikumkyour-passwordвашата-лозинкаsr@Latnyour-passwordVaša lozinkaviLargeLớncs<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efekty</span>bgminimum capture sizeминимален размер на снимкаen_CAContrast:Contrast:csCould not change to directory '%s'.Nelze se přepnout do adresáře '%s'.en_GBCamorama Webcam ViewerCamorama Webcam Vieweraz_Enable local capture_Yerli çəkimi fəallaşdıreuSave directory:Gordetzeko direktorioa:lvUsername for FTP serverFTP servera lietotājvārdsgl_Directory for captured pics:_Directorio para fotogramas capturados:mkShow AdjustmentsПокажи подесувањаpt_BRUnable to capture image.Impossível capturar imagem.esFilename for saving captured pictures to locallyNombre de archivo para guardar las imágenes capturadas localmentepaSave files in png formatpng ਰੂਪ ਵਿਚ ਫਾਈਲਾਂ ਸੰਭਾਲੋslyour-usernamevaše-uporabniško-imebgCould not create directory '%s'.Не може да се създаде папка „%s“.nlUsername for FTP serverGebruikersnaam voor FTP-serverazminimum capture sizeminimal çəkim böyüklüyüptUsername:Utilizador:faNegativeنگاتیوzh_TWMedium中srMirror imageСлика из огледалаhi**hrPreferencesPodešenjaitCamorama Webcam ViewerVisualizzatore per webcam Camoramaen_GBWhite Balance:White Balance:srCouldn't find pixmap file: %sНемогуће наћи пиксмап датотеку: %sesThe password for the FTP account for remote captures.La contraseña para la cuenta FTP para las capturas remotaspaAdd a timestamp to captured imagesਪ੍ਾਪਤ ਚਿੱਤਰ ਨਾਲ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਜੋੜੋesAppend timestamp to remote filenameAgregar una marca de tiempo al nombre de archivo remotozh_TW  paLocal capture image formatਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟsrpath/to/save/toСачувај поруку у deContrast:Kontrast:fryour-usernamevotre-nom-d'utilisateurviToggles local captureBật/tắt bắt ảnh cục bộfrColor:Couleur :lvAdd a timestamp to captured imagesPievienot laika spiedogu savāktajiem attēliemdeminimum capture sizeMinimale Mitschnittgrößeen_GBAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamescsToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Přepíná vkládání časového údaje do obrázků přenášených skrz FTP.pt_BRCould not change to directory '%s'.Impossível mudar para o diretório '%s'.ptView, alter and save images from a webcamVer, alterar e gravar imagens de uma webcampaThreshold:ਮੁੱਢਲਾ:svFolder for local capturesMapp för lokala tagningarcaShow AdjustmentsMostra les opcionsesHostname for the FTP server for remote captures.Nombre de equipo para el servidor FTP para las capturas remotas.rwOrientationIcyerekezogaGeneralGineréalpacapture widthਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤੀ ਚੌੜਾਈmkFolder for remote capturesПапка за нелокални превземањаvi
+Camorama versio %s
+
+slGeneralSplošnota
Camorama version %s

-Camorama phiên bản %s
+கமொராமா பதிப்பு %s
-cswebcam-capturewebcam-capturejaAppend time to filenameファイル名の末尾に時刻を付与するbeDraw date and timeВыводзіць дату й часpt_BR_Enable local capture_Activar captura localcs_Filename for pictures:_Název souboru obrázků:faSave files in jpeg formatذخیره پرونده‌ها در قالب jpegca_Filename for pictures:_Nom de fitxer per imatges:frSave files in jpeg formatEnregistrer les fichiers au format jpegnbv4l device to usev4l-enhet som skal brukesgaFTP server: Freastalaí FTP: sqFilename for local capturesEmri i file për marrjet lokaleglToggles automatic capturing of pictures.Modificar a captura automática de fotos.ukShow AdjustmentsПоказати регуляториfrToggles auto-captureActiver la capture automatiquept_BRGeneralGeralsr@LatnUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Ne može da otvori privremenu datoteku snimka „%s“.
-Ne može da nabaci sliku.zh_CNTake Picture照相ukwebcamshotwebcamshotmscapture heightTinggi cekupanviAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesPhụ thêm nhãn thời gian, theo giờ UNIX, vào cuối cùng mọi tên tập tinen_GBShow AdjustmentsShow Adjustmentssr@LatnCould not change to directory '%s'.Nemoguče promenuti direktorijum '%s'.esMediumMedianosqFTP server: Serveri FTP: zh_CNUse custom string使用自定义字符串neFilenameफाइलनामpt_BRRemote capture image formatFormato imagem captura remotamkDefines a string of custom text to be inserted into the image.Дефинира низа од сопствен текст за да биде внесен во сликатаguColor thresholdરંગનો થ્રેશોલ્ડsrFolder for saving captured pictures remotelyДиректоријум за чување снимљених слика даљинскиjaAppend timestamp to remote filenameリモートのファイル名にタイムスタンプを追加するnlContrast:Contrast:neCustom text for the timestampअनूकुलन पाठ टाइमस्ट्याम्पका लागिen_CAName for the filename of uploaded images.Name for the filename of uploaded images.bgLocal CaptureЛокални снимкиdzDefines a string of custom text to be inserted into the image.གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་བཙུགས་ནི་ཨིན་པའི་སྲོལ་སྒྲིག་ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་རྒྱུན་ཅིག་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།neCouldn't find pixmap file: %sपिक्सम्याप फाइल पत्ता लागेन: %ssvcapture widthtagningsbreddta<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">பிம்பங்களின் வகை</span>sr@LatnUnable to create image '%s'.U nemogućnosti da stvori snimak '%s'.nlRemote capture image formatAfbeeldingsformaat van opnames op afstanditUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Impossibile aprire il file di immagine temporaneo «%s».
-Non è possibile fare l'upload dell'immagine.dzAppend timestamp to remote filenameདུས་བཀོད་འདི་ཐག་རིང་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་ལུ་མཇུག་བསྣོན་འབད་dzCouldn't find the main interface file (camorama.glade).ངོས་འདྲ་བའི་ཡིག་སྣོད་ (camorama.glade)ངོ་མ་འདི་ཐོབ་མ་ཚུགས།mkToggles the video adjustment slidersВклучи ги лизгачите за промена на видео својстватаcaToggles timestamp for local capturesCommuta a marca horària per a captures localsnlAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesVoegt aan het eind van een bestandsnaam op afstand een UNIX-tijdstempel toetrInterval for auto-captureOtomatik yakalama aralığımkToggles auto-captureВклучува авто-превземањеazAppend timestamp to remote filenameVaxt mühürünü uzaqdakı fayl adına əlavə etdzThreshold (Per Channel)ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ (རྒྱུ་ལམ་རེ་རེ་)taWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."Take picture" என்ற பட்டன் வழியாகவோ அல்லது தானே கைபற்றுதல் மூலமாகவோ பிம்பத்-தைக் கைபற்றும் பொழுது,இந்த விசை பிம்பங்களின் சேமிப்-பை தொலை சேவகனுக்கு மாற்றவும்.srAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesДодајти временски тренутак, у Уникс бремену, на крајеве од даљинских датотекаplToggles timestamp for local capturesZnacznik czasu dla przechwytywania lokalnegotrFilenameDosya adıdzToggles the custom stringསྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་རྒྱུན་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་zh_CN<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">图像类型</span>bsToggles the insertion of a timestamp into local imagesPrebacuje ubacivanje vremenske oznake u lokalne slikebePassword:Пароль:esWebcamCámara webslUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Ni mogoče odpreti trenutne slikovne datoteke '%s'.
-Ni mogoče prenesti slike.sqName for the filename of uploaded images.Emri për files të ruajtur në remot.guBlack & whiteકાળું અને સફેદcaPassword:Contrasenya:mkNegativeНегативиplUsername to use for FTP uploads of captured picturesNazwa użytkownika serwera FTP na który zostaną wysłane obrazydewebcam-capturewebcam-mitschneidensvSave directory:Spara katalog:guFolder for remote capturesદૂરસ્થ મેળવાયેલા માટે ફોલ્ડરjaPassword for FTP serverFTP サーバのパスワードde_Enable local captureLokal _mitschneidengu_Enable local captureસ્થાનિક મેળવવાનું સક્રિય કરો (_E)mkPassword:Лозинка:plPreferencesPreferencjeplToggles the video effects buttonsPrzyciski efektów wideoen_GBMediumMediumsrAn error occured writing to %s.Грешка при писању на %s.srContrast:Контраст:nlMirrorSpiegelennbSave directory:Katalog for lagring:frPassword:Mot de passe :srminimum capture sizeНајмања димензија снимкаsvAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesLägger till en tidsstämpel, i UNIX-tid, till sluten på filnamnen_CAThreshold (Overall)Threshold (Overall)nl<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Op afstand opslaan</span>azUnable to capture image.Rəsm çəkilə bilmədi.ca**zh_CNAdd a timestamp to captured images在抓取的图像上添加时间戳faPassword:گذرواژه:faLaplaceلاپلاسslContrast:Kontrast:en_GBCould save temporary image file in /tmp.Could save temporary image file in /tmp.bsftp.yourdomain.orgftp.tvojadomena.orgmstranslator_creditsHasbullah Bin Pit <sebolikhlas.com>amFilenameየፋይል ስምjaCapture Interval (in minutes):キャプチャの間隔 (分):ukAppend timestamp to remote filenameДодати позначку часу до назви віддаленого файлаda<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokal optagelse</span>fr<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Général</span>taHostname for FTP serverFTP சேவகனுடைய புரவலப் பெயர்nbminimum capture sizeminimum opptaksstørrelsecaSobelSobelmkToggles local captureВклучи локално превземањеesToggles timestamp for remote capturesActivar la marca de tiempo para las capturas remotasnlToggles the insertion of a timestamp into local imagesSchakelt de toevoeging van een tijdstempel bij opgenomen beelden in/uitazUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Müvəqqəti '%s' rəsm faylı açıla bilmədi.
-Rəsm göndərilə bilmir.svVideo deviceVideoenhetsvToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesVäxlar ritandet av en tidsstämpel i de tagna bildernapaPreferencesਪਸੰਦen_GBFTP server: FTP server: it<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Generale</span>uk_Enable local capture_Увімкнути локальну зйомкуptDefines a string of custom text to be inserted into the image.Define uma expressão de texto personalizado para ser inserido na imagem.ukminimum capture sizeмінімальний розмір знімкаdzCamorama-libgladeཀེ་མོ་ར་མ་-ལིབ་གེལེཌི་sr@LatnDraw date and timeDopiši datum i vremeitFTP server: Server FTP: msSobelSobeldaRemote save filenameFilnavn til fjerngemningen_GBUsername:Username:pt_BRFilename for saving captured pictures to locallyNome arquivo para gravar localmente imagens capturadaseuToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesEskuratutako irudietan data-zigiluaren marrazketa gaitudaSmoothingUdjævningen_GBRemote CaptureRemote CapturepaMirror imageਦਰਪਣ ਚਿੱਤਰfiAn error occurred writing to %s.Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s.jaToggles the use of the buttons to adjust the video filtersビデオのフィルタを調整するボタンを使用するかどうかを設定します。frHue:Teinte :ukToggles local captureПеремикнути локальну зйомкуeuToggles remote captureUrruneko eskuratzea gaitupaWackyਵਿਕਸੀnecapture heightक्याप्चर उचाइgl~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopen_GBToggles the video adjustment slidersToggles the video adjustment slidersukFolder for saving captured pictures to locallyТека для збереження знятих зображень локальноnePassword:पासवर्ड:slToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesPreklop uporabe drsnikov za ureditev video lastnostiglAppend timestamp to remote filenameEngadir·a·marca de tempo·ao·ficheiro remotodaSpecifies the image format to be used for locally saved picturesAngiver det billedformat der skal benyttes til lokalt gemte billederdaDraw date and timeSkriv dato og tideuGeneralOrokorraeu
+neWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.जब छविहरू क्याप्चर गर्दा "Take Picture" बटन मार्फत, वा स्वत: क्याप्चरबाट, यो कुञ्जीले बचत भएको स्थानीय छविहरूको टगल गर्दछ।caContrast:Contrast:dzuse read() rather than mmap()ཨེམ་ཨེམ་ཨེ་པི་()མ་ཡིན་པ་ལྷག་()འདི་ལག་ལེན་འཐབ་zh_TWBrightness:亮度:lvToggles the custom stringpašizvēlētās rindas pārslēgsbeCouldn't find pixmap file: %sНя знойдзены файл pixmap: %sukHostname for the FTP server for remote captures.Назва хоста сервера FTP для віддалених зйомок.zh_CNFolder for saving captured pictures to locally将抓取的图片保存到本地所用的文件夹lvFilenameFaila nosaukumsitMediumMediosr@LatnWhite Balance:Podešavanje beline:zh_TWSpecifies the image format to be used for remotely saved pictures指定在遠端儲存相片時使用的影像格式mk_Filename for pictures:Име за сликитеneTake Pictureतस्वीर लिनुहोस्ukLocal capture image formatФормат зображень локальних зйомокcsFolder for remote capturesAdresář pro vzdálené záznamyfrAppend timestamp to filenameApposer un horodatage au nom des fichiersbeToggles local captureПераключае мясцовы захопglFilename for saving captured pictures to locallyNome de ficheiro para capturas de imaxes gardadas localmenteen_GBReichardtReichardtuk<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Загальне</span>caView, alter and save images from a webcamVisualitza, altera i desa imatges d'una càmera webdeAppend timestamp to remote filenameZeitstempel an entfernten Dateinamen anhängenen_GBHostname for FTP serverHostname for FTP serversr  zh_CNMirror image镜像nbToggles auto-captureVeksler autoopptakmstranslator_creditsHasbullah Bin Pit <sebolikhlas.com>pt_BR_Enable local capture_Activar captura localen_GBUsername for FTP serverUsername for FTP serversqcamoramacamoramadaCamorama Webcam ViewerCamorama - netkamerafremviserzh_TWAn error occurred writing to %s.寫入至 %s 時發生錯誤。itSave directory:Directory di memorizzazione:fiWhite Balance:Valkotasapaino:deUse custom stringBenutzerdefinierte Zeichenkette verwendenmkSave files in jpeg formatСними ги датотеките во jpeg форматmkToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Вклучи го користењето на сопствена низа за временските марко во сликата.cs**lvInterval for auto-captureIntervāls automātiskajai tveršanaien_GBName for the filename of uploaded images.Name for the filename of uploaded images.en_GBThreshold (Overall)Threshold (Overall)en_CA~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopnbDefines a string of custom text to be inserted into the image.Setter en egendefinert tekst inn i bildet.gaSmallBeagdeCamoramaCamoramaslPassword for FTP serverGeslo za FTP strežnikhiTake Pictureचित्र लेंpt_BRSave directory:Directório gravação:zh_TWWhite Balance:白平衡:azCapture Interval (in minutes):Çəkim Aralığı (dəqiqə olaraq):en_CAInvertInvertbeUsername:Імя карыстальніка:en_GBCould save temporary image file in /tmp.Could save temporary image file in /tmp.dzFolder for saving captured pictures remotelyའཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་ཐག་རིང་ལུ་སྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་སྣོད་འཛིན་cs  daSpecifies the image format to be used for locally saved picturesAngiver det billedformat der skal benyttes til lokalt gemte billedereuRemote save filenameUrrunean gordetzeko fitxategi-izenaptCamorama-libgladeCamorama-libgladesr@LatnAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesDodajti vremenski trenutak, u Uniks bremenu, na krajeve od daljinskih datotekaen_GB~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopfrCamoramaCamoramaneToggles the use of the buttons to adjust the video filtersभिडियो फिल्टरहरू समायोजन गर्नका लागि बटन प्रयोग टगल गर्दछtaTake Pictureபடத்-தை எடுeuUse custom stringPertsonalizatutako testu-katea erabilibspath/to/save/toputanja/u/sačuvaj/uzh_TW_Directory for captured pics:存放擷取照片的目錄(_D):becamoramacamoramabsView, alter and save images from a webcamPogledaj izmjeni i sačuvaj slike sa webkameresrToggles automatic capturing of pictures.Промена за само снимање слика.plFilename for saving captured pictures to locallyNazwa lokalnego pliku do zapisu przechwyconych obrazówfaBlack & Whiteسیاه و سفیدsqRemote capture image formatFormati për figurat e marra në remoten_GBpath/to/save/topath/to/save/totr<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Yerel Yakala</span>ptUsername for FTP serverUtilizador para o servidor FTPptAppend time to filenameAcrescentar a hora ao nome do ficheironbCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Kan ikke koble til videoutstyret %s.
+Vennligst sjekk tilkoblingen.nlftp.yourdomain.orgftp.uwdomein.orgdaNegativeNegativen_CAToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Toggles the use of the custom string for the timestamp in images.frCould not save image '%s/%s'.Impossible d'enregistrer l'image « %s/%s ».glCould save temporary image file in /tmp.Poderías gardar unha imaxen do ficheiro temporalmente en /tmp nbBrightness:Lysstyrke:bsSave files in png formatSačuvaj datoteke u png formaten_CACouldn't find the main interface file (camorama.glade).Could not find the main interface file (camorama.glade).mkCouldn't find pixmap file: %sНе можам да ја најдам pixmap датотеката: %sslUsername to use for FTP uploads of captured picturesUporabniško ime za FTP prenos zajetih slikdayour-usernamedin-brugernavnzh_CNFilename for saving captured pictures to locally将抓取的图片保存到本地时所用文件名en_CAColor:Colour:dzAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesཡུ་ནིགསི་དུས་ཡུན་ ཐག་རིང་ཡིག་སྣོད་མིང་ཚུ་གི་མཇུག་ལུ་དུས་བཀོད་ཅིག་མཇུག་བསྣོན་འབདཝ་ཨིན་bsHostname for the FTP server for remote captures.Ime računara za FTP server za slike napravljene na udaljenim računarimalvToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesieslēdz/izslēdz iespēju izmantot slaidus parvietot video rekvizītusfaPassword:گذرواژه:sqLocal capture image formatFormati për figurën e marrë në lokalept_BR_Add Filter_Adicionar FiltroglWebcamCámara webfiRemote CaptureEtäkuvankaappauslvSave files in png formatSaglabāt failus png formātāplmaximum capture sizemaksymalny rozmiar przechwytywanialvToggles the use of the custom string for the timestamp in images.ieslēdz/izslēdz pašizvēlētās rindiņas laika zimogu zīmējumos.bsmaximum capture sizemaksimalna veličina slikeviUsername:Tên người dùng:viRemote save filenameTên tập tin lưu từ xataString:¦¾¡¼÷:euwebcamshotWeb kamerarekin bat-bateko argazkiaslCapture Interval (in minutes):Interval zajemanja (v minutah)trcamoramacamoramapaLaplaceLaplaceplColor:Kolor:esCould not create directory '%s'.No se ha podido crear el directorio «%s»dzMediumའབྲིང་མ་csmaximum capture sizemaximální velikost záznamuviView, alter and save images from a webcamXem, sửa đổi và lưu ảnh từ máy ảnh Mạng.gaBlack & whiteDubh & Bán:jaContrast:コントラスト:daCould not change to directory '%s'.Kunne ikke skifte til mappen '%s'.beAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesДадаць часаваю адмеціну, у UNIX фармаце, у канец назвы аддаленага файлаjaCustom text for the timestampタイムスタンプ用のカスタム文字列glName for the filename of uploaded images.Nome para o ficheiro de imaxes subidasazwebcam-capturevebkam-çəkimifiShow AdjustmentsNäytä säädötjaLarge大きいbgColor:Цвят:cs
Camorama version %s

-Camorama bertsioa %s
+Camorama verze %s
-depath/to/save/topfad/zum/speichernit_Directory for captured pics:_Directory di memorizzazione delle immagini:jaThreshold (Per Channel)境界値変動 (チャンネル単位)srAutomatic CaptureСамо снимањеtaAppend timestamp to filenametimestampஐ கோப்புப் பெயருடன் இணைukWhite BalanceБаланс білогоen_CAtranslator_creditsAdam Weinberger <adamw@gnome.org>svPassword:Lösenord:bgFilename for local capturesИме на файл за локалните снимкиbeUse custom stringВыкарыстоўваць радок вызначаны карыстальнікамdeLocal capture image formatBildformat lokaler MitschnittedzRemote capture image formatཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་caContrast:Contrast:zh_CNFilename文件名paInterval for auto-captureਸ੍ਵੈ ਪ੍ਾਪਤੀ ਲਈ ਅੰਤਰਾਲhiFTP server: एफटीपी सर्वर :ukpath/to/save/toшлях/де/зберігатиzh_TW**trColor thresholdRenk eşiğidaToggles the video adjustment slidersVideojusteringsskyderesvToggles auto-captureVäxlar automatisk tagningsv_Enable local capture_Aktivera lokal tagningmkToggles automatic capturing of pictures.Вклучи автоматско превземање на слики.nlAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesVoegt aan het eind van een bestandsnaam een UNIX-tijdstempel toenlToggles timestamp for local capturesSchakelt de tijdstempel voor lokale opnames in/uitazyour-passwordşifrənizmkLargeГолемsrSave directory:Сачувајте фајлове у директоријум:deUsername to use for FTP uploads of captured picturesDer für FTP-Uploads mitgeschnittener Bilder zu verwendende Benutzernamept_BRColor:Cor:neThe orientation of the tray.ट्रेको अभिमुखीकरण।itAppend time to filenameAggiungi data e ora al nome del fileviFilenameTên tập tinen_GBAutomatic CaptureAutomatic CaptureglAn error occurred opening %s.Produciuse un erro abrindo %s.frCamorama-libgladeCamorama-libgladeviSmoothMịnpaHostname for the FTP server for remote captures.ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਵਾਸਤੇ FTP ਸਰਵਰ ਲਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦਾ ਨਾਉਂ।jaMonochrome (Weight)モノクロ (ウェイト)ms_Enable remote capture_Hidupkan pencekupan jauhen_GBPassword for FTP serverPassword for FTP serverpt<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipo de Imagem</span>ptCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Incapaz de se ligar ao dispositivo vídeo (%s).
-Verifique a sua ligação.mk_Directory for captured pics:Директориум за превземените слики:dzminimum capture sizeའཛིན་བཟུང་ཚད་ཉུང་མཐའ་guFolder for saving captured pictures to locallyમેળવાયેલ ચિત્રોને સ્થાનીય રીતે સંગ્રહવા માટેનું ફોલ્ડરaz~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopfi_Enable local capture_Käytä paikallista kaappaustanbToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Veksler innsetting av tidsstempel i bildene som skal lastes opp via FTP.pt_BRTake PictureTirar Fotografiasv_Enable remote capture_Aktivera fjärrtagningeuToggles timestamp for remote capturesUrruneko eskuratzeentzat data-zigilua gaitubs_Directory for captured pics:_Direktorij za prenesene slike:pt_BRAutomatic Capture DisabledCaptura Automática DesabilitadafrSave files in png formatEnregistrer les fichiers au format pngsr@LatnToggles the video adjustment slidersPromena za podešavanje video klizačabsRemote save filenameRemote save filenamefiToggles the datestamp in capturesVaihtelee aikaleimaa kuvankaappauksissafrAn error occurred opening %s.Une erreur est survenue lors de l'ouverture de %s.mkThreshold:Праг:neHue:ह्यु:cs<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Obecné</span>cs~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopjaRemote save filenameリモートで保存するファイル名dzSave directory:སྣོད་ཐོ་སྲུང་:ptCould not change to directory '%s'.Incapaz de ir para o directório '%s'.pashow version and exitਵਰਜਨ ਦਿਖਾਉ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਜਾਓzh_TWUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.無法開啟暫存影像檔案‘%s’。
-不能上傳影像。gatranslator_creditsAlastair McKinstry <mckinstry@computer.org>paWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.ਜਦੋਂ "ਤਸਵੀਰ ਲਓ" ਬਟਨ ਰਾਹੀਂ ਜਾਂ ਸਵੈ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਸਵਿੱਚ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਨਿਕ ਸੰਭਾਲਣ ਨੂੰ toggle ਕਰਦੀ ਹੈ।svSave files in jpeg formatSpara filer i jpeg-formatguFTP server: FTP સર્વર: pt_BRHostname for FTP serverNome do servidor FTPpaSpecifies the image format to be used for locally saved picturesਸਥਾਨਿਕ ਸੰਭਾਲੀਅ੾ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕਰਦਾ ਹੈgl  taThreshold:ŢǢõÒ:esCamorama Webcam ViewerVisor de cámara web CamoramanlGeneralAlgemeenfrAppend time to filenameApposer l'heure au nom de fichierfiToggles the video effects buttonsVaihtelee videotehosteiden nappejaptRemote save filenameNome do ficheiro de gravação remotaen_CAAppend timestamp to remote filenameAppend timestamp to remote filenameslUnable to capture image.Zajem slike niomogoč.bsLargeVelikopt_BRThe password for the FTP account for remote captures.A senha da conta FTP para capturas remotas.lv_Enable local captureAktivizēt lokālo tv_eršanulv<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Vispārējs</span>nl
+euCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Interfaze nagusiaren fitxategia ezin izan da aurkitu (camorama.glade).pt_BRFilename for saving captured pictures to locallyNome arquivo para gravar localmente imagens capturadassr@LatnCould not create directory '%s'.Nemoguće stvoriti direktorijum '%s'.guColor:રંગ:viUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Không thể mở tập tin ảnh tạm thời « %s »
+nên không thể tải ảnh lên.srCould not save image '%s/%s'.Не може да сачува снимак „%s/%s“.lv_Enable local captureAktivizēt lokālo tv_eršanufiHue:Kylläisyys:csenable debuging codepovolit ladící kódmkuse read() rather than mmap()користи read() отколку mmap()sr@Latn_Directory for captured pics:Direktorijum za snimljene slikebsMediumSrednjerwColor:Ibara:dzToggles the video adjustment slidersཝི་ཌིའོ་བདེ་སྒྲིག་བཤུད་བྱེད་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་zh_TWThe password for the FTP account for remote captures.遠端擷取的 FTP 帳號密碼svAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesLägger till en tidsstämpel, i UNIX-tid, till sluten på fjärrfilnamnfiCamoramaCamoramaptHostname for FTP serverNome do servidor FTPslToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Preklop vnosa časovnega žiga v slike za FTP prenos.en_CAAutomatic CaptureAutomatic CapturecsSobelSobelpt_BRShow AdjustmentsMostrar AjustesplCould not change to directory '%s'.Nie można zmienić katalogu na "%s".sqThe orientation of the tray.Orientimi i sirtarit.ptSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Especifica o intervalo para as imagens capturadas automaticamente.glAppend timestamp to filenameEngadir a marca de tempo ao ficheiropamiddle capture sizeਵਿਚਕਾਰਲਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰtacapture heightஉயரத்-தைக் கைப்பற்றுhrThreshold:Prag:bgShow AdjustmentsПоказване на настройкитеnlToggles the video effects buttonsSchakelt de knoppen voor video-effecten in/uitfi<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Paikallinen kuvankaappaus</span>svCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Kunde inte hitta huvudgränssnittsfilen (camorama.glade).srLocal CaptureЛокалне датотекеdz<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">ཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་</span>mltranslator_creditsഎഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ <gnu@gnu.org.in>euColor CorrectionKolore-zuzenketamlLaplaceലാപ്ളെയിസ്esColor CorrectionCorrección de colorsl<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tip slike</span>zh_TWWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.當透過“照相”按鈕或自動擷取來擷取相片時,此選項會切換使用遠端伺服器儲存相片。srDraw date and timeДопиши датум и времеzh_CNRemote save filename远程保存文件名en_GBUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Unable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.jaCould not create directory '%s'.フォルダ '%s' を作成できませんでした。pt_BRDefines a string of custom text to be inserted into the image.Define uma expressão de texto customizado para ser inserido na imagem.euToggles remote captureUrruneko eskuratzea gaitufiCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Camoraman käyttöliittymätiedostoa (camorama.glade) ei voitu avata.fr<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Général</span>sr_Enable remote captureОмогући даљинско сликањеsvWackyKnäppdeshow version and exitDie Version anzeigen und beendenhrContrast:Kontrast:ca<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Captura local</span>mlPreferencesമുന്‍ഗണനകള്‍lv
Camorama version %s

-Camorama versie %s
+Camorama versija %s
-beFTP server: Паслужнік FTP: glMediumMedioviToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesBật/tắt vẽ nhãn ngày trên ảnh đã bắtsrShow AdjustmentsПрикажи подешавањаcaFilenameNom de fitxertr**lvWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.kad tveramie zīmējumi caur "Nofotogrāfēt" taustiņu vai ar auto tver šo taustiņu pārslēdzējs attālināti saglabājot zīmējumu.azBrightness:Parlaqlıq:slSave files in jpeg formatShrani datoteke v jpeg formatudaInterval for auto-captureInterval for automatisk optagelsept_BREffectsEfeitosbeshow version and exitадлюстраваць вэрсыю й выйсьціlvToggles automatic capturing of pictures.automātiskās tveršanas zīmējumu pārslēdzējs.plRemote capture image formatFormat zdalnego przechwyconego obrazudaCamorama-libgladeCamorama-libgladenbAppend time to filenameLegg til tid i filnavnbsToggles the video effects buttonsPrebacuje dugmad video efekatahr**nlVideo deviceVideo-apparaatcaBlack & whiteBlanc i negredaMirror imageSpejlvend billedemkLocal capture image formatФормат на локално превземените сликиzh_CNpath/to/save/to要/保/存/的/路/径caToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesCommuta l'ús de controls de desplaçament per a ajustar les propietats del vídeocsSobelSobelbgRemote CaptureОтдалечени снимкиnbLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dLokalt opptak: %d
-Eksternt opptak: %d
-Opptaksintervall: %dsruse read() rather than mmap()Користи read() боље него mmap()ta  sv_Add Filter_Lägg till filterja  taLargeபெரியதுplPassword for FTP serverHasło serwera FTPneUsername to use for FTP uploads of captured picturesप्रयोगकर्तानाम FTP अपलोडहरू सङ्कलित छविहरू प्रयोगका लागिslHostname for the FTP server for remote captures.Ime gostitelja za FTP strežnik za oddaljeno zajemanjefiFilenameTiedostonimiptPassword for FTP serverSenha do servidor FTPtrToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP yüklemesi için görüntülerin içerisine zaman damgası yerleştirilmesini açıp/kapatır.frInterval for auto-captureIntervalle pour la capture automatiquebgSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Определяне интервал за автоматични снимкиmkRemote capture image formatФормат за нелокално заробените сликиazToggles timestamp for local capturesYerli çəkimlər üçün vaxt mühürünü fəallaşdırırlvCamoramaCamoramapaDraw date and timeਤਰੀਕ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਉਲੀਕੋslenable debugging codeomogoči razhroščevanje kodezh_CNCouldn't find the main interface file (camorama.glade).找不到主界面文件(camorama.glade)。mkRemote CaptureПревземање преку мрежаsr@LatnPreferencesKarakteristiketapath/to/save/toÀ¡¨¾/¦ÀÚÅÐ/சேமி/¦ÀÚÅÐsvLocal Capture: %d
+sqWhite Balance:Ballancimi i të bardhës:ukCouldn't find pixmap file: %sНе вдалось віднайти файл зображення: %szh_TWTake Picture拍照zh_TWUsername to use for FTP uploads of captured pictures用於 FTP 上傳擷取的照片的使用者名稱paLocal Captureਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀtaCould save temporary image file in /tmp. mpஇல் தற்காலிக பிம்பத்-தை சேமிக்க இயலும்glColor:Cor:dzMonochrome (Weight)མོ་ནོ་ཀོརོམ་ (ལྗིད་ཚད་)azHue:Rəng:slToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Preklop uporabe prilagojenih izrazov za časovni žig slik.csSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesUdává formát obrázku, který se má použít pro vzdáleně ukládané obrázkysvyour-passwordditt-lösenordsr@LatnUsername:Korisnik:sqAutomatic CaptureMarrje automatikeen_CASmoothSmoothmkGeneralОпштоta<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">விளைவுகள்</span>esFilenameNombre del archivofiToggles the insertion of a timestamp into local imagesVaihtelee, lisätäänkö aikaleima paikallisiin kuviinuktranslator_creditsЮрій Сирота <yuriy@beer.com>ukPassword for FTP serverПароль для сервера FTPda<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Fjernoptagelse</span>viInterval for auto-captureKhoảng tự động bắt ảnhvi<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Bắt cục bộ</span>fiCould not save image '%s/%s'.Tiedostoa '%s/%s' ei voitu luodamsMediumSederhanasq**sqminimum capture sizemadhësia minimum e marrjesbgRemote capture image formatФормат на отдалечената снимкаneToggles the insertion of a timestamp into local imagesस्थानीय छविहरूमा टाइमस्ट्याम्पको घुसाउनमा टगल्सitInterval for auto-captureIntervallo per acquisizione automaticacaPassword:Contrasenya:taPassword for FTP serverFTP சேவகனுடைய கடவுச் சொல்glThreshold (Overall)Umbral (Todo)zh_TWString:字串:msLocal CaptureCekupan Lokalen_GBToggles timestamp for remote capturesToggles timestamp for remote capturesglminimum capture sizetamaño mínimo da capturasvwebcam-capturewebbkameratagningsl_Directory for captured pics:_Mapa za zajete slike:bgToggles timestamp for remote capturesПревключване на маркер за време за отдалечените заснеманияcaToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesCommuta l'ús de controls de desplaçament per a ajustar les propietats del vídeocaThe orientation of the tray.L'orientació de la safata.en_GBwebcamshotwebcamshotsvftp.yourdomain.orgftp.dindomän.septMonochromeMonocromáticoukcamoramacamoramafrSobelSobelnlCould save temporary image file in /tmp.Kan geen tijdelijk afbeeldingsbestand opslaan in /tmp.en_CASmallSmallmlFilenameരചനാനാമംsvName for the filename of uploaded images.Namn för filnamnet på lämnade bilder.sryour-usernameВаше корисничко имеazColor:Rəng:hiFilenameफाइलनामazAutomatic CaptureAvtomatik ÇəkimnlToggles the insertion of a timestamp into local imagesSchakelt de toevoeging van een tijdstempel bij opgenomen beelden in/uitlvUsername for FTP serverFTP servera lietotājvārdsfiSave directory:Tallennushakemisto:csHue:Odstín:nlFilename for local capturesBestandsnaam voor lokale opnamesbeAdd a timestamp to captured imagesДадаць часаваю адмеціну да захопленых відарысаўmkCamorama-libgladeКаморама-libgladetaThe orientation of the tray.தட்டின் அமைவுzh_TWToggles the custom string切換自訂字串esTake PictureTomar una fotografíasvUnable to capture image.Kan inte ta bild.pacamoramacamoramabgshow version and exitпоказване на версия и изходjaThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.お使いのカメラに割り当てるデバイスへのパス名です。deCouldn't find pixmap file: %sPixmap-Datei »%s« konnte nicht gefunden werdeneuWhite Balance:Txurien balantzea:bgDefines a string of custom text to be inserted into the image.Дефиниране на низ от свободен текст за вмъкване в изображениетоpaCustom text for the timestampਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਲਈ ਸੋਧਿਅਾ ਪਾਠviHostname for the FTP server for remote captures.Tên máy cho máy phục vụ FTP, khi bắt ảnh từ xa.zh_CNAdd a timestamp to captured images在抓取的图像上添加时间戳sl<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Oddaljeni zajem</span>guColor thresholdરંગનો થ્રેશોલ્ડbsAdd a timestamp to captured imagesDodaj Vremensku Oznaku prenesenim slikamafiLocal Capture: %d
Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dLokal tagning: %d
-Fjärrtagning: %d
-TagningsIntervall: %djaRemote capture image formatリモート・キャプチャの画像フォーマットplCould not change to directory '%s'.Nie można zmienić katalogu na "%s".ptUnable to capture image.Incapaz de capturar a imagem.payour-passwordਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡcaToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesCommuta el dibuix d'una marca de data a les imatges capturadeszh_TWshow version and exit顯示版本並離開sryour-passwordВаша лозинкаazToggles automatic capturing of pictures.Rəsmlərin avtomatik çəkimini fəallaşdırır.svThreshold (Overall)Tröskelvärde (övergripande)ta_Directory for captured pics:கைப்பற்றப்பட்ட படங்களுக்கான அடைவு:gl<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Captura remota</span>itAn error occured opening %s.Si è verificato un errore durante l'apertura di %s.frftp.yourdomain.orgftp.votredomaine.orgptFilename for saving captured pictures to locallyNome do ficheiro para gravar localmente imagens capturadaslvColor:Krāsa:ar  srView, alter and save images from a webcamПогледај, измени и сачувај снимке са веб камереtaCapture Interval (in minutes):இடைவேளையை கைப்பற்று(நிமிடங்களில்)dzUsername:ལག་ལེན་པའི་མིང་:plyour-usernametwoja-nazwa-użytkownikafiRemote save filenameTiedostonimi etäpalvelimellasqHostname for FTP serverEmri i host për server-in FTPsrMediumОсредњиdzRemote save filenameཐག་རིང་གི་སྲུང་ཡིག་སྣོད་མིང་jaColor Correction色の補正slCould not create directory '%s'.Ni mogoče ustvariti mape '%s'.nlBrightness:Helderheid:ukDefines a string of custom text to be inserted into the image.Визначає рядок нетипового тексту, що його буде вставлено у зображення.srmiddle capture sizeСредња димензија снимкаpt_BRToggles local captureAlterna captura localsvToggles the insertion of a timestamp into local imagesVäxlar infogandet av en tidsstämpel i lokala bilderlvCustom text for the timestampIzvēles teksts priekš laika spiedogaptSobelRealçarsr@LatnTimestampOznaka trenutkasqToggles the custom stringAktivon tekstin e personalizuarzh_CNShow Effects显示特效zh_TWThreshold:臨界值:frThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Chemin d'accès unix au périphérique assigné à votre caméra.bgUsername for FTP serverПотребителско име за сървъра за FTPdeBrightness:Helligkeit:viAutomatic CaptureTự động bắtsrAn error occured opening %s.Грешка при отварању %s.zh_TWRemote capture image format遠端擷取影像格式daToggles timestamp for remote capturesTidsstempel i fjerne optagelsersqString:Fraza:en_CApath/to/save/topath/to/save/tohrContrast:Kontrast:euAppend time to filenameGehitu data fitxategiarita<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">விளைவுகள்</span>taSmallசிறியதுne
+Capture Interval: %dPaikallinen kaappaus: %d
+Etäkaappaus: %d
+Kaappausväli: %ddaPassword:Adgangskode:en_CAAppend timestamp to remote filenameAppend timestamp to remote filenamept_BRInvertInverterguSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesદૂરસ્થ રીતે સંગ્રહાયેલા ચિત્રો માટે ચિત્રનું બંધારણ સ્પષ્ટ કરે છેen_GBWebcamWebcamjaTake Picture写真撮影beToggles the video adjustment slidersПераключае кіраваньне відыёukToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Перемикнути використання нетипового рядка для позначки часу в зображеннях.esToggles automatic capturing of pictures.Activar la captura automática de imágenes.bePreferencesПеравагіpaAppend timestamp to remote filenameਰਿਮੋਟ ਫਾਈਲ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ timestamp ਜੋੜੋcsTimestampČasový údajdz_Enable remote captureཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (_E)taToggles timestamp for remote capturesதொலை கைப்பற்றுதலினுடைய timestampஐ மாற்றுen_GBFilenameFilenamebgTake PictureСнимкаslSave files in png formatShrani datoteke v png formatuazSave directory:Qeyd cərgəsi:dzCapture Interval (in minutes):བར་མཚམས་འཛིན་བཟུང་འབད་ (སྐར་མའི་ནང་):itRemote CaptureAcquisizione remotadzToggles timestamp for remote capturesཐག་རིང་གི་འཛནི་བཟུང་གི་དོན་ལུ་དུས་བཀོད་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་euSave files in png formatFitxategiak png formatuan gordefr~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopbeFilename for local capturesНазва файла для мясцовага захопуviSpecifies the image format to be used for locally saved picturesXác định định dạng ảnh cần dùng cho mọi ảnh đã lưu cục bộjayour-usernameユーザ名ukView, alter and save images from a webcamПоказ, зміна і збереження зображень з веб-камериneAdd a timestamp to captured imagesछविहरू क्याप्चर गर्न टाइमस्ट्याम्प थप्नुहोस्srmaximum capture sizeНајвећа димензија снимкаsrGeneralОпштеzh_CNminimum capture size最小抓取大小deToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesDen Datumsstempel in den gespeicherten Bildern zeichnen/nicht zeichnencs<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Časový údaj</span>glSobelSobelbscapture widthširina slikeukName for the filename of uploaded images.Назви файлів для відвантажених зображень.jaHostname for the FTP server for remote captures.リモート・キャプチャで使用する FTP サーバのホスト名です。itColor thresholdSoglia del coloresr@LatnUse custom stringUpotrebi proizvoljan nizjaUsername:ユーザ名:en_GBAn error occurred writing to %s.An error occurred writing to %s.mkCamoramaКаморамаzh_TWmaximum capture size最大擷取尺寸itShow EffectsMostra gli effettipt_BRCamorama Webcam ViewerVisualizador de Webcam CamoramaplContrast:Kontrast:vi<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Chung</span>bgUsername for FTP serverПотребителско име за сървъра за FTPsrCouldn't find pixmap file: %sНемогуће наћи пиксмап датотеку: %staCould not create directory '%s'.'%s' என்ற அடைவை உருவாக்க இயலாது.paToggles the insertion of a timestamp into local imagesਸਥਾਨਿਕ ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰਨ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈtrAutomatic CaptureOtomatik Yakalaesyour-usernamesu nombre de usuariomsLaplaceLaplaceplToggles the video adjustment slidersPaski przewijania dopasowania obrazubsSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Navodi interval vremena automatskog slikanja.trRemote CaptureUzak YakalafiFTP server: FTP-palvelin: gl_Filename for pictures:_Nome de ficheiro para as imaxes:frHostname for the FTP server for remote captures.Nom d'hôte du serveur FTP pour les captures distantes.dzCould save temporary image file in /tmp./tmpནང་གནས་སྐབས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་སྲུང་ཚུགས།ityour-passwordla-propria-passwordslSave files in jpeg formatShrani datoteke v jpeg formatujaMirror鏡像eu
Camorama version %s

-कामोरामा संस्करण %s
+Camorama bertsioa %s
-hrCamoramaCamoramafrSave directory:Répertoire d'enregistrement :gl_Add Filter_Engadir filtrojaminimum capture size最小サイズglShow AdjustmentsMostrar axustesitAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAggiunge data e ora, come orario UNIX, alla fine dei nomi dei file remotideString:Zeichenkette:mkminimum capture sizeМинимум големина при превземањеtr_Enable remote captureUzak yakalamayı _etkinleştirdeCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Verbindung zum Videogerät (%s) konnte nicht hergestellt werden.
-Bitte überprüfen Sie die Verbindung.azToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP ilə göndərilən rəsimlərə vaxt mühürünün vurulmasını fəallaşdırır.sqLaplaceLaplacetrColor correctionRenk düzeltmesrToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesПромена за употребу клизача за подешавање видео карактеристикаglv4l device to usev4l dispositivo a usarsr@Latn<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Vremenski trenutak</span>daPreferencesIndstillingerguSmoothingલીસું કરી રહ્યા છીએazRemote save filenameUzaq qeyd üçün fayl adıazToggles the custom stringBu xüsusi qatarı fəallaşdırırdzShow Effectsནུས་པ་ཚུ་སྟོན་en_CAInvertInvertde<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Bildtyp</span>pa<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">ਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀ</span>trFTP server: FTP sunucu: bsyour-usernametvoje korisničko imesvAppend timestamp to remote filenameLägg till tidsstämpel till fjärrfilnamncsCould save temporary image file in /tmp.Dočasný obrázek uložen do souboru v /tmp.daBrightness:Lysstyrke:beUsername for FTP serverІмя карыстальніка для FTP паслужнікаzh_TWToggles automatic capturing of pictures.切換自動擷取相片neThe password for the FTP account for remote captures.दूर क्याप्चरहरूका लागि FTP खाताका लागि पासवर्ड।caCouldn't find the main interface file (camorama.glade).No s'ha trobat el fitxer d'interfície principal (camorama.glade).en_GBShow EffectsShow Effectsen_CAmaximum capture sizemaximum capture sizepaUnable to create image '%s'. ਚਿੱਤਰ '%s' ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਯੋਗ।euAdd a timestamp to captured imagesEskuratutako irudiei data-zigilua gehituzh_TWCould not create directory '%s'.無法建立目錄‘%s’。taColor correctionநிறத்-தை சரிசெய்euyour-usernamezure erabiltzaile-izenapt_BRFilenameNome arquivoslUsername:Uporabniško ime:en_CACouldn't find the main interface file (camorama.glade).Could not find the main interface file (camorama.glade).mkWackyШутоjaCould not save image '%s/%s'.画像ファイル '%s/%s' を保存できませんでした。fiWebcamWeb-kamerasvToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Växlar infogandet av en tidsstämpel i bilderna för FTP-lämnande.glFolder for saving captured pictures to locallyCartafol·para·gardar·imaxes·capturadas·localmenteuk<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Позначка часу</span>trtranslator_creditsTamer Sezgin <tamer_se<gin@yahoo.com>daMediumMellemsl
+mkmaximum capture sizeМаксимум големина при превземањеglwebcam-capturecaptura da cámara webmsTake PictureAmbil GambarpaToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਿਚ ਮਿਤੀ-ਸੰਕੇਤ ਦੇ ਉਲੀਕਣ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈuk
Camorama version %s

-Camorama verzija %s
+Camorama версії %s
-esToggles the video adjustment slidersActivar los deslizadores de ajuste de vídeoglCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Non se pode atopar o ficheiro do formulario principal(camorama glade)trToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Görüntülerdeki zaman damgası için özel yazı kullanımını açıp/kapatır.bsShow AdjustmentsPokaži Prepravkept_BRDefines a string of custom text to be inserted into the image.Define uma expressão de texto customizado para ser inserido na imagem.tr_Enable local captureYerel yakalamayı _etkinleştirplToggles the datestamp in capturesData w przechwyconych obrazachzh_CNshow version and exit显示版本并退出ml**nlCould not create directory '%s'.Kan map '%s' niet aanmaken.glVideo deviceDispositivo de vídeohrNegativeNegativniptGeneralGeralsqyour-usernameusername-juajplshow version and exitwyświetlenie wersji i zakończenie pracysr@Latn  sqAutomatic CaptureMarrje automatikeptFTP server: Servidor FTP: becapture heightвышыня захопуslToggles the use of the buttons to adjust the video filtersPreklop uporabe gumbov za ureditev video filtrovguThreshold:થ્રેશોલ્ડ:amPassword:ሚስጢራዊ ቃል፦jaSmooth平滑化hrThe orientation of the tray.Usmjerenje trake.glThe password for the FTP account for remote captures.A contrasinal para a conta FTP para as capturas remotas.plCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Nie można przyłączyć się do urządzenia wideo (%s).
-Sprawdź czy jest prawidłowo podłączone.nbToggles automatic capturing of pictures.Veksler automatisk opptak av bilder.esColor:Color:frString:Chaîne :csTake PictureVyfotiten_GBFolder for remote capturesFolder for remote capturestrAutomatic CaptureOtomatik Yakalaukmaximum capture sizeмаксимальний розмір знімкаazView, alter and save images from a webcamVeb kameranızdan rəsmləri nümayiş edin, dəyişdirin və qeyd edinzh_CN  daFilename for saving captured pictures to locallyFilnavn til gemning af optagelser lokaltdaUse custom stringBenyt brugerdefineret tekstitToggles the custom stringAbilita la stringa personalizzataen_CA<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Timestamp</span>dzcapture widthརྒྱ་ཚད་འཛནི་བཟུང་འབད་en_GBAutomatic Capture DisabledAutomatic Capture DisabledbgAdd a timestamp to captured imagesДобавяне на маркер за време към заснетите изображенияhrMediumSrednjegayour-usernamedi-ainm-úsáideoirjaSave directory:保存先のフォルダ:zh_CNInterval for auto-capture自动抓取的间隔ptpath/to/save/tocaminho/onde/gravaren_GBThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.The unix file system path to the device that's assigned to your camera.euLocal CaptureEskuratze lokalafiToggles local captureVaihtelee paikallista kuvankaappaustaviVideo deviceThiết bị ảnh độngmsFolder for saving captured pictures remotelyFolder untuk menyimpan gambar secara jauuhzh_TWFolder for saving captured pictures to locally將擷取的照片儲存在本地端時所用的資料夾zh_TWVideo device視訊裝置guHostname for FTP serverFTP સર્વર માટે યજમાન નામdzUse custom stringསྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་རྒྱུན་ལག་ལེན་འཐབ་viContrast:Tương phản:msAppend time to filenameTambah masa ke namafailmkContrast:Контраст:pt_BRAdd a timestamp to captured imagesAdicionar horário às imagens capturadasptThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.O caminho para o ficheiro unix cujo dispositivo está atribuído à sua câmara.am<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">ክንውኖች</span>fiFilename for saving captured pictures to locallyTiedostonimi kaapattujen kuvien paikallista tallennusta vartenptToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesAlterna o desenho da data dentro das imagens capturadaslv<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Attēla Tips</span>pt_BRToggles the video effects buttonsAlterna o botão de efeitos de vídeosqHostname for the FTP server for remote captures.Emri i Host i serverit FTP për filmime remote.msSave directory:Direktori simpanan:csUsername to use for FTP uploads of captured picturesUživatelské jméno, které se má použít pro přenášení obrázků skrz FTPzh_CN_Directory for captured pics:抓取的图片所在目录(_D):uk~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopcaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAnnexa la marca horària, en temps UNIX, al final dels noms de fitxerdeftp.yourdomain.orgftp.ihredomaene.orgtashow version and exitபதிப்-பைக் காட்டிவிட்டு வெளியேறுazSave files in png formatFaylları png formatında qeyd etbgyour-passwordвашата-паролаen_CAAn error occurred opening %s.An error occurred opening %s.ptToggles timestamp for remote capturesAlterna data e hora para as capturas remotasfiToggles the video adjustment slidersVaihtelee videosäätimiäsvToggles timestamp for local capturesVäxlar tidsstämpel för lokala tagningarlv<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Laikaspiedogs</span>zh_TWNegative負片dePassword for FTP serverPasswort des FTP-ServersazColor:Rəng:plFTP server: Serwer FTP: glftp.yourdomain.orgftp.teudominio.orgpt_BRCamoramaCamoramabeSave directory:Каталёг для захаваньня:esSave files in jpeg formatGuardar los archivos en el formato jpegviEffectsHiệu ứngzh_TWToggles the use of the custom string for the timestamp in images.切換使用影像中時間戳記的自訂字串。nbWhite Balance:Hvit balanse:glUnable to create image '%s'.Deshabilitar imaxe creada '%s'.sqpath/to/save/topozicioni/ku/duhen/ruajturglenable debugging codehabilitar depuración de códigojaAn error occurred writing to %s.%s に書き込む際にエラーが発生しました。cs_Enable local capturePovolit _lokální záznameuString:Textu-kate:srThe password for the FTP account for remote captures.Лозинка за ФТП рачун за даљинске снимке.bsAdd a timestamp to captured imagesDodaj Vremensku Oznaku prenesenim slikamazh_CNOrientation方向euName for the filename of uploaded images.Zerbitzarira igotako irudien fitxategi-izenabsHostname for the FTP server for remote captures.Ime računara za FTP server za slike napravljene na udaljenim računarimaviCamoramaCamoramafrwebcam-capturewebcam-captureta<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">விளைவுகள்</span>ukshow version and exitпоказати версію і вийтиcsToggles auto-capturePřepíná automatický záznammkToggles timestamp for remote capturesВклучи временска марка за нелокални превземањаesMirrorEspejobsTake PictureNapravi Slikupt_BR<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Captura Local</span>fiString:Merkkijono:nbPassword:Passord:gl<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Xeral</span>paShow Effectsਪ੍ਭਾਵ ਦਿਖਾਓfrWackyFarfelucsAppend timestamp to filenamePřipojit časový údaj k souboruzh_TWColor threshold色彩臨界值cs<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Vzdálený záznam</span>bg_Filename for pictures:_Файлово име за снимките:nbToggles timestamp for remote capturesVeksler tidsstempel for fjernopptakdaRemote CaptureFjernoptagelsecsFolder for saving captured pictures to locallyAdresář pro ukládání zaznamenaných obrázků lokálněsrCould not save image '%s/%s'.Не може да сачува снимак „%s/%s“.ptSpecifies the image format to be used for locally saved picturesEspecifica o formato de imagem a ser utilizado para as imagens gravadas localmentenlAppend time to filenameTijd aan bestandsnaam toevoegenzh_CNThe password for the FTP account for remote captures.远程抓取的 FTP 账户密码。pt_BRSave files in png formatGravar arquivos no formato pngen_GBInvertInvertpt_BRSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesEspecifica o formato de imagem a ser utilizado para imagens salvas remotamentenb<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Fjernopptak</span>hrAdd a timestamp to captured imagesDodaj vremensku oznaku uhvaćenim slikamadeyour-usernameIhr-BenutzernamefrFolder for local capturesDossier pour les capture localespt_BRToggles remote captureAlterna captura remotaglSpecifies the image format to be used for locally saved picturesEspecifica o formato de imaxe que será usada para gardar localmente as fotoscsMediumStřednípt_Enable remote capture_Activar a captura remotaslAn error occurred writing to %s.Prišlo je do napake pri pisanju na %s.nl<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Tijdstempel</span>esAppend timestamp to filenameAgregar una marca de tiempo al nombre de archivoitFilename for saving captured pictures to locallyNome file per la memorizzazione delle immagini acquisite da localenlThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.De unix-bestandsnaam van het camera-apparaatcsminimum capture sizeminimální velikost záznamutaToggles remote capture தொலைக் கைப்பற்றுதலை மாற்றுviLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 hàng xóm)nl_Enable local capture_Lokale opname inschakelenbgLargeГолямbsUsername to use for FTP uploads of captured picturesKorisničko ime za FTP postavljanja na mrežu uslikanih slika.frCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Impossible de trouver le fichier d'interface principal (camorama.glade).beFolder for saving captured pictures remotelyТэчка для захаваньня відарысаў захопленых аддаленаplAppend timestamp to remote filenameDodanie datownika do nazwy zdalnego plikudeFolder for remote capturesOrdner für entfernte MitschnittelvTimestampLaikaspiedogsnlPreferencesVoorkeurenglToggles timestamp for local capturesModificar o incrutado da hora nas capturas locaisvi_Add FilterThê_m bộ lọcnlCustom text for the timestampAangepaste tekst als tijdstempeltrBlack & whiteSiyah & Beyazcatranslator_creditsFrancesc Dorca i Badia <f.dorca@filnet.es>daSobelSobelzh_CNCould not create directory '%s'.无法创建目录“%s”。neuse read() rather than mmap()पढ्न प्रयोग गर्नुहोस्() एमम्याप भन्दा पनि()plSpecifies the image format to be used for locally saved picturesOkreśla format lokalnie zapisywanych obrazówneToggles the datestamp in capturesमितिस्ट्याम्प क्याप्चरमा टगलbeyour-passwordваш парольpl
+jaToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP へアップロードした画像へタイムスタンプを付与するかどうかを設定します。trGeneralGeneljaSave directory:保存先のフォルダ:viMirrorNhân bảnglToggles the insertion of a timestamp into local imagesModificar a introducción da data incrustada nas imaxes locaisjapath/to/save/to保存先のフォルダcaFolder for remote capturesCarpeta per a captures remotespaGeneralਆਮeuToggles the video effects buttonsBideoaren efektuen botoiak gaituzh_CNThreshold:阀值:sq<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Marrja remote</span>pt_Directory for captured pics:_Directório para as imagens capturadas:esenable debugging codeactivar la depuración de códigobeToggles auto-captureПераключае аўтаматычны захопslv4l device to usev4l naprava za uporabofiVideo deviceVideolaitenbcapture widthbildebreddeeuCapture Interval (in minutes):Eskuratze-tartea (minututan)sqWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Gjatë marrjes së figurave me anë të pulsantit "Fotografo" ose me marrjen automatike, ky tast mundëson ruajtjen remote të figurave.esAppend timestamp to filenameAgregar una marca de tiempo al nombre de archivolvHue:Nokrāsa:cs<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efekty</span>nl<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Op afstand opslaan</span>en_GB<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Timestamp</span>zh_CNUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.无法打开临时图像文件“%s”。
+无法上传图像。daThe orientation of the tray.Orienteringen af området.ukmaximum capture sizeмаксимальний розмір знімкаsvToggles remote captureVäxlar fjärrtagningazFolder for saving captured pictures remotelyÇəkilən rəsmlərin uzaqda qeyd edilməsi üçün qovluqcsshow version and exitzobrazit verzi a skončitesThreshold (Overall)Umbral (Todo)en_CAUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Unable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.csMediumStředníhrUsername:Korisničko ime:bgftp.yourdomain.orgftp.вашдомейн.orggu<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">ચિત્રનો પ્રકાર</span>trBrightness:Parlaklıkfr<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Horodatage</span>esFilename for local capturesNombre de archivo para las capturas localesfiString:Merkkijono:csFTP server: FTP server: en_CAToggles the insertion of a timestamp into local imagesToggles the insertion of a timestamp into local imagestaFilename for local capturesஉள்-கைப்பற்றப்பட்ட படங்களுக்கான கோப்புப் பெயர்taCamoramaCamoramatrCouldn't find pixmap file: %sPixmap dosyası: %s bulunamadıtrName for the filename of uploaded images.Yüklenen görüntüleri için dosya adı.zh_CNView, alter and save images from a webcam查看、控制并保存摄像头的图像srDefines a string of custom text to be inserted into the image.Дефинише низ произвољног текста који ће бити убачен у снимак.en_CAmaximum capture sizemaximum capture sizebgUsername to use for FTP uploads of captured picturesПотребителско име за сървъра за FTP при качване на изображенияslToggles auto-capturePreklop samodejnega zajemanjabsSmoothingLijepe korekcijefiCould save temporary image file in /tmp.Väliaikaistiedostoa ei voitu tallentaa hakemistoon /tmp.fiName for the filename of uploaded images.Palvelimelle vietyjen tiedostojen tiedostonimi.frLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dCapture locale : %d
+Capture distante : %d
+Intervalle de capture : %dneAppend timestamp to filenameफाइलनामका लागि सङ्लग्न टाइमस्ट्याम्पzh_CNUsername:用户名:frToggles automatic capturing of pictures.Active la capture automatique des imagesazLargeGenişsv<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Tidsstämpel</span>bsColor:Boja:esHostname for the FTP server for remote captures.Nombre de equipo para el servidor FTP para las capturas remotas.nbwebcamshotnettkamerabildeitToggles the insertion of a timestamp into local imagesAbilita l'inserimento dell'orario nelle immagini localitrUsername:Kullanıcı adı:pt_BR
Camorama version %s

-Camorama - wersja %s
+Versão %s do Camorama
+
+itUnable to capture image.Impossibile acquisire l'immagine.nlCamorama Webcam ViewerCamorama webcamprogrammaitAppend timestamp to filenameAggiunge data e ora al nome del filegu_Directory for captured pics:મેળવાયેલ ચિત્રો માટેની ડિરેક્ટરી (_D):glToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Modificar·o·uso·das·cadeas personalizadas para incrustar a hora nas imaxes.viCould not change to directory '%s'.Không thể chuyển đổi sang thư mục « %s ».frCapture Interval (in minutes):Intervalle de capture (en minutes) :paOrientationਤਰਤੀਬazUnable to capture image.Rəsm çəkilə bilmədi.sr@LatnName for the filename of uploaded images.Ime za datoteku od prenesenih snimaka.srcapture widthШирина снимакаslSmallMajhnosr@LatnMirror imageSlika iz ogledalabeToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesПераключае выкарыстаньне кіраваньня ўласьцівасьцямі відыёazPassword:Şifrə:viUnable to capture image.Không thể bắt ảnh.nbFolder for saving captured pictures remotelyMappe for lagring av opptak eksterntitCouldn't find pixmap file: %sImpossibile trovare il file pixmap: %ssqToggles automatic capturing of pictures.Aktivon marrjen automatike të figurave.trFolder for remote capturesUzak yakalamalar için dizinsqUsername:Përdoruesi:jaToggles automatic capturing of pictures.画像の自動キャプチャを行うかどうかを設定します。plToggles timestamp for local capturesZnacznik czasu dla przechwytywania lokalnegojaCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.ビデオ・デバイス (%s) に接続できませんでした。
+接続を確認して下さい。pt  srUse custom stringУпотреби произвољан низda  deToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Einen Zeitstempel in die per FTP hochgeladenen Bilder einfügen/nicht einfügenzh_TWWackyWackytrContrast:Zıtlık:zh_CNPassword for FTP serverFTP 服务器的密码guToggles the datestamp in capturesમેળવાયેલા માટે તારીખનોંધ ફેરબદલી કરે છેnlCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Kan geen verbinding maken met video-apparaat (%s).
+Controleer de verbinding.paUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.ਆਰਜੀ ਚਿੱਤਰ ਫਾਈਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿਚ ਅਯੋਗ।
+ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਨਿਰਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।dzwebcamshotཝེབ་ཀེམ་ཤོཊི་frPreferencesPréférencesdaToggles timestamp for remote capturesTidsstempel i fjerne optagelsertrAn error occured opening %s.%s açılırken bir hata oluştu.msCamorama-libgladeCamorama-libgladeplSave files in jpeg formatZapis plików w formacie jpegcaSpecifies the image format to be used for locally saved picturesEspecifica el format a utilitzar per a imatges desades localmentlvCould not save image '%s/%s'.Nevar saglabāt attēlu '%s/%s'.esAppend time to filenameAgregar la hora al nombre del archivobgToggles remote captureПревключване на отдалечени снимкиmsHue:Hue:deWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Beim Mitschneiden von Bildern mittels des »Bild aufnehmen«-Knopfes oder mittels der Auto-Aufnahme sorgt dieser Knopf dafür, dass die Bilder auf einem entfernten Rechner gespeichert werden.caWhite Balance:Equilibri de blancs:en_GBWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.When capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.nbPassword:Passord:nlSave files in png formatBestanden in png-formaat opslaanmkRemote save filenameИме за нелокално снимањеfiFilenameTiedostonimijaColor:色:plSpecifies the image format to be used for locally saved picturesOkreśla format lokalnie zapisywanych obrazówpaminimum capture sizeਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰplToggles the datestamp in capturesData w przechwyconych obrazachtaUsername to use for FTP uploads of captured picturesகைப்பற்றப்பட்ட படங்களின் FTP ஏற்றத்தை உபயோகப்படுத்துபவரின் slInterval for auto-captureInterval za samodejno zajemanjemsNegativeNegatifmsftp.yourdomain.orgftp.domain-anda.orgzh_TWUsername:使用者名稱:paWackyਵਿਕਸੀeuDraw date and timeOrdua eta data marraztuazBlack & whiteAğ & Qarabs<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Udaljeni prenos</span>lvHostname for FTP serverFTP servera nosaukumsfiWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Kun kuvia kaapataan "Ota Kuva" napilla tai automaattisesti, tämä näppäin vaihtelee tallennetaanko kuvat etäpalvelimelle.dayour-passworddin-adgangskodezh_CNCouldn't find pixmap file: %s找不到像素图文件:%sdaFolder for local capturesMappe til lokale optagelserpt_BRcapture heightaltura capturalvUnable to capture image.Nespēj tvert attēlu.zh_TWMirror image鏡射影像nlFolder for local capturesMap voor lokale opnameseuShow EffectsEfektuak erakutsiptHostname for the FTP server for remote captures.Nome do servidor FTP para capturas remotas.zh_TWPassword:密碼:msenable debuging codehidupkan kod pengnyahpepijatanmkLargeГолемgaMediumGnáthnbmaximum capture sizemaksimal opptaksstørrelsept_BRFTP server: Servidor FTP: en_CABrightness:Brightness:azSobelSobelguShow Effectsઅસરો બતાવોzh_CNNegative负片sr<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Опште</span>caCapture Interval (in minutes):Interval de captura (en minuts):sr@LatnThreshold:Prag:ptEffectsEfeitosesMirrorEspejobeCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Немагчыма адшукаць файл інтэрфэйса (camorama.glade).ptToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Alterna o desenho da data dentro das imagens para envio por FTP.sr@LatnTake PictureNapravi slikueuString:Textu-kate:svThreshold (Per Channel)Tröskelvärde (per kanal)sv_Add Filter_Lägg till filterbeGeneralАсноўнаеgu_Enable remote captureદૂરસ્થ મેળવવાનું સક્રિય કરો (_E)zh_CNCould save temporary image file in /tmp.将临时图像文件保存到 /tmp。mk<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Општо</span>dzUsername:ལག་ལེན་པའི་མིང་:zh_TWLocal capture image format本地端擷取影像格式itTake PictureScatta fotoen_GBTimestampTimestampnlColor:Kleur:bsName for the filename of uploaded images.Ime za ime datoteke slika postavljenih na mrežubsenable debuging codeuključi kod za ispravljanje grešakaeuToggles the video adjustment slidersBideoa egokitzeko graduatzaileak gaitutrmaximum capture sizeen büyük yakalama boyutlarıcaAutomatic CaptureCaptura automàticaeuThreshold (Per Channel)Atalasea (kanaleko)az<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Effektlər</span>trSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Resimlerin otomatik yakalama aralığını belirtir.taUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.'%s' என்ற தற்காலிக பிம்பக் கோப்பைத் திறக்க இயலாதுபிம்பத்-தை ஏற்றம் செய்ய இயலாதுptFilenameNome de ficheirojaToggles auto-capture自動キャプチャbs_Enable remote capture_Uključi udaljeni prijenosbsTimestampVremenska oznakahrSmallMalentrColor thresholdRenk eşiğineFolder for saving captured pictures to locallyस्थानीय सङ्कलित छविहरू बचतका लागि फोल्डरlvDraw date and timeZīmēt datumu un laikunlToggles auto-captureSchakelt automatische opname in/uitslTimestampČasovni žignlCould not save image '%s/%s'.Kan afbeelding '%s/%s' niet opslaan.svCouldn't find pixmap file: %sKunde inte hitta pixmap-filen: %sneCustom text for the timestampअनूकुलन पाठ टाइमस्ट्याम्पका लागिplGeneralOgólnepa~/.gnome-desktop~/.ਗਨੋਮ-ਵਿਹੜਾbsToggles automatic capturing of pictures.Prebacuje automatsko slikanje slikafiMediumKesimääräinenzh_TWftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgdzVideo deviceཝི་ཌིའོ་ཐབས་འཕྲུལ་azyour-passwordşifrəniznbCould not save image '%s/%s'.Kunne ikke lagre bilde «%s/%s».mkToggles local captureВклучи локално превземањеguSave files in jpeg formatફાઈલોને jpeg બંધારણમાં સંગ્રહોfrMirrorMirroireu_Enable remote captureUrruneko _eskuratze gaituukAppend timestamp to remote filenameДодати позначку часу до назви віддаленого файлаpl**euPreferencesHobespenakmkwebcam-captureПреземање од webcamnl_Enable remote capture_Opname op afstand inschakelenmspath/to/save/to/laluan/untuk/disimpanviv4l device to usethiết bị kiểu v4l cần dùngsrftp.yourdomain.orgftp.ваш_домен.orgfiAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesLisää aikaleima UNIX-ajan muodossa tiedostonimien loppuunnlRemote CaptureOpname op afstandukenable debuging codeувімкнути налагоджувальний кодsr@LatnUsername to use for FTP uploads of captured picturesKorisničo ime koje će se koristiti ѕa FTP natovar snimljenih slikatrAn error occured writing to %s.%s içine yazarken bir hata oluştu.svToggles auto-captureVäxlar automatisk tagningbe_Enable remote captureУключыць _аддалены захопnbUsername for FTP serverBrukernavn til FTP-tjenerdzRemote Captureཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་neLargeठूलोnlUnable to capture image.De afbeelding kan niet worden opgeslagen.svCould not save image '%s/%s'.Kunde inte spara bilden "%s/%s".euShow AdjustmentsEgokipenak erakutsijaAppend timestamp to remote filenameリモートのファイル名にタイムスタンプを追加するglAutomatic CaptureCaptura automáticajaWackyワッキー効果zh_TWSpecifies the interval for automatic capture of pictures.指定自動擷取相片的間隔lvRemote CaptureAttālināta TveršanaeuColor:Kolorea:en_GBmiddle capture sizemiddle capture sizebeWhite BalanceБалянс белагаitFolder for local capturesCartella per le acquisizioni localiptUse custom stringUtilizar expressão personalizadapt_BRWhite Balance:Equilíbrio de Branco:pa_Filename for pictures:ਤਸਵੀਰਾਂ ਲਈ ਫਾਈਲ ਨਾਉਂ:en_CAFolder for local capturesFolder for local capturesneyour-passwordतपाईँको-पासवर्डcswebcam-capturewebcam-capturemsCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Tidak dapat menyambung ke peranti video (%s)
+Sila semak sambungan.esAutomatic CaptureCaptura automáticaslHostname for the FTP server for remote captures.Ime gostitelja za FTP strežnik za oddaljeno zajemanjeplmiddle capture siześredni rozmiar przechwytywaniaplToggles the video effects buttonsPrzyciski efektów wideoptTake PictureTirar FotografiaeuFolder for remote capturesUrruneko eskuratzeentako direktorioasr@LatnSpecifies the image format to be used for locally saved picturesOdredi oblik snimka kiji će biti korišten za lokalno čuvane sliketaFolder for saving captured pictures remotelyதொலைக் கைப்பற்றப்பட்ட படங்களை சேமிப்பதற்கான அடைவுpt_BRLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dCaptura Local: %d
+Captura Remota: %d
+Intervalo de Captura: %dglAn error occurred writing to %s.Produciuse un erro ao escirbir %s.jaCamorama-libgladecamorama.gladedaFilenameFilnavnjacapture widthキャプチャする幅azView, alter and save images from a webcamVeb kameranızdan rəsmləri nümayiş edin, dəyişdirin və qeyd edinzh_TWDraw date and time繪出時間與日期en_CADefines a string of custom text to be inserted into the image.Defines a string of custom text to be inserted into the image.zh_CNSave directory:保存目录:srToggles timestamp for local capturesПромена за временски тренутак за локалне снимкеjaUnable to create image '%s'.画像ファイル '%s' を作成できませんでした。eumiddle capture sizeertaineko eskuratze tamainuabecapture heightвышыня захопуen_CAshow version and exitshow version and exititToggles timestamp for local capturesAbilita l'inserimento della data per le acquisizioni da localecsAppend timestamp to remote filenamePřipojit časový údaj ke vzdálenému souborujaFolder for local capturesローカル・キャプチャ用のフォルダsvPassword for FTP serverLösenord för FTP-serverplFilename for local capturesNazwa lokalnego pliku przechwyconych obrazówdz_Filename for pictures:པར་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་མིང་: (_F)zh_CNAppend timestamp to filename在文件名后追加时间戳itDraw date and timeMostra data e oralvFilename for saving captured pictures to locallyFaila nosaukums lai saglabātu tvertos attēlus lokālipt_BRToggles timestamp for local capturesAlterna horário para capturas locaisbetranslator_creditsBelarusian Language Linux Team Хатняя старонка: http://www.mova.linux.byЭ. скрыня: <i18n@mova.org>guWhite Balance:સફેદનું સમતોલન:dzToggles the use of the buttons to adjust the video filtersཝི་ཌིའོ་ཚག་མ་ཚུ་བདེ་སྒྲིག་བཟོ་ནི་ལུ་ ཨེབ་རྟ་ཚུ་གི་ལང་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་ptuse read() rather than mmap()utilizar read() em vez de mmap()dzcapture heightམཐོ་ཚད་འཛིན་བཟུང་འབད་nbUnable to create image '%s'.Kan ikke opprette bilde «%s».daSobelSobelja_Enable remote captureリモート・キャプチャを有効にする(_E)itFilenameNome fileeuCould not create directory '%s'.'%s' direktorioa ezin izan da sortu.euFilename for local capturesEskuratze lokalentzako fitxategi-izenaitFilename for saving captured pictures to locallyNome file per la memorizzazione delle immagini acquisite da localezh_CNwebcamshotwebcamshotne<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">छवि प्रकार</span>csWhite Balance:Rovnováha bílé:lvAppend timestamp to filenamePievienot laika spiedogu faila vārdamjaenable debugging codeデバッグ・モードを有効にするbsCould not change to directory '%s'.Ne mogu peomjeniti u direktorij '%s'.beenable debuging codeуключыць адладачны кодfiFilename for saving captured pictures to locallyTiedostonimi kaapattujen kuvien paikallista tallennusta vartenpt_BR_Filename for pictures:Nome _arquivo para imagens:ar<span weight="bold">General</span><span weight="bold">عام</span>en_GBDraw date and timeDraw date and timeazShow AdjustmentsQurğuları GöstərlvThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Unix failu sistēma ceļš uz ierīci, kura ir pievienota tavai kamerai.csPreferencesNastavenísr@Latntranslator_creditsDejan Matijević <dejan@ns.sympatico.ca>
-sqWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Gjatë marrjes së figurave me anë të pulsantit "Fotografo" ose me marrjen automatike, ky tast mundëson ruajtjen remote të figurave.zh_CNSpecifies the image format to be used for locally saved pictures指定在本地保存图片时所用的图像格式faThresholdآستانهbsNegativeNegativesAutomatic CaptureCaptura automáticalvVideo deviceVideo iekārtanlRemote save filenameBestandsnaam op afstandmkLaplaceЛаплејсdeToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Eine benutzerdefinierte Zeichenkette für den Zeitstempel in Bildern verwenden/nicht verwenden.daAutomatic CaptureAutomatisk optagelseneUsername for FTP serverFTP सर्भरका लागि प्रयोगकर्तानामjaCould save temporary image file in /tmp./tmp に画像ファイルを一時的に保存しました。sqwebcam-capturemarrja-webcamsqOrientationOrientimidzInvertགནས་ལོག་འབད་deAppend timestamp to filenameZeitstempel an Dateiname anhängennltranslator_creditsHuib Kleinhout <huib@stack.nl>dapath/to/save/tosti/at/gemme/tilslVideo deviceVideo napravacsftp.yourdomain.orgftp.vasedomena.orgvitranslator_creditsNhóm Việt hóa Gnome <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>bgCamorama-libgladeCamorama-libgladebg
+Prevod.org — prevod na srpski jezik.svMediumMellanjaFolder for saving captured pictures to locallyローカルでキャプチャした画像を保存するフォルダです。plUnable to capture image.Nie można przechwycić obrazu.daminimum capture sizeMindste optagelsesstørrelsepl<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Ogólne</span>en_CA
Camorama version %s

-Версия на Camorama %s
+Camorama version %s
-lvFTP server: FTP serveris: cause read() rather than mmap()useu read() millor que mmap()tr<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Etkiler</span>bgShow EffectsПоказване на ефектитеsvshow version and exitvisa versionsnummer och avslutaazLocal capture image formatYerli çəkim üçün rəsm formatızh_TWwebcam-capture網路攝影機-擷取ptRemote capture image formatFormato de imagem de captura remotaitenable debuging codeabilta il codice per il debugfiCamorama-libgladeCamorama-libgladenlLargeGrootfr<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Horodatage</span>deMediumMittelguInterval for auto-captureઆપોઆપ મેળવવા માટેનો અંતરાલesCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.No se ha podido conectar al dispositivo de vídeo (%s).
-Por favor revise la conexión.sr_Directory for captured pics:Директоријум за снимљене сликеmsFolder for local capturesFolder untuk cekupan lokalitCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Impossibile collegarsi al device video (%s).
-Controllare la connessione.plAdd a timestamp to captured imagesDodanie daty do przechwyconych obrazówsvUsername for FTP serverAnvändarnamn för FTP-servermkString:Низа:fiv4l device to usev4l-laite on käytössäsrUse custom stringУпотреби произвољан низfr<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Capture distante</span>pa_Directory for captured pics:ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤੀਅਾ ਤਸਵੀਰ੾ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ:guHostname for the FTP server for remote captures.દૂરનું મેળવવા માટે FTP સર્વર માટે યજમાન નામ.en_GBToggles auto-captureToggles auto-capturesvToggles the video adjustment slidersVäxlar skjutreglagen för videojusteringptcapture heightaltura da capturadaTake PictureOptag billededeTake PictureBild aufnehmenjaBrightness:明るさ:en_CATake PictureTake Picturesr@Latn**taAppend timestamp to remote filenametimestampஐ தொலைக் கோப்புப் பெயருடன் இணைzh_CNCapture Interval (in minutes):抓取间隔(分钟):bspath/to/save/toputanja/u/sačuvaj/upaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.ਜਦੋਂ "ਤਸਵੀਰ ਲਓ" ਬਟਨ ਰਾਹੀਂ ਜਾਂ ਸਵੈ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਸਵਿਚ ਰੀਮੋਟ ਸਰਵਰ ਉਪਰ ਤਸਵੀਰ ਸੰਭਾਲਣ ਨੂੰ toggle ਕਰਦੀ ਹੈ।sqLargeE madheviToggles the use of the buttons to adjust the video filtersBật/tắt dùng cái nút để điều chỉnh bộ lọc ảnh độngnbAdd a timestamp to captured imagesLegg til tidsstempel på bilderen_CACapture Interval (in minutes):Capture Interval (in minutes):csAppend time to filenamePřipojit k názvu souboru časdatranslator_creditsOle Laursen <olau@hardworking.dk>faColourرنگen_CA<span weight="bold">General</span><span weight="bold">General</span>paString:ਸਤਰ:neRemote Captureदूर क्याप्चरcsv4l device to usezařízení v4l, které se má použítzh_CNcapture height抓取高度itWackyWackysv
+paSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesਰਿਮੋਟ ਸੰਭਾਲੀਅ੾ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕਰਦਾ ਹੈguMediumમધ્યમjaLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dローカルのキャプチャ: %d
+リモートのキャプチャ: %d
+ キャプチャの間隔: %dlvContrast:Kontrasts:azPreferencesQurğularlvUsername to use for FTP uploads of captured picturesLietotājvārds lai lietotu FTP augšuplādējamiem zīumējumiemukTimestampПозначка часуsr@LatnShow AdjustmentsPrikaži podešavanjalvcapture widthtver platumumkWackyШутоca<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipus d'imatge</span>paHostname for the FTP server for remote captures.ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਵਾਸਤੇ FTP ਸਰਵਰ ਲਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦਾ ਨਾਉਂ।fiSobelSobelviWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Khi bắt ảnh bằng cái nút « Chụp ảnh », hoặc thông qua khả năng tự động bắt, phím này bật/tắt khả năng lưu ảnh một cách địa phương.fa  neAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesटाइमस्ट्याम्पलाई सङ्लग्न गर्नुहोस्, UNIX समयमा, दूर फाइलनामहरूको अन्तिममाvicapture widthrộng bắtmkShow EffectsПокажи ефектиplToggles the insertion of a timestamp into local imagesOkreśla, czy na na lokalnie zapisywanych obrazach jest umieszczony znacznik czasusrPassword:Лозинка:jaPreferences設定frBrightness:Luminosité :esToggles timestamp for remote capturesActivar la marca de tiempo para las capturas remotasfrColor:Couleur :guBlack & whiteકાળું અને સફેદguLaplaceલાપ્લાસgaColor:Dath:sqAppend timestamp to remote filenameShton datën dhe orën emrit të file remotviVideo deviceThiết bị ảnh độngnlLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dLokale opname: %d
+Remote opname: %d
+Opnameinterval: %dviCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Không thể kết nối đến thiết bị ảnh động (%s).
+Hãy kiểm tra lại kết nối hoạt động.bgUnable to create image '%s'.Не може да се създаде изображение „%s“.svToggles timestamp for remote capturesVäxlar tidsstämpel för fjärrtagningarlvName for the filename of uploaded images.Vārds augšupielādējamo attēlu faila vārdam.sqUse custom stringPërdor një frazë të personalizuardeToggles the insertion of a timestamp into local imagesEinen Zeitstempel in lokale Bilder einfügen/nicht einfügenmsCustom text for the timestampTeks sendiri bagi setemmasasq_Directory for captured pics:_Directory për fotot e marra:bgToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesПревключване на използването на плъзгачи при настройката на видеотоmkMediumСредноsr@LatnLocal CaptureLokalne datotekecacapture heightalçada de la capturanb_Enable local capture_Slå på lokalt opptakfaHostname for FTP serverنام میزبان کارگزار FTPplAppend timestamp to filenameDodanie datownika do nazwy plikubgVideo deviceВидео устройствоnlRemote capture image formatAfbeeldingsformaat van opnames op afstandneColor:रङ:sr_Filename for pictures:Име датотеке ѕа слике:paMediumਮਾਧਿਅਮhrPassword:Lozinka:taFTP server: FTP §ºÅ¸ý:jaCamorama Webcam ViewerCamorama ウェブカム・ビューアzh_TWToggles remote capture切換遠端擷取beContrastКантрастdzSave files in jpeg formatཡིག་སྣོད་ཚུ་ཇེ་པི་ཨི་ཇི་རྩ་སྒྲིག་ནང་སྲུང་netranslator_creditsGanesh Ghimire<gghimire@gmail.com>Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>gl_Add Filter_Engadir filtrofiDraw date and timePiirrä päiväys ja aikaneToggles auto-captureस्वत:-क्याप्चर टगल गर्दछde<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Zeitstempel</span>pt_BRuse read() rather than mmap()usar read() em vez de mmap()mkColor correctionКорекција на биbsFilenameIme datotekezh_TWLocal Capture本地端擷取frSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesIndique le format à utiliser pour les images enregistrées à distancenlAn error occurred writing to %s.Er is een fout opgetreden bij het schrijven naar %s.neThe orientation of the tray.ट्रेको अभिमुखीकरण।taOrientationதிசைesSmoothSuavizadofrColor CorrectionCorrection des couleursnbToggles local captureVeksler lokalt opptaktrFolder for saving captured pictures to locallyYakalanan resimleri yerel kaydetmek için dizinbeCamorama-libgladeCamorama-libgladecsLargeVelkýsqCould save temporary image file in /tmp.Është e mundur ruajtja e file të figurave të përkohshme në /tmp.ptToggles the insertion of a timestamp into local imagesAlterna o desenho da data dentro das imagens locaissr@Latnshow version and exitPokaži verziju i izađizh_TWFolder for saving captured pictures to locally將擷取的照片儲存在本地端時所用的資料夾deFolder for saving captured pictures remotelyOrdner zum entfernten Speichern mitgeschnittener BilderneCamorama Webcam Viewerकामोरामा वेबक्याम प्रदर्शकukCapture Interval (in minutes):Інтервал зйомки (в хвилинах):deFolder for remote capturesOrdner für entfernte MitschnitteguCustom text for the timestampસમયનોંધ માટે કસ્ટમ લખાણpl_Directory for captured pics:Katalog _dla przechwyconych obrazów:nlToggles the datestamp in capturesSchakelt de datumstempel bij opnames in/uitbsFolder for local capturesDirektorij za lokalne slikecsv4l device to usezařízení v4l, které se má použítdzSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesཐག་རིང་གི་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒརིག་འདི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན་ukString:Рядок:mscapture widthLebar cekupantrUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Geçici görüntü dosyası '%s' açılamadı.
+Görüntü yüklenemedi.en_CAToggles automatic capturing of pictures.Toggles automatic capturing of pictures.jaFolder for saving captured pictures remotelyリモートでキャプチャした画像を保存するフォルダです。en_GBftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgtr_Filename for pictures:Resimler için _dosya adı:svSave files in jpeg formatSpara filer i jpeg-formathrOrientationOrijentacijaukAutomatic CaptureАвтоматична зйомкаpa<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ</span>euUnable to create image '%s'.'%s' irudia ezin izan da sortuam  en_CAFilename for saving captured pictures to locallyFilename for saving captured pictures to locallysrCustom text for the timestampПроизвољни текст за временски тренутакslUsername:Uporabniško ime:slFilenameIme Datotekepawebcamshotwebcamshotfimiddle capture sizekaapauksen keskikokopaToggles timestamp for remote capturesਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਲਈ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈslFolder for saving captured pictures remotelyMapa za shranjevanje zajetih slik na oddaljene povezavesr@LatnCamoramaKamoramafiCustom text for the timestampOma teksti aikaleimalleen_GBCustom text for the timestampCustom text for the timestampesToggles the video adjustment slidersActivar los deslizadores de ajuste de vídeoarSmallصغيرsqToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Aktivon përdorimin e tekstit të personalizuar për datën dhe orën në figura.mkAppend time to filenameПрипои време на името од датотекатаukUsername for FTP serverКористувач сервера FTPzh_TWFolder for saving captured pictures remotely將擷取的照片儲存在遠端時所用的資料夾esWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Al capturar imágenes por medio del botón «Tomar fotografía», o con la captura automática, esta clave activa el guardado de las imágenes en un servidor remoto.dzUse custom stringསྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་རྒྱུན་ལག་ལེན་འཐབ་itPassword for FTP serverLa password per il server FTPen_CAHostname for FTP serverHostname for FTP serverbgGeneralОбщиeuAn error occurred opening %s.Errorea gertatu da %s irekitzean.catranslator_creditsFrancesc Dorca i Badia <f.dorca@filnet.es>zh_CNyour-usernameyour-usernamesrRemote CaptureДаљинско снимањеdeHostname for the FTP server for remote captures.Der Rechnername des FTP-Servers für entfernte Mitschnitte.bgInterval for auto-captureВремеви интервал за автоматични снимкиbg
Camorama version %s

-Camorama version %s
+Версия на Camorama %s
-nlUsername to use for FTP uploads of captured picturesGebruikersnaam die gebruikt dient te worden voor FTP-uploads van opgenomen beeldennlmaximum capture sizemaximale opnamegrootteptAdd a timestamp to captured imagesAdicionar a data e hora às imagens capturadastaToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesகைப்பற்றப்பட்ட படங்களின் உள்-ளே datestamp வரைதலை மாற்றுdaenable debuging codeAktivér fejlsøgningskodesr@LatnCamoramaKamoramadeFolder for local capturesOrdner für lokale MitschnitterwSmallGitoyavi_Enable local capture_Bật bắt cục bộcaInterval for auto-captureInterval per a captura automàticafiThreshold (Overall)Herkkyys (yleinen)bsToggles timestamp for remote capturesPrebacivanje vremenske oznake na udaljena hvatanjabeThe password for the FTP account for remote captures.Пароль для уліковага запіса FTP для адаленага захопу.sqContrast:Kontrasti:en_CAyour-usernameyour usernamebgUnable to capture image.Заснемането е невъзможноfiCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Camoraman käyttöliittymätiedostoa (camorama.glade) ei voitu avata.paFilenameਫਾਈਲ ਨਾਉਂukCustom text for the timestampНетиповий текст для позначки часуpt_BR<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Captura Remota</span>mkTimestampВременска маркаlvpath/to/save/tovieta/kur/saglabātfrMonochrome (Weight)Monochrome (pondéré)trSave directory:Kayıt dizini:neAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesटाइमस्ट्याम्पलाई सङ्लग्न गर्नुहोस्, UNIX समयमा, दूर फाइलनामहरूको अन्तिममाtrHue:Renk özü:glTimestampMarca de tempofrToggles timestamp for local capturesActiver l'horodatage pour les captures localesfrwebcamshotwebcamshottrBrightness:ParlaklıknecamoramaकामोरामाeuToggles local captureEskuratze lokala gaituen_CAshow version and exitshow version and exiten_GBHostname for the FTP server for remote captures.Hostname for the FTP server for remote captures.svToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesVäxlar användandet av skjutreglagen för justering av videoegenskapernaazFolder for local capturesYerli rəsmlər üçün qovluqukyour-usernameваша-назваpt_BRContrast:Contraste:taAdd a timestamp to captured imagesஒரு விளைவை பிம்பங்களில் சேர்lvDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definē rindu no pašizvēlēta teksta lai tiktu ielikts attēlā.bsColor correctionKorekcija BojesqSave files in jpeg formatRuaj files në formatin jpegen_CAFolder for local capturesFolder for local capturessrPassword for FTP serverЛозинка за ФТП серверsqCouldn't find pixmap file: %sE pamundur gjetja e file pixmap: %sglToggles the insertion of a timestamp into local imagesModificar a introducción da data incrustada nas imaxes locaises<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Captura local</span>azHostname for the FTP server for remote captures.Uzaq çəkimlər üçün FTP vericisinin qovşaq adı.glContrast:Contraste:svFolder for remote capturesMapp för fjärrtagningarbsDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definiši niz korisničkog teksta koji će biti ubaćen u sliku.esCould save temporary image file in /tmp.No se ha podido guardar el archivo temporal de imagen en /tmp.fiHostname for the FTP server for remote captures.Isäntänimi FTP-palvelimelle, johon etäkuvankaappaukset tallennetaan.zh_CNwebcamshotwebcamshottrToggles timestamp for local capturesYerel yakalamalar için zaman damgasını açıp/kapatırsr**caString:Cadena:glyour-usernameteu-usuarioslCamoramaCamoramaslUnable to create image '%s'.Ni mogoče ustvariti slike '%s'.sq<span weight="bold">General</span><span weight="bold">E përgjithshme</span>en_CAReichardtReichardtglUsername:Nome de usuario:mlUsername:ഉപയോക്തൃ നാമം:viRemote save filenameTên tập tin lưu từ xataLocal Captureஉள் கைப்பற்றுfrThreshold (Overall)Seuil (global)cscapture heightvýška záznamufrGeneralGénéralazToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesVideo qurğularını sazlamaq üçün çubuqların istifadəsini fəallaşdırırviFTP server: Máy phục vụ FTP: mkAppend timestamp to remote filenameПрипои временска марка на нелокално име на датотекаtaTake Pictureபடத்-தை எடுguftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgdetranslator_creditsChristian Neumair <chris@gnome-de.org>lvToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.ieslēdz/izslēdz laika zīmogu ievietošanu lokālajos zīmējumos priekš FTP aukšuplādes.nbFolder for saving captured pictures to locallyMappe for lagring av opptak lokaltdaHue:Farvetone:slToggles timestamp for remote capturesPreklop časovnega žiga za oddaljene slikedaColor correctionFarvekorrigeringsqFolder for local capturesKartela për marrjet lokaleen_GBUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Unable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.zh_CNUsername:用户名:bgUnable to create image '%s'.Не може да се създаде изображение „%s“.deThe orientation of the tray.Die Ausrichtung des Benachrichtigungsfelds.en_CAAppend timestamp to filenameAppend timestamp to filenamenbftp.yourdomain.orgftp.dittdomene.noviUnable to capture image.Không thể bắt ảnh.sr@LatnSpecifies the image format to be used for locally saved picturesOdredi oblik snimka kiji će biti korišten za lokalno čuvane slikeplAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesDodaje na końcu nazwy pliku datownik, w formacie czasu UNIXtrPreferencesTercihlerdzLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་: %d
-ཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་: %d
-བར་མཚམས་འཛིན་བཟུང་འབད: %ddzToggles timestamp for local capturesཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་ཚུ་གི་དོན་ལུ་དུས་བཀོད་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་en_GB_Filename for pictures:_Filename for pictures:sqCamoramaCamoramasr@LatnTake PictureNapravi slikugaSmallBeagbeToggles the video adjustment slidersПераключае кіраваньне відыёeuMonochrome (Weight)Monokromoa (pisua)plName for the filename of uploaded images.Nazwa pliku wysyłanych obrazów.trThe password for the FTP account for remote captures.Uzak yakalamalar için kullanılan FTP hesabının şifresi. fiToggles the custom stringVaihtelee omaa merkkijonoadeToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesDie Schieber zum Anpassen der Video-Eigenschaften verwenden/nicht verwendenfrToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesActive l'utilisation d'ascenseurs pour ajuster les propriétés de la vidéomk<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Локално преземање</span>viWackyTàng tàngsrFilename for saving captured pictures to locallyДатотека за чување снимљених слика локалноzh_CNFilename for local captures本地抓取的文件名jaFolder for saving captured pictures remotelyリモートでキャプチャした画像を保存するフォルダです。dzToggles the datestamp in capturesཚེས་གྲངས་བཀོད་པ་འདི་འཛིན་བཟུང་ནང་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་glWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Cando captures imaxes por medio do botón "Coller Imaxe", ou con auto captura, esta chave cambia a maneira de gardar as imaxes no servidor remoto.lv  deToggles the insertion of a timestamp into local imagesEinen Zeitstempel in lokale Bilder einfügen/nicht einfügenfi  bsAutomatic CaptureAutomatski prijenossqyour-passwordpasswordi-juajlvRemote save filenameAttālinātās saglabāšanas failavārdscaSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Especifica l'interval per a la captura automàtica d'imatges.mlFilenameരചനാനാമംtrSobelSobelcaSmallPetitaazAppend timestamp to filenameVaxt mühürünü fayl adına əlavə etesToggles the datestamp in capturesActivar la marca de fecha en las capturasaz<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Ümumi</span>neOrientationअभिमुखीकरणsvminimum capture sizeminsta tagningsstorlekbeSpecifies the image format to be used for locally saved picturesПазначае фармат відарыса для захаваньня мясцовых відарысаўcaWackyBoigtaColor thresholdநிறத்-தை ŢǢõÒgu_Directory for captured pics:મેળવાયેલ ચિત્રો માટેની ડિરેક્ટરી (_D):bgShow AdjustmentsПоказване на настройкитеnlyour-usernameuw-gebruikersnaamzh_CNyour-usernameyour-usernameneCamorama Webcam Viewerकामोरामा वेबक्याम प्रदर्शकcaSpecifies the image format to be used for locally saved picturesEspecifica el format a utilitzar per a imatges desades localmenten_CACould not save image '%s/%s'.Could not save image '%s/%s'.dzAutomatic Capture Disabledརང་བཞིན་གྱི་འཛིན་བཟུང་ལྕོགས་མེད་བཟོ་ཡོདཔ་msCould not save image '%s/%s'.Tak dapat menyimpan imej '%s/%s'.en_GBWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.When capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.ukFolder for saving captured pictures remotelyТека для збереження знятих зображень віддаленоguPreferencesપસંદગીઓesUsername:Usuario:srSmoothingРавномерностdzFTP server: ཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར:azCamorama Webcam ViewerCamorama Veb Kamera NümayişçisisqUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.E pamundur hapja e file të figurës së përkohshme '%s'.
-Upload i figurës nuk është i mundur.nbSave files in png formatLagre filer i png-formatukftp.yourdomain.orgftp.ваш_домен.orgptAppend time to filenameAcrescentar a hora ao nome do ficheirolvString:Virkne:plSmallMałeesWackyChifladotaRemote capture image formatதொலைக் கைப்பற்றப்பட்ட பிம்பங்களின் வடிவம்msAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesTambah setemmasa, dalam masa UNIX, ke hujung namafaileuColor:Kolorea:plRemote save filenameNazwa zdalnego zapisywanego plikuslFolder for local capturesMapa za lokalno zajemanjeitFilename for local capturesNome file per le acquisizioni localiazCouldn't find pixmap file: %sPoksməp faylı tapıla bilmədi: %sukCould save temporary image file in /tmp.Не вдалось зберегти тимчасовий файл зображення в /tmp.frPreferencesPréférencesde<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokal mitschneiden</span>mkUnable to capture image.Не може да превземи сликаzh_TWHostname for the FTP server for remote captures.遠端擷取所用的 FTP 伺服器主機名稱damaximum capture sizeStørste optagelsesstørrelsept_BRHue:Coloração:msUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Tidak dapat membuka fail imej sementara '%s'
-Tak dapat memuatnaik imej.ficapture widthkaappauksen leveyspawebcamshotwebcamshotmkCamoramaКаморамаnbFolder for local capturesMappe for lokale opptaksvpath/to/save/tosökväg/att/spara/tillviSmallNhỏeuPassword for FTP serverFTP-zerbitzariaren pasahitzaviyour-passwordmật khẩu của bạnmk<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Општо</span>sqToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Aktivon shtimin e datës dhe orës në figurat për upload FTP.bgWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Когато използвате бутона „Снимка“ или функцията за автоматично заснемане, този клавиш превключва дали изображението да се записва на отдалечен сървър.glCouldn't find pixmap file: %sNon se pode atopar o ficheiro do mapa de píxel: %sdaToggles the insertion of a timestamp into local imagesOm der skal indsættes et tidsstempel i lokale billederen_CAwebcamshotwebcam shotukUsername for FTP serverКористувач сервера FTPamBlack & Whiteጥቁር እና ነጭzh_TWUsername:使用者名稱:be<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Эфекты</span>jaMedium中ぐらいmkwebcamshotвебкам сликаaz<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Vaxt Mühürü</span>daHostname for the FTP server for remote captures.Værtsnavn til FTP-server til fjerne optagelser.arMediumمتوسطnbUnable to capture image.Kan ikke ta opp bilde.plMirror imageOdbicie obrazufrMediumMoyennesqInterval for auto-captureIntervali për marrjet automatikeen_CA<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Local Capture</span>taenable debuging codecodeஐ பிழை திருத்த இயலும்paToggles the use of the buttons to adjust the video filtersਆਵਾਜ਼ ਦੇ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈslFilename for saving captured pictures to locallyIme datoteke za shranjevanje lokalnoen_GBcapture heightcapture heightzh_CNBrightness:亮度:japath/to/save/to保存先のフォルダmsThreshold:Treshold:esAn error occurred opening %s.Ha ocurrido un error al abrir %s.plmaximum capture sizemaksymalny rozmiar przechwytywaniajaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesリモート・ファイル名の末尾に UNIX 時間のタイムスタンプを追加します。nbShow EffectsVis effekternbFTP server: FTP-tjener: euCouldn't find pixmap file: %spixmap-fitxategia ezin izan da aurkitu: %sslCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Ni mogoče najti glavne vmesniške datoteke (camorama.glade).en_CAToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesneCouldn't find the main interface file (camorama.glade).मूख्य इन्टरफेस फाइल पत्ता लागेन (कामोरामा.ग्लेड)।glToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Modificar·o·uso·das·cadeas personalizadas para incrustar a hora nas imaxes.dzToggles the use of the buttons to adjust the video filtersཝི་ཌིའོ་ཚག་མ་ཚུ་བདེ་སྒྲིག་བཟོ་ནི་ལུ་ ཨེབ་རྟ་ཚུ་གི་ལང་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་deHue:Farbton:jaCamorama Webcam ViewerCamorama ウェブカム・ビューアzh_TWCould not change to directory '%s'.無法變更至目錄‘%s’。nbmaximum capture sizemaksimal opptaksstørrelsecsRemote save filenameNázev souboru vzdáleného ukládáníescapture widthancho de la capturaesToggles local captureActivar la captura localpaSave files in jpeg formatjpeg ਰੂਪ ਵਿਚ ਫਾਈਲਾਂ ਸੰਭਾਲੋfr_Add Filter_Ajouter un filtremsCould save temporary image file in /tmp.Tidak boleh fail imej sementara di /tmp.mkToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesВклучи го користењето на лизгачи за промена на видео својстватаzh_CNyour-passwordyour-passwordsqThreshold:Kufiri:esToggles remote captureActivar la captura remotaukFTP server: Сервер FTP: jaLaplace (4 Neighbours)ラプラス変換 (4 Neighbours)dzAdd a timestamp to captured imagesགཟུགས་བརྙན་ཚུ་འཛིན་བཟུང་འབད་ནི་ལུ་ དུས་བཀོད་ཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་fiToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Vaihtelee, lisätäänkö aikaleima FTP-palvelimelle vietäviin kuviindeSave files in jpeg formatDateien im JPEG-Format speichernen_CAHostname for the FTP server for remote captures.Hostname for the FTP server for remote captures.srcapture widthШирина снимакаukAn error occured opening %s.Трапилась помилка під час відкриття "%s".zh_TWcamoramacamoramadzDraw date and timeཚེས་གྲངས་དང་ཆུ་ཚོད་འབྲི་viPassword:Mật khẩu :nbCould not save image '%s/%s'.Kunne ikke lagre bilde «%s/%s».ta<span weight="bold">General</span><span weight="bold">பொது</span>ptCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Incapaz de encontrar o ficheiro de interface principal (camorama.glade).mkThe orientation of the tray.Ориентација на иконата за известување.viFolder for saving captured pictures to locallyThư mục vào đó cần lưu ảnh đã bắt cục bộazyour-usernameistifadəçi adınızdacapture heightOptagelseshøjdezh_TWColor:色彩:zh_CN**eu_Enable local capture_Eskuratze lokala gaituja_Filename for pictures:画像のファイル名(_F):viPreferencesTùy thíchsqCould not create directory '%s'.I pamundur krijimi i directory '%s'.mkcamoramaкаморамаsr@LatnCould not create directory '%s'.Nemoguće stvoriti direktorijum '%s'.glInvertInvertirbgCamorama Webcam ViewerCamorama - програма за уеб камераneHostname for FTP serverFTP सर्भरका लागि होस्टनामfr
+en_GBCapture Interval (in minutes):Capture Interval (in minutes):zh_CNDraw date and time绘制日期和时间pa<span weight="bold">General</span><span weight="bold">ਆਮ</span>msFolder for local capturesFolder untuk cekupan lokalpt_BRToggles the video adjustment slidersAlterna as barras deslizantes de ajuste vídeoen_CAName for the filename of uploaded images.Name for the filename of uploaded images.bsv4l device to usev4l uređaj za korištenjeguToggles remote captureદૂરસ્થ મેળવવા માટે ફેરબદલી કરે છેpawebcam-capturewebcam-ਪ੍ਾਪਤੀuk_Filename for pictures:_Назва зображень:ptCould save temporary image file in /tmp.Incapaz de gravar o ficheiro temporário de imagem em /tmp.azToggles timestamp for local capturesYerli çəkimlər üçün vaxt mühürünü fəallaşdırırbe_Directory for captured pics:_Каталёг для захопленых відарысаў:itView, alter and save images from a webcamVisualizza, modifica e salva immagini dalla webcambsShow EffectsPokaži EfektehrColor correctionPodešavanje bojaen_CAAutomatic Capture DisabledAutomatic Capture DisabledpaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesਰਿਮੋਟ ਫਾਈਲਾਂ ਦੇ ਨਾਉਂ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ,UNIX ਸਮੇਂ ਵਿਚ timestamp ਜੋੜਦਾ ਹੈeucamoramacamoramabe<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Мясцовы захоп</span>lvyour-usernametavs-lietotājvārdszh_CNcamoramacamoramazh_CNCould not save image '%s/%s'.无法保存图像“%s/%s”。dz<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">གཟུགས་བརྙན་དབྱེ་བ་</span>jaDefines a string of custom text to be inserted into the image.画像に挿入するカスタム・テキストの文字列を定義します。srWackyЧудноbeLocal CaptureМясцовы захопcaAppend timestamp to remote filenameAnnexa la marca horària al nom del fitxer remotplOrientationUłożenieukUnable to create image '%s'.Не вдалось створити зображення "%s".trCamorama-libgladeCamorama-libgladebsUsername to use for FTP uploads of captured picturesKorisničko ime za FTP postavljanja na mrežu uslikanih slika.plSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesOkreśla format zdalnie zapisywanych obrazówfrHue:Teinte :gu**lvToggles local capturelokālās tveršanas pārslēgszh_CNLocal capture image format本地抓取图像格式azRemote CaptureUzaq ÇəkimdaThe password for the FTP account for remote captures.Adgangskoden til FTP-kontoen for fjerne optagelser.gaPreferencesRoghnachaisbgWhite Balance:Баланс на бялото:en_GBPassword for FTP serverPassword for FTP servertr**plDraw date and timeData i czasneFTP server: FTP सर्भर: caCould not change to directory '%s'.No s'ha pogut canviar al directori «%s».glToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Modificar a introducción do incrustado da data nas imaxes para a subida FTP.nbShow AdjustmentsVis justeringersr@LatnToggles automatic capturing of pictures.Promena za samo snimanje slika.deminimum capture sizeMinimale MitschnittgrößejaInterval for auto-capture自動キャプチャの間隔de~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsv~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopfrShow AdjustmentsAfficher les réglagesguUsername:વપરાશકર્તા નામ:frGeneralGénéralzh_TWToggles the video adjustment sliders切換視訊調整滑動鈕en_CACould not change to directory '%s'.Could not change to directory '%s'.bsToggles the datestamp in capturesPrebacuje oznaku datuma u hvatanjimapt_BRMirrorEspelhoukToggles timestamp for local capturesПеремикнути позначку часу для локальних зйомокfrWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Lors d'une capture d'image via le bouton « Prendre une photo », ou avec la capture automatique, cette clé active l'enregistrement local des images.hitranslator_creditsअनुवादकों को श्रेय (_c)sqAppend timestamp to filenameShton datën dhe orën emrit të filesqenable debuging codeaktivon kodin për debugneRemote save filenameदूर बचत फाइलनामdzMirrorངོ་འཆར་esLocal CaptureCaptura localcaFolder for saving captured pictures to locallyCarpeta on desar imatges capturades localmentptAutomatic CaptureCaptura AutomáticanbCapture Interval (in minutes):Opptaksintervallen_GBCamorama Webcam ViewerCamorama Webcam ViewersrThe orientation of the tray.Усмерење/оријентација фиоке.csToggles the datestamp in capturesPřepíná časový údaj v záznamechpaFilename for local capturesਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਲਈ ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਉਂsl
Camorama version %s

-Camorama version %s
+Camorama verzija %s
-tr_Directory for captured pics:Yakalanan resimler için _Dizin:svAppend time to filenameLägg till tid till filnamnjaCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Glade インタフェース・ファイル (camorama.glade) が見つかりませんでした。ptColor:Cor:jaShow Effects画像の効果csCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Nelze se připojit k video zařízení (%s).
-Zkontrolujte prosím připojení.sv~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsr@LatnUsername for FTP serverKorisničko ime za FTP servernbAutomatic Capture DisabledAutomatisk opptak deaktivertgaSobelSobelcsSmallMalýazAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesUNIX vaxtını fayl adlarının sonuna əlavə edirmsTimestampSetemmasasvColor CorrectionFärgkorrigeringdzshow version and exitཐོན་རིམ་དང་ཕྱིར་ཐོན་སྟོན་zh_TWToggles timestamp for local captures切換本地端擷取時間戳記azWackyWackylvCould save temporary image file in /tmp.Varēja saglabāt pagaidu faila attēlu /tmp.pl~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopfiUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Väliaikaistiedostoa '%s' ei voida avata.
-Kuvaa ei voida siirtää etäpalvelimelle.glUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Deshabilitar abrir temporalmente a imaxe do ficheiro '%s'.
-Non se pode subir a imaxe.esBrightness:Brillo:svuse read() rather than mmap()använd read() istället för mmap()ukAutomatic CaptureАвтоматична зйомкаnlFilenameBestandsnaambsCouldn't find pixmap file: %sNe mogu pronaći pixmap datoteku: %sbepath/to/save/toшлях/да/мейсца/захаваньняdzUnable to capture image.གཟུགས་བརྙན་འཛིན་བཟུང་འབད་མ་ཚུགས།sr<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Временски тренутак</span>plThreshold:Próg:guMediumમધ્યમpaCould not create directory '%s'.'%s' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ।nlHostname for the FTP server for remote captures.Computernaam van de FTP-server voor opnames op afstandazUsername to use for FTP uploads of captured picturesÇəkilən rəsmlərin FTP ilə göndərilməsi üçün FTP istifadəçi adıfrFTP server: Serveur FTP : taToggles the video adjustment slidersகாட்சி சீரமைப்பு சருக்குதல்களை மாற்றுglDraw date and timeDebuxar data e horauk<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Ефекти</span>zh_CNAppend timestamp to filename在文件名后追加时间戳daFolder for remote capturesMappe til fjerne optagelserfiAutomatic CaptureAutomaattinen kuvankaappausjaSpecifies the interval for automatic capture of pictures.画像を自動キャプチャする時間間隔を指定します。fiMonochrome (Weight)Mustavalkoinen (painotettu)trAdd a timestamp to captured imagesYakalanan görüntülere zaman damgası eklesr@Latn<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Oblik snimka</span>taString:¦¾¡¼÷:zh_CNString:字符串:taToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP uploadற்காக பிம்பங்களினுள் timestampஇன் சொருகுதலை மாற்றுcsCamorama Webcam ViewerProhlížeč webových kamer Camoramatawebcam-captureŨÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢-கைப்பற்றல்glMonochromeMonocromohiLargeविशालbgPassword for FTP serverПарола за сървъра за FTPnbVideo deviceVideoutstyrtaToggles the custom stringஆயத்த தொடர்ச்சியை மாற்றுukUnable to create image '%s'.Не вдалось створити зображення "%s".plUnable to create image '%s'.Nie można utworzyć obrazu "%s".pt_BRCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Impossível encontrar o arquivo de interface principal (camorama.glade).viUsername to use for FTP uploads of captured picturesTên người dùng cần dùng khi tải ảnh đã bắt lên qua FTPeuToggles the video effects buttonsBideoaren efektuen botoiak gaituitmiddle capture sizedimensione di acquisizione mediarwPreferencesIbyahisemobeRemote CaptureАддалены захопfrCould not save image '%s/%s'.Impossible d'enregistrer l'image « %s/%s ».daToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Om den brugerdefinerede tekst skal benyttes til tidsstemplet i billeder.dz_Filename for pictures:པར་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་མིང་: (_F)slSpecifies the image format to be used for locally saved picturesDoloči format slik za lokalno shranjene slikeesCamoramaCamoramaglEffectsEfectossr@LatnColor correctionPodešavanje bojenbToggles timestamp for local capturesVeksler tidsstempel for lokale opptaktaToggles the video effects buttonsகாட்சி விளைவு பொத்தான்களை மாற்றுzh_TWSobelSobelen_GBwebcam-capturewebcam-captureitSave files in png formatSalvare i file in formato pnglvThe orientation of the tray.Paplātes novietojums.svcamoramacamoramasq_Directory for captured pics:_Directory për fotot e marra:trmiddle capture sizeorta yakalama boyutlarıpaRemote Captureਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀsrUsername to use for FTP uploads of captured picturesКорисничо име које ће се користити ѕа ФТП натовар снимљених сликаjaColor:色:esUsername for FTP serverNombre de usuario para el servidor FTPsr@LatnAutomatic CaptureSamo snimanjept_BRThreshold (Per Channel)Limiar (Por canal)plCapture Interval (in minutes):Okres przechwytywania (w minutach):en_GBUnable to create image '%s'.Unable to create image '%s'.plThe orientation of the tray.Ułożenie obszaru powiadamiania.glCustom text for the timestampPersonalizar o texto da hora incrustadanlHostname for FTP serverComputernaam van de FTP-serveren_GBCould not change to directory '%s'.Could not change to directory '%s'.ms<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Kesan</span>az<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Uzaq Çəkim</span>lvAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamespievienot laika spiedogu UNIX laikā, attālinātu faila vāradu biegāszh_TW~/.gnome-desktop~/Desktopnbshow version and exitvis versjon og avsluttsr@Latnwebcam-captureSnimanje veb kameromen_GBwebcamshotwebcamshotfaFilenameنام پروندهbgDefines a string of custom text to be inserted into the image.Дефиниране на низ от свободен текст за вмъкване в изображениетоmkToggles the use of the buttons to adjust the video filtersВклучи го користењето на копчињата за подесување на видео филтритеzh_TWuse read() rather than mmap()使用 read() 而非 mmap()euToggles the insertion of a timestamp into local imagesIrudi lokaletan data-zigiluaren txertaketa gaitutrToggles automatic capturing of pictures.Resimlerin otomatik yakalanmasını açıp/kapatır.rwGeneralRusangetrDefines a string of custom text to be inserted into the image.Görüntüye eklenecek özel bir yazı tanımlar.az_Filename for pictures:Rəsmlər üçün _fayl adı:ukSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesВизначає формат зображення для зображень, що зберігаються віддаленоdzAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesཡུ་ནིགསི་དུས་ཡུན་ ཐག་རིང་ཡིག་སྣོད་མིང་ཚུ་གི་མཇུག་ལུ་དུས་བཀོད་ཅིག་མཇུག་བསྣོན་འབདཝ་ཨིན་itFolder for local capturesCartella per le acquisizioni localifiInterval for auto-captureAutomaattisen kuvankaappauksen aikavälicacapture heightalçada de la capturafrToggles local captureActiver les captures localessvWebcamWebbkamerazh_TWView, alter and save images from a webcam檢視、交換與儲存網路攝影機的影像viMirrorNhân bảnbgCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Не може да се осъществи връзка с видео устройство (%s).
-Проверете връзката.bgColor:Цвят:slSmallMajhnobgCould not save image '%s/%s'.Не може да се запише изображение „%s/%s“.caFolder for local capturesCarpeta per a captures localsitPassword:Password:sr@Latnmaximum capture sizeNajveća dimenzija snimkapt_BRFolder for remote capturesPasta para capturas remotasesMonochromeMonocromosq_Enable remote capture_Aktivo marrjen remotemsFTP server: Pelayan FTP: dzFolder for local capturesཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་ཚུ་གི་དོན་ལུ་སྣོད་འཛིན་glminimum capture sizetamaño mínimo da capturanbRemote capture image formatBildeformat for fjernopptaken_GBSave files in jpeg formatSave files in jpeg formatcaOrientationOrientaciózh_TWString:字串:nbUsername to use for FTP uploads of captured picturesBrukernavn til bruk for opplasting av lagrede bilder via FTPsr@Latn
+bsGeneralOpćenitofiyour-usernamekäyttäjätunnuksesisr@LatnRemote save filenameIme datoteke za daljinsko čuvanjeta<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">பிம்பங்களின் வகை</span>glUse custom stringUsar cadea personalizadapt_BRToggles automatic capturing of pictures.Alterna a captura automática de imagens.trDefines a string of custom text to be inserted into the image.Görüntüye eklenecek özel bir yazı tanımlar.fiLocal CapturePaikallinen kuvankaappaustrToggles remote captureUzak yakalamayı açıp/kapatırtrHue:Renk özü:nlToggles the custom stringSchakelt de aangepaste tekst in/uiteuSave files in jpeg formatFitxategiak jpeg formatuan gordetaCouldn't find pixmap file: %s%s என்ற pixmap கோப்பைத் திறக்க இயலவில்லைguToggles auto-captureઆપોઆપ મેળવવા માટે ફેરબદલી કરે છેca_Enable remote capture_Permet la captura remotaglToggles local captureModificar a captura localukAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesДодавати позначку часу в форматі часу UNIX в кінець назв віддалений файлівbgwebcamshotsnimka_ot_camoramaplwebcamshotkamera-zdalniebguse read() rather than mmap()използване на read(), вместо mmap()bgContrast:Контраст:ukSave directory:Каталог збереження:euMonochromeMonokromoaen_GBToggles the video effects buttonsToggles the video effects buttonsptCould not save image '%s/%s'.Incapaz de gravar a imagem '%s/%s'.en_CAMonochromeMonochromeazLocal capture image formatYerli çəkim üçün rəsm formatılvToggles timestamp for local capturesIeslēdz/izslēdz laika zīmogu lokālajam tvērējamitAutomatic CaptureAcquisizione automaticaficapture widthkaappauksen leveysam<span weight="bold">General</span><span weight="bold">አጠቃላይ</span>bgSave directory:Папка, в която да се запазва:daFilename for local capturesFilnavn til lokale optagelserbeAppend timestamp to filenameДадаць часавую адмеціну да назвы файлаeuv4l device to useerabiliko den v4l gailuaamString:ሐረግ፦ukSpecifies the image format to be used for locally saved picturesВизначає формат зображення для зображень, що зберігаються локальноbgToggles the datestamp in capturesПревключване на маркер за време в снимкитеglToggles the datestamp in capturesModificar a data incrustada nas capturasen_GByour-usernameyour-usernamesqHostname for the FTP server for remote captures.Emri i Host i serverit FTP për filmime remote.lvSave files in jpeg formatSaglabāt failus jpeg formātāzh_CNyour-passwordyour-passwordeuDefines a string of custom text to be inserted into the image.Irudiaren barruan sartuko den testu-kate pertsonalizatua zehazten dupaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesਫਾਈਲਾਂ ਦੇ ਨਾਉਂ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ,UNIX ਸਮੇਂ ਵਿਚ timestamp ਜੋੜਦਾ ਹੈsr@LatnUnable to create image '%s'.U nemogućnosti da stvori snimak '%s'.viCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Không thể tìm tập tin giao diện chính (camorama.glade).itTimestampData & oranbCould not change to directory '%s'.Kan ikke velge mappen %s.nbGeneralGenereltaz<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold"> Yerli Çəkim</span>caSmallPetitafiPreferencesAsetuksetukAdd timestamp to captured imagesДодавати позначку часу до знятих зображеньukFolder for remote capturesТека для віддалених зйомокamFTP server: የFTP ሰርቨር፦ guftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgfrToggles timestamp for remote capturesActiver l'horodatage pour les captures distantesslMediumSrednjenepath/to/save/topath/to/save/todeUsername to use for FTP uploads of captured picturesDer für FTP-Uploads mitgeschnittener Bilder zu verwendende BenutzernamebeAppend time to filenameДадаць часавую адмеціну да назвы файлаbgLocal CaptureЛокални снимкиnlcapture widthopnamebreedteen_GBHue:Hue:pt_BRTimestampHorárioen_GBSmallSmallzh_CNDefines a string of custom text to be inserted into the image.定义要插入到图像的自定义文本字符串。en_GBFilename for local capturesFilename for local capturesmkCapture Interval (in minutes):Интервал на заробување (во минути):cs~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopnlCapture Interval (in minutes):Opname-interval (in minuten):frUnable to capture image.Impossible de capturer l'image.en_GB_Add Filter_Add FiltersrCamorama-libgladeКаморама - либгладеzh_TWAppend timestamp to remote filename在遠端檔案名稱中加入時間戳記azToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP ilə göndərilən rəsimlərə vaxt mühürünün vurulmasını fəallaşdırır.lvBrightness:Spilgtums:azftp.yourdomain.orgftp.domeniniz.orgbsUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Ne mogu otvoriti privremenu datoteku '%s'.
+Ne mogu postaviti sliku na mrežu.plUsername to use for FTP uploads of captured picturesNazwa użytkownika serwera FTP na który zostaną wysłane obrazyfiThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Kameraasi liittyvän unix-laitetiedoston polku tiedostojärjestelmässä.ukyour-passwordваш-парольfr_Enable local captureActiver les captures _localesen_CAToggles the video adjustment slidersToggles the video adjustment slidersglTimestampMarca de tempoviToggles the video adjustment slidersBật/tắt con trượt điều chỉnh ảnh độngcaToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Commuta l'ús de la cadena personalitzada per a la marca horària a les imatges.en_CAMonochrome (Weight)Monochrome (Weight)faFilenameنام پروندهda<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Effekter</span>guAppend timestamp to filenameફાઈલના નામમાં સમયનોંધ ઉમેરોviFTP server: Máy phục vụ FTP: pt_BRUsername to use for FTP uploads of captured picturesNome usuário a usar nos envios FTP de imagens capturadasen_CALocal capture image formatLocal capture image formatdzContrast:ཁྱད་པར:csThreshold:Práh:viyour-passwordmật khẩu của bạnbgHostname for the FTP server for remote captures.Име на сървъра за FTP за отдалечените снимкиjaSmall小さいnlCamorama-libgladeCamorama-libglademsSmallKecilsr@LatnUsername for FTP serverKorisničko ime za FTP serverdzWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.པར་ཚུ་ "Take Picture" ཨེབ་རྟ་ལས་རྒྱུད་དེ་འཛིན་བཟུང་འབདཝ་ད་ ཡང་ན་ རང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་འབདཝ་ད་ ལྡེ་མིག་འདི་གིས་པར་ཚུ་ཉེ་གནས་སྦེ་སྲུང་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།patranslator_creditsਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿਘ ਫੂਲੇਵਾਲੀਅਾ(jaswinderlinux@netscape.net)bgWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Когато използвате бутона „Снимка“ или функцията за автоматично заснемане, този клавиш превключва дали изображението да се записва локално.euFTP server: FTP zerbitzaria:eucapture heighteskuratzearen altueraglCamorama-libgladeCamorama-libgladeeu_Filename for pictures:Irudientzako _fitzategi-izena:mkSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesСпецифицира форматот на сликата да биде користен само за нелокално снимени сликиbgTimestampМаркер за времеdzWackyཝེ་ཀི་en_GBCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Could not connect to video device (%s).
+Please check connection.ptyour-usernameseu-utilizadorptToggles the video effects buttonsAlterna os botões de efeitos vídeozh_TWAn error occurred opening %s.開啟 %s 時發生錯誤。neMediumमध्यमsqMirror imageFigura e reflektuartrUnable to capture image.Görüntü yakalanamadı.bsCouldn't find pixmap file: %sNe mogu pronaći pixmap datoteku: %ssrToggles local captureПромена за локално снимањеnlMirrorSpiegelenmkShow AdjustmentsПокажи подесувањаsrWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Када се снимају слике са "Сними слику" дугметом, или са самоснимањем, ово дугме ће променити чување слика локално.dzThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.ཡུ་ནིགསི་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་འགྲུལ་ལམ་འདི་ ཁྱོད་རའི་པར་ཆས་ལུ་འགན་སྤྲོད་འབད་ཡོད་པའི་ཐབས་འཕྲུལ་ལུ།en_GBWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.When capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.sr@LatnAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesDodajti vremenski trenutak, u Uniks bremenu, na krajeve datotekaesSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Especifica el intervalo para la captura automática de imágenes.deyour-passwordIhr-Passwortbeshow version and exitадлюстраваць вэрсыю й выйсьціesAdd a timestamp to captured imagesAgregar una marca de tiempo a las imágenes capturadasplHostname for FTP serverNazwa komputera serwera FTPzh_CNenable debuging code启用调试代码necapture widthक्याप्चर चौडाइbsUnable to capture image.Nisam u mogućnosti da napravim sliku.jawebcamshotwebcamshotfiThreshold (Per Channel)Herkkyys (kanavakohtainen)daMirror imageSpejlvend billedebeWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Калі відарысы захопленыя кнопкай "Узяць відарыс", ці аўтазахопам, гэты ключ пераключае аддаленае захаваньне відарысаў на паслужніке.en_GBToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Toggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.zh_TWcamoramacamoramaen_CAMirrorMirrorjaUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.一時的な画像ファイル '%s' を開けません。
+画像をアップロードできません。bsBlack & whiteCrno i bjelopt_BRFolder for remote capturesPasta para capturas remotasfiPassword:Salasana:esUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.No se puede abrir el archivo de imagen temporal «%s».
+No se puede enviar la imagen.euHostname for FTP serverFTP-zerbitzariaren izenaen_CA_Filename for pictures:_Filename for pictures:es<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipo de imagen</span>en_CAcamoramacamoramafiSmoothPehmennysmkBrightness:Осветленост:ptWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Ao capturar imagens através do botão "Tirar Fotografia", ou com auto-captura, esta tecla alterna a gravação local das imagens.bgtranslator_creditsВладимир Герджиков <gerdjikov@gerdjikovs.net>
+
+Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.
+Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg
+Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugsnlLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 buren)dzBrightness:དཀར་མདངས:esv4l device to usedispositivo v4l a utilizarnb~/.gnome-desktop~/DesktopfrEffectsEffetslv_Filename for pictures:_Faila nosaukums attēliem:plSobelWykrywanie krawędzibstranslator_creditsKemal Šanjta azToggles remote captureUzaq çəkimi fəallaşdırırcaCamorama-libgladeCamorama-libgladenlFolder for saving captured pictures to locallyMap voor het lokaal opslaan van opgenomen beeldentrThe orientation of the tray.Tepsinin yönü.en_CAUsername for FTP serverUsername for FTP servercsAppend time to filenamePřipojit k názvu souboru čassr@LatnShow EffectsPokaži efekteazNegativeNeqativen_CATimestampTimestampvishow version and exithiện phiên bản rồi thoátesWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Al capturar imágenes por medio del botón «Tomar fotografía», o con la captura automática, esta clave activa el guardado de las imágenes localmente.ms<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Kesan</span>nlyour-usernameuw-gebruikersnaamdeFilenameDateinameesToggles auto-captureActivar la captura automáticasqPassword for FTP serverFjalëkalimi për serverin FTPmkTimestampВременска маркаmkView, alter and save images from a webcamПоглед, извести и сними слики од вебкамераsv<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Fjärrtagning</span>deCapture Interval (in minutes):Mitschneideintervall (in Minuten):jaColor Correction色の補正fiToggles timestamp for remote capturesVaihtelee aikaleimaa etäkaappauksillesq<span weight="bold">General</span><span weight="bold">E përgjithshme</span>caPassword for FTP serverContrasenya del servidor d'FTPslToggles local capturePreklop lokalnega zajemanjasr@LatnToggles the use of the buttons to adjust the video filtersPromena za upotrebu dugmića za podešavanje video filteraazCamorama Webcam ViewerCamorama Veb Kamera Nümayişçisisr@Latn~/.gnome-desktop~/.GNOM - radno okruženjemkCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Не можам да се врзе со видео уредот (%s).
+Проверете ја Вашата конекција.sr@LatnLaplaceLaplasovaguToggles local captureસ્થાનિક આપોઆપ મેળવવા માટે ફેરબદલી કરે છેnlFilename for saving captured pictures to locallyBestandsnaam voor het lokaal opslaan van opgenomen beeldenbgString:Низ:zh_TW<span weight="bold">General</span><span weight="bold">一般</span>sqToggles local captureAktivon marrjen lokalesr@Latncapture widthŠirina snimakasr@LatnAppend timestamp to remote filenameDodati vremenski trenutak na daljinsku datotekupt_BR_Enable remote capture_Activar captura remotanbAdd a timestamp to captured imagesLegg til tidsstempel på bilderbgCapture Interval (in minutes):Снимка на всеки (в минути):plCouldn't find pixmap file: %sNie można znaleźć pliku piksmapy: %snlToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Schakelt het gebruik van aangepaste tekst als tijdstempel in afbeeldingen in/uitdeLocal CaptureLokal mitschneidensvToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Växlar användandet av den egna strängen för tidsstämpeln i bilder.truse read() rather than mmap()mmap() yerine read() kullanınpt_BRToggles the video effects buttonsAlterna o botão de efeitos de vídeorwPreferencesIbyahisemoaz_Enable local capture_Yerli çəkimi fəallaşdırhrFilenameIme datotekenlenable debugging codedebug-code inschakelensqcapture heightlartësia e marrjeshr**pt_Add Filter_Adicionar FiltrocsToggles remote capturePřepíná vzdálený záznammsAn error occured opening %s.Ralat berlaku bila membuka %s.mscamoramacamoramacsBrightness:Jas:gashow version and exittaispeán leagan agus éirigh aspt_BRAutomatic CaptureCaptura Automáticade
Camorama version %s

-Kamorama verzija %s
+Camorama, Version %s
-ptCamorama-libgladeCamorama-libglademsAn error occured opening %s.Ralat berlaku bila membuka %s.caView, alter and save images from a webcamVisualitza, altera i desa imatges d'una càmera websqView, alter and save images from a webcamShiko, ndrysho dhe ruaj imazhet nga një webcamga~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopjaToggles the custom stringカスタム文字列の切り替えfrToggles remote captureActiver les captures distantesbeFolder for local capturesТэчка для мясцовых відарысаўeuFolder for saving captured pictures to locallyEskuratutako irudiak lokalean gordetzeko direktorioaitSave files in jpeg formatSalvare i file in formato jpegviToggles timestamp for remote capturesBật/tắt ghi giờ vào ảnh bắt từ xaukAdd a timestamp to captured imagesДодавати позначку часу до знятих зображеньcashow version and exitmostra la versió i surtjaToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesキャプチャした画像にタイムスタンプを付与するかどうかを設定します。itUse custom stringUsa stringa personalizzatacaToggles the datestamp in capturesCommuta a marca horària en capturesnbWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Ved opptak av bilder via "Ta bilde"-knappen, eller ved autoopptak, slår denne nøkkelen på/av lagring av bilder til en ekstern tjener.svFilenameFilnamncsUnable to capture image.Nelze zaznamenat obrázek.plColor:Kolor:plToggles the insertion of a timestamp into local imagesOkreśla, czy na na lokalnie zapisywanych obrazach jest umieszczony znacznik czasuzh_CNmaximum capture size最大抓取大小en_CAGeneralGeneralnluse read() rather than mmap()Gebruik read() in plaats van mmap()viUsername:Tên người dùng:azToggles the video effects buttonsVideo effektlər düymələrini fəallaşdırırsvAutomatic CaptureAutomatisk tagningcsenable debuging codepovolit ladící kódhrUsername:Korisničko ime:pt_BRyour-usernameseu-usuárioen_GBToggles timestamp for remote capturesToggles timestamp for remote capturesplDraw date and timeData i czasbs<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Vremenska oznaka</span>hrHue:Nijansa:sr@LatnCamorama-libgladeKamorama - libgladetrCapture Interval (in minutes):Yakalama Aralığı (dakika cinsinden):nlshow version and exitVersie weergeven en afsluitenbsDraw date and timePrebaci datum i vrijeme jaLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dローカルのキャプチャ: %d
-リモートのキャプチャ: %d
- キャプチャの間隔: %dglshow version and exitmostrar versión e sairmsShow EffectsPapar KesanptUnable to create image '%s'.Incapaz de criar a imagem '%s'.sqCamorama Webcam ViewerCamorama, shikuesi për webcampav4l device to useਵਰਤਣ ਲਈ v4l ਯੰਤਰsqcapture heightlartësia e marrjestaUsername to use for FTP uploads of captured picturesகைப்பற்றப்பட்ட படங்களின் FTP ஏற்றத்தை உபயோகப்படுத்துபவரின் neenable debugging codeडिबगिङ कोड सक्षम पार्नुहोस्caenable debuging codepermet depurar el coditrName for the filename of uploaded images.Yüklenen görüntüleri için dosya adı.ukName for the filename of uploaded images.Назви файлів для відвантажених зображень.hicamoramaकेमोरामाviAutomatic Capture DisabledTự động bắt bị tắtguCamorama-libgladeCamorama-libgladelvUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Nevar atvērt pagaidu attēlu '%s'.
-Nevar augšuplādēt attēlu.bgCould save temporary image file in /tmp.Временното изображение може да се запише в /tmpnlCould save temporary image file in /tmp.Kan geen tijdelijk afbeeldingsbestand opslaan in /tmp.uk  trWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."Resim Çek" düğmesi kullanılarak resimler yakalandığında, ya da otomatik yakalama sırasında, bu anahtar, resimlerin uzağa kaydedilmesini açıp/kapatır.paSave directory:ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸੰਭਾਲੋ:decapture heightMittschnitthöheplpath/to/save/tościeżka/do/zapisupaAn error occured opening %s.%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। msContrast:Kontras:demiddle capture sizeDurchschnittliche MitschnittgrößenbFilename for local capturesFilnavn for lokale opptakzh_TWCamoramaCamoramaneCamoramaकामोरामाtrCould not create directory '%s'.'%s' dizini yaratılamadı.pt_BRTimestampHoráriocaUse custom stringUsa una cadena personalitzadadeAn error occurred writing to %s.Beim Schreiben nach %s ist ein Fehler aufgetreten.euFilename for saving captured pictures to locallyEskuratutako irudiak lokalean gordetzeko fitxategi-izenacaSmoothingSuavitzatviSobelSobelca<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipus d'imatge</span>zh_TWToggles the custom string切換自訂字串srShow EffectsПокажи ефектеpt~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsr@LatnSave files in jpeg formatSačuvajte fajlove u JPEG oblikulvMediumVidējsnbPreferencesBrukervalgsqUnable to capture image.E pamundur marrja e figurës.glUse custom stringUsar cadea personalizadamkSpecifies the image format to be used for locally saved picturesСпецифицира форматот на сликата да биде користен само за локално снимени сликиzh_TW
+az_Filename for pictures:Rəsmlər üçün _fayl adı:srLargeВеликиfi_Enable remote capture_Käytä etäkaappaustafrFilename for saving captured pictures to locallyNom de fichier des images capturées localementlvAn error occurred opening %s.Notikusi kļūda atverot %s.frWackyFarfelunlAutomatic Capture DisabledAutomatische opname uitgeschakelden_GBView, alter and save images from a webcamView, alter and save images from a webcamglPreferencesPreferenciasfrSpecifies the image format to be used for locally saved picturesIndique le format à utiliser pour les images enregistrées localementviftp.yourdomain.orgftp.miền_bạn.orgfiAppend timestamp to remote filenameLisää aikaleima etätiedostonimeensr@LatnCould save temporary image file in /tmp.Mogu sačuvati privremenu datoteku od snimka u /tmp.tr  ptSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesEspecifica o formato de imagem a ser utilizado para as imagens gravadas remotamentebgCould not create directory '%s'.Не може да се създаде папка „%s“.beminimum capture sizeмінімальны памер захопуsr@LatnWackyČudnoptToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesAlterna a utilização de barras deslizantes para ajustar as propriedades de vídeoen_GBMonochrome (Weight)Monochrome (Weight)zh_CNGeneral常规euCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Bideo gailuarekin ezin izan da konektatu (%s).
+Konexioa aztertu, mesedez.ptyour-passwordsua-senhasrAppend timestamp to filenameДодати временски тренутак датотециnb<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Generelt</span>srUnable to create image '%s'.У немогућности да створи снимак '%s'.ta_Enable remote captureதொலை கைப்பற்றுதலைச் ¦ºÂøÀÎòÐdaRemote save filenameFilnavn til fjerngemningsq  svcamoramacamoramanbToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Veksler innsetting av tidsstempel i bildene som skal lastes opp via FTP.fiAutomatic CaptureAutomaattinen kuvankaappausnlWackyIdiootitSmallPiccolodaShow EffectsVis effekterlv  en_GB
Camorama version %s

-Camorama 版本 %s
+Camorama version %s
-neToggles auto-captureस्वत:-क्याप्चर टगल गर्दछesLocal CaptureCaptura localzh_CNAutomatic Capture自动抓取gu<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">સમયનોંધ</span>srLaplaceЛапласоваvi_Directory for captured pics:Thư _mục chứa ảnh đã bắt:trCould not save image '%s/%s'.'%s/%s' görüntüsünü kaydedemedi.daColor thresholdFarvetærskelsqToggles the video effects buttonsAktivon pulsantët e efekteve videoplLocal capture image formatFormat lokalnego przechwyconego obrazuhrSmallMalenviyour-usernametên người dùng của bạnes<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipo de imagen</span>mkftp.yourdomain.orgftp.вашиотдомејн.orgjaUse custom stringタイムスタンプの文字列を指定するeucamoramacamoramacamaximum capture sizemida de captura màximaitSmoothingSfumaturajaFTP server: FTP サーバ: slshow version and exitprikaži verzijo in zapustinbpath/to/save/to/sti/for/lagringtrLargeBüyükzh_CNAn error occured opening %s.打开 %s 时发生了错误。mlLaplaceലാപ്ളെയിസ്sqUsername for FTP serverEmri i përdoruesit për serverin FTPglHostname for FTP serverNome de Host para o servidor FTPen_GBAdd a timestamp to captured imagesAdd a timestamp to captured imagesmkUsername to use for FTP uploads of captured picturesКорисничко име кое ќе се користи при FTP вчитувањата на превземените сликиcaFilename for local capturesNom de fitxer per a captures localsdaCould not save image '%s/%s'.Kunne ikke gemme billedet '%s/%s'.azTimestampVaxt MühürüpaColor correctionਰੰਗ ਠੀਕ ਕਰਨਾsvSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Anger intervallet för automatisk tagning av bilder.fiCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Videolaitteeseen %s ei saatu yhteyttä.
-Tarkista yhteys kameraan.bsSave directory:Sačuvaj direktorij:slString:Izraz:esmaximum capture sizetamaño máximo de la capturamktranslator_creditsМарко Иваноски (marko@programmer.net)ptLocal Capture: %d
+lvRemote save filenameAttālinātās saglabāšanas failavārdspt_BRColor:Cor:deRemote CaptureEntfernt mitschneidenjaToggles local captureローカル・キャプチャの切り替えesLargeGrandezh_TWFolder for remote captures遠端擷取的資料夾sv_Filename for pictures:_Filnamn på bilder:en_GBFolder for saving captured pictures remotelyFolder for saving captured pictures remotelyen_GBLargeLargefrCould not change to directory '%s'.Impossible de se placer dans le répertoire « %s ».dzAutomatic Capture Disabledརང་བཞིན་གྱི་འཛིན་བཟུང་ལྕོགས་མེད་བཟོ་ཡོདཔ་bsInterval for auto-captureVremenski razmal za automatsko pravljenje slikaglVideo deviceDispositivo de vídeoaz_Enable remote capture_Uzaq çəkimi fəallaşdırzh_TWAdd a timestamp to captured images在擷取的影像中加入時間戳記csFolder for saving captured pictures to locallyAdresář pro ukládání zaznamenaných obrázků lokálnědaToggles remote captureFjern optagelsebg<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Отдалечени снимки</span>plThe orientation of the tray.Ułożenie obszaru powiadamiania.zh_TWColor threshold色彩臨界值sr@LatnLocal capture image formatOblik slika za lokalno snimanjept_BRminimum capture sizetamanho mínimo capturabeToggles the custom stringПераключае радок карыстальнікаsr@LatnCould not save image '%s/%s'.Ne može da sačuva snimak „%s/%s“.azMirror imageƏks rəsmiesLocal Capture: %d
Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dCaptura Local: %d
-Captura Remota: %d
-Intervalo de Captura: %dcsUsername for FTP serverUživatelské jméno pro FTP serverzh_TWShow Adjustments顯示調整鈕nbMediumMiddelsfi<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Yleistä</span>bgOrientationОриентацияcaColor correctionCorrecció del colorsqBlack & whiteBardhë & e zibgToggles remote captureПревключване на отдалечени снимкиesAutomatic Capture DisabledAutocaptura desactivadaptAutomatic CaptureCaptura Automáticapt<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Geral</span>en_CAUse custom stringUse custom stringplWackySzaleństwoneToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesभिडियो गुण समायोजन गर्नका लागि स्लाइडरहरूको प्रयोग टगल गर्दछbsCould not create directory '%s'.Ne mogu napraviti direktorij '%s'.viToggles the custom stringBật/tắt chuỗi riêngen_GBpath/to/save/topath/to/save/tovi  trView, alter and save images from a webcamWeb kamerası görüntülerini izle, değiştir ve saklacaGeneralGeneralpaDefines a string of custom text to be inserted into the image.ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ ਦਿੱਤਾ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੋਧ ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਨੂੰ ਪ੍ਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।lvCould not create directory '%s'.Nevar izveidot direktoriju '%s'.bsLocal capture image formatTip slike za lokalno slikanjeeuBrightness:Distira:esCould not create directory '%s'.No se ha podido crear el directorio «%s»plHue:Odcień:glCamoramaCamoramasvRemote save filenameFilnamn för fjärrsparandedzCould not save image '%s/%s'.'%s/%s'གཟུགས་བརྙན་སྲུང་མ་ཚུགས།en_GB<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Local Capture</span>daUsername to use for FTP uploads of captured picturesBrugernavn som skal bruges til FTP-forsendelser af optagede billederbs<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efekti</span>zh_TWSpecifies the image format to be used for remotely saved pictures指定在遠端儲存相片時使用的影像格式sq  msCould not create directory '%s'.tak dapat mencipta direktori '%s'.neString:स्ट्रिङ:ukCapture Interval (in minutes):Інтервал зйомки (в хвилинах):svToggles remote captureVäxlar fjärrtagningsl_Filename for pictures:_Imena slikovnih datotek:dzLocal capture image formatཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་trToggles timestamp for remote capturesUzak yakalamalar için zaman damgasını açıp/kapatıritCould save temporary image file in /tmp.È possibile salvare i file di immagine temporanei in /tmp.caCustom text for the timestampText personalitzat per a la marca horàriacsToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesPřepíná vykreslování časového údaje do zaznamenaných obrázkůfiFolder for saving captured pictures remotelyKansio, johon kuvat tallennetaan etääjärjestelmässäzh_TWToggles the video effects buttons切換視訊效果按鈕esToggles the custom stringActivar la cadena personalizadasvInvertInverteranlInvertOmkerensqSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Përcakton intervalin për marrjen automatike të figurave.beAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesДадаць часаваю адмеціну, у UNIX фармаце, у канец назвы аддаленага файлаlvHostname for FTP serverFTP servera nosaukumscsToggles the video effects buttonsPřepíná tlačítka pro efekty videataAppend time to filenameகோப்பு பெயரில் நேரத்தை இணைsvWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.När bilder tas via knappen "Ta bild" eller automatisk tagning växlar denna nyckel det lokala sparandet av bilder.euAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesFitxategi-izenen bukaeran data-zigilua gehitu, UNIX data formatuansqSobelSobelneCould not change to directory '%s'.डाइरेक्टरीमा परिवर्तन गर्न सकिएन '%s'।glyour-passwordteu-contrasinalen_CACamoramaCamoramaviHostname for the FTP server for remote captures.Tên máy cho máy phục vụ FTP, khi bắt ảnh từ xa.ne<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">टाइमस्ट्याम्प</span>slPassword for FTP serverGeslo za FTP strežniklvToggles the video effects buttonsIeslēdz/izslēdz video efektu pogasca<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Marca horària</span>sr@LatnLaplaceLaplasovajaThe password for the FTP account for remote captures.リモート・キャプチャの FTP アカウントに対するパスワードです。jaRemote Captureリモート・キャプチャsrLocal CaptureЛокалне датотекеtrAppend timestamp to filenameDosya adına zaman damgası ekledeFolder for saving captured pictures remotelyOrdner zum entfernten Speichern mitgeschnittener BilderlvBrightness:Spilgtums:fi
+Capture Interval: %dCaptura local: %d
+Captura remota: %d
+Intervalo de captura: %dmsCould not change to directory '%s'.Tak dapat menukar ke direktori '%s'.itThe orientation of the tray.L'orientamento dell'icona dell'area di notificaeuLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dKaptura lokala: %d
+Urruneko kaptura: %d
+Kaptura-bitartea: %dnbyour-passwordditt-passordtayour-passwordஉங்கள்-¸¼×¡øtaCamorama-libgladeகமோராமா-லிப்கிளேட்viAdd a timestamp to captured imagesThêm nhãn thời gian vào ảnh đã bắtcsyour-passwordvaše-heslonlToggles remote captureSchakelt opname op afstand in/uitfrThreshold (Per Channel)Seuil (par canal)deToggles local captureLokal mitschneiden?dzFolder for saving captured pictures to locallyའཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་ཉེ་གནས་ལུ་སྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་སྣོད་འཛིན་mkFilename for saving captured pictures to locallyИме на датотека за снимање на локалните превземени сликиviThreshold (Per Channel)Ngưỡng (mỗi kênh)dzToggles the video effects buttonsཝི་ཌིའོ་ནུས་ཅན་ཚུ་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་neString:स्ट्रिङ:sqSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesPërcakton formatin që do të përdoret për figurat e ruajtura në remotdeenable debugging codeFehleranalysecode aktivierenmlPassword:അടയാളവാക്ക്:nlAutomatic CaptureAutomatische opnamedzSpecifies the interval for automatic capture of pictures.པར་ཚུ་གི་རང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་གི་དོན་ལུ་བར་མཚམས་འདི་གསལ་བཀོད་འབད།amPassword:ሚስጢራዊ ቃል፦glLargeLonxitudemkCould save temporary image file in /tmp.Може да снима привремени датотеки на слики во /tmp.zh_CNName for the filename of uploaded images.上传图像的名称。ptRemote CaptureCaptura RemotanlAn error occurred opening %s.Er is een fout opgetreden bij het openen van %s.jav4l device to usev41 (Video for Linux) デバイスを利用するsrCamoramaКаморамаcsSave directory:Uložit do adresáře:en_GBUsername to use for FTP uploads of captured picturesUsername to use for FTP uploads of captured picturesdzToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesཝི་ཌིའོ་རྒྱུ་དངོས་འདི་བདེ་སྒྲིག་བཟོ་ནི་ལུ་ བཤུད་བྱེད་ཚུ་གི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་sqAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesShton datën dhe orën, si orar UNIX, në fund të emrit të filegayour-passworddo-pasfhocalglSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Especifica o intervalo para a captura automática das fotos.caAn error occured opening %s.S'ha produït un error en obrir %s.glAppend time to filenameAdxuntar a hora ao nome do ficheiroviToggles the insertion of a timestamp into local imagesBật/tắt chèn nhãn thời gian vào ảnh cục bộsrView, alter and save images from a webcamПогледај, измени и сачувај снимке са веб камереdaHue:Farvetone:msv4l device to usePeranti v4l untuk digunakandaCamoramaCamoramatrminimum capture sizeen küçük yakalama boyutlarıpacapture heightਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤੀ ਉਚਾਈbe<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Эфекты</span>viUse custom stringDùng chuỗi riêngesSpecifies the image format to be used for locally saved picturesEspecifica el formato de imagen a ser utilizado para las imágenes guardadas localmenteukUnable to capture image.Неможливо зробити знімок.beDefines a string of custom text to be inserted into the image.Пазначае радок тэкста карыстальніка для ўстаўкі ў відарыс.dzThreshold (Overall)ཐེརེཤ་ཧཱོལ། (སྤྱིར་བཏང་)pt_BRInterval for auto-captureIntreval de auto-capturadeToggles the custom stringEine benutzerdefinierte Zeichenkette verwenden/nicht verwendenpt_BRCamorama-libgladeCamorama-libgladeglToggles remote captureModificar a captura remotaen_GBShow AdjustmentsShow Adjustmentszh_CN_Enable remote capture启用远程抓取(_E)deTimestampZeitstempeluk_Enable local capture_Увімкнути локальну зйомкуfrCould not create directory '%s'.Impossible de créer le répertoire « %s ».esShow AdjustmentsMostrar los ajustesen_GBToggles remote captureToggles remote capturecs<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Typ obrázku</span>svWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.När bilder tas via knappen "Ta bild" eller automatisk tagning växlar denna nyckel det lokala sparandet av bilder.svEffectsEffektertaToggles the use of the custom string for the timestamp in images.பிம்பங்களில் உள்ள timestampனுடைய ÀÂýÀÎòÐÀÅ÷ ¦ÀÂ÷cswebcamshotwebcamshotsqToggles timestamp for local capturesAktivon datën dhe orën për marrjet lokaleen_CAToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesazCould save temporary image file in /tmp.Müvəqqəti rəsm faylı /tmp içinə qeyd edilə bilmədi.frLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 voisins)guMirror imageપ્રતિબિંબ ચિત્રneHue:ह्यु:be  bs<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efekti</span>daCould save temporary image file in /tmp.Kunne ikke gemme midlertidig billedfil i /tmp.sq_Enable local capture_Aktivo marrjen lokaleslminimum capture sizenajmanjša velikost zajemanjamsCould not save image '%s/%s'.Tak dapat menyimpan imej '%s/%s'.trToggles automatic capturing of pictures.Resimlerin otomatik yakalanmasını açıp/kapatır.euRemote capture image formatUrruneko eskuratzearen irudi-formatuaviMonochrome (Weight)Đơn sắc (độ đậm)bg<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Формат на снимките</span>camaximum capture sizemida de captura màximaviEffectsHiệu ứngeu<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Eskuratze lokala</span>bsPassword for FTP serverŠifra za FTP serverbeUsername for FTP serverІмя карыстальніка для FTP паслужнікаitWackyWackyfimaximum capture sizekaappauksen maksimikokomkminimum capture sizeМинимум големина при превземањеsr@LatnAn error occured opening %s.Greška pri otvaranju %s.bgOrientationОриентацияfrAppend timestamp to remote filenameApposer un horodatage aux fichiers distantssqBlack & whiteBardhë & e ziviAppend time to filenamePhụ thêm giờ vào tên tập tinplCould not save image '%s/%s'.Nie można zapisać obrazu "%s/%s".en_CAThreshold (Overall)Threshold (Overall)lvToggles the video adjustment slidersieslēdz/izslēdz video pārvietojumu slīdnien_GBFilename for saving captured pictures to locallyFilename for saving captured pictures to locallycaLaplaceLaplaceeuUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Behin-behineko '%s' irudi-fitxategia ezin izan da ireki.
+Irudia ezin da zerbitzarira igo.mk
Camorama version %s

-Camorama versio %s
-
-ittranslator_creditsAlessio Dessì <alkex@inwind.it>azSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesUzaqda qeyd edilən rəsmlər üçün istifadə ediləcək rəsm formatını müəyyən edirdz_Enable local captureཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (_)srRemote capture image formatОблик слика за даљинско снимањеplUsername:Użytkownik:plCamorama Webcam ViewerCamorama - kamera internetowaplFilename for saving captured pictures to locallyNazwa lokalnego pliku do zapisu przechwyconych obrazówes_Enable remote capture_Habilitar la captura remotadzyour-usernameཁྱོད་རའི་ལག་ལེན་པའི་མིང་az_Directory for captured pics:Çəkilən rəsmlər üçün _cərgə:be_Filename for pictures:_Назва файла для відарысаў:bg_Directory for captured pics:_Папка за снимкиjaFolder for remote capturesリモート・キャプチャ用のフォルダfiLargeSuuribeAdd timestamp to captured imagesДадаць часаваю адмеціну да захопленых відарысаўeumaximum capture sizegehienezko eskuratze tamainuadaToggles the video effects buttonsVideoeffektknapperpt_BRToggles timestamp for local capturesAlterna horário para capturas locaisdzEffectsནུས་ཅན་ཚུ་azToggles auto-captureAvtomatik çəkimi fəallaşdırırazCustom text for the timestampVaxt mühürü üçün xüsusi mətnfitranslator_creditsIlkka Tuohela, 2004-2005
+Каморама верзија %s
-http://gnome.fi/svRemote capture image formatBildformat för fjärrtagningcsToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesPřepíná použití posuvníků k úpravě vlastností videade_Enable remote captureEntfernt _mitschneidensvwebcamshotwebbkamerabildbeToggles auto-captureПераключае аўтаматычны захопzh_TWLarge大en_GBUsername to use for FTP uploads of captured picturesUsername to use for FTP uploads of captured picturesguUsername:વપરાશકર્તા નામ:espath/to/save/toruta/para/guardar/aeuCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Interfaze nagusiaren fitxategia ezin izan da aurkitu (camorama.glade).ukInterval for auto-captureІнтервал автозйомкиjaMonochromeモノクロfrAutomatic CaptureCapture automatiquemkToggles the datestamp in capturesВклучи марка на датумот во превземањатаukWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Ця клавіша встановлює віддалене збереження зображень, що робляться натисненням кнопки "Зробити знімок" чи автоматично.euMonochromeMonokromoazh_TWAppend time to filename在檔案名稱中附加時間frCapture Interval (in minutes):Intervalle de capture (en minutes) :esFTP server: Servidor FTP: itLocal CaptureAcquisizione localept_BRMonochrome (Weight)Monocromático (Peso)es  sr@LatnCustom text for the timestampProizvoljni tekst za vremenski trenutakzh_TWWackyWackylvHue:Nokrāsa:msSave files in png formatSimpan fail dalam format pngsqAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesShton datën dhe orën, si orar UNIX, në fund të emrit të file remotfiLocal CapturePaikallinen kuvankaappausdeAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesHängt einen Zeitstempel im UNIX-Zeitformat an das Ende der DateinamenfaPreferencesترجیحاتslv4l device to usev4l naprava za uporabozh_TWToggles timestamp for remote captures切換遠端擷取時間戳記en_CAUnable to capture image.Unable to capture image.viDraw date and timeVẽ ngày giờnl<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Afbeeldingstype</span>pt_BR
+nlCamoramaCamoramaptAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAcrescenta a data e hora, em hora UNIX, ao final dos nomes dos ficheirossvFolder for remote capturesMapp för fjärrtagningarslRemote capture image formatFormat slik za oddaljeno zajemanjebsFolder for saving captured pictures remotelyDirektorij za snimanje uslikanih slika sa udaljenih računaramkBlack & whiteЦрно и белоpt_BRSave files in jpeg formatGravar arquivos no formato jpegneWhite Balance:श्वेत सन्तुलन:taSpecifies the image format to be used for locally saved picturesஉள் சேமிக்கப்பட்டப் படங்களில் உபயோகிக்கப்படும் பிம்ப வடிவத்-தைச் சொல்pluse read() rather than mmap()użycie read() zamiast nmap()bePassword:Пароль:euAdd a timestamp to captured imagesEskuratutako irudiei data-zigilua gehituglFolder for local capturesCartafol para capturas locaisfrToggles the video effects buttonsActiver les boutons d'effets vidéosvFolder for local capturesMapp för lokala tagningarpt_BRToggles the custom stringAlterna a expressão customizadapaAutomatic Captureਸ੍ਵੈ ਪ੍ਾਪਤੀcsToggles the insertion of a timestamp into local imagesPřepíná vkládání časového údaje do lokálních obrázkůen_CAInterval for auto-captureInterval for auto-capturezh_TWyour-password您的密碼fi~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopesMediumMedianocsToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesPřepíná použití posuvníků k úpravě vlastností videacaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.En capturar imatges mitjançant el botó "Fes una captura", o amb la captura automàtica, aquesta tecla commuta el desar imatges localment.pt_BRUnable to capture image.Impossível capturar imagem.dzUnable to capture image.གཟུགས་བརྙན་འཛིན་བཟུང་འབད་མ་ཚུགས།daFolder for remote capturesMappe til fjerne optagelserhiLaplaceलेपलेसfrCamorama Webcam ViewerVisionneur de webcam CamoramatrFilename for saving captured pictures to locallyYakalanan resimleri yerel olarak kaydetmek için dosya adısq<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efektet</span>zh_TWwebcamshot網路攝影機拍照sqGeneralTë përgjithshmeneSmallसानोcsRemote capture image formatFormát obrázků vzdáleného záznamueuyour-passwordzure pasahitzavitranslator_creditsNhóm Việt hóa Gnome <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>pl_Enable remote capturePrz_echwytywanie zdalneptFTP server: Servidor FTP: viColor CorrectionSửa màu sắcbsMirror imageSlika u ogledaludzFolder for remote capturesཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་གི་དོན་ལུ་སྣོད་འཛིན་fiToggles local captureVaihtelee paikallista kuvankaappaustaazUsername for FTP serverFTP vericisinin istifadəçi adılvRemote capture image formatAttālinātās tveršanas attēlu formātsnbUsername to use for FTP uploads of captured picturesBrukernavn til bruk for opplasting av lagrede bilder via FTPmkUse custom stringКористи сопствена низаamGeneralአጠቃላይsqcapture widthgjerësia e marrjesitBlack & whiteBianco e nerolvCouldn't find the main interface file (camorama.glade).nevar atrast galveno faila saskarni (camorama.glade).glMonochrome (Weight)Monocromo (Peso)slPassword:Geslo:deBrightness:Helligkeit:svWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.När bilder tas via knappen "Ta bild" eller automatisk tagning växlar denna nyckel sparandet av bilder på en fjärrserver.viPreferencesTùy thíchzh_CNAn error occured opening %s.打开 %s 时发生了错误。itUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Impossibile aprire il file di immagine temporaneo «%s».
+Non è possibile fare l'upload dell'immagine.en_GBSmoothSmoothmkToggles the datestamp in capturesВклучи марка на датумот во превземањатаbgwebcam-captureснимка_от_camoramapaSave directory:ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸੰਭਾਲੋ:euFolder for local capturesEskuratze lokalentzako direktorioatrRemote save filenameUzak saklama dosya adıdzTimestampདུས་བཀོད་zh_CNAppend time to filename在文件名后追加时间bsRemote CaptureUdaljeni PrijenoscaRemote save filenameNom de fitxer en desar remotamentplThreshold:Próg:sr@LatnFilename for saving captured pictures to locallyDatoteka za čuvanje snimljenih slika lokalnoviGeneralChungjaThreshold (Overall)境界値変動 (全体)fa_Filename for pictures:نام پرونده برای عکس‌ها:itBrightness:Luminosità:taCamorama Webcam ViewerCamorama ŨÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢ À¡÷¨Å¡Ç÷ ¸¡ðÊnbCamorama-libgladeCamorama-libgladeneToggles the video effects buttonsभिडियो प्रभाव बटनहरू टगल गर्दछmsBlack & whiteHitam & PutihesString:Cadena:hrColor:Boja:sr@LatnColor:Boja:escapture widthancho de la capturafiPassword for FTP serverSalasana FTP-palvelimellepl~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopslToggles the use of the buttons to adjust the video filtersPreklop uporabe gumbov za ureditev video filtrovnbHue:Glød:plUnable to create image '%s'.Nie można utworzyć obrazu "%s".en_CARemote capture image formatRemote capture image formatsqToggles the custom stringAktivon tekstin e personalizuarsvContrast:Kontrast:slAutomatic Capture DisabledOnemogočeno avtomatično zajemanjebgCustom text for the timestampСвободен текст за маркера за времеpt_BRDraw date and timeDesenhar data e horapt_BRToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesAlterna o desenho da data dentro das imagens capturadassr@LatnCamorama-libgladeKamorama - libgladeeuToggles local captureEskuratze lokala gaitueuenable debugging codegaitu arazketa-kodeaeuContrast:Kontrastea:bsToggles the insertion of a timestamp into local imagesPrebacuje ubacivanje vremenske oznake u lokalne slikeglToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesModificar o uso do desprazamento para o axuste das propiedades de vídeogu<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">સ્થાનિક મેળવો</span>beTimestampЧасавая адмецінаviWebcamMáy chụp ảnh Mạngsr@LatnCould not change to directory '%s'.Nemoguče promenuti direktorijum '%s'.mkyour-usernameвашето-корисничко имеnlSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Specificeert het interval voor automatische opname van beelden.en_GBCouldn't find pixmap file: %sCouldn't find pixmap file: %splFolder for saving captured pictures remotelyFolder do zdalnego zapisu przechwyconych obrazówptToggles auto-captureAlterna auto-capturatrRemote capture image formatUzak yakalama görüntü biçiminlThreshold (Overall)Drempelwaarde (totaal):en_GByour-passwordyour-passwordsrcapture heightВисина снимкаazSave files in jpeg formatFaylları jpeg formatında qeyd etms<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Umum</span>bgBrightness:Яркост:faUsername for FTP serverنام کاربر برای کارگزار FTPdzLargeསྦོམ་guDefines a string of custom text to be inserted into the image.ચિત્રમાં ઉમેરવા માટે કસ્ટમ લખાણની શબ્દમાળા વ્યાખ્યાયિત કરે છે.glThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.A ruta do sistema de ficheiros unix·unix· apunta ao dispositivo asignado pola cámara.zh_CNwebcam-capturewebcam-captureguThreshold:થ્રેશોલ્ડ:frwebcam-capturewebcam-captureptShow AdjustmentsApresentar AjustesdaAn error occured opening %s.En fejl opstod ved åbning af '%s'.neToggles timestamp for remote capturesदूर क्याप्चरका लागि टाइमस्ट्याम्प टगल गर्दछbeFolder for remote capturesТэчка для аддаленага захопуtaSobelசோபல்fiAn error occurred writing to %s.Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s.nbAn error occurred opening %s.Fen feil oppsto ved åpning av %s.svToggles the use of the buttons to adjust the video filtersVäxlar användandet av knapparna för justering av videofiltrenesCould not change to directory '%s'.No se ha podido cambiar al directorio «%s».en_GBAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamessrAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesДодајти временски тренутак, у Уникс бремену, на крајеве датотекаptFolder for saving captured pictures to locallyPasta onde gravar localmente imagens capturadaszh_TWAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenames在檔案名稱結尾加入 UNIX 式時間戳記sqDefines a string of custom text to be inserted into the image.Përcakton një varg të personalizuar teksti për t'u shtuar në figurë.taMedium°¼¸õeuSmallTxikiaen_GBToggles timestamp for local capturesToggles timestamp for local capturessqwebcamshotwebcamshotdaSave files in png formatGem filer i PNG-formatsvSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Anger intervallet för automatisk tagning av bilder.azOrientationİstiqaməttrUnable to create image '%s'.'%s' görüntüsünü yakalayamadı.taLocal capture image formatஉள் கைப்பற்றப்பட்ட பிம்பங்களின் வடிவம்frcapture heighthauteur des capturesnlTimestampTijdstempelplshow version and exitwyświetlenie wersji i zakończenie pracyja
Camorama version %s

-Versão %s do Camorama
-
-azLocal CaptureYerli Çəkimviv4l device to usethiết bị kiểu v4l cần dùngnlminimum capture sizeminimale opnamegroottesvMirrorSpegelfiFolder for saving captured pictures to locallyKansio, johon kuva tallennetaan paikallisestitrwebcamshotwebcamvuruşzh_TWWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.當透過“照相”按鈕或自動擷取來擷取相片時,此選項會切換使用本地端儲存相片。bsToggles the datestamp in capturesPrebacuje oznaku datuma u hvatanjimaen_GBSmoothSmoothcsAppend timestamp to remote filenamePřipojit časový údaj ke vzdálenému souboruzh_TWUnable to capture image.無法擷取影像nbCould not change to directory '%s'.Kan ikke velge mappen %s.hiUsername:उपयोग कर्ता नाम:plShow AdjustmentsWyświetlenie nastawpayour-usernameਤੁਹਾਡਾ ਉਪਯੋਗੀ ਨਾਉਂneAppend time to filenameफाइलनाममा समय थप गर्नुहोस्zh_CNSmall小bgWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Когато използвате бутона „Снимка“ или функцията за автоматично заснемане, този клавиш превключва дали изображението да се записва локално.srRemote CaptureДаљинско снимањеbe<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Асноўнае</span>es<span weight="bold">General</span><span weight="bold">General</span>beToggles remote captureПераключае аддалены захопdaColor:Farve:viTake PictureChụp ảnhdashow version and exitVis versionsnummer og afslutfipath/to/save/topolku/jonne/tallennetaanpt_BRAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAcrescenta horário, em hora UNIX, ao final dos nomes arquivossrCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Nemoguће наћи главну приступну датотеку (camorama.glade).daAppend timestamp to remote filenameTilføj tidsstempel til fjernt filnavnesCouldn't find pixmap file: %sNo se ha podido encontrar el archivo de pixmap: %seuCould not save image '%s/%s'.'%s/%s' irudia ezin izan da gordenbAn error occurred writing to %s.En feil oppstod under skriving til %s.bgwebcam-captureснимка_от_camoramabsPreferencesParametrien_GBv4l device to usev4l device to useneSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesदूर बचत चित्रहरू छवि ढाँचाको प्रयोग गर्ने निर्दिष्ट गर्दछfiWackyWackyeu_Directory for captured pics:Eskuratutako irudien _direktorioa:jaSave files in jpeg formatJPEG 形式で保存するcsString:Řetězec:svCamoramaCamoramamsmiddle capture sizesaiz cekupan tengahneSpecifies the interval for automatic capture of pictures.चित्रहरूको स्वत: क्याप्चर अन्तराल निर्दिष्ट गर्नुहोस्।sqRemote capture image formatFormati për figurat e marra në remoteuRemote capture image formatUrruneko eskuratzearen irudi-formatuaaz<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold"> Rəsm Növü</span>es
+Camorama のバージョン %s
+bsToggles the video adjustment slidersPrebacuje klizać video prilagođavanjapaCamorama-libgladeCamorama-libgladeptSave files in png formatGravar ficheiros no formato pngsqNegativeNegativiviSmallNhỏeuAppend timestamp to filenameFitxategi-izenari data-zigilua gehituitString:Stringa:sqUsername for FTP serverEmri i përdoruesit për serverin FTPpt_BRString:Expressão:azThreshold:Aralıq:azAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesUNIX vaxtını uzaqdakı fayl adlarının sonuna əlavə edirplBlack & whiteCzarno - białybsWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Kada pravim slike sa "Take Picture" dugmetom, ili sa automatskim slikanjem, ovaj ključ prebacuje snimanje slike na udaljeni server.nbSave files in png formatLagre filer i png-formatviWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Khi bắt ảnh bằng cái nút « Chụp ảnh », hoặc thông qua khả năng tự động bắt, phím này bật/tắt khả năng lưu ảnh lên máy phục vụ ở xa.pl<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efekty</span>zh_TWSave files in png format儲存檔案為 png 格式deCould save temporary image file in /tmp.Temporäre Bilddatei konnte nicht in »/tmp« gespeichert werden.nbToggles automatic capturing of pictures.Veksler automatisk opptak av bilder.svToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesVäxlar ritandet av en tidsstämpel i de tagna bildernaviUnable to create image '%s'.Không thể tạo ảnh « %s ».lv<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Vispārējs</span>svFilenameFilnamnfiRemote capture image formatEtäkaapattujen tiedostojen tallennusmuotoplThe password for the FTP account for remote captures.Hasło konta FTP dla zdalnie zapisywanych obrazów.ptCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Incapaz de encontrar o ficheiro de interface principal (camorama.glade).paLargeਵੱਡਾen_CA_Add Filter_Add FilterdzCould not save image '%s/%s'.'%s/%s'གཟུགས་བརྙན་སྲུང་མ་ཚུགས།fiSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesMäärittelee kuvaformaatin, jota käytetään etäpalvelimelle tallennetuille kuvillecaftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgcsAn error occured opening %s.Při otevírání %s nastala chyba.zh_CNColor correction颜色校正nbminimum capture sizeminimum opptaksstørrelsebg_Enable local captureРазрешаване на _локални снимкиslBrightness:Svetlost:zh_TWThreshold:臨界值:dewebcamshotwebcamshotpt_BRCouldn't find pixmap file: %sImpossível encontrar arquivo pixmap: %sdaWackySkørdaColor:Farve:viToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Bật/tắt dùng chuỗi riêng cho nhãn thời gian trên ảnh.slAdd a timestamp to captured imagesDodaj časovni žig zajetim slikambsAppend timestamp to remote filenameDodaj vremensku oznaku udaljenoj datotecisvHostname for FTP serverVärdnamn för FTP-serverittranslator_creditsAlessio Dessì <alkex@inwind.it>sr@LatnAppend timestamp to filenameDodati vremenski trenutak datotecijaSave files in jpeg formatJPEG 形式で保存するsvAn error occurred writing to %s.Ett fel uppstod vid skrivning till %s.paCould not change to directory '%s'.'%s' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚ ਤਬਦੀਲੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।da_Enable remote captureAktivér _fjern optagelseen_CAShow EffectsShow Effectspt_BREffectsEfeitosbgFTP server: Сървър за FTPnlThreshold (Per Channel)Drempelwaarde (per kanaal):taLaplaceலாப்லாஸ்plUsername for FTP serverNazwa użytkownika serwera FTPitcamoramacamoramasqAn error occured writing to %s.Gabim gjatë shkrimit tek %s.tamaximum capture sizeஅதிகப்பட்சமான கைப்பற்றும் அளவுbsToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Prebacuje korištenje pojedinačnih stringova za vremenske oznake u slikama.dzCouldn't find pixmap file: %sཔར་ཁྲ་ཡིག་སྣོད་ཐོབ་མ་ཚུགས: %sfiToggles the use of the buttons to adjust the video filtersVaihtelee näppäinten käyttö videosuodattimien säätööndause read() rather than mmap()Brug read() i stedet for mmap()cspath/to/save/tocesta/kam/uložitnlyour-passworduw-wachtwoordsrToggles the use of the buttons to adjust the video filtersПромена за употребу дугмића за подешавање видео филтераptWebcamWebcamen_CACamorama Webcam ViewerCamorama Webcam ViewertaToggles remote capture தொலைக் கைப்பற்றுதலை மாற்றுen_GBAppend time to filenameAppend time to filenamedzshow version and exitཐོན་རིམ་དང་ཕྱིར་ཐོན་སྟོན་bsPreferencesParametricsWackyNepovedenýdzSobelསོ་བེལ་srCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Немогуће се конектовати на видео апарат (%s).
+Проверите конекцију.taRemote capture image formatதொலைக் கைப்பற்றப்பட்ட பிம்பங்களின் வடிவம்bewebcamshotздымак з web-камэрыukyour-usernameваша-назваsr@Latnftp.yourdomain.orgftp.vaš_domen.orgeuuse read() rather than mmap()read() erabili mmap()-en ordezsrCapture Interval (in minutes):Трајање снимања (у минутама):zh_TWHue:色調:svSmoothMjukglDefines a string of custom text to be inserted into the image.Define a cadea de texto personalizada para ser incrustada dentro da imaxecsPassword for FTP serverHeslo pro FTP serveresCould not save image '%s/%s'.No se ha podido guardar la imagen «%s/%s».dz
Camorama version %s

-Camorama versión %s
+ཀེ་མོ་ར་མ་ཐོན་རིམ་%s
-guTake Pictureચિત્ર લોnb_Filename for pictures:_Filnavn for bilder:srwebcam-captureСнимање веб камеромzh_TWAppend timestamp to filename在檔案名稱中加入時間戳記nepath/to/save/topath/to/save/tobsWhite Balance:Bijelo Balans:csWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Při záznamu obrázků pomocí tlačítka "Vyfotit"nebo při automatickém záznamu, tento klíč přepíná ukládání obrázků na vzdálený server.slcapture heightvišina zajemanjalvCould not change to directory '%s'.Nevar mainīt uz direktoriju '%s'.nlToggles the video effects buttonsSchakelt de knoppen voor video-effecten in/uitviSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesXác định định dạng ảnh cần dùng cho mọi ảnh đã lưu từ xacsyour-passwordvaše-hesloglView, alter and save images from a webcamMostrar, modificar e gardar imaxes desde a cámara webukNegativeІнвертуватиguCustom text for the timestampસમયનોંધ માટે કસ્ટમ લખાણviToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Bật/tắt chèn nhãn thời gian vào ảnh cần tải lên qua FTP.slPassword:Geslo:bgToggles the use of the buttons to adjust the video filtersПревключване на използването на бутоните за настройка на видео филтритеplToggles automatic capturing of pictures.Określa, czy jest aktywne automatyczne przechwytywanie obrazów.bsFolder for local capturesDirektorij za lokalne slikeesCapture Interval (in minutes):Intervalo de la captura (en minutos):pt<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Captura Remota</span>slUse custom stringUporabi prilagojen izrazlvmiddle capture sizevidējasi tveršanas izmērspt_BRToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesAlterna o desenho da data dentro das imagens capturadasnb<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Bildetype</span>caCamoramaCamoramafrSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Indique l'intervalle pour la capture automatique des imagesazSpecifies the image format to be used for locally saved picturesYerli olaraq qeyd edilən rəsmlər üçün istifadə ediləcək rəsm formatını müəyyən ediren_GBColor CorrectionColour Correctionen_CAFTP server: FTP server: srSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesОдреди облик снимка кији ће бити кориштен за даљински чуване сликеfrAn error occurred writing to %s.Une erreur est survenue lors de l'écriture dans %s.ptColor CorrectionCorrecção de CormlPassword:അടയാളവാക്ക്:zh_TWGeneral一般ja<span weight="bold">General</span><span weight="bold">全般</span>nlFilename for saving captured pictures to locallyBestandsnaam voor het lokaal opslaan van opgenomen beeldenfiBrightness:Kirkkaus:ne  ptString:Expressão:euUse custom stringPertsonalizatutako testu-katea erabiliglToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesModificar o uso do desprazamento para o axuste das propiedades de vídeoen_CA
+srCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Nemoguће наћи главну приступну датотеку (camorama.glade).taCouldn't find the main interface file (camorama.glade).பிரதான இடைவிளிம்புக் கோப்பை(camorama.glade) கண்டுபிடிக்க இயலவில்லைesUsername for FTP serverNombre de usuario para el servidor FTPcsUsername for FTP serverUživatelské jméno pro FTP serverpaSave files in jpeg formatjpeg ਰੂਪ ਵਿਚ ਫਾਈਲਾਂ ਸੰਭਾਲੋptToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesAlterna o desenho da data dentro das imagens capturadasazThe password for the FTP account for remote captures.Uzaq çəkimlər üçün FTP hesabının şifrəsi.bs_Directory for captured pics:_Direktorij za prenesene slike:msThe orientation of the tray.Orientasi bagi dulang.zh_TWuse read() rather than mmap()使用 read() 而非 mmap()frCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Impossible de se connecter au périphérique vidéo (%s).
+Veuillez vérifier la connexion.tamiddle capture sizeநடுநிலைமையான கைப்பற்றும் அளவுcaLocal capture image formatFormat d'imatge de captura localtaCould not save image '%s/%s'.'%s/%s' என்ற பிம்பத்-தை சேமிக்க இயலாது.eswebcam-captureCaptura con cámara webfa<span weight="bold">General</span><span weight="bold">عمومی</span>caHue:Matís:bg~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsr@LatnToggles timestamp for local capturesPromena za vremenski trenutak za lokalne snimkeukCustom text for the timestampНетиповий текст для позначки часуtaUse custom string¬Âò¾ ¦¾¡¼÷யை பயன்படுத்துpaUnable to create image '%s'. ਚਿੱਤਰ '%s' ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਯੋਗ।sqToggles the use of the buttons to adjust the video filtersAktivon përdorimin e pulsantëve për rregullimin e filtrave videoen_CAcapture heightcapture heightfatranslator_creditsروزبه پورنادر <roozbeh@sharif.edu>nbtranslator_creditsKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>zh_CNThe orientation of the tray.托盘的方向。deFolder for saving captured pictures to locallyOrdner zum lokalen Speichern mitgeschnittener Bilderen_CALaplace (4 Neighbours)Laplace (4 Neighbours)sv_Directory for captured pics:_Katalog för tagna bilder:fiToggles the video adjustment slidersVaihtelee videosäätimiälvPreferencesUzstādījumitaSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesதெ¡லைக் கே¡டியில் சேமிக்கப்பட்டப் படங்களில் உபயோகிக்கப்படும் பிம்ப வடிவத்-தைச் சொல்zh_CNTimestamp时间戳viShow AdjustmentsHiện điều chỉnhsvenable debugging codeaktivera felsökningskodslDraw date and timeIzriši datum in časdz<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">དུས་བཀོད་</span>euTimestampData-zigiluasrTimestampОзнака тренуткаlv<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Laikaspiedogs</span>itSmoothingSfumaturamsminimum capture sizeSaiz minimum cekupancsOrientationOrientacedaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesTilføjer et tidsstempel i Unix-tid til slutningen af filnavnecsminimum capture sizeminimální velikost záznamuukmiddle capture sizeсередній розмір знімкаfiCamorama Webcam ViewerCamorama Webikameran katselinne<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">टाइमस्ट्याम्प</span>srRemote save filenameИме датотеке за даљинско чувањеesToggles the insertion of a timestamp into local imagesActivar la inserción de la marca de tiempo en las imágenes localeses_Directory for captured pics:_Directorio para las imágenes capturadas:slCamorama Webcam ViewerCamorama pregledovalnik spletne kamereen_GBAppend timestamp to remote filenameAppend timestamp to remote filenamebsyour-usernametvoje korisničko imeeu~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopdaAdd a timestamp to captured imagesTilføj et tidsstempel på optagede billedereuPassword for FTP serverFTP-zerbitzariaren pasahitzabsRemote save filenameRemote save filenameitUsername to use for FTP uploads of captured picturesNome utente da usare per l'upload FTP delle immagini acquisitedzToggles the use of the custom string for the timestamp in images.གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ནང་དུས་བཀོད་ཀྱི་དོན་ལུ་སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་རྒྱུན་གྱི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།nlToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Schakelt de toevoeging van een tijdstempel bij opgenomen beelden voor FTP-upload in/uitfiuse read() rather than mmap()käytä read():ia mmap():in sijastabgmiddle capture sizeсреден размер на снимкаit_Enable remote capture_Abilitare l'acquisizione remotapt_BRFolder for saving captured pictures remotelyPasta para gravar imagens capturadas remotamenteen_CAVideo deviceVideo deviceen_CALargeLargeplyour-usernametwoja-nazwa-użytkownikadzPreferencesདགའ་གདམ་ཚུ་lvSpecifies the image format to be used for locally saved picturesNorāda lokāli saglabājamo attēlu formātufaHueپردهsr@Latn
Camorama version %s

-Camorama version %s
+Kamorama verzija %s
-jaFilenameファイル名azToggles remote captureUzaq çəkimi fəallaşdırırbeTake PictureУзяць відарысvimiddle capture sizekích cỡ bắt vừabeCouldn't find pixmap file: %sНя знойдзены файл pixmap: %sslToggles the video adjustment slidersPreklop drsnikov za ureditev videafiSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Määrittelee aikavälin automaattiselle kuvankaappaukselle.csCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Nelze nalézt soubor s hlavním rozhraním (camorama.glade).mkRemote save filenameИме за нелокално снимањеtrv4l device to usekullanılacak v4l cihazıtrToggles the custom stringÖzel yazıyı açıp/kapatırplOrientationUłożenieguView, alter and save images from a webcamવેબકેમમાંથી ચિત્રો જુઓ, બદલો અને સંગ્રહોmkCamorama-libgladeКаморама-libgladeen_CAVideo deviceVideo devicezh_CN<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">远程抓取</span>az**trSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesUzağa kaydedilen resimlerde kullanacak görüntü biçimini belirtirgl_Enable remote capture_Activar captura remotaneShow Adjustmentsसमायोजनहरू देखाउनुहोस्bsColor thresholdPrag BojeviLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dBắt cục bộ : %d
-Bắt từ xa : %d
-Khoảng bắt: %dsr@LatnCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Nemoguće se konektovati na video aparat (%s).
-Proverite konekciju.fiSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesMäärittelee kuvaformaatin, jota käytetään etäpalvelimelle tallennetuille kuvilleguFolder for local capturesસ્થાનિક મેળવાયેલા માટે ફોલ્ડરdaLocal capture image formatBilledformat til lokale optagelserbecapture widthшырыня захопуmkShow EffectsПокажи ефектиpaNegativeਨਾਹਵਾਚਕeuVideo deviceBideo-gailuaviCould not save image '%s/%s'.Không thể lưu ảnh « %s/%s ».jaPreferences設定dzToggles the video adjustment slidersཝི་ཌིའོ་བདེ་སྒྲིག་བཤུད་བྱེད་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་decamoramaCamoramaazMirror imageƏks rəsminlAn error occurred opening %s.Er is een fout opgetreden bij het openen van %s.pt_BR<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Geral</span>zh_CNView, alter and save images from a webcam查看、控制并保存摄像头的图像jaWackyワッキー効果deUsername:Benutzername:neToggles the video effects buttonsभिडियो प्रभाव बटनहरू टगल गर्दछfrDefines a string of custom text to be inserted into the image.Définit une chaîne de texte personnalisée à insérer dans l'image.ms<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Cekupan Jauh</span>jaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."写真撮影" ボタンもしくは自動キャプチャで画像をキャプチャした際に画像をリモートに保存するかどうかを設定します。itFolder for saving captured pictures to locallyCartella per la memorizzazione delle immagini acquisite da localeen_CALocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dneLocal capture image formatस्थानीय सङ्कलित छवि ढाँचाazCould not change to directory '%s'.'%s' qovluğuna keçə bilmədi.ca<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Captura local</span>mscamoramacamoramadeRemote capture image formatBildformat ntfernter MitschnittebsFilename for saving captured pictures to locallyIme za snimanje napravljenih slika u lokalutaUse custom string¬Âò¾ ¦¾¡¼÷யை பயன்படுத்துeuToggles the use of the buttons to adjust the video filtersBideo-iragazkiak egokitzeko botoien erabilpena gaituukSave directory:Каталог збереження:vi_Enable remote capture_Bật bắt từ xabewebcamshotздымак з web-камэрыeuAutomatic CaptureEskuratze automatikoabeRemote capture image formatФармат відарысаў аддаленага захопуdaCamorama Webcam ViewerCamorama - netkamerafremviserbsSmoothingLijepe korekcijepaCamoramaCamoramaeuDefines a string of custom text to be inserted into the image.Irudiaren barruan sartuko den testu-kate pertsonalizatua zehazten dudeInterval for auto-captureIntervall für Auto-MitschneidenitSave directory:Directory di memorizzazione:taOrientationதிசைptAppend timestamp to remote filenameAcrescentar a data e hora ao nome do ficheiro remotozh_CNCamorama-libgladeCamorama-libgladeeuWackyZoroasr<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Ефекат</spandeuse read() rather than mmap()read() gegenüber mmap() bevorzugensqToggles automatic capturing of pictures.Aktivon marrjen automatike të figurave.sr@Latn_Directory for captured pics:Direktorijum za snimljene slikeitToggles automatic capturing of pictures.Abilita l'acquisizione automatica di immagini.en_GBmiddle capture sizemiddle capture sizeen_CACamorama Webcam ViewerCamorama Webcam ViewerdaToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesOm et tidsstempel skal skrives i de optagede billederglColor:Cor:caBrightness:Brillantor:bgWhite Balance:Баланс на бялото:en_GBView, alter and save images from a webcamView, alter and save images from a webcampt_BRWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Ao capturar imagens através do botão "Tirar Fotografia", ou com auto-captura, esta tecla alterna a gravação das imagens num servidor remoto.deToggles automatic capturing of pictures.Sollen Bilder automatisch mitgeschnitten werden?nbFolder for remote capturesMappe for eksterne opptakzh_CNLocal Capture本地抓取azAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesUNIX vaxtını uzaqdakı fayl adlarının sonuna əlavə edirsr  trcapture widthyakalama genişliğiviCamorama-libgladeCamorama-libglademsThe orientation of the tray.Orientasi bagi dulang.fr<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Type d'image</span>viCapture Interval (in minutes):Khoảng bắt (theo phút):neUnable to create image '%s'.छवि निर्माण गर्न अक्षम '%s'।sr@LatnToggles automatic capturing of pictures.Promena za samo snimanje slika.euPassword:Pasahitza:bgView, alter and save images from a webcamПреглед, промяна и запис на изображения от уеб камера itCould not change to directory '%s'.Non è possibile spostarsi nella directory «%s».bgcamoramacamoramaen_GBmaximum capture sizemaximum capture sizeneCamorama-libgladeकामोरामा-लिब्ग्लेडen_GBLocal capture image formatLocal capture image formaten_CA  zh_TWCamorama-libgladeCamorama-libgladeglToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Modificar a introducción do incrustado da data nas imaxes para a subida FTP.guFolder for saving captured pictures remotelyમેળવાયેલ ચિત્રોને દૂરસ્થ રીતે સંગ્રહવા માટેનું ફોલ્ડરtrPassword for FTP serverFTP sunucu şifresivi<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Kiểu ảnh</span>sr@Latnmiddle capture sizeSrednja dimenzija snimkaeuUsername to use for FTP uploads of captured picturesEskuratutako irudiak FTP-zerbitzarira igotzeko erabilitzaile-izenadzFilename for local capturesཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་མིང་sr@Latnminimum capture sizeNajmanja dimenzija snimkaplToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Określa, czy na obrazach wysyłanych poprzez FTP ma być umieszczony znacznik czasu.caCamorama-libgladeCamorama-libgladeen_CALocal CaptureLocal CaptureneToggles the custom stringअनूकुलन स्ट्रिङ टगल गर्दछbeAdd a timestamp to captured imagesДадаць часаваю адмеціну да захопленых відарысаўdaAppend time to filenameTilføj tid til filnavnsr@LatnSobelSobelovamkpath/to/save/toпатека/да/сними/наcsHue:Odstín:itView, alter and save images from a webcamVisualizza, modifica e salva immagini dalla webcampaToggles the custom stringਸੋਧ ਸਤਰ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈcaHostname for FTP serverNom de l'ordinador central per al servidor FTPitCamoramaCamoramafiToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesVaihtelee säätimien käyttöä videon ominaisuuksien säätöönhiFilenameफाइलनामzh_TWUnable to create image '%s'.無法建立影像‘%s’。en_CAPassword:Password:itLocal capture image formatFormato per l'immagine acquisita da localenlAppend timestamp to remote filenameTijdstempel aan bestandsnaam op afstand toevoegenbeSave files in jpeg formatЗахаваць файлы у фармце jpegitToggles remote captureAbilita l'acquisizione da remotobsFilenameIme datotekezh_TWThe password for the FTP account for remote captures.遠端擷取的 FTP 帳號密碼ne_Enable local captureस्थानीय क्याप्चर गर्न सक्षमesshow version and exitmuestra la versión y terminaptUse custom stringUtilizar expressão personalizadabeToggles timestamp for remote capturesПераключае часавыя адмеціны для аддаленага захопуmsNegativeNegatifdaView, alter and save images from a webcamVis, justér og gem billeder fra et netkameraplSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Określa okres czasu automatycznego przechwytywania obrazów.guSpecifies the interval for automatic capture of pictures.ચિત્રોને આપોઆપ મેળવવા માટેનો અંતરાલ સ્પષ્ટ કરે છે.ptToggles the datestamp in capturesAlterna o campo de data e hora nas capturasdeCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Die Haupt-Oberflächendatei (camorama.glade) konnte nicht gefunden werden.ja<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">画像の種類</span>zh_CNUsername for FTP serverFTP 服务器的用户名sr@LatnRemote capture image formatOblik slika za daljinsko snimanjetr~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopslFilenameIme Datotekesl  lvCould not save image '%s/%s'.Nevar saglabāt attēlu '%s/%s'.vicapture heightcao bắttrToggles the datestamp in capturesYakalamalardaki tarih damgasını açıp/kapatıreuThreshold (Overall)Atalasea (orokorra)vienable debugging codebật mã gỡ lỗigl_Enable local capture_Activar captura localslCould not save image '%s/%s'.Ni mogoče shraniti slike '%s/%s'.zh_CNFolder for local captures本地抓取的文件夹csHostname for FTP serverNázev počítače FTP serveruitAn error occured writing to %s.Si è verificato un errore durante la scrittura in %s.frCamorama Webcam ViewerVisionneur de webcam CamoramaitFolder for remote capturesCartella per le acquisizioni remotecsuse read() rather than mmap()používat read () místo mmap ()csToggles the video adjustment slidersPřepíná posuvníky pro úpravu videasrWhite Balance:Подешавање белине:trMediumOrtabe<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Часавая адмеціна</span>pt_BRCustom text for the timestampTexto customizado para o horáriomsSave files in jpeg formatSimpan fail dalam format jpegbsToggles timestamp for local capturesPrebacivanje vremenskog znaka na lokalna hvatanjapt_BR<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipo de Imagem</span>plToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesOkreśla, czy używać paski przewijania przy dostosowywaniu właściwości wideoen_CACould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Could not connect to video device (%s).
-Please check connection.sr@LatnBlack & whiteCrno i beloptFilename for local capturesNome do ficheiro para capturas locaislvFilename for saving captured pictures to locallyFaila nosaukums lai saglabātu tvertos attēlus lokālisqUsername to use for FTP uploads of captured picturesEmri i përdoruesit për tu përdorur për upload FTP të figurave të marrasrToggles automatic capturing of pictures.Промена за само снимање слика.caAutomatic CaptureCaptura automàticafiTake PictureOta kuvaen_GBMonochromeMonochromefiColor CorrectionVärinkorjausplAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesDodaje na końcu nazwy zdalnego pliku datownik, w formacie czasu UNIXbeLaplaceЛапласpt_BR_Add Filter_Adicionar Filtroen_GBToggles remote captureToggles remote capturedzLocal Captureཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་lvToggles the video adjustment slidersieslēdz/izslēdz video pārvietojumu slīdnihrCouldn't find pixmap file: %sNe mogu pronaći pixmap datoteku: %seuWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."Argazkia hartu" botoia erabiliz irudiak eskuratzen direnean, edo eskuratze automatikoarekin, gako honek irudien eskuratze lokala gaitzen du.trUsername to use for FTP uploads of captured picturesYakalanan resimlerin FTP yüklemesi için kullanılacak kullanıcı adıcaThe password for the FTP account for remote captures.La contrasenya per al compte FTP per a captures remotes.sqSave files in png formatRuaj files në formatin pngzh_TWToggles remote capture切換遠端擷取demaximum capture sizeMaximale MitschnittgrößenbToggles the video effects buttonsVeksler knappene for videoeffekterlvLocal CaptureLokāla TveršanamkAppend time to filenameПрипои време на името од датотекатаcsFilenameNázev souborutaDraw date and timeதேதி மற்றும் நேரத்-தை ŨÃlvCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.nevar piekļūt video iekārtai (%s).
-lūdzu pārbaudiet savienojumu.ukLaplaceПеретворення Лапласаbg<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Общи</span>en_GBColor:Colour:lvFolder for local capturesMape lokālai tveršanaieuToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesBideoaren ezaugarriak egokitzeko graduatzaileen erabilera gaitubsAppend time to filenameDodaj vrijeme datotecislThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Unix sistemska pot do naprave dodeljene kameri.newebcamshotवेबक्यामशटptSave files in png formatGravar ficheiros no formato pngdaPassword:Adgangskode:bemaximum capture sizeмаксымальны памер захопуbs_Filename for pictures:_Ime datoteke za slike:amUsername:የተጠቃሚ ስም፦itUsername for FTP serverNome utente per il server FTPnlRemote CaptureOpname op afstandpt_BRToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Alterna o desenho do horário dentro das imagens para envio FTP.pl_Filename for pictures:_Nazwa pliku obrazów:srName for the filename of uploaded images.Име за датотеку од пренесених снимака.deFilename for local capturesDateiname für lokale Mitschnittetr<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Genel</span>bgCapture Interval (in minutes):Снимка на всеки (в минути):pacamoramacamoramaplContrast:Kontrast:itColor:Colore:esInterval for auto-captureIntervalo para la captura automáticaviCould save temporary image file in /tmp.Có thể lưu tập tin ảnh tạm thời vào « /tmp ».nl~/.gnome-desktop~/.gnome-desktoppt_BRToggles timestamp for remote capturesAlterna horário para capturas remotasdzmaximum capture sizeའཛིན་བཟུང་ཚད་མང་མཐའ་lvLargeLielsdaLaplaceLaplacebgCustom text for the timestampСвободен текст за маркера за времеdeCamorama Webcam ViewerCamorama Webcam-BetrachterglRemote save filenameGardar remotamente o nome de ficheirobgLocal capture image formatФормат на изображението за локални снимкиfi<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Etäkuvankaappaus</span>viDefines a string of custom text to be inserted into the image.Xác định chuỗi riêng cần chèn vào ảnh.bsRemote capture image formatTip slike za udaljene slikelvyour-passwordtava-parolelvFolder for saving captured pictures to locallyLokālā mape tverto attēlu saglabāšanibgPassword:Парола:lvSmallMazsviCouldn't find pixmap file: %sKhông tìm thấy tập tin sơ đồ điểm ảnh: %sdaUnable to create image '%s'.Kan ikke oprette billedet '%s'.plSave files in jpeg formatZapis plików w formacie jpegtrShow EffectsEtkileri GösterjaAdd a timestamp to captured imagesキャプチャした画像にタイムスタンプを追加するtrLocal capture image formatYerel yakalama görüntü biçimiglToggles the custom stringModificar a cadea personalizadajaToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesビデオのプロパティを調整するスライダを使用するかどうかを設定します。sr@LatnToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Promena za postavljanje vremenskog trenutka na snimke za FTP natovar.slUsername for FTP serverUporabniško ime za FTP strežniknbHostname for FTP serverVertsnavn for FTP-tjenerviShow EffectsHiện hiệu ứngtaUsername:ÀÂýÀÎòÐÀÅ÷ ¦ÀÂ÷:hiCouldn't find pixmap file: %sपिक्समेप फाइल नही मिला : %sen_CAUsername:Username:zh_CNContrast:对比度:euMirrorIspiluaazWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."Şəkil Çək" düyməsi ilə çəkimdə ya da avtomatik çəkim modunda bu düymə rəsmlərin uzaq vericiyə qeyd edilməsini fəallaşdırır.esUnable to capture image.No se puede capturar la imagendaUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Kan ikke åbne midlertidig billedfil '%s'.
-Kan ikke overføre billede.pt_BRAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAcrescenta horário, em hora UNIX, ao final dos nomes arquivos remotosam<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">የምስል ዓይነት</span>fiAutomatic Capture DisabledAutomaattinen kuvankaappaus pois käytöstäazRemote capture image formatUzaq çəkim üçün rəsm formatıtruse read() rather than mmap()mmap() yerine read() kullanındzRemote Captureཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་plSave directory:Katalog zapisu:svLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 grannar)msFilename for local capturesNamafail bagi cekupan lokalazSave directory:Qeyd cərgəsi:zh_TWAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenames在遠端檔案名稱結尾加入 UNIX 式時間戳記bsCould save temporary image file in /tmp.Ne mogu snimiti privremenu sliku u /tmp.guNegativeઋણitUsername:Nome utente:bs
+guFilename for local capturesસ્થાનિક મેળવાયેલા માટે ફાઈલનામsrUsername to use for FTP uploads of captured picturesКорисничо име које ће се користити ѕа ФТП натовар снимљених сликаfiftp.yourdomain.orgftp.omaosoite.orgzh_TWLaplaceLaplacetaFilenameகோப்பு பெயர்deColor:Farbe:bsToggles the use of the buttons to adjust the video filtersPrebacuje korištenje dugmadi za prilagođavanje video filteraaz**fiHostname for FTP serverFTP-palvelimen isäntänimisr@LatnSave directory:Sačuvajte fajlove u direktorijum:paCould not create directory '%s'.'%s' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ।euFilenameFitxategi-izenabg<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Общи</span>sqCustom text for the timestampTeksti i personalizuar për datën dhe orënfaGeneralعمومیitToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Abilita l'inserimento dell'orario nelle immagini per l'upload FTP.guFolder for remote capturesદૂરસ્થ મેળવાયેલા માટે ફોલ્ડરukftp.yourdomain.orgftp.ваш_домен.orgdeThe orientation of the tray.Die Ausrichtung des Benachrichtigungsfelds.faSave files in png formatذخیره پرونده‌ها در قالب pngbsToggles remote capturePrebacuje udaljeno hvatanje gaGeneralGineréaleuAutomatic CaptureEskuratze automatikoaukPassword:Пароль:zh_TWUse custom string使用自訂字串neFilenameफाइलनामdzpath/to/save/toའགྲུལ་ལམ་/ལུ་/སྲུང་/ལུ་nlToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesSchakelt het gebruik van schuifknoppen om de video-eigenschappen aan te passen in/uitazMediumOrtamkUnable to create image '%s'.Не може да креира слика '%s'.sl_Enable local capture_Omogoči lokalno zajemanjecaSave files in png formatDesa els fitxers en format pngpt_Filename for pictures:Nome do _ficheiro para as imagens:zh_CNInterval for auto-capture自动抓取的间隔ptToggles the custom stringAlterna a expressão personalizadabsFolder for saving captured pictures to locallyDireltorij za snimanje uslikalnih slika u lokalubgAppend timestamp to remote filenameДобавяне на маркер за време към името на отдалечения файлitToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesAbilita l'uso dei cursori di scorrimento per la correzione delle proprietà del videoukToggles the datestamp in capturesПеремикнути позначку дати у зйомкахesyour-passwordsu contraseñanl<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokaal opslaan</span>ne<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">स्थानीय क्याप्चर</span>ptFolder for local capturesPasta para as capturas locaispause read() rather than mmap() read()ਵਰਤੋ ਨਾ ਕਿ mmap()dzToggles auto-captureརང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་neToggles remote captureदूर क्याप्चर टगल गर्दछdzCould not change to directory '%s'.'%s'སྣོད་ཐོ་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།sqThe password for the FTP account for remote captures.Fjalëkalimi për llogarinë FTP për marrjet në remot.detranslator_creditsChristian Neumair <chris@gnome-de.org>jaRemote Captureリモート・キャプチャtaShow Adjustmentsஅனுசரிப்-பைக் காட்டுeuMirrorIspiluaeuPassword:Pasahitza:hi~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsr@Latnwebcamshotsnimak veb kameromlvShow EffectsParādīt Efektuscsyour-usernamevaše-jménozh_TWcapture height擷取高度fiToggles the custom stringVaihtelee omaa merkkijonoaglWhite Balance:Balance de branco:itCapture Interval (in minutes):Intervallo di acquisizione (in minuti):mkToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Вклучи го внесувањето на временска марка во сликите за FTP вчитување.mkToggles timestamp for remote capturesВклучи временска марка за нелокални превземањаes_Enable local captureH_abilitar la captura localmk  azColor correctionRəng düzəltməsineAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesटाइमस्ट्याम्प सङ्लग्न गर्नुहोस्, UNIX समयमा, फाइलनामहरूको अन्तिममाmsLargeBesarsrToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Промена за постављање временског тренутка на снимке за ФТП натовар.sr@LatnPassword:Lozinka:lvCustom text for the timestampIzvēles teksts priekš laika spiedogafruse read() rather than mmap()utilise read() plutôt que mmap()jaFilename for local capturesローカル・キャプチャ用のファイル名neSave files in png formatपिएनजि ढाँचामा फाइलहरू बचत गर्नुहोस्slCould not save image '%s/%s'.Ni mogoče shraniti slike '%s/%s'.slFolder for remote capturesMapa za oddaljeno zajemanjeslRemote save filenameIme datoteke za oddaljeno zajemanjejashow version and exitバージョンを表示して終了するeuCould save temporary image file in /tmp.Behin-behineko irudi-fitxategia ezin izan da /tmp direktorioan gorde.sr@LatnCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Nemoguće naći glavnu pristupnu datoteku (camorama.glade).mlGeneralസാര്‍വത്രികമായitToggles timestamp for remote capturesAbilita l'inserimento della data per le acquisizioni da remotobeRemote save filenameНазва файла адааленага захопуguAppend time to filenameફાઈલના નામમાં સમય ઉમેરોeuTake PictureArgazki bat hartutaBlack & whiteகருப்பு & வெள்ளைukLocal CaptureЛокальна зйомкаsvCould not change to directory '%s'.Kunde inte byta till katalogen "%s".slCouldn't find pixmap file: %sNi mogoče najti slikovne datoteke: %sneSpecifies the interval for automatic capture of pictures.चित्रहरूको स्वत: क्याप्चर अन्तराल निर्दिष्ट गर्नुहोस्।bgUse custom stringИзползване на собствен низfrshow version and exitaffiche la version et quitteneInterval for auto-captureस्वत-क्याप्चरका लागि अन्तरालitToggles automatic capturing of pictures.Abilita l'acquisizione automatica di immagini.srUsername for FTP serverКорисничко име за ФТП серверdzToggles the datestamp in capturesཚེས་གྲངས་བཀོད་པ་འདི་འཛིན་བཟུང་ནང་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་caShow EffectsMostra els efectesneName for the filename of uploaded images.अपलोड भएको छविहरूको फाइलनामका लागि नाम।srToggles timestamp for remote capturesПромена за временски тренутак за даљинске снимкеdaToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesOm skyderne skal bruges til at justere videoegenskabernefrHostname for FTP serverNom d'hôte du serveur FTPtaToggles the datestamp in capturesகைப்பற்றுதலின் datestampஐ மாற்றுlvWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.kad tveramie zīmējumi caur "Nofotogrāfēt" taustiņu vai ar auto tver šo taustiņu pārslēdzējs attālināti saglabājot zīmējumu.viToggles the video effects buttonsBật/tắt cái nút hiệu ứng ảnh độngglcapture widthancho da capturafiWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Kun kuvia kaapataan "Ota Kuva" napilla tai automaattisesti, tämä näppäin vaihtelee tallennetaanko kuvat paikallisesti.bsyour-passwordtvoja-šifraitNegativeNegativobgToggles the custom stringПревключване на свободен текстneUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.अस्थायी छवि फाइल खोल्न अक्षम '%s'।
+छवि अपलोड गर्न सकिँदैन।zh_TW
Camorama version %s

-Camorama verzija %s
+Camorama 版本 %s
-sr@LatnThreshold:Prag:viLocal CaptureBắt cục bộeuUsername:Erabiltzaile-izena:caSave files in jpeg formatDesa els fitxers en format jpeges_Filename for pictures:Nombre de archivo para las _imágenes:dzMirrorངོ་འཆར་hrcamoramaCamoramabsAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesDodaj vremensku oznaku,u UNIX vremenu na kraj udaljenih imena datotekapt_BRcapture heightaltura capturasr@LatnToggles the insertion of a timestamp into local imagesPromena za postavljanje vremenskog trenutka na lokalne snimkemkWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Кога превземате слики преку "Земи слика" копчето, или со авто превземање, ова копче го вклучува снимањето на сликата на нелокален сервер.de<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Entfernt mitschneiden</span>trString:Dizi:zh_TWLocal Capture本地端擷取ukv4l device to useпристрій Video4LinuxcaSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesEspecifica el format a utilitzar per a imatges desades remotamentlvAppend time to filenamePievienot laiku failavārdammkWhite Balance:Баланс на бело:svFilename for saving captured pictures to locallyFilnamn för lokalt sparande av tagna bildernlToggles the use of the buttons to adjust the video filtersSchakelt het gebruik van de knoppen om de videofilters aan te passen in/uitzh_CNLocal capture image format本地抓取图像格式lvSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesNorāda attālināti saglabājamo attēlu formātuja_Add Filterフィルタの追加(_A)nlEffectsEffectenesGeneralGeneralen_GB~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopukToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Перемикнути використання нетипового рядка для позначки часу в зображеннях.sv<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Tidsstämpel</span>lvToggles the insertion of a timestamp into local imagesieslēdz/izslēdz laika zīmogu ievietošanu lokālajos zīmējumosnlPassword:Wachtwoord:paenable debuging codeਡੀਬਗਿੰਗ ਨਿਯਮਾਂਵਲੀ ਯੋਗ ਕਰੋen_CAUsername for FTP serverUsername for FTP servercswebcamshotwebcamshotdeAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesHängt einen Zeitstempel im UNIX-Zeitformat an das Ende der entfernten Dateinamensqminimum capture sizemadhësia minimum e marrjesnlTimestampTijdstempeleuFilenameFitxategi-izenatrToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesYakalanan resimlerin içine tarih damgası çizilmesini açıp/kapatırdzSpecifies the interval for automatic capture of pictures.པར་ཚུ་གི་རང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་གི་དོན་ལུ་བར་མཚམས་འདི་གསལ་བཀོད་འབད།nlLocal CaptureLokale opnamejaHostname for FTP serverFTP サーバのホスト名lvCapture Interval (in minutes):Tveršanas intervāls (minūtēs):vi<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Bắt cục bộ</span>msUsername:NamapenggunasrOrientationУсмерењеen_GBCouldn't find pixmap file: %sCouldn't find pixmap file: %sen_GBSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Specifies the interval for automatic capture of pictures.frUsername to use for FTP uploads of captured picturesNom d'utilisateur à utiliser pour envoyer par FTP les images capturéesdz<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">གཟུགས་བརྙན་དབྱེ་བ་</span>zh_TWPreferences偏好設定faHueپردهeu<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Orokorra</span>trSave files in jpeg formatDosyaları jpeg biçiminde kaydetsr@LatnNegativeNegativneFolder for saving captured pictures to locallyस्थानीय सङ्कलित छविहरू बचतका लागि फोल्डरen_CAminimum capture sizeminimum capture sizezh_CN<span weight="bold">General</span><span weight="bold">常规</span>svToggles local captureVäxlar lokal tagningen_CAftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgsrToggles the custom stringПромена за произвољни низen_CAWhite Balance:White Balance:azAn error occured opening %s.%s açılırkən xəta yarandı.mspath/to/save/to/laluan/untuk/disimpanbgToggles timestamp for local capturesПревключване на маркер за време за локалните заснеманияtav4l device to usev4I சாதனம் உபயோகத்திற்குdz<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">དུས་བཀོད་</span>en_CAFilenameFilenamemsFolder for remote capturesFolder bagi cekupan jauhmkCapture Interval (in minutes):Интервал на заробување (во минути):sr@LatnString:Niz:daAdd a timestamp to captured imagesTilføj et tidsstempel på optagede billederesTake PictureTomar una fotografíasq<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Marrja lokale</span>svThreshold (Per Channel)Tröskelvärde (per kanal)sr@LatnAppend timestamp to filenameDodati vremenski trenutak datotecien_CAAppend time to filenameAppend time to filenameguSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesદૂરસ્થ રીતે સંગ્રહાયેલા ચિત્રો માટે ચિત્રનું બંધારણ સ્પષ્ટ કરે છેslDraw date and timeIzriši datum in časen_GBcamoramacamoramaen_CAToggles remote captureToggles remote capturesrTake PictureНаправи сликуlvCouldn't find the main interface file (camorama.glade).nevar atrast galveno faila saskarni (camorama.glade).csCamorama-libgladeCamorama-libgladepatranslator_creditsਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿਘ ਫੂਲੇਵਾਲੀਅਾ(jaswinderlinux@netscape.net)ja
+sqRemote CaptureMarrja remotenlVideo deviceVideo-apparaatitDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definisce una stringa di testo personalizzato da inserire nell'immagine.itLocal capture image formatFormato per l'immagine acquisita da localeta<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">விளைவுகள்</span>itWhite Balance:Bilanciamento del bianco:nlInvertOmkerenbgAn error occurred opening %s.Грешка при отваряне на %s.trCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Ana arabirim dosyası (camorama.glade) bulunamadı.azenable debuging codexəta ayırma kodunu fəallaşdırja_Filename for pictures:画像のファイル名(_F):ukWhite BalanceБаланс білогоsr@LatnAn error occured writing to %s.Greška pri pisanju na %s.lvpath/to/save/tovieta/kur/saglabātplCustom text for the timestampWłasny tekst datownikadaHostname for FTP serverVærtsnavn til FTP-servercaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAnnexa la marca horària, en temps UNIX, al final dels noms de fitxerdzCustom text for the timestampདུས་བཀོད་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་ཚིག་ཡིག་sr@LatnCapture Interval (in minutes):Trajanje snimanja (u minutama):slLargeVelikocsName for the filename of uploaded images.Název souboru přenášených obrázků.fa**bgFilename for local capturesИме на файл за локалните снимкиta**neUnable to capture image.छवि क्याप्चर गर्न अक्षम।lvPassword for FTP serverFTP servera parolebeToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Пераключае выкарыстаньне радка карыстальніка для часавае адмеціны ў відарысах.glHostname for the FTP server for remote captures.Nome·de·Host·para·o·servidor·FTP para capturas remotaszh_CNAutomatic Capture自动抓取svAppend timestamp to filenameLägg till tidsstämpel till filnamndz_Enable local captureཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (_)pt_BRFilenameNome arquivoen_GBSave files in png formatSave files in png formatslWhite Balance:Ravnotežje beline:nbCould not create directory '%s'.Kan ikke opprette mappen %s.esToggles the use of the buttons to adjust the video filtersConmutar el uso de los botones para ajustar los filtros de vídeoitSobelSobelbeToggles the datestamp in capturesПераключае часаваю адмеціну ў захопеbeyour-passwordваш парольesCould save temporary image file in /tmp.No se ha podido guardar el archivo temporal de imagen en /tmp.jaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."写真撮影" ボタンもしくは自動キャプチャで画像をキャプチャした際に画像をリモートに保存するかどうかを設定します。en_CAFolder for saving captured pictures remotelyRemote folder for saving captured picturesslFilename for saving captured pictures to locallyIme datoteke za shranjevanje lokalnotrenable debuging codehata ayıklamayı etkinleştirzh_TWPreferences偏好設定csColor:Barva:mkAdd a timestamp to captured imagesСтави временска марка за превземање на сликиfiUsername to use for FTP uploads of captured picturesKäyttäjätunnus FTP-palvelimelle, johon kaapatut kuvat siirretäänzh_CNUnable to create image '%s'.无法创建图像“%s”。paUsername for FTP serverFTP ਸਰਵਰ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ ਦਾ ਨਾਉਂukcapture widthширина зображенняnbUnable to capture image.Kan ikke ta opp bilde.faThresholdآستانهsr@Latn_Filename for pictures:Ime datoteke ѕa slike:deRemote capture image formatBildformat ntfernter MitschnittecsCould not change to directory '%s'.Nelze se přepnout do adresáře '%s'.mkv4l device to usev4l уред да се користиtrPassword for FTP serverFTP sunucu şifresicaToggles the video adjustment slidersCommuta els controls de desplaçament d'ajust de vídeopt_BRCould not save image '%s/%s'.Impossível salvar a imagem '%s/%s'.ms
Camorama version %s

-Camorama のバージョン %s
-pt_BRSobelRealçaresSmoothSuavizadobgFolder for remote capturesПапка за отдалечените снимкиpaFolder for remote capturesਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਆਂ ਲਈ ਫਾਈਲzh_CNPassword:密码:dzToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesཚེས་གྲངས་བཀོད་པ་ཅིག་གི་པར་རིས་འདི་ འཛནི་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་ནང་འཁོད་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་trShow AdjustmentsAyarlamaları GöstersvInterval for auto-captureIntervall för automatisk tagningslToggles automatic capturing of pictures.Preklaplja samodejno zajemanje slikfr_Enable remote captureActiver les captures _distantespt_BRWackyMalucodeCapture Interval (in minutes):Mitschneideintervall (in Minuten):csLaplaceLaplaceen_GBLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dviWebcamMáy chụp ảnh Mạngen_CARemote save filenameRemote save filenameneyour-passwordतपाईँको-पासवर्डzh_TWWhite Balance:白平衡:srNegativeНегативfrWhite Balance:Balance des blancs :ukSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Визначає інтервал для автоматичного знімання.dzWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.པར་ཚུ་ "Take Picture" ཨེབ་རྟ་ལས་རྒྱུད་དེ་འཛིན་བཟུང་འབདཝ་ད་ ཡང་ན་ རང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་འབདཝ་ད་ ལྡེ་མིག་འདི་གིས་པར་ཚུ་ཐག་རིང་སྦེ་སྲུང་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།sqCould not save image '%s/%s'.E pamundur ruajtja e figurës '%s/%s'.plBrightness:Jasność:beLocal CaptureМясцовы захопviWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Khi bắt ảnh bằng cái nút « Chụp ảnh », hoặc thông qua khả năng tự động bắt, phím này bật/tắt khả năng lưu ảnh một cách địa phương.plCould not save image '%s/%s'.Nie można zapisać obrazu "%s/%s".itColor correctionCorrezione del coloreazUsername:İstifadəçi Adı:plThe password for the FTP account for remote captures.Hasło konta FTP dla zdalnie zapisywanych obrazów.eu_Filename for pictures:Irudientzako _fitzategi-izena:ukLocal capture image formatФормат зображень локальних зйомокdzuse read() rather than mmap()ཨེམ་ཨེམ་ཨེ་པི་()མ་ཡིན་པ་ལྷག་()འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ptRemote CaptureCaptura RemotaesToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesActivar el uso de los deslizadores para ajustar las propiedades del vídeonlLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 buren)fiAppend time to filenameLisää aika tiedostonimeensvtranslator_creditsDaniel Nylander
-Christian Rose
+Camorama versi %s
-Skicka synpunkter på översättningen till
-tp-sv@listor.tp-sv.secsshow version and exitzobrazit verzi a skončitbeSave files in png formatЗахаваць файлы у фармце pngslCould save temporary image file in /tmp.Ni mogoče shraniti trenutne slikovne datoteke v /tmp.bgString:Низ:nb_Enable local capture_Slå på lokalt opptakuk<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Локальна зйомка</span>frTake PicturePrendre une photoar<span weight="bold">General</span><span weight="bold">عام</span>pacapture heightਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤੀ ਉਚਾਈpt_BRCouldn't find pixmap file: %sImpossível encontrar arquivo pixmap: %samColourቀለምsr@LatnToggles auto-capturePromena za samo snimanjede  daThe password for the FTP account for remote captures.Adgangskoden til FTP-kontoen for fjerne optagelser.sr@LatnToggles remote capturePromena za daljinsko slikanjepaToggles the insertion of a timestamp into local imagesਸਥਾਨਿਕ ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰਨ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈmkSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesСпецифицира форматот на сликата да биде користен само за нелокално снимени сликиptMonochrome (Weight)Monocromático (Ponderado)srFilenameИме датотекеplString:Napis:nlFTP server: FTP-server:nbAn error occurred opening %s.Fen feil oppsto ved åpning av %s.sr@LatncamoramaKamoramaitDraw date and timeMostra data e oraeuContrast:Kontrastea:taView, alter and save images from a webcamŨÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢யில் இருக்கும் பிம்ப பார்க்க, மாற்ற மற்றும் சேமிக்கலாம்sr@LatnFolder for saving captured pictures remotelyDirektorijum za čuvanje snimljenih slika daljinskinbtranslator_creditsKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>fiUse custom stringkäytä omaa merkkijonoasr@LatnGeneralOpštefiSobelSobelen_GBContrast:Contrast:zh_TWOrientation方向srCamoramaКаморамаslAppend timestamp to remote filenamePripni časovni žig oddaljeni datotekidzyour-passwordཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་bgAn error occurred opening %s.Грешка при отваряне на %s.bgAn error occurred writing to %s.Грешка при запис в %spaHue:ਰੰਗ ਦਾ ਸ਼ੇਡ:ptShow EffectsApresentar EfeitosguWackyવેકીfienable debugging codeota virheenselvityskoodi käyttöönitHostname for the FTP server for remote captures.Nome host per il server FTP per le acquisizioni da remoto.plWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Opcja ta, przełącza zapisywanie na zdalny serwer obrazów przechwyconych automatycznie lub przy użyciu przycisku "Zrób zdjęcie".beAppend time to filenameДадаць часавую адмеціну да назвы файлаpaRemote capture image formatਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟjaFolder for local capturesローカル・キャプチャ用のフォルダtaAn error occured opening %s.%sஐ திறக்-கையில் பிழை ஏற்பட்டதுzh_CN<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">时间戳</span>en_CACouldn't find pixmap file: %sCould not find pixmap file: %snlDraw date and timeDatum en tijd weergevendacapture widthOptagelsesbreddeazToggles the datestamp in capturesÇəkimlər üçün vaxt mühürünü fəallaşdırırja~/.gnome-desktop~/DesktopptFilenameNome de ficheiroslToggles remote capturePreklop oddaljenega zajemanjaguMirror imageપ્રતિબિંબ ચિત્રesSpecifies the image format to be used for locally saved picturesEspecifica el formato de imagen a ser utilizado para las imágenes guardadas localmenteguFilename for saving captured pictures to locallyમેળવાયેલ ચિત્રોને સ્થાનિક રીતે સંગ્રહવા માટે ફાઈલનામglSave files in png formatGardar ficheiros en formato pngcsUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Nelze otevřít dočasný soubor obrázku '%s'.
-Nelze přenést obrázek.msUse custom stringGuna rentetan tersendirijaToggles the video adjustment slidersビデオ調整スライダdeToggles the use of the buttons to adjust the video filtersDie Knöpfe zum Anpassen der Video-Eigenschaften verwenden/nicht verwendenlvToggles timestamp for remote capturesIeslēdz/izslēdz liaka zīmogu attālinātai tveršanaisrCould not change to directory '%s'.Немогуче променути директоријум '%s'.en_GBLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 Neighbours)itDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definisce una stringa di testo personalizzato da inserire nell'immagine.beToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesПераключае вывад часавае адмеціны ў межах захопленых відарысаўsl~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopazFilename for local capturesYerli çəkimlər üçün fayl adıviMonochromeĐơn sắcsr<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Облик снимка</span>azSave files in jpeg formatFaylları jpeg formatında qeyd etcstranslator_creditsMichal Bukovjan <bukm@centrum.cz>esToggles the insertion of a timestamp into local imagesActivar la inserción de la marca de tiempo en las imágenes localesukView, alter and save images from a webcamПоказ, зміна і збереження зображень з веб-камериsr
+paFTP server: FTP ਸਰਵਰ: bsRemote capture image formatTip slike za udaljene slikenlFilenameBestandsnaamfaftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgca<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efectes</span>ukToggles the insertion of a timestamp into local imagesПеремикнути вставляння позначки часу в локальні зображенняtrToggles the video adjustment slidersVideo ayar slider larını açıp/kapatırpaString:ਸਤਰ:jaAppend timestamp to filenameファイル名にタイムスタンプを追加するar  beToggles timestamp for local capturesПераключае часавыя адмеціны для мясцовага захопуdaAppend timestamp to remote filenameTilføj tidsstempel til fjernt filnavncaFTP server: Servidor d'FTP:glCamoramaCamoramacsShow EffectsZobrazit efektysr@LatnHue:Nijansa:itSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Specifica l'intervallo per l'acquisizione automatica delle immagini.uk_Directory for captured pics:_Каталог для знятих зображень:ptCamorama Webcam ViewerVisualizador de Webcam Camoramaen_CAAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAppends a timestamp, in UNIX time, to the end of filenamessvSpecifies the image format to be used for locally saved picturesAnger bildformatet som ska användas för lokalt sparade bilderglyour-usernameteu-usuarioen_CAToggles auto-captureToggles auto-capturepaHue:ਰੰਗ ਦਾ ਸ਼ੇਡ:pt<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Captura Remota</span>ptFolder for remote capturesPasta para as capturas remotasdaWhite Balance:Hvidbalance:viWhite Balance:Cân bằng trắng:daView, alter and save images from a webcamVis, justér og gem billeder fra et netkameracsDraw date and timeVykreslit datum a časfaUsername:نام کاربر:nlSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesSpecificeert het afbeeldingsformaat dat gebruikt dient te worden voor op afstand opgeslagen afbeeldingen.esThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.La ruta del sistema de archivos unix al dispositivo que está asignado a su cámara.zh_TWtranslator_credits如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給
+以下地址,GNOME 翻譯團隊會盡快回覆您:
+community@linuxhall.org
+
+Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>, 2005slPreferencesLastnostilvToggles the video effects buttonsIeslēdz/izslēdz video efektu pogasnlLocal CaptureLokale opnameneAppend time to filenameफाइलनाममा समय थप गर्नुहोस्viFolder for saving captured pictures remotelyThư mục vào đó cần lưu ảnh đã bắt từ xapa_Enable local captureਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ jaRemote capture image formatリモート・キャプチャの画像フォーマットms_Filename for pictures:_Namafail bagi gambar:lvAppend timestamp to remote filenamePievienot laika spiedogu attālinātam faila vārdamca<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Captura remota</span>be_Enable local capture_Уключыць мясцовы захопgu_Filename for pictures:ચિત્રો માટે ફાઈલોના નામ (_F):taAppend timestamp to filenametimestampஐ கோப்புப் பெயருடன் இணைzh_TWFolder for local captures本地端擷取的資料夾guAdd a timestamp to captured imagesમેળવાયેલ ચિત્રો પર સમયનોંધ કરોukCamorama Webcam ViewerРобота з веб-камероюcsToggles local capturePřepíná lokální záznamfiAdd a timestamp to captured imagesLisää aikaleima kaapattuihin kuviinazColor thresholdRəng başlanğıcıtrFolder for saving captured pictures remotelyYakalanan resimleri uzağa kaydetmek için dizinzh_TWAppend timestamp to filename在檔案名稱中加入時間戳記ms  plCamorama-libgladeCamorama-libgladeukFolder for local capturesТека для локальних зйомокdeGeneralAllgemeinplCould save temporary image file in /tmp.Nie można zapisać tymczasowego obrazu w /tmp.csThe orientation of the tray.Orientace oznamovací oblasti.srFTP server: ФТП сервер:en_GBCould not save image '%s/%s'.Could not save image '%s/%s'.faColourرنگtr<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Genel</span>zh_TWSmall小trFolder for local capturesYerel yakalamalar için dizinen_GBUnable to create image '%s'.Unable to create image '%s'.da<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Billedtype</span>bsLocal capture image formatTip slike za lokalno slikanjenbFilename for local capturesFilnavn for lokale opptakcsInterval for auto-captureInterval automatického záznamuen_CApath/to/save/topath/to/save/topt_BRToggles local captureAlterna captura localnbyour-usernameditt-brukernavnfrDefines a string of custom text to be inserted into the image.Définit une chaîne de texte personnalisée à insérer dans l'image.sqToggles timestamp for remote capturesAktivon datën dhe orën për marrjet remoteplFolder for remote capturesZdalny folder dla przechwyconych obrazówdzMonochromeམོ་ནོ་ཀོརོམ།zh_TW_Filename for pictures:相片的檔案名稱(_F):taftp.yourdomain.orgftp.உங்கள்களம்.orggl<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Xeral</span>dzPassword:ཆོག་ཡིག:en_GB_Enable remote capture_Enable remote captureeuInvertAlderantzikatusrPreferencesКарактеристикеlvAdd a timestamp to captured imagesPievienot laika spiedogu savāktajiem attēliemtapath/to/save/toÀ¡¨¾/¦ÀÚÅÐ/சேமி/¦ÀÚÅÐesSave files in jpeg formatGuardar los archivos en el formato jpegplToggles timestamp for remote capturesZnacznik czasu dla przechwytywania zdalnegoeu<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Irudi mota</span>plLocal capture image formatFormat lokalnego przechwyconego obrazusr@LatnColor correctionPodešavanje bojeglToggles the custom stringModificar a cadea personalizadaeucapture widtheskuratzearen zabaleratrFilenameDosya adıesmaximum capture sizetamaño máximo de la capturasvVideo deviceVideoenhetnbenable debugging codeslå på avlusingskodeitToggles the datestamp in capturesAbilita l'inserimento della data nelle acquisizionisr@Latn  frAutomatic CaptureCapture automatiqueazDefines a string of custom text to be inserted into the image.Rəsmə daxil ediləcək xüsusi kəlmələri müəyyən edir.ukHostname for FTP serverНазва хоста сервера FTPglAn error occurred opening %s.Produciuse un erro abrindo %s.dzSmallཆུང་ཀུ་gu<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">અસરો</span>msAppend timestamp to remote filenameTambah setemmasa ke namafail jauhtaNegativeநெகட்டிவ்-எதிர்frToggles local captureActiver les captures localesnbToggles timestamp for remote capturesVeksler tidsstempel for fjernopptakesAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAgrega una marca de tiempo, en formato de tiempo UNIX, al final de los nombres de archivosmkDefines a string of custom text to be inserted into the image.Дефинира низа од сопствен текст за да биде внесен во сликатаen_CAWebcamWebcampt_BRContrast:Contraste:cashow version and exitmostra la versió i surtlvString:Virkne:svCamoramaCamoramataTimestamptimestampguDraw date and timeતારીખ અને સમય દોરોmkToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesВклучи го цртањето на дата марки во заробените сликиneFilename for local capturesस्थानीय क्याप्चरहरूका लागि फाइलनामslCould not create directory '%s'.Ni mogoče ustvariti mape '%s'.en_CAyour-usernameyour usernameplTake PictureZrób zdjęciemkThe password for the FTP account for remote captures.Лозинката за FTP сметката за нелокално превземање.itpath/to/save/topercorso/in_cui/salvarefaFTP server: کارگزار FTP: deAn error occurred writing to %s.Beim Schreiben nach %s ist ein Fehler aufgetreten.ukToggles the video adjustment slidersПеремикнути повзунки регулювання відеоsv<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Allmänt</span>sqFTP server: Serveri FTP: paNegativeਨਾਹਵਾਚਕtaUnable to create image '%s'.'%s' என்ற பிம்பத்-தை உருவாக்க இயலாதுazcapture widthçəkim enifiCouldn't find pixmap file: %sPixmap-tiedosto ei voitu avata: %spt_BRHostname for the FTP server for remote captures.Nome do servidor FTP para capturas remotas.en_GB<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Remote Capture</span>mk<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Временска мерка</span>sqFolder for saving captured pictures to locallyKartela për të ruajtur fotot e marra në lokaldeCamorama-libgladeCamorama-libgladedaSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesAngiver det billedformat der skal benyttes til fjernt gemte billederneCould save temporary image file in /tmp.अस्थायि छवि /टिएमपि फाइलमा बचत गर्न सकिन्छ।cscamoramacamoramabsToggles timestamp for remote capturesPrebacivanje vremenske oznake na udaljena hvatanjams_Directory for captured pics:_Direktori bagi gambar yg dicekup:srcamoramaКаморамаpt_BRSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Especifica o intervalo para imagens capturadas automaticamente.zh_TWFTP server: FTP 伺服器:itAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAggiunge data e ora, come orario UNIX, alla fine dei nomi dei file remotiptpath/to/save/tocaminho/onde/gravarfiMonochromeMustavalkoinenukColourКолірsqshow version and exitshfaq versionin dhe delviLocal CaptureBắt cục bộtatranslator_creditsமொழிபெயர்ப்பாளர்_நம்பிக்-கைukFilename for local capturesНазва файла для локальних зйомокitToggles the video adjustment slidersAbilita i cursori di scorrimento per le correzioni del videozh_CNPassword:密码:trSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesUzağa kaydedilen resimlerde kullanacak görüntü biçimini belirtirgl
Camorama version %s

-Каморама верзија %s
+Versión de camorama %s
-euLocal capture image formatEskuratze lokalaren irudi-formatuasr@LatnToggles timestamp for remote capturesPromena za vremenski trenutak za daljinske snimkesv  nlLocal capture image formatAfbeeldingsformaat van lokale opnamesplToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Określa, czy ma być użyty własny tekst dla datownika umieszczanego na obrazach.zh_TWToggles local capture切換本地端擷取sr@LatnWackyČudnojaLocal Captureローカル・キャプチャglAutomatic CaptureCaptura automáticaitToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesAbilita l'inserimento della data nelle immagini acquisitezh_TWAdd a timestamp to captured images在擷取的影像中加入時間戳記daFTP server: FTP-server: dayour-usernamedin-brugernavnsqDefines a string of custom text to be inserted into the image.Përcakton një varg të personalizuar teksti për t'u shtuar në figurë.paAppend timestamp to remote filenameਰਿਮੋਟ ਫਾਈਲ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ timestamp ਜੋੜੋen_CAToggles the custom stringToggles the custom stringcsWackyNepovedenýesWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Al capturar imágenes por medio del botón «Tomar fotografía», o con la captura automática, esta clave activa el guardado de las imágenes localmente.esShow EffectsMostrar efectossrCapture Interval (in minutes):Трајање снимања (у минутама):plUse custom stringDowolny ciąg znakówbeminimum capture sizeмінімальны памер захопуukcapture widthширина зображенняamftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgmkSave files in jpeg formatСними ги датотеките во jpeg форматazLaplaceLaplaceslAutomatic Capture DisabledOnemogočeno avtomatično zajemanjesrUnable to capture image.У немогућности да снима снимке.fiCould not change to directory '%s'.Hakemistoon '%s' ei voitu siirtyä.srCustom text for the timestampПроизвољни текст за временски тренутакsr@LatnThe password for the FTP account for remote captures.Lozinka za FTP račun za daljinske snimke.glSave files in jpeg formatGardar ficheiros en formato jpegmsView, alter and save images from a webcamLihat, ubah dan simpan imej drpd webcampaToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP ਨਿਰਯਾਤ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰਨ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈzh_TWFTP server: FTP 伺服器:frAppend timestamp to remote filenameApposer un horodatage aux fichiers distantsbeBrightnessЗыркасьцьpa<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀ</span>srToggles the use of the buttons to adjust the video filtersПромена за употребу дугмића за подешавање видео филтераdeFTP server: FTP-Server:svUsername:Användarnamn:mkHostname for FTP serverИме на компјутер за FTP серверcsWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Při záznamu obrázků pomocí tlačítka "Vyfotit"nebo při automatickém záznamu, tento klíč přepíná ukládání obrázků lokálně.paLaplaceLaplacezh_TWpath/to/save/topath/to/save/tofaColor correctionتصحیح رنگsvHostname for the FTP server for remote captures.Värdnamn för FTP-servern för fjärrtagningar.neAppend timestamp to remote filenameदूर फाइलनामका लागि सङ्लग्न टाइमस्ट्याम्पdaUnable to capture image.Kan ikke optage billede.itShow EffectsMostra gli effettinlCould not change to directory '%s'.De map '%s' kan niet geopend worden.msCapture Interval (in minutes):Selangmasa Cekupan (dlm minit):dzwebcam-captureཝེབ་ཀེམ-འཛིན་བཟུང་ptSave directory:Directório de gravação:zh_CNCamoramaCamoramabeToggles the insertion of a timestamp into local imagesПераключае ўстаўку часавае адмеціны ў мясцовыя відарысыtaToggles the datestamp in capturesகைப்பற்றுதலின் datestampஐ மாற்றுslToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesPreklop izpisovanja časovnega žiga znotraj zajetih slikzh_TWtranslator_credits如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給
-以下地址,GNOME 翻譯團隊會盡快回覆您:
-community@linuxhall.org
+pt_BRToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Alterna o desenho do horário dentro das imagens para envio FTP.hiUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.टेम्परेरी फाइल खोलने में असमर्थ '%s'
+इमेज अपलोड नहीं कर सकेzh_CNFolder for saving captured pictures remotely保存远程抓取图片的文件夹lvToggles automatic capturing of pictures.automātiskās tveršanas zīmējumu pārslēdzējs.frRemote capture image formatFormat des images distantesbsThreshold:Prag:paFolder for saving captured pictures to locallyਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਨਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫਾਈਲdzCamorama-libgladeཀེ་མོ་ར་མ་-ལིབ་གེལེཌི་sqShow EffectsTrego efektetesContrast:Contraste:hrCouldn't find pixmap file: %sNe mogu pronaći pixmap datoteku: %spt_BRCould not change to directory '%s'.Impossível mudar para o diretório '%s'.taCould not change to directory '%s'.'%s' என்ற அடைவுக்கு மாற்ற இயலாது.trv4l device to usekullanılacak v4l cihazıdzGeneralཡོངས་ཁྱབ་slSave directory:Mapa za shranjevanje:trTake PictureResim ÇekjaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesファイル名の末尾に UNIX 時間のタイムスタンプを追加します。beLaplaceЛапласeuCould not save image '%s/%s'.'%s/%s' irudia ezin izan da gordeglView, alter and save images from a webcamMostrar, modificar e gardar imaxes desde a cámara webnlShow EffectsEffecten weergevenfiUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Väliaikaistiedostoa '%s' ei voida avata.
+Kuvaa ei voida siirtää etäpalvelimelle.fiwebcamshotwebikamerankuvaukInterval for auto-captureІнтервал автозйомкиsr_Enable local captureОмогући локално сликањеdzWhite Balance:ཚད་སྙོམས་དཀརཔོ:svThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Sökvägen i UNIX-filsystemet till den enhet som är tilldelad till din kamera.guyour-usernameતમારુ-વપરાશકર્તાનામfiAn error occurred opening %s.Virhe avattaessa tiedostoa %s.nlDraw date and timeDatum en tijd weergevendzUnable to create image '%s'.'%s'གཟུགས་བརྙན་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།taThreshold:ŢǢõÒ:zh_TWHostname for the FTP server for remote captures.遠端擷取所用的 FTP 伺服器主機名稱glDraw date and timeDebuxar data e horabsCould save temporary image file in /tmp.Ne mogu snimiti privremenu sliku u /tmp.euAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesFitxategi-izenen bukaeran data-zigilua gehitu, UNIX data formatuanjaUsername to use for FTP uploads of captured picturesキャプチャした画像をアップロードする FTP のユーザ名です。dzminimum capture sizeའཛིན་བཟུང་ཚད་ཉུང་མཐའ་zh_CNAppend timestamp to remote filename在远程文件名后追加时间戳itAn error occured opening %s.Si è verificato un errore durante l'apertura di %s.en_GBcapture heightcapture heightlvcapture heighttver augstumuptToggles the use of the buttons to adjust the video filtersAlterna a utilização de botões para ajustar os filtros de vídeobsShow AdjustmentsPokaži PrepravkepaToggles the video adjustment slidersਆਵਾਜ਼ ਠੀਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਲਾਈਡਰ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈcsRemote save filenameNázev souboru vzdáleného ukládáníslWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Ob zajemanju slik preko gumba "Zajem slike" ali s samodejnim zajemanjem, ta možnost dovoli preklop shranjevanja na lokalni disk.dzv4l device to usev4l ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་ཐབས་འཕྲུལ་am<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">የምስል ዓይነት</span>trString:Dizi:taContrast:Å¢ò¾¢Â¡ºõ:ms_Enable local capture_Hidupkan pencekupan lokalfi_Enable local capture_Käytä paikallista kaappaustafrpath/to/save/tochemin/vers/lequel/enregistrernlwebcam-capturewebcam-opnameeuToggles the use of the buttons to adjust the video filtersBideo-iragazkiak egokitzeko botoien erabilpena gaitufrDraw date and timeDessiner la date et l'heuremkToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesВклучи го користењето на лизгачи за промена на видео својстватаesminimum capture sizetamaño mínimo de la capturabgToggles auto-captureПревключване на автоматични снимкиrwMediumHagaticsAutomatic CaptureAutomatický záznamen_GBRemote CaptureRemote CapturefrAutomatic Capture DisabledCapture automatique désactivéehrSmoothingZaglađivanjemkAn error occured writing to %s.Грешка при пишувањето на %s.sr@Latnpath/to/save/toSačuvaj poruku u ukLaplaceПеретворення ЛапласаmkPassword for FTP serverЛозинка за FTP серверотpt_BRColor CorrectionCorreção de Coren_CAToggles the custom stringToggles the custom stringplWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Opcja ta, przełącza zapisywanie na zdalny serwer obrazów przechwyconych automatycznie lub przy użyciu przycisku "Zrób zdjęcie".sqPreferencesPreferimetaz~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopms<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Jenis Imej</span>glFolder for saving captured pictures remotelyCartafol para gardar imaxes capturadas remotamenteit  svLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dLokal tagning: %d
+Fjärrtagning: %d
+TagningsIntervall: %dsr@LatnFolder for saving captured pictures to locallyDirektorijum za čuvanje snimljenih slika lokalnoen_CAThe password for the FTP account for remote captures.The password for the FTP account for remote captures.srtranslator_creditsДејан Матијевић <dejan@ns.sympatico.ca>
-Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>, 2005svUsername to use for FTP uploads of captured picturesAnvändarnamn att använda för FTP-lämnande av tagna bilderaz<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold"> Yerli Çəkim</span>mkColor:Боја:viWhite Balance:Cân bằng trắng:nbuse read() rather than mmap()bruk read() istedenfor mmap()en_CACustom text for the timestampCustom text for the timestampfrSmallPetitemsCouldn't find pixmap file: %sGagal memcari fail pixmap: %ssr@LatnSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesOdredi oblik snimka kiji će biti korišten za daljinski čuvane slikemsPassword:Katalaluan:sr@LatnPassword:Lozinka:deWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Beim Mitschneiden von Bildern mittels des »Bild aufnehmen«-Knopfes oder mittels der Auto-Aufnahme sorgt dieser Knopf dafür, dass die Bilder auf einem entfernten Rechner gespeichert werden.csShow AdjustmentsZobrazit úpravyen_CAPreferencesPreferencessr@LatnFolder for remote capturesDirektorijum za daljinske snimkelvThe password for the FTP account for remote captures.parole FTP konta attālinātai tveršanai.euWebcamWeb kamerasr@LatnColor thresholdPrag bojeen_GBThe password for the FTP account for remote captures.The password for the FTP account for remote captures.bgFilenameИме на файлаpt_BR_Filename for pictures:Nome _arquivo para imagens:nl_Add FilterFilter toe_voegendaToggles timestamp for local capturesTidsstempel i lokale optagelseren_GBminimum capture sizeminimum capture sizeptUsername to use for FTP uploads of captured picturesNome de utilizador a utilizar nos envios por FTP de imagens capturadaseu<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Irudi mota</span>eu .....en_CAWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.When capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.sq~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopbs_Enable local capture_Uključi lokalni prijenosfruse read() rather than mmap()utilise read() plutôt que mmap()daAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesTilføjer et tidsstempel i Unix-tid til slutningen af fjerne filnavnebgThe password for the FTP account for remote captures.Парола за FTP при отдалечени снимкиfrCamoramaCamoramamsBrightness:Kecerahan:ukCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Не вдалося встановити з'єднання з відеопристроєм (%s).
-Будь ласка, перевірте з'єднання.mkToggles timestamp for local capturesВклучи временска марка за локални превземањаbsFolder for saving captured pictures to locallyDireltorij za snimanje uslikalnih slika u lokalufrAdd a timestamp to captured imagesAjouter un horodatage aux images capturéeszh_CNColor threshold颜色阀值glWebcamCámara webjaHue:色相:euToggles the video adjustment slidersBideoa egokitzeko graduatzaileak gaituviPassword for FTP serverMật khẩu cho máy phục vụ FTPzh_TWFilename檔案名稱zh_CNSave directory:保存目录:sr@Latncapture widthŠirina snimakabgRemote save filenameФайлово име при отдалечено записванеeuSobelSobelpt_BRtranslator_creditsAlexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>
-baseado na versão em Português Ibérico por
-Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-Andre Noel <andrenoel@ubuntu.com>plCustom text for the timestampWłasny tekst datownikasvToggles the use of the buttons to adjust the video filtersVäxlar användandet av knapparna för justering av videofiltrennb<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Tidsstempel</span>deUnable to capture image.Bild konnte nicht mitgeschnitten werden.en_GBMonochrome (Weight)Monochrome (Weight)itToggles the datestamp in capturesAbilita l'inserimento della data nelle acquisizioniitv4l device to usedevice v4l da utilizzarebgSave files in jpeg formatЗапазване на файловете във формат JPEGguSave files in jpeg formatફાઈલોને jpeg બંધારણમાં સંગ્રહોnlCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Kan geen verbinding maken met video-apparaat (%s).
-Controleer de verbinding.guWhite Balance:સફેદનું સમતોલન:glFilenameNome do ficheiroen_GBDefines a string of custom text to be inserted into the image.Defines a string of custom text to be inserted into the image.en_GB  ukHueВідтінокmkMirror imageСлика од огледалоitToggles the use of the buttons to adjust the video filtersAbilita l'uso dei pulsanti per le correzioni ai filtri videofrPassword for FTP serverMot de passe pour le serveur FTPsr@LatnLocal CaptureLokalne datoteketrSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Resimlerin otomatik yakalama aralığını belirtir.pt_BRInterval for auto-captureIntreval de auto-capturadzftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgeuThreshold (Per Channel)Atalasea (kanaleko)caCould not change to directory '%s'.No s'ha pogut canviar al directori «%s».ukToggles timestamp for local capturesПеремикнути позначку часу для локальних зйомокsvUnable to create image '%s'.Kan inte skapa bild "%s".en_GBftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgen_CASobelSobeleuTake PictureArgazki bat hartuen_CAFolder for remote capturesFolder for remote capturespt_BRAn error occurred opening %s.Ocorreu um erro abrindo %s.nemaximum capture sizeअधिकतम क्याप्चर साइजsqWhite Balance:Ballancimi i të bardhës:trenable debuging codehata ayıklamayı etkinleştirjaContrast:コントラスト:frToggles the custom stringActiver la chaîne personnaliséezh_TWWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.當透過“照相”按鈕或自動擷取來擷取相片時,此選項會切換使用遠端伺服器儲存相片。jaEffects画像の効果itCouldn't find pixmap file: %sImpossibile trovare il file pixmap: %sen_CAEffectsEffectscsToggles the custom stringPřepíná vlastní řetězecjaThreshold (Overall)境界値変動 (全体)caAdd a timestamp to captured imagesAfegeix una marca horària a les imatges capturadesnlThreshold (Per Channel)Drempelwaarde (per kanaal):rwLargeBininifr_Directory for captured pics:Répertoire _des images capturées :ptPassword:Senha:trToggles the video adjustment slidersVideo ayar slider larını açıp/kapatırfiftp.yourdomain.orgftp.omaosoite.orgcaAppend timestamp to remote filenameAnnexa la marca horària al nom del fitxer remotglCould not save image '%s/%s'.Non se puido gardar a imaxe '%s/%s'.esAn error occurred writing to %s.Ha ocurrido un error al escribir en %splCould not create directory '%s'.Nie można utworzyć katalogu "%s".plHostname for FTP serverNazwa komputera serwera FTPguSobelસોબલzh_CNHostname for FTP serverFTP 服务器的主机名sr@Latn~/.gnome-desktop~/.GNOM - radno okruženjeazPassword for FTP serverFTP vericisinin şifrəsisrshow version and exitПокажи верзију и изађиesRemote capture image formatFormato de la imagen de la captura remotagu  fiCouldn't find pixmap file: %sPixmap-tiedosto ei voitu avata: %strThe orientation of the tray.Tepsinin yönü.pt_BRFolder for saving captured pictures remotelyPasta para gravar imagens capturadas remotamentene<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">स्थानीय क्याप्चर</span>es_Enable local captureH_abilitar la captura localnbyour-usernameditt-brukernavndzenable debugging codeརྐྱེན་སེལ་འབད་ནིའི་ཨང་རྟགས་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་fiLocal capture image formatPaikallinen kaapattujen kuvien tallennusmuotoen_CAMonochromeMonochromedzGeneralཡོངས་ཁྱབ་lvWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.kad tveramie zīmējumi caur "Nofotogrāfēt" taustiņu vai ar auto tver šo taustiņu pārslēdzējs lokāli saglabājot zīmējumu.daCould not create directory '%s'.Kunne ikke oprette mappen '%s'.viUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Không thể mở tập tin ảnh tạm thời « %s »
-nên không thể tải ảnh lên.nbCapture Interval (in minutes):OpptaksintervallcaToggles the use of the buttons to adjust the video filtersCommuta l'ús dels botons per a ajustar els filtres de vídeoneView, alter and save images from a webcamदृश्य, वेबक्यामबाट छविहरू परिवर्तन र बचत गर्नुहोस्mlGeneralസാര്‍വത്രികമായnlSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Specificeert het interval voor automatische opname van beelden.paPassword for FTP serverFTP ਸਰਵਰ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡneDefines a string of custom text to be inserted into the image.छविमा घुसाउनका लागि अनूकुलन पाठको स्ट्रिङ परिभाषित गर्दछ।trpath/to/save/tokayıt/diziniguPassword for FTP serverFTP સર્વર માટે પાસવર્ડesThreshold (Per Channel)Umbral (por canal)lv<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Attālināts Tveršana</span>gl<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Captura local</span>en_CAcapture widthcapture widthptBrightness:Brilho:uk<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Тип зображення</span>deSmallKleinukSmoothingЗгладжуванняdzVideo deviceཝི་ཌིའོ་ཐབས་འཕྲུལ་sr_Enable local captureОмогући локално сликањеsrFolder for remote capturesДиректоријум за даљинске снимкеptTake PictureTirar Fotografiasr@LatnUsername:Korisnik:slRemote capture image formatFormat slik za oddaljeno zajemanjeen_GBToggles the use of the buttons to adjust the video filtersToggles the use of the buttons to adjust the video filtershiCamorama Webcam Viewerकेमोरामा वेबकेम दर्शकen_GBuse read() rather than mmap()use read() rather than mmap()pt_BRSmallPequenaazshow version and exitburaxılış nömrəsini göstər və çıxjaTake Picture写真撮影mk_Filename for pictures:Име за сликитеlvcamoramacamoramaplSave files in png formatZapis plików w formacie pngsqSpecifies the image format to be used for locally saved picturesPërcakton formatin që do të përdoret për figurat e ruajtura lokalishtukColor thresholdПоріг кольоруplToggles local capturePrzechwytywanie lokalnejaSave files in png formatPNG 形式で保存するneUse custom stringअनुकूल स्ट्रिङ प्रयोग गर्नुहोस्jaSobelゾーベル・フィルタbsLocal CaptureLokalni PrijenossvHue:Nyans:bg<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Локални снимки</span>viFolder for remote capturesThư mục khi bắt từ xaukMirror imageВіддзеркалити зображенняnecapture widthक्याप्चर चौडाइnlAn error occurred writing to %s.Er is een fout opgetreden bij het schrijven naar %s.zh_CNToggles local capture切换本地抓取esFilename for local capturesNombre de archivo para las capturas localesit<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Acquisizione remota</span>deAdd a timestamp to captured imagesMitgeschnittene Bilder mit einem Zeitstempel versehenviThreshold (Overall)Ngưỡng (toàn bộ)plFilename for local capturesNazwa lokalnego pliku przechwyconych obrazówtaLaplaceலாப்லாஸ்esCouldn't find the main interface file (camorama.glade).No se ha podido encontrar el archivo principal de la interfase (camorama.glade)pt_BRUse custom stringUsar expressão customizadaukContrastКонтрастністьcsColor correctionOprava barevitcapture widthlarghezza di acquisizionedeWhite Balance:Weißbalance:fiSave files in png formatTallenna tiedostot png-muodossabgInterval for auto-captureВремеви интервал за автоматични снимкиneToggles the insertion of a timestamp into local imagesस्थानीय छविहरूमा टाइमस्ट्याम्पको घुसाउनमा टगल्सsrSobelСобеловаen_CAWebcamWebcamsqMediumMesatareesmiddle capture sizetamaño intermedio de la capturanbRemote CaptureFjernopptaknlWebcamWebcamtaPreferencesமுன்னுருமைfiAppend timestamp to remote filenameLisää aikaleima etätiedostonimeensr@LatnFTP server: FTP server:ukAn error occured writing to %s.Трапилась помилка запису в "%s".jaCamoramaCamoramamkCould not create directory '%s'.Не може да креира директориум '%s'.daCould save temporary image file in /tmp.Kunne ikke gemme midlertidig billedfil i /tmp.neAutomatic Captureस्वचालित: क्याप्चरnb
+Prevod.org — превод на српски језик.bsCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Ne mogu naći glavnu camorama datoteku (camorama.glade).taSave directory:«¨¼வைச் சேமி:esThe password for the FTP account for remote captures.La contraseña para la cuenta FTP para las capturas remotasneshow version and exitसंस्करण देखाउनुहोस् र निस्कनुहोस्pt_BRAppend time to filenameAcrescentar horário ao nome do arquivofiSpecifies the image format to be used for locally saved picturesMäärittelee kuvaformaatin, jota käytetään paikallisesti tallennetuille kuvillemkSmoothingИзмазнувањеeuToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Irudien data-zigiluan testu-kate pertsonalizatuaren erabilpena gaituesAutomatic Capture DisabledAutocaptura desactivadabeUnable to capture image.Немагчыма захапіць відарыс.da_Enable local captureAktivér _lokal optagelseca_Filename for pictures:_Nom de fitxer per imatges:zh_TWColor correction色彩校正caToggles the datestamp in capturesCommuta a marca horària en capturesnlPassword for FTP serverWachtwoord van de FTP-serverdzShow Effectsནུས་པ་ཚུ་སྟོན་deSave files in jpeg formatDateien im JPEG-Format speichernsl<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Splošno</span>lvMediumVidējsfiCamorama-libgladeCamorama-libgladeen_GBwebcam-capturewebcam-capturesr@LatnPreferencesKarakteristikenlAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesVoegt aan het eind van een bestandsnaam een UNIX-tijdstempel toeukpath/to/save/toшлях/де/зберігатиzh_CNLarge大en_CAToggles remote captureToggles remote captureeuSave directory:Gordetzeko direktorioa:ukAn error occured writing to %s.Трапилась помилка запису в "%s".csCamorama Webcam ViewerProhlížeč webových kamer CamoramaukSave files in jpeg formatЗберігати файли у форматі JPEGjause read() rather than mmap()mmap() ではなく read() を使うplToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Określa, czy na obrazach wysyłanych poprzez FTP ma być umieszczony znacznik czasu.srSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesОдреди облик снимка кији ће бити кориштен за даљински чуване сликеitUse custom stringUsa stringa personalizzataeuToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesBideoaren ezaugarriak egokitzeko graduatzaileen erabilera gaitufiUnable to capture image.Kuvaa ei voitu kaapata.itUsername for FTP serverNome utente per il server FTPguFilenameફાઈલનું નામca<span weight="bold">General</span><span weight="bold">General</span>jaAn error occurred opening %s.%s をオープンする際にエラーが発生しました。csToggles the video adjustment slidersPřepíná posuvníky pro úpravu videafrRemote save filenameNom du fichier distant à enregistreren_GBtranslator_creditsAbigail Brady <morwen@evilmagi_c.org>
+Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>da_Directory for captured pics:_Mappe til optagede billeder:csToggles timestamp for remote capturesPřepíná časový údaj vzdálených záznamůesToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Activar la inserción de la marca de tiempo en la imágenes a enviar al servidor FTP.ta<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">விளைவுகள்</span>mkPreferencesПараметриlvGeneralVispārējszh_CN  dzToggles local captureཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་azshow version and exitburaxılış nömrəsini göstər və çıxzh_TWCamorama-libgladeCamorama-libgladeazHostname for the FTP server for remote captures.Uzaq çəkimlər üçün FTP vericisinin qovşaq adı.fiAppend timestamp to filenameLisää aikaleima tiedostonimeenptThreshold (Per Channel)Tolerância (Por Canal)euToggles auto-captureEskuratze automatikoa gaitueuToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP bitartze igoko diren irudietan data-zigiluaren txertaketa gaitunbFolder for local capturesMappe for lokale opptaktaWackyவேக்கிsrRemote capture image formatОблик слика за даљинско снимањеnlWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Tijdens de opname van beelden met behulp van de "Foto maken"-knop of automatische opname, schakelt deze toets de opslag op afstand van afbeeldingen in/uit.sr<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Даљински снимци</span>svFTP server: FTP-server: plcapture heightwysokość przechwytywanego obrazuitLocal CaptureAcquisizione localeitAppend time to filenameAggiungi data e ora al nome del filefrTimestampHorodatagedaFilename for saving captured pictures to locallyFilnavn til gemning af optagelser lokaltdz  csToggles the custom stringPřepíná vlastní řetězecpaView, alter and save images from a webcamwebcam ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖੋ,ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋfiInterval for auto-captureAutomaattisen kuvankaappauksen aikavälifaString:رشته:neUnable to create image '%s'.छवि निर्माण गर्न अक्षम '%s'।bgFilename for saving captured pictures to locallyИме на файл, в който да се запазват снимките локалноmkLaplaceЛаплејсeu_Directory for captured pics:Eskuratutako irudien _direktorioa:itv4l device to usedevice v4l da utilizzaretrAppend timestamp to filenameDosya adına zaman damgası eklebeToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Пераключае ўстаўку часавае адмеціны ў відарысы для загрузкі на FTP ptUnable to capture image.Incapaz de capturar a imagem.bgenable debugging codeвключване кода за изчистване на грешкиca**csUsername to use for FTP uploads of captured picturesUživatelské jméno, které se má použít pro přenášení obrázků skrz FTPnlCould not change to directory '%s'.De map '%s' kan niet geopend worden.viToggles automatic capturing of pictures.Bật/tắt khả năng tự động bắt ảnh.nlcapture heightopnamehoogteptContrast:Contraste:neVideo deviceभिडियो यन्त्रdaToggles auto-captureAutomatisk optagelseukMirror imageВіддзеркалити зображенняnbToggles remote captureVeksler fjernopptaksrToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesПромена за употребу клизача за подешавање видео карактеристикаdeSmallKleinbgPassword for FTP serverПарола за сървъра за FTPen_CAAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAppends a timestamp, in UNIX time, to the end of remote filenamessr@Latnv4l device to useUpotrebi aparat V4Len_GBAutomatic Capture DisabledAutomatic Capture Disabledpl<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Typ obrazu</span>en_GBVideo deviceVideo deviceptCustom text for the timestampTexto personalizado para a data e horacsToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Přepíná vkládání časového údaje do obrázků přenášených skrz FTP.nbVideo deviceVideoutstyren_GBToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesToggles the use of the sliders to adjust the video propertiescaToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesCommuta el dibuix d'una marca de data a les imatges capturadestacapture widthஅகலத்-தைக் கைப்பற்றுesAn error occurred opening %s.Ha ocurrido un error al abrir %s.hiCamorama Webcam Viewerकेमोरामा वेबकेम दर्शकsqString:Fraza:zh_CNUnable to capture image.无法抓取图像。mkHue:Хју:zh_CN_Filename for pictures:图片的文件名(_F):bgToggles the use of the buttons to adjust the video filtersПревключване на използването на бутоните за настройка на видео филтритеdeUnable to create image '%s'.Bild »%s« konnte nicht angelegt werden.jaThreshold (Per Channel)境界値変動 (チャンネル単位)euThreshold (Overall)Atalasea (orokorra)taSave files in jpeg formatகோப்புகளை jpeg வடிவத்தில் சேமிdaLocal CaptureLokal optagelseitshow version and exitmostra la versione ed esceeuThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Gailuaren UNIX fitxategi-sistemaren bide-izena (kamerari esleitu zaiona).pa**slRemote CaptureOddaljeno zajemanjezh_TWBlack & white黑白zh_CNv4l device to use要使用的 v4l 设备lvWhite Balance:Baltās krāsas balanss:sl  pt_BRPassword for FTP serverSenha do servidor FTPdzCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.ཝི་ཌིའོ་ཐབས་འཕྲུལ་(%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།
+མཐུད་ལམ་ཞིབ་དཔྱད་འབད།bgMediumСреденdzFTP server: ཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར:be<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Часавая адмеціна</span>en_GBuse read() rather than mmap()use read() rather than mmap()caCould save temporary image file in /tmp.No s'ha pogut desar el fitxer temporal d'imatge a /tmp.ukToggles local captureПеремикнути локальну зйомкуsvShow AdjustmentsVisa justeringaren_CAContrast:Contrast:azAppend timestamp to remote filenameVaxt mühürünü uzaqdakı fayl adına əlavə eten_GBDefines a string of custom text to be inserted into the image.Defines a string of custom text to be inserted into the image.srFolder for remote capturesДиректоријум за даљинске снимкеcawebcamshotinstantània de càmera webfrToggles the insertion of a timestamp into local imagesActive l'insertion d'horodatage dans les images localesbgLocal capture image formatФормат на изображението за локални снимкиukCould not change to directory '%s'.Не вдалось відкрити каталог "%s".paRemote Captureਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀmsCould save temporary image file in /tmp.Tidak boleh fail imej sementara di /tmp.zh_TWUnable to capture image.無法擷取影像pt_BRcamoramacamoramazh_TWNegative負片msFilename for saving captured pictures to locallyNamafail untuk menyimpan gambar yg dicekup secara lokalbev4l device to useпрылада v4l для выкарыстаньняnbSmallLitenptToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Alterna a utilização da expressão personalizada na data e hora em imagens.jacamoramacamoramatryour-usernamekullanıcı-adınen_CAToggles timestamp for local capturesToggles timestamp for local capturesnlAppend timestamp to remote filenameTijdstempel aan bestandsnaam op afstand toevoegenpl
Camorama version %s

-Camorama versjon %s
+Camorama - wersja %s
-nbcamoramacamoramajaUnable to create image '%s'.画像ファイル '%s' を作成できませんでした。paToggles timestamp for local capturesਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਲਈ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈneWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.जब छविहरू क्याप्चर गर्दा "Take Picture" बटन मार्फत, वा स्वत: क्याप्चरबाट, यो कुञ्जीले बचत छविहरू दूर सर्भरमा टगल गर्दछ।sr@LatnSave files in png formatSačuvajte fajlove u PNG oblikusrSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Одреди трајање за само снимање слика.frShow EffectsAfficher les effetsneLocal Captureस्थानीय क्याप्चरneFolder for local capturesस्थानीय क्याप्चरहरूका लागि फोल्डरmsCamoramaCamoramasrColor correctionПодешавање бојеdzcapture heightམཐོ་ཚད་འཛིན་བཟུང་འབད་caToggles the video effects buttonsCommuta els bottons d'efectes de vídeoitRemote CaptureAcquisizione remotafr_Filename for pictures:Nom de _fichier des images :slAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesPripne časovni žig, v UNIX času, koncu imena oddaljene datotekebe_Enable remote captureУключыць _аддалены захопpt_BRUsername for FTP serverUsuário para servidor FTPzh_CNCamorama Webcam ViewerCamorama 摄像头查看器en_GBLocal CaptureLocal CaptureneCapture Interval (in minutes):क्याप्चर अन्तराल (मिनेटमा):sr@LatnFilenameIme datoteketrAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesDosya adlarının sonuna, UNIX zamanı olarak, zaman damgası eklefiToggles remote captureVaihtelee etäkuvankaappaustaazcapture widthçəkim enisvBrightness:Ljusstyrka:neFolder for remote capturesदूर क्याप्चरहरूका लागि फोल्डरsr@LatnLocal capture image formatOblik slika za lokalno snimanjeazOrientationİstiqaməten_GBFilenameFilenamemkmaximum capture sizeМаксимум големина при превземањеeupath/to/save/togordetzeko/bideaazWhite Balance:Ağ Tarazlığı:itftp.yourdomain.orgftp.propriodominio.orgpa<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ</span>frFolder for saving captured pictures to locallyDossier d'enregistrement des images capturées localementpaToggles auto-captureਸ੍ਵੈ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈda_Directory for captured pics:_Mappe til optagede billeder:itUnable to create image '%s'.Impossibile creare l'immagine «%s».bsUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Ne mogu otvoriti privremenu datoteku '%s'.
-Ne mogu postaviti sliku na mrežu.frtranslator_creditsBaptiste Mille-Mathias <bmm80@ifrance.com>
+mkRemote capture image formatФормат за нелокално заробените сликиukCamorama-libgladeCamorama-libgladebsWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Kada pravim slike sa "Take Picture" dugmetom, ili sa automatskim slikanjem, ovaj ključ prebacuje snimanje slike lokalno.caColor:Color:sr@LatnSmallMaligl_Directory for captured pics:_Directorio para fotogramas capturados:en_GBFolder for saving captured pictures to locallyFolder for saving captured pictures to locallypt_BRAdd a timestamp to captured imagesAdicionar horário às imagens capturadastacamoramaகமொராமாlvLocal capture image formatLokālās tveršanas attēla formātsguToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesમેળવાયેલ ચિત્રો સાથે તારીખનોંધ દોરવામાં ફેરબદલી કરે છેzh_TWToggles the use of the sliders to adjust the video properties切換使用視訊屬性調整滑動鈕sqAn error occured opening %s.Gabim gjatë hapjes së %s.trAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesUzak dosya adlarının sonuna, UNIX zamanı olarak, zaman damgası ekleeuftp.yourdomain.orgftp.zuredomeinua.orgviInvertĐảobgThe password for the FTP account for remote captures.Парола за FTP при отдалечени снимкиptRemote save filenameNome do ficheiro de gravação remotapt_BRPreferencesPreferênciastr_Enable remote captureUzak yakalamayı _etkinleştirrwLargeBininifrToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Active l'insertion d'un horodatage sur les images destinées à l'envoi FTP.bgAutomatic CaptureАвтоматична снимкаpt_BRRemote save filenameNome arquivo gravação remotadaPreferencesIndstillingerplColor thresholdPróg koloruzh_CNmaximum capture size最大抓取大小sq_Filename for pictures:_Emri i file për fotot:mkWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Кога превземате слики преку "Земи слика" копчето, или со авто превземање, ова копче го вклучува снимањето на сликата на нелокален сервер.esPreferencesPreferenciasnemaximum capture sizeअधिकतम क्याप्चर साइजjaftp.yourdomain.org使用する FTP ドメインtrView, alter and save images from a webcamWeb kamerası görüntülerini izle, değiştir ve saklatrShow AdjustmentsAyarlamaları GösterdaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Når billeder gemmes vha. knappen "Gem billede" eller med automatisk optagelse, angiver denne nøgle om billederne gemmes på en server.euUsername for FTP serverFTP-zerbitzariaren erabiltzaile-izenaglAppend timestamp to remote filenameEngadir·a·marca de tempo·ao·ficheiro remotozh_CNBrightness:亮度:jaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."写真撮影" ボタンもしくは自動キャプチャで画像をキャプチャした際に画像をローカルに保存するかどうかを設定します。dz<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">ཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་</span>zh_TWRemote capture image format遠端擷取影像格式am<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">ክንውኖች</span>msmiddle capture sizesaiz cekupan tengahneCamorama-libgladeकामोरामा-लिब्ग्लेडdeDraw date and timeDatum und Zeit zeichnendaenable debuging codeAktivér fejlsøgningskodegluse read() rather than mmap()usa read() bastante que mmap()slToggles the custom stringPreklop prilagojenega izrazalvwebcam-captureweb kameras-tveršanazh_CNCapture Interval (in minutes):抓取间隔(分钟):mkUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Не можам да отворам привремена слика '%s'.
+Не можам да ја додадам сликата.trSave directory:Kayıt dizini:deCould not save image '%s/%s'.Bild »%s/%s« konnte nicht gespeichert werden.bsAn error occured writing to %s.Pojavila se greška prilikom pisanja %s.eu<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Orokorra</span>dePreferencesEinstellungenlvCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.nevar piekļūt video iekārtai (%s).
+lūdzu pārbaudiet savienojumu.ptmiddle capture sizetamanho médio da capturatrThreshold:Eşik:guFolder for saving captured pictures remotelyમેળવાયેલ ચિત્રોને દૂરસ્થ રીતે સંગ્રહવા માટેનું ફોલ્ડરjaCouldn't find pixmap file: %sPixmap ファイルが見つかりませんでした: %sjaDraw date and time日付と時刻を付与するen_GBColor CorrectionColour CorrectiondeWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Beim Mitschneiden von Bildern mittels des »Bild aufnehmen«-Knopfes oder mittels der Auto-Aufnahme sorgt dieser Knopf dafür, dass die Bilder lokal gespeichert werden.nltranslator_creditsHuib Kleinhout <huib@stack.nl>daAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesTilføjer et tidsstempel i Unix-tid til slutningen af fjerne filnavnemkToggles automatic capturing of pictures.Вклучи автоматско превземање на слики.srshow version and exitПокажи верзију и изађиglcamoramacamoramahi**slCamoramaCamoramaslftp.yourdomain.orgftp.domena.orgdawebcam-capturenetkamera-optagelsems**glAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesEngadir·a·marca de tempo, en formato UNIX,·ao·final do nome dos ficheirostaminimum capture sizeகுறைந்தபட்சமான கைப்பற்றும் அளவுbeToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesПераключае вывад часавае адмеціны ў межах захопленых відарысаўbsToggles the custom stringPrebacuje pojedinačni stringglMediumMediobgAppend time to filenameДобавяне на времето към името на файлаptWhite Balance:Equilíbrio Branco:nlToggles automatic capturing of pictures.Schakelt automatische opname van beelden in/uitfi<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Yleistä</span>beUse custom stringВыкарыстоўваць радок вызначаны карыстальнікамslCamorama-libgladeCamorama-libgladefiFolder for saving captured pictures to locallyKansio, johon kuva tallennetaan paikallisestisv_Enable remote capture_Aktivera fjärrtagningsrFilename for local capturesИме датотеке за локалне снимкеmkHostname for FTP serverИме на компјутер за FTP серверfrSave files in jpeg formatEnregistrer les fichiers au format jpegpaDraw date and timeਤਰੀਕ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਉਲੀਕੋplLargeDużesr@Latnyour-passwordVaša lozinkabgCould not change to directory '%s'.Не може да се влезе в папка „%s“.slView, alter and save images from a webcamPoglej, spremeni in shrani slike preko spletne kameretrNegativeNegatifcaUsername to use for FTP uploads of captured picturesNom d'usuari a usar per a pujades FTP d'imatges capturadeses<span weight="bold">General</span><span weight="bold">General</span>caUse custom stringUsa una cadena personalitzadatr_Directory for captured pics:Yakalanan resimler için _Dizin:trColor correctionRenk düzeltmesr@Latn<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efekat</spanjaAutomatic Capture Disabled自動キャプチャは無効ですfiToggles timestamp for local capturesVaihtelee aikaleimaa paikallisille kaappauksillenlLargeGrooten_CAView, alter and save images from a webcamView, alter and save images from a webcamjaSave files in png formatPNG 形式で保存するen_CAFolder for remote capturesFolder for remote captureszh_TW_Enable local capture啟用本地端擷取(_E)pt_BRRemote capture image formatFormato imagem captura remotasqDraw date and timeKrijo datën dhe orënjaPassword for FTP serverFTP サーバのパスワードguAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesસમયનોંધ ઉમેરે છે, યુનિક્સ સમયમાં, ફાઈલના નામના અંતેsr@LatnFolder for local capturesDirektorijum za lokalne snimkefrUsername for FTP serverNom d'utilisateur pour le serveur FTPeuCustom text for the timestampData-zigilurako testu pertsonalizatuaslAppend timestamp to remote filenamePripni časovni žig oddaljeni datotekidaToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Om der skal indsættes et tidsstempel i billeder til FTP-serveren.ptToggles local captureAlterna a captura localptUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Incapaz de abrir o ficheiro temporário de imagem '%s'.
+Incapaz de enviar a imagem.nlCould not create directory '%s'.Kan map '%s' niet aanmaken.bsshow version and exitpokaži verziju i izađizh_CNCouldn't find the main interface file (camorama.glade).找不到主界面文件(camorama.glade)。esName for the filename of uploaded images.Nombre del archivo de la imágenes subidas.nb_Filename for pictures:_Filnavn for bilder:daFolder for saving captured pictures remotelyMappe til gemning af optagede billeder fjerntjaToggles the custom stringカスタム文字列の切り替えtaInterval for auto-captureதானியங்கி கைப்பற்றுதலினுடைய இடைவேளைmkFolder for local capturesПапка за локални превземањаpt_BR<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Captura Local</span>azAppend time to filenameVaxtı fayl adına əlavə etfrName for the filename of uploaded images.Nom de fichier des images envoyées.deFilename for saving captured pictures to locallyDateiname für das lokale Speichern mitgeschnittener BilderfiCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Videolaitteeseen %s ei saatu yhteyttä.
+Tarkista yhteys kameraan.msShow EffectsPapar Kesanen_CAToggles local captureToggles local captureguShow Adjustmentsસમતોલનો બતાવોzh_CNToggles remote capture切换远程抓取csSpecifies the image format to be used for locally saved picturesUdává formát obrázku, který se má použít pro lokálně ukládané obrázkybsColor correctionKorekcija BojepaSmallਛੋਟਾnbCamorama Webcam ViewerCamorama webkamera-visningptToggles automatic capturing of pictures.Alterna a captura automática de imagens.az<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Ümumi</span>nlMonochrome (Weight)Monochrome (gewicht)srHostname for FTP serverНазив за домаћински ФТП серверmkToggles the video adjustment slidersВклучи ги лизгачите за промена на видео својстватаpaCould not save image '%s/%s'. ਚਿੱਤਰ '%s/%s' ਸੰਭਾਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।caTimestampMarca horàriaen_GBLocal capture image formatLocal capture image formatcamiddle capture sizemida de captura mitjanaesSave files in png formatGuardar los archivos en el formato pngsrContrast:Контраст:svToggles the insertion of a timestamp into local imagesVäxlar infogandet av en tidsstämpel i lokala bilderglCould not save image '%s/%s'.Non se puido gardar a imaxe '%s/%s'.srSave files in png formatСачувајте фајлове у PNG обликуukAppend timestamp to filenameДодати позначку часу до назви файлаdzDraw date and timeཚེས་གྲངས་དང་ཆུ་ཚོད་འབྲི་faMirror imageتصویر آینه‌ایnbRemote save filenameFilnavn for fjernopptakdaToggles timestamp for local capturesTidsstempel i lokale optagelserdaTake PictureOptag billedegl<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Captura local</span>lvThe orientation of the tray.Paplātes novietojums.zh_TWSobelSobelviSave files in jpeg formatLưu tập tin dạng JPEGmsFolder for saving captured pictures remotelyFolder untuk menyimpan gambar secara jauuhsqFilenameEmri i filetaUsername for FTP serverFTP சேவகனுடைய ÀÂýÀÎòÐÀÅரின் ¦ÀÂ÷sqFilename for saving captured pictures to locallyEmri i file për të ruajtur fotot e marra lokalishtptInterval for auto-captureIntervalo de auto-capturaen_CACould save temporary image file in /tmp.Could not save temporary image file in /tmp.ptAn error occurred writing to %s.Ocorreu um erro ao escrever para %s.sr@Latn_Enable local captureOmogući lokalno slikanjefa<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">جلوه‌ها</span>fiLargeSuuriplSmallMałeviAutomatic Capture DisabledTự động bắt bị tắtbsUsername:Korisničko ime:ukBlack & WhiteЧорно-білеazmaximum capture sizemaksimal çəkim böyüklüyüdawebcamshotnetkamera-billedemlUsername:ഉപയോക്തൃ നാമം:da<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Generelt</span>viTimestampGhi giờtrToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Görüntülerdeki zaman damgası için özel yazı kullanımını açıp/kapatır.sr@LatnWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Kada se snimaju slike sa "Snimi sliku" dugmetom, ili sa samosnimanjem, ovo dugme će promeniti čuvanje slika lokalno.frRemote CaptureCapture distantesr@LatnToggles local capturePromena za lokalno snimanjeesUsername to use for FTP uploads of captured picturesNombre de usuario a utilizar para los envíos al FTP de las imágenes capturadasrwGeneralRusangetaThe password for the FTP account for remote captures.தொலைக் கைப்பற்றப்பட்டப் படங்களுக்கான FTP கணக்கினுடைய ¸¼×¡øitCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Impossibile collegarsi al device video (%s).
+Controllare la connessione.frwebcamshotwebcamshotzh_CNShow Adjustments显示调整en_CAAdd a timestamp to captured imagesAdd a timestamp to captured imagesptString:Expressão:csWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Při záznamu obrázků pomocí tlačítka "Vyfotit"nebo při automatickém záznamu, tento klíč přepíná ukládání obrázků lokálně.esWackyChifladocaAdd a timestamp to captured imagesAfegeix una marca horària a les imatges capturadesbsPassword:Šifra:jacapture heightキャプチャする高さcaColor thresholdLlindar del colorptcapture heightaltura da capturapaSobelSobelbgName for the filename of uploaded images.Име на файла за качените отдалечено изображенияguGeneralસામાન્યplNegativeNegatywcsHostname for FTP serverNázev počítače FTP serveruzh_CN_Directory for captured pics:抓取的图片所在目录(_D):hiOrientationदिशाbeSmoothingЗгладжаньнеsqContrast:Kontrasti:bgCamoramaCamoramaen_CAmiddle capture sizemiddle capture sizesr@LatnRemote capture image formatOblik slika za daljinsko snimanjedaDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definerer en egen tekst som indsættes i billedet.vienable debugging codebật mã gỡ lỗifitranslator_creditsIlkka Tuohela, 2004-2005
+
+http://gnome.fi/esTimestampMarca de tiempoitToggles the custom stringAbilita la stringa personalizzataglFolder for remote capturesCartafol para capturas remotasnlminimum capture sizeminimale opnamegroottedaAppend timestamp to filenameTilføj tidsstempel til filnavnazAn error occured writing to %s.%s-ə qeyd edərkən xəta yarandı.bsToggles the video effects buttonsPrebacuje dugmad video efekatanbRemote CaptureFjernopptakpt_BRToggles remote captureAlterna captura remotacaGeneralGeneralpt_BRView, alter and save images from a webcamVer, alterar e gravar imagens de uma webcamsqCould not save image '%s/%s'.E pamundur ruajtja e figurës '%s/%s'.sr@Latnmaximum capture sizeNajveća dimenzija snimkacsCapture Interval (in minutes):Interval záznamu (v minutách):azUnable to create image '%s'.'%s' rəsmi yaradıla bilmədi.trToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesYakalanan resimlerin içine tarih damgası çizilmesini açıp/kapatırtrWackyUçuknev4l device to usev4l यन्त्र प्रयोगका लागिfrLocal capture image formatFormat de capture des images localessr@LatnBlack & whiteCrno i belozh_TWShow Effects顯示效果azToggles the insertion of a timestamp into local imagesYerli rəsimlərə vaxt mühürünün vurulmasını fəallaşdırırfrFolder for saving captured pictures to locallyDossier d'enregistrement des images capturées localementglUsername:Nome de usuario:dzLaplace (4 Neighbours)ལ་པེལེསི་ (ཉེ་འདབས་ ༤་)nlTake PictureFoto makenslHue:Odtenek:frThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Chemin d'accès unix au périphérique assigné à votre caméra.esEffectsEfectosptFolder for saving captured pictures remotelyPasta onde gravar remotamente imagens capturadasmsAutomatic CaptureAutomatik CekupjaAutomatic Capture自動キャプチャを有効にするesHostname for FTP serverNombre de equipo para el servidor FTPpt_BRCapture Interval (in minutes):Intervalo Captura (em minutos):frLocal CaptureCapture localesvView, alter and save images from a webcamVisa, redigera och spara bilder från en webbkameraesMonochrome (Weight)Monocromo (Peso)bemaximum capture sizeмаксымальны памер захопуesWhite Balance:Balance de blancos:zh_TWOrientation方向frSmallPetitetrcapture widthyakalama genişliğiga<span weight="bold">General</span><span weigth="bold">Gineréal</span>glv4l device to usev4l dispositivo a usarguInterval for auto-captureઆપોઆપ મેળવવા માટેનો અંતરાલsr_Directory for captured pics:Директоријум за снимљене сликеfrtranslator_creditsBaptiste Mille-Mathias <bmm80@ifrance.com>
Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>sl_Enable remote capture_Omogoči oddaljeno zajemanjehrBrightness:Svjetlo:ukThresholdПорігeuwebcam-captureWeb kamerarekin eskuratupt_BRCould not create directory '%s'.Impossível criar o diretório '%s'.zh_TWToggles the insertion of a timestamp into local images切換插入時間戳記至本地端影像ukWackyДивне перетворенняcs<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Typ obrázku</span>viSpecifies the image format to be used for locally saved picturesXác định định dạng ảnh cần dùng cho mọi ảnh đã lưu cục bộen_CACould save temporary image file in /tmp.Could not save temporary image file in /tmp.mkGeneralОпштоsvCouldn't find pixmap file: %sKunde inte hitta pixmap-filen: %sbgSpecifies the image format to be used for locally saved picturesОпределяне формат на изображението за локално записани снимкиcsAutomatic CaptureAutomatický záznamda_Enable remote captureAktivér _fjern optagelsesvToggles the video effects buttonsVäxlar knapparna för videoeffekterfrmaximum capture sizetaille maximum des capturessquse read() rather than mmap()përdor read() në vend të mmap()neToggles automatic capturing of pictures.चित्रहरूको स्वाचालित क्याप्चर टगल गर्दछ।euHue:�abardura:deUnable to create image '%s'.Bild »%s« konnte nicht angelegt werden.nbCould not create directory '%s'.Kan ikke opprette mappen %s.zh_CNFolder for remote captures远程抓取的文件夹ptToggles automatic capturing of pictures.Alterna a captura automática de imagens.svCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Kunde inte ansluta till videoenheten (%s).
-Kontrollera anslutningen.frWebcamWebcamfrFolder for saving captured pictures remotelyDossier d'enregistrement des images capturées à distanceazAutomatic CaptureAvtomatik Çəkimbg<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Формат на снимките</span>viHostname for FTP serverTên máy cho máy phục vụ FTPam**trTake PictureResim Çeken_CAHue:Hue:lvSpecifies the image format to be used for locally saved picturesNorāda lokāli saglabājamo attēlu formātufaSave directory:ذخیره‌ی شاخه:en_GBUse custom stringUse custom stringbsSobelSobelsrToggles the datestamp in capturesПромена за временски тренутак на снимцимаpt_BRInvertInvertertaToggles the use of the buttons to adjust the video filtersகாட்சி வடிகட்டியை சீரமைப்பதற்காக பொத்தான்களின் உபயோகத்-தை மாற்றுtaToggles timestamp for local capturesஉள் கைப்பற்றுதலினுடைய timestampஐ மாற்றுzh_CNuse read() rather than mmap()使用 read() 而非 nmap()sqRemote CaptureMarrja remotesv<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Allmänt</span>gupath/to/save/topath/to/save/tobsUnable to capture image.Nisam u mogućnosti da napravim sliku.svPreferencesInställningaren_CALaplace (4 Neighbours)Laplace (4 Neighbours)fiEffectsTehosteetesyour-passwordsu contraseñabgftp.yourdomain.orgftp.вашдомейн.orgazThe password for the FTP account for remote captures.Uzaq çəkimlər üçün FTP hesabının şifrəsi.bsUnable to create image '%s'.Ne mogu napraviti sliku '%s'.caSave files in png formatDesa els fitxers en format pngnbToggles remote captureVeksler fjernopptakslWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Ob zajemanju slik preko gumba "Zajem slike" ali s samodejnim zajemanjem, ta možnost dovoli preklop shranjevanja na lokalni disk.mkToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Вклучи го користењето на сопствена низа за временските марко во сликата.nlMonochrome (Weight)Monochrome (gewicht)nb_Directory for captured pics:_Mappe for lagrede bilder:fi<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Aikaleima</span>ne_Enable remote captureदूर क्याप्चर गर्न सक्षमesFolder for saving captured pictures to locallyCarpeta para guardar las imágenes capturadas localmentedaFolder for local capturesMappe til lokale optagelserguToggles the datestamp in capturesમેળવાયેલા માટે તારીખનોંધ ફેરબદલી કરે છેen_CACould not change to directory '%s'.Could not change to directory '%s'.it<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipo di immagine</span>slFolder for saving captured pictures to locallyMapa za shranjevanje zajetih slik na lokalne povezavetrCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Ana arabirim dosyası (camorama.glade) bulunamadı.bs_Enable remote capture_Uključi udaljeni prijenospaToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਿਚ ਮਿਤੀ-ਸੰਕੇਤ ਦੇ ਉਲੀਕਣ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈen_GB_Enable local capture_Enable local capturebsContrast:Kontrast:ptToggles the video adjustment slidersAlterna as barras deslizantes de ajuste vídeotr<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Görüntü Tipi</span>caToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Commuta la inserció d'una marca horària a les imatges per a la pujada FTP.paFilename for saving captured pictures to locallyਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਨਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਉਂneGeneralसाधारणptWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Ao capturar imagens através do botão "Tirar Fotografia", ou com auto-captura, esta tecla alterna a gravação local das imagens.lvCamorama Webcam ViewerCamorama vebkameru skatītājsviThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Đường dẫn hệ thống tập tin UNIX đến thiết bị được gán cho máy ảnh của bạn.lvOrientationNovietojumsfrUsername for FTP serverNom d'utilisateur pour le serveur FTPitBrightness:Luminosità:en_CA_Directory for captured pics:_Directory for captured pics:lvToggles auto-captureautomātiskās tveršanas pārslēdzējsitMediumMediopaCouldn't find pixmap file: %spixmap ਫਾਈਲ: %s ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕੀ ਹੈlvSave directory:Saglabāšanas direktorija:esName for the filename of uploaded images.Nombre del archivo de la imágenes subidas.pt_BRuse read() rather than mmap()usar read() em vez de mmap()bsSpecifies the image format to be used for locally saved picturesNavodi tip slike koji će biti korišten za lokalno snimljene slikejaSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesリモートで保存する画像のフォーマットを指定します。capath/to/save/tocamí/on/desarcsAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesPřipojí časový údaj, ve tvaru UNIX, na konce názvů souborůnlSave directory:Map met opnames:esThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.La ruta del sistema de archivos unix al dispositivo que está asignado a su cámara.taSave directory:«¨¼வைச் சேமி:esToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Activar la inserción de la marca de tiempo en la imágenes a enviar al servidor FTP.zh_TWDefines a string of custom text to be inserted into the image.定義要插入影像中的自訂文字字串。paUsername:ਉਪਯੋਗੀ ਨਾਉਂਃfiView, alter and save images from a webcamKatsele, muuta ja tallenna kuvia webikamerastabs**fr~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopdzSave files in jpeg formatཡིག་སྣོད་ཚུ་ཇེ་པི་ཨི་ཇི་རྩ་སྒྲིག་ནང་སྲུང་deView, alter and save images from a webcamWebcam-Bilder anzeigen, bearbeiten und speichernviUse custom stringDùng chuỗi riêngen_CAAutomatic CaptureAutomatic CapturefrCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Impossible de se connecter au périphérique vidéo (%s).
-Veuillez vérifier la connexion.sr@LatnSave directory:Sačuvajte fajlove u direktorijum:dzString:ཡིག་རྒྱུན:taTimestamptimestampdzTimestampདུས་བཀོད་csToggles remote capturePřepíná vzdálený záznamms~/.gnome-desktop~/DesktopslPreferencesLastnostideSave directory:Speicherverzeichnis:trUnable to create image '%s'.'%s' görüntüsünü yakalayamadı.svPassword for FTP serverLösenord för FTP-serverfrHostname for FTP serverNom d'hôte du serveur FTPsqLocal capture image formatFormati për figurën e marrë në lokaledztranslator_creditsསྐད་བསྒྱུར་པའི་ངོ་བསྟོད་ཚུ། (_c)zh_CNFTP server: FTP 服务器:nlSmallKleinukCamorama Webcam ViewerРобота з веб-камероюdzAppend time to filenameཡིག་སྣོད་མིང་ལུ་ དུས་ཡུན་མཇུག་བསྣོན་འབད་bgToggles automatic capturing of pictures.Превключване на автоматични снимкиnlMonochromeMonochroomarHue:التدرج:daWackySkørdzWackyཝེ་ཀི་beWackyБязглуздыtrSmallKüçüksv<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokal tagning</span>caCamorama Webcam ViewerVisualitzador de càmera web CamoramabsAn error occured writing to %s.Pojavila se greška prilikom pisanja %s.bgToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Превключване на използването на свободен текст за маркер време в снимкитеsrTimestampОзнака тренуткаtaShow Adjustmentsஅனுசரிப்-பைக் காட்டுglThreshold (Overall)Umbral (Todo)neShow Effectsप्रभावहरू देखाउनुहोस्esToggles timestamp for local capturesActivar la marca de tiempo para las capturas localesta_Enable remote captureதொலை கைப்பற்றுதலைச் ¦ºÂøÀÎòÐjaLarge大きいcaFolder for saving captured pictures to locallyCarpeta on desar imatges capturades localmentbgToggles the video adjustment slidersПревключване на плъзгачите за видео настройкитеlvwebcam-captureweb kameras-tveršanade_Directory for captured pics:_Verzeichnis für mitgeschnittene Bilder:slcamoramacamoramabePassword for FTP serverПароль для FTP паслужнікаfiToggles auto-captureVaihtelee automaattista kaappaustilaafiMediumKesimääräinenslpath/to/save/topot/do/shrani/naeuFolder for remote capturesUrruneko eskuratzeentako direktorioatrAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesUzak dosya adlarının sonuna, UNIX zamanı olarak, zaman damgası eklega  pl<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Przechwytywanie lokalne</span>fiUsername to use for FTP uploads of captured picturesKäyttäjätunnus FTP-palvelimelle, johon kaapatut kuvat siirretäännev4l device to usev4l यन्त्र प्रयोगका लागिazCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Əsas ara üz faylı tapıla bilmədi (camorama.glade).csLocal capture image formatFormát obrázků lokálního záznamuptUsername for FTP serverUtilizador para o servidor FTPpaHostname for FTP serverFTP ਸਰਵਰ ਲਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦਾ ਨਾਉਂ।ukToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Перемикнути вставляння позначки часу в зображення для відвантаження на FTP.sr@Latn<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokalni snimci</span>msDefines a string of custom text to be inserted into the image.Takrifkan satu rentetan bagi teks tersendiri untuk diselitkan ke imej.sr@Latnyour-usernameVaše korisničko imeneUnable to capture image.छवि क्याप्चर गर्न अक्षम।fimiddle capture sizekaapauksen keskikokopttranslator_creditsDuarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>csFolder for remote capturesAdresář pro vzdálené záznamyesToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Activar el uso de la cadena personalizada para la marca de tiempo en las imágenes.lvTake PictureNofotografētbgUsername to use for FTP uploads of captured picturesПотребителско име за сървъра за FTP при качване на изображенияtaftp.yourdomain.orgftp.உங்கள்களம்.orgguAppend timestamp to remote filenameદૂરસ્થ ફાઈલનામમાં સમયનોંધ ઉમેરોtrcamoramacamoramaeuCould not change to directory '%s'.'%s' direktoriora ezin izan da aldatune<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">छवि प्रकार</span>pt_BR~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsr@LatnToggles the video effects buttonsPromena za podešavanje dugmića za video efekteukUnable to capture image.Неможливо зробити знімок.itThe password for the FTP account for remote captures.La password dell'account FTP per le acquisizioni da remoto.beFilenameНазва файлаslCould not change to directory '%s'.Ni mogoče zamenjati mape '%s'.viRemote CaptureBắt từ xadzHostname for the FTP server for remote captures.ཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ཨེཕ་ཊི་པི་འདི་གི་དོན་ལུ་ཧོསཊི་མིང་།glWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Cando captures imaxes por medio do botón "Capturar imaxe", ou con auto captura, esta chave cambia a maneira de gardar as imaxes localmente.beToggles automatic capturing of pictures.Пераключае рэжым аўтаматычнага захопу відарысаў.paLocal Captureਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀgayour-passworddo-pasfhocalpaCould not save image '%s/%s'. ਚਿੱਤਰ '%s/%s' ਸੰਭਾਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।csContrast:Kontrast:esCould not change to directory '%s'.No se ha podido cambiar al directorio «%s».daSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesAngiver det billedformat der skal benyttes til fjernt gemte billederituse read() rather than mmap()usare read() piuttosto che mmap()trCamorama Webcam ViewerCamorama Web Kamerası İzleyicisifrToggles the video adjustment slidersActiver l'utilisation d'ascenseurs d'ajustement de la vidéodzAppend timestamp to filenameདུས་བཀོད་འདི་ཡིག་སྣོད་མིང་ལུ་མཇུག་བསྣོན་འབད་zh_TWBrightness:亮度:neLargeठूलोen_CABrightness:Brightness:bgAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesДобавяне на маркер за време във формат UNIX към името на файлаjacapture widthキャプチャする幅trUsername for FTP serverFTP sunucusu için kullanıcı adıfiPreferencesAsetuksetslmaximum capture sizenajvečja velikost zajemanjaplToggles the use of the buttons to adjust the video filtersOkreśla, czy używać przycisków przy dostosowywaniu filtrów wideoen_CA_Add Filter_Add Filteren_CAShow EffectsShow EffectsnlToggles the custom stringSchakelt de aangepaste tekst in/uitzh_TW_Enable local capture啟用本地端擷取(_E)da
+Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>hiPreferencesवरियताएँtryour-passwordşifrenpa<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ</span>euwebcam-captureWeb kamerarekin eskuratuen_GBRemote capture image formatRemote capture image formatbeDraw date and timeВыводзіць дату й часzh_TWAutomatic Capture自動擷取de<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokal mitschneiden</span>euToggles the datestamp in capturesData-zigilua irudietan gaitunl_Directory for captured pics:Map met opgenomen beelden:viFilename for saving captured pictures to locallyTên tập tin khi lưu ảnh đã bắt một cách địa phươngitToggles remote captureAbilita l'acquisizione da remotosr@LatnPassword for FTP serverLozinka za FTP serverjaSmooth平滑化zh_CNLocal Capture本地抓取srToggles remote captureПромена за даљинско сликањеtaRemote save filenameதெ¡லைக் கே¡டி கோப்புபெயரைச் சேமிitWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Durante l'acquisizione delle immagini tramite il pulsante «Scatta foto» o con l'acquisizione automatica questo tasto consente di salvare le immagini in un server remoto.zh_CNcapture width抓取宽度itAn error occured writing to %s.Si è verificato un errore durante la scrittura in %s.msFilename for local capturesNamafail bagi cekupan lokallvCould not create directory '%s'.Nevar izveidot direktoriju '%s'.deToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesDie Schieber zum Anpassen der Video-Eigenschaften verwenden/nicht verwendentawebcamshotŨÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢க்குண்டுneftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgfrSave directory:Répertoire d'enregistrement :en_CAThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.The UNIX file system path to the device that's assigned to your camera.viHostname for FTP serverTên máy cho máy phục vụ FTPtrToggles timestamp for remote capturesUzak yakalamalar için zaman damgasını açıp/kapatırplShow EffectsWyświetlanie efektówtaRemote Captureதெ¡லைக் கே¡டிnlSave directory:Map met opnames:en_CACamorama-libgladeCamorama-libgladeen_CAUnable to capture image.Unable to capture image.en_CAUnable to create image '%s'.Unable to create image '%s'.nbUse custom stringBruk egendefinert strengplCould not create directory '%s'.Nie można utworzyć katalogu "%s".csColor thresholdBarevný práhpt_BRAppend timestamp to remote filenameAcrescentar horário ao nome arquivo remotosryour-passwordВаша лозинкаdeShow AdjustmentsAnpassungen anzeigenukWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Ця клавіша встановлює локальне збереження зображень, що робляться натисненням кнопки "Зробити знімок" чи автоматично.deInterval for auto-captureIntervall für Auto-Mitschneidenvimiddle capture sizekích cỡ bắt vừamsAppend time to filenameTambah masa ke namafailsvUse custom stringAnvänd anpassad strängamftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgesftp.yourdomain.orgftp.sudominio.orgsrCamorama Webcam ViewerКаморама веб камера прегледачitPassword:Password:neCamoramaकामोरामाcsWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Při záznamu obrázků pomocí tlačítka "Vyfotit"nebo při automatickém záznamu, tento klíč přepíná ukládání obrázků na vzdálený server.jaToggles timestamp for remote capturesリモート・キャプチャのタイムスタンプzh_CNPreferences首选项svTake PictureTa bildptv4l device to useDispositivo v4l a utilizarslcamoramacamoramazh_CNshow version and exit显示版本并退出deCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Verbindung zum Videogerät (%s) konnte nicht hergestellt werden.
+Bitte überprüfen Sie die Verbindung.en_CASpecifies the image format to be used for remotely saved picturesSpecifies the image format to be used for remotely saved picturespt_BRAn error occurred writing to %s.Ocorreu um erro escrevendo em %s.viToggles the custom stringBật/tắt chuỗi riêngcaUsername:Nom d'usuari:frftp.yourdomain.orgftp.votredomaine.orgslThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Unix sistemska pot do naprave dodeljene kameri.jaToggles timestamp for local capturesローカル・キャプチャのタイムスタンプesUnable to create image '%s'.No se puede crear la imagen «%s»csmiddle capture sizestřední velikost záznamutaCustom text for the timestamptimestampன் உரையை ஆயத்தமாக்குbsSpecifies the image format to be used for locally saved picturesNavodi tip slike koji će biti korišten za lokalno snimljene slikeplShow AdjustmentsWyświetlenie nastawcaMirror imageImatge especularviHue:Sắc màu :deToggles timestamp for remote capturesZeitstempel für entfernte Mitschnitte?jaTimestampタイムスタンプtaHue:Åñ½õen_CAHostname for the FTP server for remote captures.Hostname for the FTP server for remote captures.slUnable to capture image.Zajem slike niomogoč.en_CASobelSobelsq<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Timestamp</span>frToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesActive l'utilisation d'ascenseurs pour ajuster les propriétés de la vidéoguNegativeઋણcs_Enable remote capture_Povolit vzdálený záznamtaColor correctionநிறத்-தை சரிசெய்dzLocal capture image formatཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་deToggles the use of the buttons to adjust the video filtersDie Knöpfe zum Anpassen der Video-Eigenschaften verwenden/nicht verwendenpaName for the filename of uploaded images.ਨਿਰਯਾਤ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਫਾਈਲ ਵਾਸਤੇ ਨਾਉਂ।gu<span weight="bold">General</span><span weight="bold">સામાન્ય</span>srShow AdjustmentsПрикажи подешавањаplInterval for auto-captureOkres czasu automatycznego przechwytywaniaglPassword for FTP serverContrasinal para o servidor FTPcaAn error occured writing to %s.S'ha produït un error en escriure a %s.jaminimum capture size最小サイズlvFolder for saving captured pictures to locallyLokālā mape tverto attēlu saglabāšaniglLocal CaptureCaptura localgaFTP server: Freastalaí FTP: capath/to/save/tocamí/on/desarvi_Enable remote capture_Bật bắt từ xaitToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesAbilita l'inserimento della data nelle immagini acquisitesqToggles the video effects buttonsAktivon pulsantët e efekteve videosvColor CorrectionFärgkorrigeringplCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Nie można przyłączyć się do urządzenia wideo (%s).
+Sprawdź czy jest prawidłowo podłączone.viThe password for the FTP account for remote captures.Mật khẩu cho tài khoản FTP khi bắt ảnh từ xa.lvFTP server: FTP serveris: plSmoothingWygładzaniebsmiddle capture sizesrednja veličina slikeplUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Nie można otworzyć tymczasowego pliku obrazu "%s".
+Nie można wysłać obrazu.beFilename for saving captured pictures to locallyНазва файла для захаваньня відарысаў захопленых мясцоваslyour-usernamevaše-uporabniško-imejaToggles the insertion of a timestamp into local imagesローカル画像へタイムスタンプを付与するかどうかを設定します。zh_CNAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenames在文件名结尾处填加 UNIX 时间戳nlAdd a timestamp to captured imagesTijdstempel aan opgeslagen afbeeldingen toevoegensvLocal capture image formatBildformat för lokal tagningzh_TWCamoramaCamoramaazTimestampVaxt MühürünlView, alter and save images from a webcamBeelden van een webcam bekijken, bewerken of opslaanazAn error occured opening %s.%s açılırkən xəta yarandı.plToggles auto-capturePrzechwytywanie automatycznevi<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Bắt từ xa</span>eu_Enable local capture_Eskuratze lokala gaitucaShow AdjustmentsMostra les opcionssvmaximum capture sizestörsta tagningsstorlekdaUsername to use for FTP uploads of captured picturesBrugernavn som skal bruges til FTP-forsendelser af optagede billedersqOrientationOrientimidzToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.ཨེཕ་ཊི་པི་སྐྱེལ་བཙུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་དུས་བཀོད་ཅིག་གི་བཙུགས་པ་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།beWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Калі відарысы захопленыя кнопкай "Узяць відарыс", ці аўтазахопам, гэты ключ пераключае мясцовае захаваньне відарысаў.ptPreferencesPreferênciasesPassword:Contraseña:pt_BRwebcam-capturecaptura-webcamdeAppend time to filenameZeit an Dateinamen anhängenhrLaplaceRa_zmaklvFolder for local capturesMape lokālai tveršanaiglHue:Tinte:pt_BRGeneralGeralukWackyДивне перетворенняtaToggles local captureஉள் கைப்பற்றுதலை மாற்றுbeNegativeНегатыўen_CACould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Could not connect to video device (%s).
+Please check connection.ptAppend timestamp to filenameAcrescentar a data e hora ao nome do ficheirodav4l device to usev4l-enhed som skal benytteszh_CNmiddle capture size中抓取大小neFolder for local capturesस्थानीय क्याप्चरहरूका लागि फोल्डरitHostname for FTP serverNome host per il server FTPbe<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Тып відарыса</span>viSave directory:Thư mục lưu :beFolder for saving captured pictures to locallyТэчка для захаваньня відарысаў захопленых мясцоваnlUsername for FTP serverGebruikersnaam voor FTP-serverpt_BR_Directory for captured pics:_Directório para imagens caputadas:bgToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Превключване на използването на свободен текст за маркер време в снимкитеfiminimum capture sizekaappauksen minimikokobsThe password for the FTP account for remote captures.Šifra za FTP za udaljena slikanja.pt_BRenable debugging codeativar código de depuraçãosrAn error occured writing to %s.Грешка при писању на %s.slCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Povezava z video napravo (%s) ni mogoča.
+Prosim, preverite povezavo.itwebcamshotfotowebcamen_CAThreshold (Per Channel)Threshold (Per Channel)bgHue:Нюанс:zh_TWInterval for auto-capture自動擷取的間隔jaToggles the datestamp in capturesキャプチャするタイムスタンプの切り替えcscapture widthšířka záznamudacamoramaCamoramacaRemote CaptureCaptura remotamkToggles the insertion of a timestamp into local imagesВклучи го внесувањето на временска марка во локалните сликиplRemote CapturePrzechwytywanie zdalnesvFilename for saving captured pictures to locallyFilnamn för lokalt sparande av tagna bilderptAdd a timestamp to captured imagesAdicionar a data e hora às imagens capturadasukToggles automatic capturing of pictures.Перемикнути автоматичне знімання зображень.svBrightness:Ljusstyrka:en_GBTake PictureTake PicturebeLocal capture image formatФармат відарысаў мясцовага захопуlvshow version and exitparādīt versiju un iziethiLargeविशालpt_BRmaximum capture sizetamanho máximo capturamkshow version and exitпокажи верзија и излезиdzAdd a timestamp to captured imagesགཟུགས་བརྙན་ཚུ་འཛིན་བཟུང་འབད་ནི་ལུ་ དུས་བཀོད་ཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་viToggles timestamp for local capturesBật/tắt ghi giờ vào ảnh bắt cục bộdePassword for FTP serverPasswort des FTP-Serversaztranslator_creditsVasif İsmailoğlu <linuxaz@azerimail.net>
+Mətin Əmirov <metin@karegen.com>
+
+Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:
+<translation-team-az@lists.sourceforge.net> dzcamoramaཀེ་མོ་ར་མ་bgCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Основният файл с описание на интерфейса не може да се открие (camorama.glade).en_CAWhite Balance:White Balance:bgRemote save filenameФайлово име при отдалечено записванеzh_TWToggles the drawing of a datestamp within the captured pictures切換擷取的相片中繪出的日期戳記itLargeGrandeglString:Cadea:deAutomatic CaptureAutomatisch mitschneidencaToggles the use of the buttons to adjust the video filtersCommuta l'ús dels botons per a ajustar els filtres de vídeoglThreshold (Per Channel)Umbral (Por canle)beBrightnessЗыркасьцьbgToggles the video effects buttonsПревключване на бутоните за визуални ефектиneLocal Captureस्थानीय क्याप्चरbgAn error occurred writing to %s.Грешка при запис в %splBrightness:Jasność:plCapture Interval (in minutes):Okres przechwytywania (w minutach):en_GBSave files in jpeg formatSave files in jpeg formatglInterval for auto-captureIntervalo para capturas automáticastrtranslator_creditsTamer Sezgin <tamer_se<gin@yahoo.com>nbToggles the insertion of a timestamp into local imagesVeksler innsetting av tidsstempel i lokale bilderplView, alter and save images from a webcamWyświetla, modyfikuje i zapisuje obrazy z kamery internetowejbg<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Маркер за време</span>sqRemote save filenameEmri i file për ruajtjen remoteescamoramacamoramaja~/.gnome-desktop~/DesktopazCouldn't find pixmap file: %sPoksməp faylı tapıla bilmədi: %sen_CAHue:Hue:caCouldn't find pixmap file: %sNo s'ha trobat el fitxer de mapa de píxels: %ssrCould not change to directory '%s'.Немогуче променути директоријум '%s'.daInterval for auto-captureInterval for automatisk optagelselvFolder for remote capturesMape attālinātajai tveršanainlSave files in jpeg formatBestanden in jpeg-formaat opslaanptTimestampData e HorabsWhite Balance:Bijelo Balans:plTimestampDatownikzh_CNCamoramaCamoramaazAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesUNIX vaxtını fayl adlarının sonuna əlavə edirmkSmallМалplToggles automatic capturing of pictures.Określa, czy jest aktywne automatyczne przechwytywanie obrazów.jaAn error occurred writing to %s.%s に書き込む際にエラーが発生しました。lvftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgneCouldn't find the main interface file (camorama.glade).मूख्य इन्टरफेस फाइल पत्ता लागेन (कामोरामा.ग्लेड)।bsBrightness:Osvjetljenje:mk<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Локално преземање</span>bgSpecifies the image format to be used for locally saved picturesОпределяне формат на изображението за локално записани снимкиsqyour-passwordpasswordi-juajguCamorama-libgladeCamorama-libgladeukCould not save image '%s/%s'.Не вдалось зберегти зображення "%s/%s".deHostname for FTP serverRechnername des FTP-Serverszh_TWToggles auto-capture切換自動擷取bgToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Превключване на вмъкването на маркер за време в снимките за FTPnbToggles timestamp for local capturesVeksler tidsstempel for lokale opptakbemiddle capture sizeсярэдні памер захопуmsCould not create directory '%s'.tak dapat mencipta direktori '%s'.ukRemote capture image formatФормат зображень віддалених зйомокtrAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesDosya adlarının sonuna, UNIX zamanı olarak, zaman damgası eklemsPassword:Katalaluan:viRemote capture image formatĐịnh dạng ảnh bắt từ xadaThreshold:Tærskel:espath/to/save/toruta/para/guardar/aslLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dLokalno zajemanje: %d
+Oddaljeno zajemanje: %d
+Interval zajemanja: %dcav4l device to usedispositiu v4l a usaren_CAAn error occurred writing to %s.An error occurred writing to %s.taFolder for remote capturesதொலைக் கைப்பற்றுதலுக்கான ஆவணம்en_CA<span weight="bold">General</span><span weight="bold">General</span>itCould not save image '%s/%s'.Non è possibile salvare l'immagine «%s/%s».mkAutomatic CaptureАвтоматско преземањеtaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."Take picture" என்ற பட்டன் வழியாகவோ அல்லது தானே கைபற்றுதல் மூலமாகவோ பிம்பத்-தைக் கைபற்றும் பொழுது,''இந்த விசை பிம்பங்களின் சேமிப்பை உள்ளேயே மாற்றிவிடும்.srv4l device to useУпотреби апарат В4Лpt_BR<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipo de Imagem</span>srName for the filename of uploaded images.Име за датотеку од пренесених снимака.zh_CNAn error occured writing to %s.写入 %s 时发生了错误。amtranslator_creditsዘግዕዝ Frontier FoundationbgSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesОпределяне формат на изображението за отдалечено записани снимкиzh_CNHostname for FTP serverFTP 服务器的主机名pt_BRtranslator_creditsAlexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>
+baseado na versão em Português Ibérico por
+Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
+Andre Noel <andrenoel@ubuntu.com>caAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAnnexa la marca horària, en temps UNIX, al final dels noms de fitxer remotssv<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Bildtyp</span>daCapture Interval (in minutes):Optagelseinterval (i minutter):srBrightness:Осветљење:nbCustom text for the timestampEgendefinert tekst til tidsstempeletja<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">リモート・キャプチャ</span>glPassword:Contrasinal:zh_TW<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">影像類型</span>paSave files in png formatpng ਰੂਪ ਵਿਚ ਫਾਈਲਾਂ ਸੰਭਾਲੋmkpath/to/save/toпатека/да/сними/наfiBrightness:Kirkkaus:dzEffectsནུས་ཅན་ཚུ་taSmallசிறியதுzh_TWFilename for local captures本地端擷取的檔案名稱bgUsername:Потребител:nb  nbcapture heightbildehøydesr@LatnFolder for remote capturesDirektorijum za daljinske snimkeneSave files in jpeg formatजेपिइजि ढाँचामा फाइलहरू बचत गर्नुहोस्mkUsername for FTP serverКорисничко име за FTP серверes<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Captura local</span>mkSave directory:Директориум за снимање:paToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesਆਵਾਜ਼ ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਠੀਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਲਾਈਡਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈsvInterval for auto-captureIntervall för automatisk tagningguAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesસમયનોંધ ઉમેરે છે, યુનિક્સ સમયમાં, દૂરસ્થ ફાઈલના નામના અંતેukToggles timestamp for remote capturesПеремикнути позначку часу для віддалених зйомокsvAn error occurred opening %s.Ett fel uppstod vid öppnande av %s.en_GBAn error occurred opening %s.An error occurred opening %s.becapture widthшырыня захопуit<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Effetti</span>ukUsername to use for FTP uploads of captured picturesКористувач FTP для відвантажень знятих зображеньdaCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Kunne ikke finde hovedgrænsefladefilen (camorama.glade).beCustom text for the timestampТэкст які вызначае карыстальнік для часавае адмеціныen_GBcapture widthcapture widthzh_CN_Enable local capture启用本地抓取(_E)rwSmallGitoyavi~/.gnome-desktop~/.gnome-desktoplvPassword:Parole:nlColor CorrectionKleurcorrectieuk<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Ефекти</span>plFTP server: Serwer FTP: sr@LatnToggles the datestamp in capturesPromena za vremenski trenutak na snimcimazh_CNCould not create directory '%s'.无法创建目录“%s”。sr@LatnAutomatic CaptureSamo snimanjenlLocal capture image formatAfbeeldingsformaat van lokale opnamesnbToggles the video effects buttonsVeksler knappene for videoeffekterdeToggles auto-captureAuto-Mitschneiden?plpath/to/save/tościeżka/do/zapisuguToggles the custom stringકસ્ટમ શબ્દમાળા ફેરબદલી કરે છેguPassword:પાસવર્ડ:pt_BRCould not create directory '%s'.Impossível criar o diretório '%s'.en_GBShow EffectsShow EffectsptColor CorrectionCorrecção de CoritCould save temporary image file in /tmp.È possibile salvare i file di immagine temporanei in /tmp.en_GBAppend timestamp to filenameAppend timestamp to filenamesr@LatnBrightness:Osvetljenje:newebcamshotवेबक्यामशटsvshow version and exitvisa versionsnummer och avslutafrcapture widthlargeur des captureszh_TWToggles the insertion of a timestamp into local images切換插入時間戳記至本地端影像sr@LatnCustom text for the timestampProizvoljni tekst za vremenski trenutakplAutomatic CapturePrzechwytywanie automatycznepaToggles the datestamp in capturesਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਵਿਚ ਮਿਤੀ-ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈnbAppend timestamp to filenameLegg til tidsstempel i filnavntrToggles the use of the buttons to adjust the video filtersVideo filtrelerini ayarlamak için düğme kullanımını açıp/kapatırzh_TWUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.無法開啟暫存影像檔案‘%s’。
+不能上傳影像。ukToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Перемикнути вставляння позначки часу в зображення для відвантаження на FTP.nlContrast:Contrast:bs<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Općenito</span>nlUse custom stringAangepaste tekst gebruikendemiddle capture sizeDurchschnittliche MitschnittgrößedzInvertགནས་ལོག་འབད་en_CATake PictureTake PicturebsFTP server: FTP server: en_CAUsername:Username:svAppend time to filenameLägg till tid till filnamnfrUse custom stringUtiliser une chaîne personnaliséeitRemote save filenameNome file per la memorizzazione remotacaCustom text for the timestampText personalitzat per a la marca horàriasqSmallE vogëles~/.gnome-desktop~/.gnome-desktoppt_BRToggles auto-captureAlterna auto-capturaca_Directory for captured pics:_Directori per a imatges capturades:glHostname for FTP serverNome de Host para o servidor FTPlvToggles timestamp for remote capturesIeslēdz/izslēdz liaka zīmogu attālinātai tveršanaisr@LatnSmoothingRavnomernostukAppend time to filenameДодавати час до назви файлаta_Enable local captureஉள் கைப்பற்றுதலைச் ¦ºÂøÀÎòÐdaLargeStortaDraw date and timeதேதி மற்றும் நேரத்-தை ŨÃgl<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipo de imaxe</span>cstranslator_creditsMichal Bukovjan <bukm@centrum.cz>frAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesApposer un horodatage, en temps UNIX, à la fin des noms de fichierspt_BRMonochrome (Weight)Monocromático (Peso)viCamorama Webcam ViewerBộ xem máy ảnh Mạng CamoramaneDefines a string of custom text to be inserted into the image.छविमा घुसाउनका लागि अनूकुलन पाठको स्ट्रिङ परिभाषित गर्दछ।plcapture widthszerokość przechwytywanego obrazuen_GBFolder for remote capturesFolder for remote captureszh_TWToggles timestamp for remote captures切換遠端擷取時間戳記en_CA  guHostname for FTP serverFTP સર્વર માટે યજમાન નામitFolder for remote capturesCartella per le acquisizioni remotenbcamoramacamoramalvToggles auto-captureautomātiskās tveršanas pārslēdzējsdaToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesOm et tidsstempel skal skrives i de optagede billederslToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesPreklop izpisovanja časovnega žiga znotraj zajetih slikesFTP server: Servidor FTP: msThreshold:Treshold:fiCould not create directory '%s'.Hakemistoa '%s' ei voitu luoda.sq_Enable remote capture_Aktivo marrjen remoteplenable debuging codewłączenie kodu śledzeniaslAn error occurred writing to %s.Prišlo je do napake pri pisanju na %s.zh_TWpath/to/save/topath/to/save/toesAn error occurred writing to %s.Ha ocurrido un error al escribir en %sfi_Directory for captured pics:_Hakemisto kaapatuille kuville:itWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Durante l'acquisizione delle immagini tramite il pulsante «Scatta foto» o con l'acquisizione automatica questo tasto consente di salvare le immagini localmente.dzHostname for the FTP server for remote captures.ཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ཨེཕ་ཊི་པི་འདི་གི་དོན་ལུ་ཧོསཊི་མིང་།esAppend timestamp to remote filenameAgregar una marca de tiempo al nombre de archivo remotocsMirror imageZrcadlení obrazupaThe password for the FTP account for remote captures.ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਵਾਸਤੇ FTP ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡmsGeneralUmumpaBrightness:ਚਮਕ:daTimestampTidsstempelen_CACustom text for the timestampCustom text for the timestampslShow EffectsPrikaži efekteptCapture Interval (in minutes):Intervalo de Captura (em minutos):mkFolder for remote capturesПапка за нелокални превземањаtrCould not change to directory '%s'.'%s' dizinine geçilemedi.bgToggles the insertion of a timestamp into local imagesПревключване на вмъкването на маркер за време в локалните снимкиbgWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Когато използвате бутона „Снимка“ или функцията за автоматично заснемане, този клавиш превключва дали изображението да се записва на отдалечен сървър.daName for the filename of uploaded images.Navn til filnavnet på billeder der sendes.damaximum capture sizeStørste optagelsesstørrelseeumaximum capture sizegehienezko eskuratze tamainuabgToggles automatic capturing of pictures.Превключване на автоматични снимкиmsCamorama Webcam ViewerPelihat Webcam CamoramamkTake PictureЗеми сликаpayour-usernameਤੁਹਾਡਾ ਉਪਯੋਗੀ ਨਾਉਂbsCamorama-libgladeCamorama-libglade plToggles the custom stringDowolny napisitUnable to create image '%s'.Impossibile creare l'immagine «%s».itToggles the video effects buttonsAbilita i pulsanti degli effetti videoplUse custom stringDowolny ciąg znakówviName for the filename of uploaded images.Tên cho tên tập tin của ảnh đã tải lên.paLocal capture image formatਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟfaAppend time to filenameالحاق زمان به نام پروندهazToggles the use of the buttons to adjust the video filtersVideo filtrlərini sazlamaq üçün düymələri fəallaşdırırjaHostname for FTP serverFTP サーバのホスト名bsftp.yourdomain.orgftp.tvojadomena.orgfiCould not change to directory '%s'.Hakemistoon '%s' ei voitu siirtyä.nbAutomatic Capture DisabledAutomatisk opptak deaktivertsqColor:Ngjyra:bgAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesДобавяне на маркер за време във формат UNIX към името на файлаmsDraw date and timeLukis tarikh dan masahrcamoramaCamoramazh_CNToggles the datestamp in captures切换抓取中的时间戳frInterval for auto-captureIntervalle pour la capture automatiquegu<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">દૂરનું મેળવો</span>mkCould not save image '%s/%s'.Не може да сними слика '%s/%s'.vimaximum capture sizekích cỡ bắt tối đait_Directory for captured pics:_Directory di memorizzazione delle immagini:itwebcam-captureacquisizione-webcampaCapture Interval (in minutes):ਵਕਫਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ(ਮਿੰਟਾਂ ਵਿਚ):fipath/to/save/topolku/jonne/tallennetaancs<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Vzdálený záznam</span>dzFilename for saving captured pictures to locallyའཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་ཉེ་གནས་ལུ་སྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་མིང་ptToggles timestamp for local capturesAlterna a data e hora para as capturas locaiszh_TW_Enable remote capture啟用遠端擷取(_E)caSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesEspecifica el format a utilitzar per a imatges desades remotamentda
Camorama version %s
@@ -308,124 +337,75 @@ Camorama version %s
Camorama version %s
-zh_TWv4l device to use要使用的 v4l 裝置damiddle capture sizeMellemste optagelsesstørrelsemkName for the filename of uploaded images.Име на датотеката за вчитани сликиfrView, alter and save images from a webcamAffiche, modifie et enregistre les images provenant d'une webcamdzPassword:ཆོག་ཡིག:lvFilename for local capturesLokālās tveršanas faila vārdsfrCustom text for the timestampTexte de remplacement pour l'horodatagefrLocal CaptureCapture localezh_CNRemote save filename远程保存文件名nbcapture widthbildebreddeesSobelSobelguwebcamshotવેબકેમશોટzh_CNcamoramacamoramabe  euInvertAlderantzikatuen_GBVideo deviceVideo deviceen_GBGeneralGeneralpt_BRUnable to create image '%s'.Impossível criar imagem '%s'.srAdd a timestamp to captured imagesДодајте временски тренутак сликамаeuCapture Interval (in minutes):Eskuratze-tartea (minututan)slToggles the video effects buttonsPreklop gumbov za video efektemsColor:Warna:plGeneralOgólnejaName for the filename of uploaded images.アップロードする画像のファイル名です。bgwebcamshotsnimka_ot_camoramaviAn error occurred opening %s.Gặp lỗi khi mở %s.slThe password for the FTP account for remote captures.Uporabniško ime za FTP strežnik za oddaljene slike.itToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Abilita l'inserimento dell'orario nelle immagini per l'upload FTP.pt_BRLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 Vizinhos)svMonochromeMonokromptEffectsEfeitosbsCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Ne mogu naći glavnu camorama datoteku (camorama.glade).frAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesApposer un horodatage, en temps UNIX, à la fin des noms de fichiersglLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 veciños)da  gaFilenameAinm comhadpaToggles the video adjustment slidersਆਵਾਜ਼ ਠੀਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਲਾਈਡਰ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈnbLocal capture image formatBildeformat for lokale opptakesLocal capture image formatFormato de la imagen de la captura localplUnable to capture image.Nie można przechwycić obrazu.sl<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Splošno</span>paSpecifies the interval for automatic capture of pictures.ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੀ ਸ੍ਵੈ ਪ੍ਾਪਤੀ ਲਈ ਅੰਤਰਾਲ ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕਰਦਾ ਹੈ। hiUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.टेम्परेरी फाइल खोलने में असमर्थ '%s'
-इमेज अपलोड नहीं कर सकेzh_CNThe orientation of the tray.托盘的方向。fiWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Kun kuvia kaapataan "Ota Kuva" napilla tai automaattisesti, tämä näppäin vaihtelee tallennetaanko kuvat paikallisesti.slView, alter and save images from a webcamPoglej, spremeni in shrani slike preko spletne kamerejaGeneral全般glCamorama-libgladeCamorama-libgladedzToggles remote captureཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་caWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.En capturar imatges mitjançant el botó "Fes una captura", o amb la captura automàtica, aquesta tecla commuta el desar imatges localment.taContrast:Å¢ò¾¢Â¡ºõ:ukcamoramacamoramasvString:Sträng:guThe password for the FTP account for remote captures.દૂરસ્થ મેળવવા માટે FTP ખાતાનો પાસવર્ડ.nbSave files in jpeg formatLagre filer i jpeg-formatfrWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Lors d'une capture d'image via le bouton « Prendre une photo », ou avec la capture automatique, cette clé active l'enregistrement local des images.sqtranslator_creditsLaurent Dhima <laurenti@alblinux.net>msSmallKecilviFilename for local capturesTên tập tin khi bắt cục bộsr@Latn_Enable remote captureOmogući daljinsko slikanjedzThe password for the FTP account for remote captures.ཐག་རིང་གི་འཛནི་བཟུང་གི་དོན་ལུ་ ཨེཕ་ཊི་པི་རྩིས་ཐོ་འདི་གི་དོན་ལུ་ཆོག་ཡིག།dePassword:Passwort:lvFilenameFaila nosaukumspt_Directory for captured pics:_Directório para as imagens capturadas:sqUse custom stringPërdor një frazë të personalizuarplToggles remote capturePrzechwytywanie zdalneen_GBAn error occurred opening %s.An error occurred opening %s.jaCustom text for the timestampタイムスタンプ用のカスタム文字列nlv4l device to usev4l-apparaat dat gebruikt dient te wordenen_CAUsername to use for FTP uploads of captured picturesUsername to use for FTP uploads of captured pictureszh_CNFolder for saving captured pictures to locally将抓取的图片保存到本地所用的文件夹bgToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesПревключване на използването на плъзгачи при настройката на видеотоbgToggles the video effects buttonsПревключване на бутоните за визуални ефектиpaToggles the datestamp in capturesਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਵਿਚ ਮਿਤੀ-ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈeu<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Urruneko eskuratzea</span>fiminimum capture sizekaappauksen minimikokobsHostname for FTP serverIme računara za FTP servertamiddle capture sizeநடுநிலைமையான கைப்பற்றும் அளவுukPreferencesВподобанняzh_TWCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.無法連線至視訊裝置 (%s)。
-請檢查連線。nbAutomatic CaptureAutomatisk opptaknlyour-passworduw-wachtwoordityour-usernameil-proprio-nome-utenteja_Directory for captured pics:保存先のフォルダ(_D):bsSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Navodi interval vremena automatskog slikanja.lvSave files in png formatSaglabāt failus png formātāukDraw date and timeМалювати дату й часplToggles auto-capturePrzechwytywanie automatyczneplmiddle capture siześredni rozmiar przechwytywaniaen_GBWackyWackyptCouldn't find pixmap file: %sIncapaz de encontrar o ficheiro pixmap: %ssvAppend timestamp to filenameLägg till tidsstämpel till filnamnlvenable debugging codeaktivizēt koda atkļūdošanuptHostname for the FTP server for remote captures.Nome do servidor FTP para capturas remotas.frThe password for the FTP account for remote captures.Mot de passe pour le serveur FTP pour les captures distantes.jawebcamshotwebcamshotsrToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Промена за постављање временског тренутка на снимке за ФТП натовар.zh_TWcapture width擷取寬度nlCamoramaCamoramaen_GBWebcamWebcamtrFilename for saving captured pictures to locallyYakalanan resimleri yerel olarak kaydetmek için dosya adımkenable debuging codeОвозможи код за дебагирањеfrEffectsEffetsplSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesOkreśla format zdalnie zapisywanych obrazówguRemote save filenameસંગ્રહવા માટે દૂરસ્થ ફાઈલનું નામitThreshold:Soglia:bgmaximum capture sizeмаксимален размер на снимкаen_GBReichardtReichardtdzSmallཆུང་ཀུ་gaMediumGnáthdaftp.yourdomain.orgftp.ditdomæne.dkcaCapture Interval (in minutes):Interval de captura (en minuts):sr@LatnUnable to capture image.U nemogućnosti da snima snimke.gu~/.gnome-desktop~/.gnome-desktoptayour-usernameஉங்கள்-ÀÂýÀÎòÐÀÅ÷ ¦ÀÂ÷deToggles timestamp for local capturesZeitstempel für lokale Mitschnitte?frDraw date and timeDessiner la date et l'heurefa~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopdaToggles auto-captureAutomatisk optagelseazDefines a string of custom text to be inserted into the image.Rəsmə daxil ediləcək xüsusi kəlmələri müəyyən edir.mk<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Временска мерка</span>csUsername:Uživatelské jméno:sq_Filename for pictures:_Emri i file për fotot:glMirrorEspellocsToggles the datestamp in capturesPřepíná časový údaj v záznamechdz_Add Filterཚགས་མ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ། (_A)ptSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesEspecifica o formato de imagem a ser utilizado para as imagens gravadas remotamentesvCould save temporary image file in /tmp.Kunde inte spara temporära bildfiler i /tmp.viToggles automatic capturing of pictures.Bật/tắt khả năng tự động bắt ảnh.fa  caRemote CaptureCaptura remotapt_BRPreferencesPreferênciasdeRemote CaptureEntfernt mitschneidenda<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Effekter</span>amGeneralአጠቃላይbsshow version and exitpokaži verziju i izađineCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.भिडियो यन्त्रमा जडान गर्न सकिएन (%s).
-कृपया जडान जाँच्नुहोस्।ptMediumMédiobgThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Системен път по UNIX до устройството, което отговаря за уеб камерата.fiWhite Balance:Valkotasapaino:trWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."Resim Çek" düğmesi kullanılarak resimler yakalandığında, ya da otomatik yakalama sırasında, bu anahtar, resimlerin yerel kaydedilmesini açıp/kapatır.zh_TWAutomatic Capture自動擷取da**en_CASpecifies the interval for automatic capture of pictures.Specifies the interval for automatic capture of pictures.svDraw date and timeRita datum och tidfiFTP server: FTP-palvelin: dzUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.'%s'གནས་སྐབས་གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།
-གཟུགས་བརྙན་སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་མི་ཚུགས།daRemote capture image formatBilledformat til fjerne optagelserglAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesEngadir a marca de tempo,·en·formato·UNIX, ao final·do·nome·dos·ficheiros remotosazftp.yourdomain.orgftp.domeniniz.orgfaHostname for FTP serverنام میزبان کارگزار FTPeuuse read() rather than mmap()read() erabili mmap()-en ordezptftp.yourdomain.orgftp.seudominio.orgen_CAToggles the use of the buttons to adjust the video filtersToggles the use of the buttons to adjust the video filterseuAutomatic Capture DisabledKaptura automatikoki desgaituacscapture widthšířka záznamumkCould not save image '%s/%s'.Не може да сними слика '%s/%s'.csFolder for local capturesAdresář pro lokální záznamypaCould save temporary image file in /tmp. /tmp ਵਿਚ ਆਰਜੀ ਚਿੱਤਰ ਫਾਈਲ ਸੰਭਾਲ ਸਕਿਆ।dzCould not create directory '%s'.'%s'སྣོད་ཐོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།amtranslator_creditsዘግዕዝ Frontier FoundationbeShow AdjustmentsПаказаць рэгуляваньнеazFolder for saving captured pictures to locallyÇəkilən rəsmlərin yerli olaraq qeyd edilməsi üçün qovluqfrCouldn't find pixmap file: %sImpossible de trouver le fichier pixmap : %spt_BRToggles the custom stringAlterna a expressão customizadaen_CAFilename for local capturesFilename for local capturesbgFilename for saving captured pictures to locallyИме на файл, в който да се запазват снимките локалноbsCamorama Webcam ViewerCamorama Webcam program za prikazivanjedewebcamshotwebcamshotpt_BRRemote save filenameNome arquivo gravação remotahrColor:Boja:ukyour-passwordваш-парольtrRemote save filenameUzak saklama dosya adıeuFolder for local capturesEskuratze lokalentzako direktorioataUnable to capture image.பிம்பத்-தைக் கைப்பற்ற இயலாது.glcamoramacamoramaslminimum capture sizenajmanjša velikost zajemanjadzSobelསོ་བེལ་beWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Калі відарысы захопленыя кнопкай "Узяць відарыс", ці аўтазахопам, гэты ключ пераключае аддаленае захаваньне відарысаў на паслужніке.sv<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Fjärrtagning</span>bgAppend time to filenameДобавяне на времето към името на файлаfiUnable to create image '%s'.Kuvaa '%s' ei voitu luoda.mkCamorama Webcam ViewerКаморама вебкам прегледувачglWackyChifladotrSpecifies the image format to be used for locally saved picturesYerel kaydedilen resimlerde kullanacak görüntü biçimini belirtirmsAdd a timestamp to captured imagesTambah setemmasa pada imej dicekuppt_BRCould not save image '%s/%s'.Impossível salvar a imagem '%s/%s'.sqToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Aktivon përdorimin e tekstit të personalizuar për datën dhe orën në figura.cawebcamshotinstantània de càmera webneBrightness:चम्किलो:srToggles timestamp for local capturesПромена за временски тренутак за локалне снимкеguToggles the custom stringકસ્ટમ શબ્દમાળા ફેરબદલી કરે છેukCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Не вдалось віднайти основний інтерфейсний файл (camorama.glade).azCamorama-libgladeCamorama-libgladedaTimestampTidsstempelmkFolder for local capturesПапка за локални превземањаsvHostname for FTP serverVärdnamn för FTP-serverdaCamoramaCamoramadav4l device to usev4l-enhed som skal benyttesbstranslator_creditsKemal Šanjta zh_CNToggles the datestamp in captures切换抓取中的时间戳neTake Pictureतस्वीर लिनुहोस्caColor:Color:guyour-usernameતમારુ-વપરાશકર્તાનામviHue:Sắc màu :msOrientationOrientasifiFolder for local capturesPaikallinen kansioitLaplaceLaplacedaToggles remote captureFjern optagelsecaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.En capturar imatges mitjançant el botó "Fes una captura", o amb la captura automàtica, aquesta tecla commuta el desar imatges a un servidor remot.zh_CNCustom text for the timestamp自定义时间戳文本slTimestampČasovni žigen_CAToggles local captureToggles local capturegl_Filename for pictures:_Nome de ficheiro para as imaxes:paToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesਆਵਾਜ਼ ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਠੀਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਲਾਈਡਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈvishow version and exithiện phiên bản rồi thoátlvwebcamshotwebcamshot pt_BRRemote CaptureCaptura Remotaesminimum capture sizetamaño mínimo de la capturaen_CAToggles timestamp for local capturesToggles timestamp for local capturesfrName for the filename of uploaded images.Nom de fichier des images envoyées.jaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."写真撮影" ボタンもしくは自動キャプチャで画像をキャプチャした際に画像をローカルに保存するかどうかを設定します。uk_Filename for pictures:_Назва зображень:hiView, alter and save images from a webcamवेबकेम से प्रतिमा देखें, बदलें और संग्रहित करेंbgFolder for saving captured pictures remotelyПапка за отдалечено запазване на снимкитеfrMirrorMirroirnbBrightness:Lysstyrke:glSave directory:Gardar cartafol:frToggles the video effects buttonsActiver les boutons d'effets vidéosr@LatnFilename for local capturesIme datoteke za lokalne snimkeeuCamorama Webcam ViewerCamorama Web camera ikustaileamsyour-passwordkatalaluan-andanlwebcamshotwebcam-kiekjecsCould not create directory '%s'.Nelze vytvořit adresář '%s'.mk  ptFolder for saving captured pictures remotelyPasta onde gravar remotamente imagens capturadassqShow EffectsTrego efektetneFolder for saving captured pictures remotelyदूर छविहरू क्याप्चर बचतका लागि फोल्डरtr  mlPreferencesമുന്‍ഗണനകള്‍mkSave directory:Директориум за снимање:csPreferencesNastavenísrv4l device to useУпотреби апарат В4ЛbgVideo deviceВидео устройствоfiShow AdjustmentsNäytä säädötfrFolder for remote capturesDossier pour les captures distantesnbUsername:Brukernavn:caShow EffectsMostra els efectesslCamorama Webcam ViewerCamorama pregledovalnik spletne kamerefiHue:Kylläisyys:sr@Latnv4l device to useUpotrebi aparat V4LukRemote capture image formatФормат зображень віддалених зйомокplColor correctionKorekcja kolorujaUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.一時的な画像ファイル '%s' を開けません。
-画像をアップロードできません。da_Filename for pictures:_Filnavn for billeder:fiMirrorPeilaaazNegativeNeqativnbUse custom stringBruk egendefinert strengbe_Directory for captured pics:_Каталёг для захопленых відарысаў:trSave files in png formatDosyaları png biçiminde kaydetsvCapture Interval (in minutes):Tagningsintervall (i minuter):nlUsername:Gebruikersnaam:zh_TWAn error occurred opening %s.開啟 %s 時發生錯誤。en_CAToggles automatic capturing of pictures.Toggles automatic capturing of pictures.zh_CNToggles auto-capture切换自动抓取ptCapture Interval (in minutes):Intervalo de Captura (em minutos):msLocal CaptureCekupan Lokalzh_CNSpecifies the interval for automatic capture of pictures.指定自动抓取图像的间隔。frRemote CaptureCapture distantedeSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesWelches Bildformat soll für entfernt gespeicherte Bilder verwendet werden?itFolder for saving captured pictures remotelyCartella per la memorizzazione delle immagini acquisite da remotoneRemote save filenameदूर बचत फाइलनामplToggles timestamp for remote capturesZnacznik czasu dla przechwytywania zdalnegosq<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Marrja remote</span>sqFolder for remote capturesKartela për marrjet remotesrLargeВеликиsr@LatnWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Kada se snimaju slike sa "Snimi sliku" dugmetom, ili sa samosnimanjem, ovo dugme će promeniti čuvanje slika lokalno.fiDraw date and timePiirrä päiväys ja aikacsSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Udává interval pro automatické ukládání obrázků.it  en_CAFilename for saving captured pictures to locallyFilename for saving captured pictures to locallyja<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">タイムスタンプ</span>plwebcam-capturekamera-lokalnieen_CA<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Remote Capture</span>fishow version and exitnäytä versio ja lopetaplAutomatic CapturePrzechwytywanie automatycznesrPreferencesКарактеристикеazFolder for remote capturesUzaq çəkimlər üçün qovluqglCapture Interval (in minutes):Intervalo de capturas (en minutos):dz_Directory for captured pics:འཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྣོད་ཐོ: (_D)sr@LatnPassword for FTP serverLozinka za FTP serverdeCould not save image '%s/%s'.Bild »%s/%s« konnte nicht gespeichert werden.slWhite Balance:Ravnotežje beline:sqToggles local captureAktivon marrjen lokalebs<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Prenos</span>dzpath/to/save/toའགྲུལ་ལམ་/ལུ་/སྲུང་/ལུ་gaSave directory:Eolaire a Sábháilte:paUse custom stringਸੋਧੀ ਸਤਰ ਵਰਤੋzh_TWcapture height擷取高度paGeneralਆਮukRemote save filenameНазва файла для віддаленого збереженняguColor:રંગ:gl
+en_CAToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Toggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.nl<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Tijdstempel</span>caCould not create directory '%s'.No s'ha pogut crear el directori «%s».gaOrientationTreosuíomhcsToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Přepíná použití vlastního řetězce pro časový údaj na obrázcích.beWackyБязглуздыeuWackyZoroatrpath/to/save/tokayıt/dizinimk_Enable local captureОвозможи локално превземањеdzInterval for auto-captureརང་བཞིན་-འཛིན་བཟུང་གི་དོན་ལུ་བར་མཚམས་beHostname for FTP serverНазва вузла для FTP паслужнікаtrCamorama Webcam ViewerCamorama Web Kamerası İzleyicisideSave directory:Speicherverzeichnis:zh_TWColor:色彩:trSave files in png formatDosyaları png biçiminde kaydetcaName for the filename of uploaded images.Nom del nom de fitxer d'imatges pujades.azAppend timestamp to filenameVaxt mühürünü fayl adına əlavə etdz_Add Filterཚགས་མ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ། (_A)msAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesTambah setemmasa, dalam masa UNIX, ke hujung namafail jauh en_CAftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgneContrast:व्यतिरेक:fiUnable to create image '%s'.Kuvaa '%s' ei voitu luoda.zh_TWCamorama Webcam ViewerCamorama 網路攝影機檢視器hrPreferencesPodešenjaeu .....plSave files in png formatZapis plików w formacie pngbeFilenameНазва файлаptCouldn't find pixmap file: %sIncapaz de encontrar o ficheiro pixmap: %snlAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesVoegt aan het eind van een bestandsnaam op afstand een UNIX-tijdstempel toeglUnable to create image '%s'.Deshabilitar imaxe creada '%s'.daAutomatic CaptureAutomatisk optagelsemsRemote CaptureCekupan JauhsvToggles timestamp for local capturesVäxlar tidsstämpel för lokala tagningartrFilename for local capturesYerel yakalamalar için dosya adıjaToggles remote captureリモート・キャプチャの切り替えen_GBPreferencesPreferencessvpath/to/save/tosökväg/att/spara/tillzh_CNMedium中svmiddle capture sizemellanstorlek för tagningtaUnable to capture image.பிம்பத்-தைக் கைப்பற்ற இயலாது.viToggles auto-captureBật/tắt tự động bắt ảnhviPassword for FTP serverMật khẩu cho máy phục vụ FTPvi<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Ghi giờ</span>dzCamorama Webcam Viewerཀེ་མོ་ར་མ་ཝེབ་ཀེམ་མཐོང་བྱེད་bsToggles local capturePrebacuje lokalno hvatanjemkCamorama Webcam ViewerКаморама вебкам прегледувачdaUsername for FTP serverBrugernavn til FTP-servermkLocal CaptureЛокално превземањеslToggles timestamp for remote capturesPreklop časovnega žiga za oddaljene sliketr~/.gnome-desktop~/.gnome-desktoppt_BRFolder for saving captured pictures to locallyPasta para gravar localmente imagens capturadasptMirrorEspelhoslwebcamshotspletni posneteksr@LatnUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Ne može da otvori privremenu datoteku snimka „%s“.
+Ne može da nabaci sliku.gaUsername:Ain Úsáideoir:svSobelSobelbgRemote CaptureОтдалечени снимкиnbv4l device to usev4l-enhet som skal brukesbsToggles auto-capturePrebacuje auto hvatanjesrSmoothingРавномерностmsUnable to capture image.Tidak boleh mencekup imej.guyour-passwordતમારો-પાસવર્ડes  zh_TWShow Adjustments顯示調整鈕mkString:Низа:azToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Rəsimlərə vaxt mühürünün vurulması üçün xüsusi qatarı istifadəyə açır.pt_BRWebcamWebcampt_BRSmallPequenajaHue:色相:csAppend timestamp to filenamePřipojit časový údaj k souborulvUnable to create image '%s'.Nevar izveidot attēlu '%s'.frUnable to create image '%s'.Impossible de créer l'image « %s ».nbMediumMiddelsdeAppend timestamp to filenameZeitstempel an Dateiname anhängenpa_Directory for captured pics:ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤੀਅਾ ਤਸਵੀਰ੾ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ:frWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Lors d'une capture d'image via le bouton « Prendre une photo », ou avec la capture automatique, cette clé active l'enregistrement des images vers le serveur distant.azToggles automatic capturing of pictures.Rəsmlərin avtomatik çəkimini fəallaşdırır.caCamorama Webcam ViewerVisualitzador de càmera web Camoramadev4l device to useZu verwendendes v4l-GerätdaColor correctionFarvekorrigeringtaBrightness:À¢Ã¸¡ºõsr@Latnuse read() rather than mmap()Koristi read() bolje nego mmap()lvSave directory:Saglabāšanas direktorija:esRemote capture image formatFormato de la imagen de la captura remotamkUnable to capture image.Не може да превземи сликаtaToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesகாட்சி பண்புகளை சீரமைப்பதற்காக சருக்குதல் உபயோகத்தை மாற்றுslAn error occurred opening %s.Prišlo je do napake med odpiranjem %s.frminimum capture sizetaille minimum des capturesdaCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Kunne ikke komme i forbindelse med videoenheden (%s).
+Kontrollér tilslutningen.en_GBBrightness:Brightness:nlFolder for saving captured pictures remotelyBestandsnaam voor het op afstand opslaan van opgenomen beeldenglmaximum capture sizetamaño máximo da capturadaDraw date and timeSkriv dato og tiddzShow Adjustmentsབདེ་སྒྲིག་ཚུ་སྟོན་bswebcam-capturewebkamera-prijenostause read() rather than mmap()mmap()க்கு பதிலாக read()ஐ உபயோகிpt_BRHue:Coloração:paPreferencesਪਸੰਦfiSmallPienifrAppend time to filenameApposer l'heure au nom de fichiercsToggles the use of the buttons to adjust the video filtersPřepíná použití tlačítek k úpravě filtrů videalvCamoramaCamoramaca~/.gnome-desktop~/.gnome-desktoptrLocal capture image formatYerel yakalama görüntü biçimipt_BR<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Geral</span>dzSave directory:སྣོད་ཐོ་སྲུང་:zh_CNcapture height抓取高度sqAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesShton datën dhe orën, si orar UNIX, në fund të emrit të file remotptcapture widthlargura da capturajamaximum capture size最大サイズsr@LatnDraw date and timeDopiši datum i vremeen_GBThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.The unix file system path to the device that's assigned to your camera.fiWebcamWeb-kameragl_Enable local capture_Activar captura localcaSmoothingSuavitzaten_CASave files in png formatSave files in PNG formatptSave files in jpeg formatGravar ficheiros no formato jpegcaColor correctionCorrecció del colorfaPreferencesترجیحاتnbUsername:Brukernavn:dzLocal Captureཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་mk**mkToggles timestamp for local capturesВклучи временска марка за локални превземањаbeSave files in jpeg formatЗахаваць файлы у фармце jpegtrSpecifies the image format to be used for locally saved picturesYerel kaydedilen resimlerde kullanacak görüntü biçimini belirtirnlAppend time to filenameTijd aan bestandsnaam toevoegenptUsername to use for FTP uploads of captured picturesNome de utilizador a utilizar nos envios por FTP de imagens capturadasfiToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Vaihtelee oman merkkijonon käyttöä aikaleimana kuvissa.hrThe orientation of the tray.Usmjerenje trake.itCustom text for the timestampTesto personalizzato per il timestampes
Camorama version %s

-Versión de camorama %s
+Camorama versión %s
-euminimum capture sizegutxienezko eskuratze tamainuasvToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Växlar användandet av den egna strängen för tidsstämpeln i bilder.ta
+en_GBColor:Colour:bsFilename for local capturesIme datoteke za lokalne prijenosemsFilenameNamafailfiToggles the video effects buttonsVaihtelee videotehosteiden nappejacaToggles automatic capturing of pictures.Commuta a captura automàtica d'imatges.euView, alter and save images from a webcamIrudiak web kamera batetik ikusi, aldatu eta gordeen_CAFilenameFilenameazFilenameFayl adıguRemote capture image formatદૂરસ્થ મેળવવા માટેના ચિત્રનું બંધારણen_CAAppend time to filenameAppend time to filenameslCustom text for the timestampPrilagojeno besedilo časovnega žigabgSave files in jpeg formatЗапазване на файловете във формат JPEGfiToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesVaihtelee, piirretäänkö kaapattuihin kuviin päiväys ja aikaleimacaNegativeNegatiuzh_TWUnable to create image '%s'.無法建立影像‘%s’。en_GBCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Couldn't find the main interface file (camorama.glade).zh_CNFTP server: FTP 服务器:deToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Eine benutzerdefinierte Zeichenkette für den Zeitstempel in Bildern verwenden/nicht verwenden.srToggles auto-captureПромена за само снимањеdeFTP server: FTP-Server:daCouldn't find pixmap file: %sKunne ikke finde billedfilen: %splRemote capture image formatFormat zdalnego przechwyconego obrazusr@LatnFolder for saving captured pictures remotelyDirektorijum za čuvanje snimljenih slika daljinskizh_TWGeneral一般sqSmoothingSmusimcsCustom text for the timestampVlastní text pro časový údajmkAppend timestamp to remote filenameПрипои временска марка на нелокално име на датотекаsqCould not change to directory '%s'.E pamundur lëvizja tek directory '%s'.amFilenameየፋይል ስምbeToggles automatic capturing of pictures.Пераключае рэжым аўтаматычнага захопу відарысаў.de_Enable remote captureEntfernt _mitschneidenviCamoramaCamoramaukWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Ця клавіша встановлює віддалене збереження зображень, що робляться натисненням кнопки "Зробити знімок" чи автоматично.viShow EffectsHiện hiệu ứngbsSmallMalocaUnable to capture image.No s'ha pogut capturar la imatge.trCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Video cihazına (%s) bağlanamadı.
+Lütfen bağlantıyı kontrol edin.sr@Latn<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokalni snimci</span>en_CAToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesToggles the use of the sliders to adjust the video propertiestrToggles the insertion of a timestamp into local imagesYerel görüntülerin içine zaman damgası yerleştirilmesini açıp/kapatır hrTimestampVremenska markaesSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesEspecifica el formato de imagen a ser utilizado para las imágenes guardadas remotamentesvPreferencesInställningarjaGeneral全般sqwebcam-capturemarrja-webcamplToggles the use of the buttons to adjust the video filtersOkreśla, czy używać przycisków przy dostosowywaniu filtrów wideoglMonochromeMonocromosrToggles the datestamp in capturesПромена за временски тренутак на снимцимаtrShow EffectsEtkileri GöstersrLaplaceЛапласоваdaAn error occured writing to %s.En fejl opstod ved skrivning til '%s'.ca<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Marca horària</span>msSave files in jpeg formatSimpan fail dalam format jpegneLocal capture image formatस्थानीय सङ्कलित छवि ढाँचाen_CAcapture widthcapture widthsr@LatnToggles the custom stringPromena za proizvoljni nizen_GBUnable to capture image.Unable to capture image.frWebcamWebcamsvDefines a string of custom text to be inserted into the image.Anger en sträng med egen text som sätts in i bilden.sr@LatnCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Nemoguće se konektovati na video aparat (%s).
+Proverite konekciju.ukAn error occured opening %s.Трапилась помилка під час відкриття "%s".jaFilename for saving captured pictures to locallyローカルでキャプチャした画像を保存する際に使用するファイル名です。bsWackyLuckastoen_CAenable debugging codeenable debugging codems~/.gnome-desktop~/DesktoppaFolder for saving captured pictures remotelyਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਮੋਟ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫਾਈਲglFilenameNome do ficheirovi  fiFolder for remote capturesEtäkansiotaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."Take picture" என்ற பட்டன் வழியாகவோ அல்லது தானே கைபற்றுதல் மூலமாகவோ பிம்பத்-தைக் கைபற்றும் பொழுது,இந்த விசை பிம்பங்களின் சேமிப்-பை தொலை சேவகனுக்கு மாற்றவும்.zh_TWRemote save filename遠端儲存檔案名稱caUsername for FTP serverNom d'usuari per al servidor d'FTPglToggles timestamp for local capturesModificar o incrutado da hora nas capturas locaisja  bg_Enable remote captureРазрешаване на _отдалечени снимкиlvCouldn't find pixmap file: %snevar atrast pixeļksrtes failu: %scsCould not save image '%s/%s'.Nelze uložit obrázek '%s/%s'.plcamoramacamoramaguUse custom stringકસ્ટમ શબ્દમાળા વાપરોplyour-passwordtwoje-hasłoviToggles remote captureBật/tắt bắt ảnh từ xafiGeneralYleistäpt_BRFolder for local capturesPasta para capturas locaissr@LatnContrast:Kontrast:beFTP server: Паслужнік FTP: svuse read() rather than mmap()använd read() istället för mmap()paUsername:ਉਪਯੋਗੀ ਨਾਉਂਃazWhite Balance:Ağ Tarazlığı:beAdd timestamp to captured imagesДадаць часаваю адмеціну да захопленых відарысаўzh_TWToggles timestamp for local captures切換本地端擷取時間戳記euyour-usernamezure erabiltzaile-izenaviAn error occurred writing to %s.Gặp lỗi khi ghi vào %s.viDefines a string of custom text to be inserted into the image.Xác định chuỗi riêng cần chèn vào ảnh.bgCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Не може да се осъществи връзка с видео устройство (%s).
+Проверете връзката.sqToggles the video adjustment slidersAktivon përdorimin e kursorëve rrëshkitës për rregullimin e videosviMediumVật chứaen_GBToggles the custom stringToggles the custom stringbsContrast:Kontrast:beToggles remote captureПераключае аддалены захопlv<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokāla Tveršana</span>guwebcam-captureવેબકેમ-મેળવનારdeFolder for local capturesOrdner für lokale Mitschnittesr@LatnThe orientation of the tray.Usmerenje/orijentacija fioke.dzftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgen_GBSobelSobelbs<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tip slike</span>sqSpecifies the image format to be used for locally saved picturesPërcakton formatin që do të përdoret për figurat e ruajtura lokalishtdaToggles local captureLokal optagelsetaToggles the insertion of a timestamp into local imagesஉள் பிம்பங்களினுள் timestampஇன் சொருகுதலை மாற்றுslFTP server: FTP strežnik: msSave directory:Direktori simpanan:en_GBSpecifies the image format to be used for locally saved picturesSpecifies the image format to be used for locally saved pictureseuMediumErtainaeu_Add Filter_Gehitu iragazkiacsAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesPřipojí časový údaj, ve tvaru UNIX, na konce názvů vzdálených souborůnlToggles timestamp for remote capturesSchakelt de tijdstempel voor opnames op afstand in/uitpaToggles timestamp for local capturesਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਲਈ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈpl<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Przechwytywanie lokalne</span>csDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definuje řetězec s vlastním textem pro vložení do obrázku.ukwebcamshotwebcamshoten_CAGeneralGeneralfiTake PictureOta kuvabsAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesDodaj vremensku oznaku,u UNIX vremenu na kraj udaljenih imena datotekanecapture heightक्याप्चर उचाइdeCould not create directory '%s'.Verzeichnis »%s« konnte nicht angelegt werden.rwOrientationIcyerekezoplMediumŚrednieviUsername for FTP serverTên người dùng cho máy phục vụ FTPsq<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Marrja lokale</span>glenable debugging codehabilitar depuración de códigobgToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesПревключване на изчертаването на маркер за време в снимкитеbgShow EffectsПоказване на ефектитеpt_BRThe password for the FTP account for remote captures.A senha da conta FTP para capturas remotas.glToggles the use of the buttons to adjust the video filtersModificar o uso dos botóns ao axuste dos filtros de vídeoen_CAToggles the video effects buttonsToggles the video effects buttonsmsBrightness:Kecerahan:en_GBAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesplAdd a timestamp to captured imagesDodanie daty do przechwyconych obrazówzh_TWCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.無法連線至視訊裝置 (%s)。
+請檢查連線。sluse read() rather than mmap()uporabi read() namesto mmap()pt_BRCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Impossível encontrar o arquivo de interface principal (camorama.glade).svCould save temporary image file in /tmp.Kunde inte spara temporära bildfiler i /tmp.sl_Enable remote capture_Omogoči oddaljeno zajemanjeesDefines a string of custom text to be inserted into the image.Define una cadena de texto personalizado para ser insertada en la imagen.nb<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Fjernopptak</span>ptBrightness:Brilho:nbAppend time to filenameLegg til tid i filnavnzh_CNSave files in png format以 png 格式保存文件sr@LatnSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Odredi trajanje za samo snimanje slika.zh_CNToggles the custom string切换自定义字符串paBlack & whiteਕਾਲਾ ਅਤੇ ਸਫੈਦazmiddle capture sizeorta çəkim böyüklüyüzh_TWCould not save image '%s/%s'.無法儲存影像‘%s/%s’。daftp.yourdomain.orgftp.ditdomæne.dkfrAn error occurred writing to %s.Une erreur est survenue lors de l'écriture dans %s.de_Directory for captured pics:_Verzeichnis für mitgeschnittene Bilder:bgPassword:Парола:dzThreshold (Per Channel)ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ (རྒྱུ་ལམ་རེ་རེ་)trUse custom stringÖzel bir katar kullanpt_BRThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.O caminho no sistema de arquivos unix para o dispositivo associado à sua câmera.nl
Camorama version %s

-கமொராமா பதிப்பு %s
+Camorama versie %s
-guToggles automatic capturing of pictures.ચિત્રોને આપોઆપ મેળવવા માટે ફેરબદલી કરે છે.sr@LatnToggles the custom stringPromena za proizvoljni niztaToggles local captureஉள் கைப்பற்றுதலை மாற்றுnlView, alter and save images from a webcamBeelden van een webcam bekijken, bewerken of opslaanbeSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesПазначае фармат відарыса для захаваньня аддаленых відарысаўcs<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Časový údaj</span>jaSmall小さいsqSave directory:Directory e ruajtjes:zh_TWAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenames在檔案名稱結尾加入 UNIX 式時間戳記trToggles remote captureUzak yakalamayı açıp/kapatırcaUnable to create image '%s'.No s'ha pogut crear la imatge «%s».caToggles the custom stringCommuta a cadena personalitzadabeRemote save filenameНазва файла адааленага захопуsvToggles the custom stringVäxlar den egna strängenazToggles the use of the buttons to adjust the video filtersVideo filtrlərini sazlamaq üçün düymələri fəallaşdırırjaToggles local captureローカル・キャプチャの切り替えdaHostname for FTP serverVærtsnavn til FTP-serverfrUse custom stringUtiliser une chaîne personnaliséeesuse read() rather than mmap()usar read() en vez de mmap()nlftp.yourdomain.orgftp.uwdomein.orgmkFolder for saving captured pictures to locallyПапка за снимање на превземени локални сликиpl<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Ogólne</span>esLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dCaptura local: %d
-Captura remota: %d
-Intervalo de captura: %dsqToggles the insertion of a timestamp into local imagesAktivon shtimin e datës dhe orës në figurat lokaleptToggles the custom stringAlterna a expressão personalizadacsInterval for auto-captureInterval automatického záznamubsMirror imageSlika u ogledalugacamoramacamoramaeuToggles automatic capturing of pictures.Irudien eskuratze automatikoa gaitutrFolder for saving captured pictures remotelyYakalanan resimleri uzağa kaydetmek için dizincsFilename for local capturesNázev souboru pro lokální záznamyeu~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopnlInterval for auto-captureInterval van automatisch opnamemkCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Неможе да ја пронајде главната датотека на интерфејсот (каморама glade)slColor:Barva:azHue:Rəng:nlUnable to capture image.De afbeelding kan niet worden opgeslagen.zh_TWShow Effects顯示效果paThe password for the FTP account for remote captures.ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਵਾਸਤੇ FTP ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡsrFolder for saving captured pictures to locallyДиректоријум за чување снимљених слика локалноdeSave files in png formatDateien im PNG-Format speicherndeCustom text for the timestampBenutzerdefinierter Zeitstempel-TextguLocal Captureસ્થાનિક મેળવોesSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Especifica el intervalo para la captura automática de imágenes.zh_TWCamorama Webcam ViewerCamorama 網路攝影機檢視器dzTake Pictureཔར་བཏབ་nlSobelSobelbgAppend timestamp to filenameДобавяне на маркер за време към името на файлаcaUnable to capture image.No s'ha pogut capturar la imatge.mkHostname for the FTP server for remote captures.Име на компјутер за FTP сервер за нелокални превземања.beTimestampЧасавая адмецінаsv_Directory for captured pics:_Katalog för tagna bilder:pltranslator_creditsGNOME PL Team <translators@gnome.pl>lvFolder for saving captured pictures remotelyMape attālinātai tverto attēlu saglabāšanaidz  plView, alter and save images from a webcamWyświetla, modyfikuje i zapisuje obrazy z kamery internetowejdzSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesཐག་རིང་གི་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒརིག་འདི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན་zh_CN_Filename for pictures:图片的文件名(_F):nbToggles local captureVeksler lokalt opptakukToggles the video adjustment slidersПеремикнути повзунки регулювання відеоbeColourКолерcaCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.No s'ha pogut connectar al dispositiu de vídeo (%s).
-Comproveu-ne la connexió.mkMediumСредноbeToggles the custom stringПераключае радок карыстальнікаsr@LatnToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesPromena za crtanje vremenskog trenutka na snimanim slikamanlFolder for remote capturesMap voor opnames op afstandbgPreferencesНастройкиbsmiddle capture sizesrednja veličina slikept_BRToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesAlterna a uso de barras deslizantes para ajustar as propriedades de vídeoen_CAThreshold (Per Channel)Threshold (Per Channel)gaBlack & whiteDubh & Bán:guName for the filename of uploaded images.અપલોડ થયેલ ચિત્રોની ફાઈલના નામો માટેનું નામ.beCustom text for the timestampТэкст які вызначае карыстальнік для часавае адмеціныzh_CNColor:颜色:frThreshold (Per Channel)Seuil (par canal)msMediumSederhanataAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesUNIX நேரத்தில் இருக்கும் timestampஐ கோப்புப் பெயரின் கடைசியில் இணைsq_Enable local capture_Aktivo marrjen lokalefrFilenameNom du fichiertaFilename for saving captured pictures to locallyகைப்பற்றப்பட்ட படங்களை உள் சேமிப்பதற்கான கோப்புப் பெயர்ca_Enable remote capture_Permet la captura remotaguToggles auto-captureઆપોઆપ મેળવવા માટે ફેરબદલી કરે છેbsyour-passwordtvoja-šiframsenable debuging codehidupkan kod pengnyahpepijatanesLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 Vecinos)sqAn error occured opening %s.Gabim gjatë hapjes së %s.svenable debugging codeaktivera felsökningskoden_CAAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAppends a timestamp, in UNIX time, to the end of remote filenamesjamiddle capture size中くらいのサイズsvLocal CaptureLokal fångstmsuse read() rather than mmap()guna read() selain drpd mmap()rwColor:Ibara:itContrast:Contrasto:zh_TWThe orientation of the tray.系統匣的方向caDefines a string of custom text to be inserted into the image.Defineix una cadena de text personalitzada per inserir-la a la imatgeneColor:रङ:jaToggles the video effects buttonsビデオ調整ボタンfrpath/to/save/tochemin/vers/lequel/enregistrernlTake PictureFoto makenfiVideo deviceVideolaitebeToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Пераключае ўстаўку часавае адмеціны ў відарысы для загрузкі на FTP daFolder for saving captured pictures to locallyMappe til gemning af optagede billeder lokaltbeAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesДадаць часаваю адмеціну, у UNIX фармаце, у канец назвы файлаazName for the filename of uploaded images.Göndərilən rəsmlər üçün fayl adı.guLaplaceલાપ્લાસzh_CNAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenames在文件名结尾处填加 UNIX 时间戳pt_BRName for the filename of uploaded images.Nome do arquivo para imagens enviadas.viAn error occurred writing to %s.Gặp lỗi khi ghi vào %s.nlToggles automatic capturing of pictures.Schakelt automatische opname van beelden in/uitbsOrientationOrjentacijalvUsername to use for FTP uploads of captured picturesLietotājvārds lai lietotu FTP augšuplādējamiem zīumējumiemeuView, alter and save images from a webcamIrudiak web kamera batetik ikusi, aldatu eta gordesrToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesПромена за цртање временског тренутка на сниманим сликамаmkuse read() rather than mmap()користи read() отколку mmap()svUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Kan inte öppna temporär bildfil "%s".
-Kan inte lämna bild.be<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Аддалены захоп</span>svShow AdjustmentsVisa justeringareumiddle capture sizeertaineko eskuratze tamainualvRemote CaptureAttālināta TveršananeCould not save image '%s/%s'.छवि बचत गर्न सकिँदैन '%s/%s'।jaDefines a string of custom text to be inserted into the image.画像に挿入するカスタム・テキストの文字列を定義します。itToggles timestamp for local capturesAbilita l'inserimento della data per le acquisizioni da localeesftp.yourdomain.orgftp.sudominio.orgzh_CNCould not change to directory '%s'.无法更改为目录“%s”。trFolder for local capturesYerel yakalamalar için dizinen_GBCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Couldn't find the main interface file (camorama.glade).daGeneralGenereltsvToggles the datestamp in capturesVäxlar tidsstämpeln i tagningarcsmiddle capture sizestřední velikost záznamutaAn error occured writing to %s.%sஇல் எழுதுகையில் பிழை ஏற்பட்டதுcsShow EffectsZobrazit efektypt_BR_Enable remote capture_Activar captura remotazh_TWRemote Capture遠端擷取neContrast:व्यतिरेक:euTimestampData-zigiluabeString:Радок:esShow AdjustmentsMostrar los ajusteslvShow AdjustmentsParādīt pielāgojumussqwebcamshotwebcamshoten_CAToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Toggles the use of the custom string for the timestamp in images.viAppend time to filenamePhụ thêm giờ vào tên tập tinmsBlack & whiteHitam & PutihneAppend timestamp to filenameफाइलनामका लागि सङ्लग्न टाइमस्ट्याम्पeuPreferencesHobespenaksr<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Опште</span>sqFolder for saving captured pictures remotelyKartela për të ruajtur fotot e marra në remotslWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Ob zajemanju slik preko gumba "Zajem slike" ali s samodejnim zajemanjem, ta možnost dovoli preklop shranjevanja na oddaljeno povezavo.beyour-usernameвашае імяgu_Enable remote captureદૂરસ્થ મેળવવાનું સક્રિય કરો (_E)pt_BRpath/to/save/tocaminho/onde/gravarptuse read() rather than mmap()utilizar read() em vez de mmap()faSave files in png formatذخیره پرونده‌ها در قالب pngcacamoramacamoramasqDraw date and timeKrijo datën dhe orëncaToggles timestamp for remote capturesCommuta a marca horària per a captures remotesitCould not save image '%s/%s'.Non è possibile salvare l'immagine «%s/%s».cs_Directory for captured pics:A_dresář zaznamenaných obrázků:en_CAmiddle capture sizemiddle capture sizept_BRcapture widthlargura capturazh_CNPreferences首选项euWhite Balance:Txurien balantzea:frInvertInversionguLargeમોટુંazUnable to create image '%s'.'%s' rəsmi yaradıla bilmədi.dzToggles the insertion of a timestamp into local imagesདུས་བཀོད་ཅིག་གི་བཙུགས་པ་འདི་ཉེ་གནས་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ནང་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་srAppend time to filenameДодати време датотециbecamoramacamoramazh_CNCouldn't find pixmap file: %s找不到像素图文件:%sbgThe orientation of the tray.Ориентация на таватаuk_Directory for captured pics:_Каталог для знятих зображень:caminimum capture sizemida de captura mínimapt_BRLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dCaptura Local: %d
-Captura Remota: %d
-Intervalo de Captura: %dcaLargeGranbsToggles remote capturePrebacuje udaljeno hvatanje faPassword for FTP serverگذرواژه‌ی کارگزار FTPpaAppend time to filenameਫਾਈਲ ਨਾਉਂ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ ਸਮਾਂ ਜੋੜੋbsName for the filename of uploaded images.Ime za ime datoteke slika postavljenih na mrežufiShow EffectsNäytä tehosteetcaCould not save image '%s/%s'.No s'ha pogut desar la imatge «%s/%s».msTake PictureAmbil GambareuToggles the custom stringTextu-kate pertsonalizatua gaitusvContrast:Kontrast:sqRemote save filenameEmri i file për ruajtjen remoteukwebcam-capturewebcam-capturesvCustom text for the timestampEgen text för tidsstämpelntaCould save temporary image file in /tmp. mpஇல் தற்காலிக பிம்பத்-தை சேமிக்க இயலும்paColor:ਰੰਗ: trNegativeNegatifen_GBRemote capture image formatRemote capture image formatfiDefines a string of custom text to be inserted into the image.Määrittelee oman merkkijonon, joka lisätään kuviin.faftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgne<span weight="bold">General</span><span weight="bold"> साधारण</span>pt_Enable local capture_Activar a captura localnlFolder for local capturesMap voor lokale opnamesguCamorama Webcam Viewerકેમોરામા વેબકેમ દર્શકen_GBLargeLargefrAppend timestamp to filenameApposer un horodatage au nom des fichierssr@LatnFilename for saving captured pictures to locallyDatoteka za čuvanje snimljenih slika lokalnonlToggles the video adjustment slidersSchakelt de schuifknoppen voor video-instellingen in/uitfiLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dPaikallinen kaappaus: %d
-Etäkaappaus: %d
-Kaappausväli: %dlvToggles the use of the custom string for the timestamp in images.ieslēdz/izslēdz pašizvēlētās rindiņas laika zimogu zīmējumos.trCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Video cihazına (%s) bağlanamadı.
-Lütfen bağlantıyı kontrol edin.en_GBFolder for local capturesFolder for local capturessr@LatnRemote save filenameIme datoteke za daljinsko čuvanjeesAppend time to filenameAgregar la hora al nombre del archivoazPreferencesQurğularitSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesSpecifica il formato di immagine che verrà usato per le immagini salvate in remotosqAn error occured writing to %s.Gabim gjatë shkrimit tek %s.pt_BRWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Ao capturar imagens através do botão "Tirar Fotografia", ou com auto-captura, esta tecla alterna a gravação local das imagens.frCould not create directory '%s'.Impossible de créer le répertoire « %s ».nlUse custom stringAangepaste tekst gebruikennbView, alter and save images from a webcamVis, endre og lagre bilder fra et webkamerabePreferencesПеравагіitNegativeNegativosqCapture Interval (in minutes):Intervali i marrjes (në minuta):daAn error occured opening %s.En fejl opstod ved åbning af '%s'.svCamorama-libgladeCamorama-libgladetaThe orientation of the tray.தட்டின் அமைவுsryour-usernameВаше корисничко имеpluse read() rather than mmap()użycie read() zamiast nmap()mltranslator_creditsഎഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ <gnu@gnu.org.in>ptshow version and exitapresentar a versão e sairca
+gaLaplaceLaplacept_BRcapture widthlargura capturabsUsername for FTP serverKorisničko ime za FTP serveren_GB<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Image Type</span>jaMonochrome (Weight)モノクロ (ウェイト)ptDraw date and timeDesenhar a data e horapttranslator_creditsDuarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>csString:Řetězec:nbFTP server: FTP-tjener: lvLocal CaptureLokāla TveršanaglCamorama Webcam ViewerCamorama visualizador de cámara webfrUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Impossible d'ouvrir l'image temporaire « %s ».
+Impossible de publier l'image.caTake PictureFes una capturadzcapture widthརྒྱ་ཚད་འཛནི་བཟུང་འབད་zh_CNTake Picture照相sr@LatnNegativeNegativen_GBFolder for local capturesFolder for local capturesazInterval for auto-captureSəs qeydi üçün aralıqbgUnable to capture image.Заснемането е невъзможноdaOrientationOrienteringneRemote Captureदूर क्याप्चरguCapture Interval (in minutes):અંતરાલો મેળવો (મિનિટોમાં):paUse custom stringਸੋਧੀ ਸਤਰ ਵਰਤੋcaDraw date and timeDibuixa la data i l'horaitShow AdjustmentsMostra le regolazionidaPassword for FTP serverAdgangskode til FTP-serverneSave directory:डाइरेक्टरी बचत गर्नुहोस्:ne_Directory for captured pics:क्याप्चर गरिएको तस्वीरहरूको लागि डाइरेक्टरी:euCamorama-libgladeCamorama-libgladedecapture widthMittschnittbreiteptFilename for saving captured pictures to locallyNome do ficheiro para gravar localmente imagens capturadasfrSave files in png formatEnregistrer les fichiers au format pngukSmoothingЗгладжуванняsqAppend time to filenameShtoi orën dhe datën emrit të filept_BRCustom text for the timestampTexto customizado para o horárioptCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Incapaz de se ligar ao dispositivo vídeo (%s).
+Verifique a sua ligação.en_GBAutomatic CaptureAutomatic CaptureukNegativeІнвертуватиtrHostname for FTP serverFTP sunucu için makina adıcaDefines a string of custom text to be inserted into the image.Defineix una cadena de text personalitzada per inserir-la a la imatgept_BRToggles the insertion of a timestamp into local imagesAlterna o desenho do horário dentro das imagens locaisnbLocal CaptureLokalt opptakpaContrast:ਗੂੜਾ: gl  en_CA<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Image Type</span>mkColor:Боја:faSave files in jpeg formatذخیره پرونده‌ها در قالب jpegeuToggles timestamp for remote capturesUrruneko eskuratzeentzat data-zigilua gaituit**ptwebcamshotfoto webcamnlAppend timestamp to filenameTijdstempel aan bestandsnaam toevoegenzh_CNSmoothing平滑deAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesHängt einen Zeitstempel im UNIX-Zeitformat an das Ende der DateinamenviToggles the datestamp in capturesBật/tắt ghi ngày vào ảnh đã bắtsvv4l device to usev4l-enhet att användamkOrientationОриентацијаda<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Tidsstempel</span>euCamoramaCamoramalvAutomatic CaptureAutomātiskā TveršanaplAn error occured opening %s.Podczas otwierania %s wystąpił błąd.sqTimestampKohaen_GB_Filename for pictures:_Filename for pictures:glSmoothSuavizadolvWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.kad tveramie zīmējumi caur "Nofotogrāfēt" taustiņu vai ar auto tver šo taustiņu pārslēdzējs lokāli saglabājot zīmējumu.plWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Opcja ta przełącza zapisywanie lokalne obrazów przechwyconych automatycznie lub po użyciu przycisku "Zrób zdjęcie".jaUse custom stringタイムスタンプの文字列を指定するfr_Directory for captured pics:Répertoire _des images capturées :dzToggles timestamp for local capturesཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་ཚུ་གི་དོན་ལུ་དུས་བཀོད་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་nbCamoramaCamoramanbAppend timestamp to remote filenameLegg til tidsstempel i filnavn for fjernopptakjaLocal capture image formatローカル・キャプチャの画像フォーマットsqInterval for auto-captureIntervali për marrjet automatikedzToggles the insertion of a timestamp into local imagesདུས་བཀོད་ཅིག་གི་བཙུགས་པ་འདི་ཉེ་གནས་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ནང་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་paUnable to capture image.ਚਿੱਤਰ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਯੋਗnlCustom text for the timestampAangepaste tekst als tijdstempelmk~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopneToggles the datestamp in capturesमितिस्ट्याम्प क्याप्चरमा टगलca_Enable local capture_Permet la captura localukFilename for saving captured pictures to locallyНазва файла для збереження знятих зображень локальноptminimum capture sizetamanho mínimo da capturaviThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Đường dẫn hệ thống tập tin UNIX đến thiết bị được gán cho máy ảnh của bạn.paMirror imageਦਰਪਣ ਚਿੱਤਰen_GBInvertInvertpl<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Przechwytywanie zdalne</span>sr@LatnAppend time to filenameDodati vreme datotecimkAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesВнеси временска марка, во UNIX време, на крајовите од имињата од датотекитеitmaximum capture sizedimensione di acquisizione massimafiToggles auto-captureVaihtelee automaattista kaappaustilaasrSobelСобеловаsr@Latn<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Oblik snimka</span>paToggles auto-captureਸ੍ਵੈ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈguFilename for saving captured pictures to locallyમેળવાયેલ ચિત્રોને સ્થાનિક રીતે સંગ્રહવા માટે ફાઈલનામbsCamorama Webcam ViewerCamorama Webcam program za prikazivanjesr@LatnMediumOsrednjiukThresholdПорігdzAn error occurred opening %s.%sཁ་ཕྱེཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།dzAppend timestamp to remote filenameདུས་བཀོད་འདི་ཐག་རིང་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་ལུ་མཇུག་བསྣོན་འབད་lvSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesNorāda attālināti saglabājamo attēlu formātunbCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Fant ikke grensesnittfilen (camorama.glade).esShow EffectsMostrar efectosnl  en_GBCamorama-libgladeCamorama-libgladegu<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">સમયનોંધ</span>caString:Cadena:azToggles timestamp for remote capturesUzaq çəkimlər üçün vaxt mühürünü fəallaşdırırzh_TWSpecifies the image format to be used for locally saved pictures指定在本地端儲存相片時使用的影像格式bsSobelSobelnlBrightness:Helderheid:bsHue:Nijansa:frSmoothLissagesrUsername:Корисник:paColor thresholdਰੰਗ ਸ਼ੁਰੂਆਤdeSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesWelches Bildformat soll für entfernt gespeicherte Bilder verwendet werden?es_Filename for pictures:Nombre de archivo para las _imágenes:sr**ptPassword:Senha:fiColor CorrectionVärinkorjausbgView, alter and save images from a webcamПреглед, промяна и запис на изображения от уеб камера az<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Vaxt Mühürü</span>en_GBPassword:Password:euHostname for the FTP server for remote captures.Urruenako eskuratzeentzako FTP-zerbitzariaren izena.amPreferencesምርጫዎችmk<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Тип на слика</span>mkAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesВнеси временска марка, во UNIX време, на крајовите од нелокалните имињата од датотекитеnl_Add FilterFilter toe_voegentrwebcamshotwebcamvuruşhrBlack & whiteCrno-bijelozh_TWCapture Interval (in minutes):擷取間隔(以分鐘計):svAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesLägger till en tidsstämpel, i UNIX-tid, till sluten på filnamnrw**esPassword for FTP serverContraseña para el servidor FTPeuBrightness:Distira:it<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Timestamp</span>azcamoramacamoramaga<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Saghas Íomha</span>mkcapture widthШирина на превземањетоzh_CN<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">效果</span>sr@Latn_Enable remote captureOmogući daljinsko slikanjeta<span weight="bold">General</span><span weight="bold">பொது</span>slToggles the video adjustment slidersPreklop drsnikov za ureditev videaptThreshold (Overall)Tolerância (Global)ne  paThreshold:ਮੁੱਢਲਾ:dzToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesཚེས་གྲངས་བཀོད་པ་ཅིག་གི་པར་རིས་འདི་ འཛནི་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་ནང་འཁོད་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་bgFolder for saving captured pictures to locallyПапка за локално запазване на снимкитеsrThe password for the FTP account for remote captures.Лозинка за ФТП рачун за даљинске снимке.ga
Camorama version %s

-Camorama versió %s
+Camorama leagan %s
-esenable debugging codeactivar la depuración de códigodaLargeStorpt_BRCamorama-libgladeCamorama-libgladelvv4l device to usev41 ierīce lai lietorudev4l device to useZu verwendendes v4l-GerätviCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Không thể kết nối đến thiết bị ảnh động (%s).
-Hãy kiểm tra lại kết nối hoạt động.bsCapture Interval (in minutes):Interval Prijenosa (u minutama)zh_TWToggles the use of the buttons to adjust the video filters切換使用影像過濾器調整鈕sr@LatnCapture Interval (in minutes):Trajanje snimanja (u minutama):svToggles automatic capturing of pictures.Växlar automatisk tagning av bilder.srToggles the insertion of a timestamp into local imagesПромена за постављање временског тренутка на локалне снимкеbeToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Пераключае выкарыстаньне радка карыстальніка для часавае адмеціны ў відарысах.sr@Latnwebcamshotsnimak veb kameromnbUsername for FTP serverBrukernavn til FTP-tjenereuenable debugging codegaitu arazketa-kodeait_Enable local capture_Abilitare l'acquisizione localedaToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Om der skal indsættes et tidsstempel i billeder til FTP-serveren.beUnable to capture image.Немагчыма захапіць відарыс.ptCould save temporary image file in /tmp.Incapaz de gravar o ficheiro temporário de imagem em /tmp.ja<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">ローカル・キャプチャ</span>esAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAgrega una marca de tiempo, en formato de tiempo UNIX, al final de los nombres de archivos remotossrHostname for the FTP server for remote captures.Име за домаћински ФТП сервер за даљинске снимке.es_Add Filter_Añadir filtrosr@LatnShow AdjustmentsPrikaži podešavanjafrToggles timestamp for remote capturesActiver l'horodatage pour les captures distantesen_GBDraw date and timeDraw date and timeptSave files in jpeg formatGravar ficheiros no formato jpegviString:Chuỗi:cacapture widthamplada de la capturapaView, alter and save images from a webcamwebcam ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖੋ,ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋmkUse custom stringКористи сопствена низаmsmaximum capture sizeSaiz maksimum cekupanbe
+pt_BRwebcamshotfoto webcamzh_TWPassword for FTP serverFTP 伺服器密碼tashow version and exitபதிப்-பைக் காட்டிவிட்டு வெளியேறுfiView, alter and save images from a webcamKatsele, muuta ja tallenna kuvia webikamerastabsAppend time to filenameDodaj vrijeme datotecimsuse read() rather than mmap()guna read() selain drpd mmap()paColor correctionਰੰਗ ਠੀਕ ਕਰਨਾdz<span weight="bold">General</span><span weight="bold">ཡོངས་ཁྱབ་</span>nl_Enable local capture_Lokale opname inschakelenguSobelસોબલeuToggles the custom stringTextu-kate pertsonalizatua gaituneThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.यन्त्रमा युनिक्स फाइल प्रणाली बाटो जसले तपाईँको क्यामेरामा मानाङ्कन गर्दछ।svUsername:Användarnamn:ptenable debugging codeactivar a depuração de códigotayour-usernameஉங்கள்-ÀÂýÀÎòÐÀÅ÷ ¦ÀÂ÷srColor correctionПодешавање бојеeuUsername to use for FTP uploads of captured picturesEskuratutako irudiak FTP-zerbitzarira igotzeko erabilitzaile-izenamsshow version and exitpapar versi dan keluarbeAppend timestamp to remote filenameДадаць часаваю адмеціну да назвы аддаленага файлаpt_Enable local capture_Activar a captura localsvAutomatic Capture DisabledAutomatisk tagning inaktiveratesCouldn't find the main interface file (camorama.glade).No se ha podido encontrar el archivo principal de la interfase (camorama.glade)deString:Zeichenkette:en_GBv4l device to usev4l device to useazyour-usernameistifadəçi adınızcsCould save temporary image file in /tmp.Dočasný obrázek uložen do souboru v /tmp.gaCamorama Webcam ViewerAmharcóir Webcam CamoramaukBrightnessЯскравістьpt_BRUsername:Usuário:caBlack & whiteBlanc i negrefiToggles the datestamp in capturesVaihtelee aikaleimaa kuvankaappauksissasvHostname for the FTP server for remote captures.Värdnamn för FTP-servern för fjärrtagningar.frToggles timestamp for local capturesActiver l'horodatage pour les captures localesms<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Setemmasa</span>trMediumOrtaitCamorama-libgladeCamorama-libgladesr~/.gnome-desktop~/.ГНОМ - радно окружењеzh_TWcapture width擷取寬度mkHostname for the FTP server for remote captures.Име на компјутер за FTP сервер за нелокални превземања.caToggles the custom stringCommuta a cadena personalitzadazh_TWVideo device視訊裝置deAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesHängt einen Zeitstempel im UNIX-Zeitformat an das Ende der entfernten DateinamenfrLargeGrandezh_TWenable debugging code啟用除錯碼ptShow EffectsApresentar EfeitosfrToggles auto-captureActiver la capture automatiquezh_CNCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.无法连接到视频设备(%s)。
+请检查连接。pa<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀ</span>it~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopdeThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Der Unix-Dateisystempfad zu dem Gerät, das Ihrer Kamera zugeordnet ist.sqName for the filename of uploaded images.Emri për files të ruajtur në remot.bsNegativeNegativtaToggles auto-capture¾ýÉ¡§Ä-கைப்பற்றுதலுக்கு மாற்றுsr@LatnToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesPromena za crtanje vremenskog trenutka na snimanim slikamasr@LatnView, alter and save images from a webcamPogledaj, izmeni i sačuvaj snimke sa veb kamereeuCouldn't find pixmap file: %spixmap-fitxategia ezin izan da aurkitu: %ssr@LatnFTP server: FTP server:pacapture widthਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤੀ ਚੌੜਾਈcaSobelSobelukToggles auto-captureПеремикнути автозйомкуpaCouldn't find the main interface file (camorama.glade).ਮੁੱਖ ਸੰਬੰਧ ਫਾਈਲ(camorama.glade)ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕੀdaCustom text for the timestampBrugerdefineret tekst til tidsstempletityour-usernameil-proprio-nome-utenteneFolder for remote capturesदूर क्याप्चरहरूका लागि फोल्डरeuSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesUrrunean gordeko diren irudien formatua zehazten dumkUsername:Корисничко име:azWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."Şəkil Çək" düyməsi ilə çəkimdə ya da avtomatik çəkim modunda bu düymə rəsmlərin yerli olaraq qeyd edilməsini fəallaşdırır.pl  frToggles the use of the buttons to adjust the video filtersActive l'utilisation des boutons pour ajuster les filtres vidéota_Filename for pictures:படங்களுக்க¡ன கோப்பு பெயர்:plAppend time to filenameDodanie czasu do nazwy plikutaView, alter and save images from a webcamŨÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢யில் இருக்கும் பிம்ப பார்க்க, மாற்ற மற்றும் சேமிக்கலாம்lvHostname for the FTP server for remote captures.FTP serveris attālināto tveršanu rezultātu saglabāšanai.trLocal CaptureYerel YakalaneTimestampटाइमस्ट्याम्पptColor:Cor:deUsername for FTP serverBenutzername für FTP-ServerbeShow AdjustmentsПаказаць рэгуляваньнеnlCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Kan het hoofdbestand voor de gebruikersinterface niet vinden (camorama.glade)azwebcamshotvebkamçəkimiesuse read() rather than mmap()usar read() en vez de mmap()itGeneralGeneralezh_CNFolder for local captures本地抓取的文件夹fr<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Type d'image</span>jaWhite Balance:ホワイト・バランス:zh_TWToggles the video effects buttons切換視訊效果按鈕hrHue:Nijansa:srwebcamshotснимак веб камеромtaColor thresholdநிறத்-தை ŢǢõÒazFolder for remote capturesUzaq çəkimlər üçün qovluqfiRemote save filenameTiedostonimi etäpalvelimellaneToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP अपलोडका लागि घुसाइएको टाइमस्ट्याम्प छविहरूमाको टगल्स।caToggles the insertion of a timestamp into local imagesCommuta la inserció d'una marca horària a les imatges localsptToggles the datestamp in capturesAlterna o campo de data e hora nas capturaszh_CNHostname for the FTP server for remote captures.远程抓取的 FTP 服务器主机名。ca  paToggles the use of the custom string for the timestamp in images.ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਲਈ ਸੋਧ ਸਤਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈpt_BRThreshold (Per Channel)Limiar (Por canal)glToggles the video effects buttonsModificar os efectos de vídeo dos botónsmkPassword:Лозинка:jaVideo deviceビデオのデバイスtrAdd a timestamp to captured imagesYakalanan görüntülere zaman damgası eklesv<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokal tagning</span>lvToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.ieslēdz/izslēdz laika zīmogu ievietošanu lokālajos zīmējumos priekš FTP aukšuplādes.paToggles local captureਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈazPassword for FTP serverFTP vericisinin şifrəsimkThreshold:Праг:daToggles the video adjustment slidersVideojusteringsskyderepaTimestampਸਮ੾-ਸੰਕੇਤslToggles automatic capturing of pictures.Preklaplja samodejno zajemanje slikazString:Qatar:viuse read() rather than mmap()dùng read() hơn là mmap()pashow version and exitਵਰਜਨ ਦਿਖਾਉ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਜਾਓnlmiddle capture sizegemiddelde opnamegrootteuk~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsr@LatnToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Promena za upotrebu proizvoljnog niza za vremenski trenutak na snimcima.esRemote save filenameNombre de archivo para guardar remotamentepaAppend time to filenameਫਾਈਲ ਨਾਉਂ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ ਸਮਾਂ ਜੋੜੋguRemote save filenameસંગ્રહવા માટે દૂરસ્થ ફાઈલનું નામga  nl<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Afbeeldingstype</span>mkNegativeНегативиmsUnable to create image '%s'.Tak dapat memcipta imej '%s'.sqFolder for local capturesKartela për marrjet lokalearHue:التدرج:slName for the filename of uploaded images.Ime datoteke za poslane slike.mkFolder for saving captured pictures remotelyПапка за снимање на нелокални превземени сликиnl~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopdzToggles the custom stringསྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་རྒྱུན་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་paFolder for remote capturesਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਆਂ ਲਈ ਫਾਈਲmkContrast:Контраст:viCould not create directory '%s'.Không thể tạo thư mục « %s ».glToggles auto-captureModificar valor da captura automática.en_GBToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Toggles the use of the custom string for the timestamp in images.pt_BRSpecifies the image format to be used for locally saved picturesEspecifica o formato de imagem a ser utilizado para imagens salvas localmenteen_GBToggles automatic capturing of pictures.Toggles automatic capturing of pictures.fr
Camorama version %s

-"Camorama" вэрсыі %s
-
-da<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Generelt</span>mkFTP server: FTP сервер: frUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Impossible d'ouvrir l'image temporaire « %s ».
-Impossible de publier l'image.en_GBCould not create directory '%s'.Could not create directory '%s'.paLargeਵੱਡਾtaMirror imageகண்ண¡டி பிம்பம்euCustom text for the timestampData-zigilurako testu pertsonalizatuaen_CAPassword for FTP serverPassword for FTP servertayour-passwordஉங்கள்-¸¼×¡øbsSmallMaloviToggles the video adjustment slidersBật/tắt con trượt điều chỉnh ảnh độngdaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesTilføjer et tidsstempel i Unix-tid til slutningen af filnavnesvView, alter and save images from a webcamVisa, redigera och spara bilder från en webbkameratrAppend time to filenameDosya adına zamanı eklemkHue:Хју:glmiddle capture sizetamaño medio da capturaglGeneralXeralde_Filename for pictures:_Dateiname für Bilder:trPassword:Şifre:fiThreshold (Per Channel)Herkkyys (kanavakohtainen)pt_BRSmoothSuavizarzh_TWSpecifies the interval for automatic capture of pictures.指定自動擷取相片的間隔beContrastКантрастsr@LatnCamorama Webcam ViewerKamorama veb kamera pregledačazSmoothingYumuşaltmagluse read() rather than mmap()usa read() bastante que mmap()ukCamorama-libgladeCamorama-libgladesrDraw date and timeДопиши датум и времеvi~/.gnome-desktop~/.gnome-desktophiGeneralसामान्यsqTimestampKohafrWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Lors d'une capture d'image via le bouton « Prendre une photo », ou avec la capture automatique, cette clé active l'enregistrement des images vers le serveur distant.zh_TWSave files in jpeg format儲存檔案為 jpeg 格式sqToggles the use of the buttons to adjust the video filtersAktivon përdorimin e pulsantëve për rregullimin e filtrave videodaThreshold:Tærskel:jaToggles remote captureリモート・キャプチャの切り替えesDraw date and timeDibujar la fecha y la horajaCamorama-libgladecamorama.glademkAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesВнеси временска марка, во UNIX време, на крајовите од нелокалните имињата од датотекитеviInvertĐảoeuAppend timestamp to remote filenameUrruneko fitxategi-izenari data-zigilua gehitueuSmoothLeunamsRemote CaptureCekupan Jauhgu<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">અસરો</span>ukAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesДодавати позначку часу в форматі часу UNIX в кінець назв віддалений файлівpaToggles remote captureਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈtr<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Yerel Yakala</span>taSobelசோபல்taPassword for FTP serverFTP சேவகனுடைய கடவுச் சொல்mk**fiUsername for FTP serverKäyttäjätunnus FTP-palvelimellanl_Enable remote capture_Opname op afstand inschakelencsSmoothingVyhlazovánípaPassword:ਗੁਪਤ ਕੋਡ:dzBrightness:དཀར་མདངས:srBlack & whiteЦрно и белоen_CASave files in png formatSave files in PNG formatplMediumŚredniedzInterval for auto-captureརང་བཞིན་-འཛིན་བཟུང་གི་དོན་ལུ་བར་མཚམས་daPassword for FTP serverAdgangskode til FTP-serverda<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Tidsstempel</span>daSave directory:Gemningsmappe:neToggles the video adjustment slidersभिडियो समायोजन स्लाइडरहरू टगल गर्दछitAppend timestamp to filenameAggiunge data e ora al nome del filesqCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Nuk arrij të lidhem me dispozitivin video (%s).
-Kontrollo lidhjen.en_CAToggles the datestamp in capturesToggles the datestamp in capturesbgContrast:Контраст:glHostname for the FTP server for remote captures.Nome·de·Host·para·o·servidor·FTP para capturas remotassvMonochrome (Weight)Monokrom (vikt)csFTP server: FTP server: mlSmallചെറിയbeLocal capture image formatФармат відарысаў мясцовага захопуitOrientationOrientamentobgSave files in png formatЗапазване на файловете във формат PNGmkAn error occured opening %s.Грешка при отварањето %s.sr~/.gnome-desktop~/.ГНОМ - радно окружењеplColor thresholdPróg kolorubgpath/to/save/toпът/където/се/записваdaSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Angiver intervallet for automatisk optagelse af billeder.tacamoramaகமொராமாen_GBToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesazv4l device to useişlədiləcək v4l avadanlığıneUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.अस्थायी छवि फाइल खोल्न अक्षम '%s'।
-छवि अपलोड गर्न सकिँदैन।jaCould not create directory '%s'.フォルダ '%s' を作成できませんでした。esWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Al capturar imágenes por medio del botón «Tomar fotografía», o con la captura automática, esta clave activa el guardado de las imágenes en un servidor remoto.az_Enable remote capture_Uzaq çəkimi fəallaşdırdzAutomatic Captureརང་བཞིན་གཡི་འཛིན་བཟུང་plFolder for remote capturesZdalny folder dla przechwyconych obrazówen_CAMirrorMirrorzh_CNCould not save image '%s/%s'.无法保存图像“%s/%s”。itToggles timestamp for remote capturesAbilita l'inserimento della data per le acquisizioni da remotohrThreshold:Prag:zh_TWFolder for saving captured pictures remotely將擷取的照片儲存在遠端時所用的資料夾ukAppend time to filenameДодавати час до назви файлаptFolder for local capturesPasta para as capturas locaiscaThe orientation of the tray.L'orientació de la safata.en_GB_Directory for captured pics:_Directory for captured pics:euAn error occurred writing to %s.Errorea gertatu da %s(e)n idaztean.cayour-passwordla vostra contrasenyanlCould not save image '%s/%s'.Kan afbeelding '%s/%s' niet opslaan.csCamoramaCamoramadzFilename for saving captured pictures to locallyའཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་ཉེ་གནས་ལུ་སྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་མིང་azDraw date and timeTarix və vaxtı vurnbThe password for the FTP account for remote captures.Passord for FTP-konto til bruk for fjernopptak.en_GBshow version and exitshow version and exittrUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Geçici görüntü dosyası '%s' açılamadı.
-Görüntü yüklenemedi.en_GBTake PictureTake Pictureit**nbName for the filename of uploaded images.Filnavn for bilder som skal lastes opp.en_CAFolder for saving captured pictures remotelyRemote folder for saving captured pictureszh_TWftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgpa**dzFilenameཡིག་སྣོད་མིང་taName for the filename of uploaded images.uploaded பிம்பத்திற்கான கோப்புபெயரினுடைய பெயர் guSave files in png formatફાઈલોને png બંધારણમાં સંગ્રહોpt_BRmaximum capture sizetamanho máximo capturabeInterval for auto-captureІнтэрвал для аўтаматычнага захопуviToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Bật/tắt dùng chuỗi riêng cho nhãn thời gian trên ảnh.paFolder for saving captured pictures remotelyਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਮੋਟ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫਾਈਲfrUnable to capture image.Impossible de capturer l'image.ptToggles the insertion of a timestamp into local imagesAlterna o desenho da data dentro das imagens locaisen_GBUsername for FTP serverUsername for FTP serverdaFilenameFilnavnglFilename for saving captured pictures to locallyNome de ficheiro para capturas de imaxes gardadas localmenteesCustom text for the timestampTexto personalizado para la marca de tiempoglFolder for remote capturesCartafol para capturas remotasglToggles the video adjustment slidersModificar o desprazamento dos axustes de vídeobgCould not change to directory '%s'.Не може да се влезе в папка „%s“.esUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.No se puede abrir el archivo de imagen temporal «%s».
-No se puede enviar la imagen.trOrientationYönlendirmebgmiddle capture sizeсреден размер на снимкаnlwebcam-capturewebcam-opnamesrSave files in png formatСачувајте фајлове у PNG обликуsvMediumMellandeUse custom stringBenutzerdefinierte Zeichenkette verwendennlWhite Balance:Witbalans:en_GBThreshold (Per Channel)Threshold (Per Channel)bsAppend timestamp to filenameDodaj vremensku oznaku imenu datotekesrDefines a string of custom text to be inserted into the image.Дефинише низ произвољног текста који ће бити убачен у снимак.zh_TWRemote save filename遠端儲存檔案名稱gaCamoramaCamoramasqColor thresholdKufiri i ngjyrësnbWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Ved opptak av bilder via "Ta bilde"-knappen, eller ved autoopptak, slår denne nøkkelen på/av lagring av bilder lokalt på denne datamaskinen.caAppend timestamp to filenameAnnexa la marca horària al nom del fitxerbs<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Udaljeni prenos</span>pt_BRBrightness:Brilho:sqFilenameEmri i filecaToggles auto-captureCommuta a captura automàticaplInterval for auto-captureOkres czasu automatycznego przechwytywanianeTimestampटाइमस्ट्याम्पtaCouldn't find the main interface file (camorama.glade).பிரதான இடைவிளிம்புக் கோப்பை(camorama.glade) கண்டுபிடிக்க இயலவில்லைazFTP server: FTP vericisi: azUsername for FTP serverFTP vericisinin istifadəçi adıglUsername to use for FTP uploads of captured picturesNome de usuario a usar para as subidas FTP de fotos capturadasdaLocal CaptureLokal optagelseptAppend timestamp to filenameAcrescentar a data e hora ao nome do ficheiroviwebcamshotchụp ảnh Mạngfiyour-passwordsalasanasipt_BRColor CorrectionCorreção de CorhrGeneralOpćenitojaView, alter and save images from a webcamWebCam の画像の表示や保存を行いますmkFilename for saving captured pictures to locallyИме на датотека за снимање на локалните превземени сликиsr@LatnAn error occured writing to %s.Greška pri pisanju na %s.msHue:Hue:azMediumOrtaen_GBToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Toggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.nlSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesSpecificeert het afbeeldingsformaat dat gebruikt dient te worden voor op afstand opgeslagen afbeeldingen.bemiddle capture sizeсярэдні памер захопуcaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAnnexa la marca horària, en temps UNIX, al final dels noms de fitxer remotsguRemote capture image formatદૂરસ્થ મેળવવા માટેના ચિત્રનું બંધારણnlmiddle capture sizegemiddelde opnamegrootteplToggles the video adjustment slidersPaski przewijania dopasowania obrazudzCould save temporary image file in /tmp./tmpནང་གནས་སྐབས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་སྲུང་ཚུགས།glInterval for auto-captureIntervalo para capturas automáticasitCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Impossibile trovare il file dell'interfaccia principale (camorama.glade).zh_TWSmoothing平滑化sr@LatnWhite Balance:Podešavanje beline:en_CAThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.The UNIX file system path to the device that's assigned to your camera.sr_Enable remote captureОмогући даљинско сликањеglColor CorrectionCorrección de corbeGeneralАсноўнаеazCamoramaCamoramasr@Latn<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efekat</spannlSpecifies the image format to be used for locally saved picturesSpecificeert het afbeeldingsformaat dat gebruikt dient te worden voor lokaal opgeslagen beelden.paSmoothingਮੁਲਾਇਮ ਕਰਨਾitAutomatic CaptureAcquisizione automaticacawebcam-capturecaptura de càmera webbsLaplaceLaplaceeuRemote CaptureUrruneko eskuratzeanlcapture widthopnamebreedteit_Filename for pictures:_Nome file per le immagini:itAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAggiunge data e ora, come orario UNIX, alla fine dei nomi dei filejaCould not change to directory '%s'.フォルダ '%s' に移動できませんでした。sqAdd a timestamp to captured imagesShto kohën tek imazhet e marrasqWackyWackyviTimestampGhi giờen_GB_Enable remote capture_Enable remote captureukToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesПеремикнути використання повзунків для регулювання властивостей відеоbeBlack & WhiteЧорна-белаеguSmallનાનુsqWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Gjatë marrjes së figurave me anë të pulsantit "Fotografo" ose me marrjen automatike, ky tast mundëson ruajtjen lokale të figurave.caLocal capture image formatFormat d'imatge de captura localitRemote capture image formatFormato per l'immagine catturata in remotonlCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Kan het hoofdbestand voor de gebruikersinterface niet vinden (camorama.glade)sr@LatnToggles the use of the buttons to adjust the video filtersPromena za upotrebu dugmića za podešavanje video filteraityour-passwordla-propria-passwordcav4l device to usedispositiu v4l a usardaUsername for FTP serverBrugernavn til FTP-serversvThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Sökvägen i UNIX-filsystemet till den enhet som är tilldelad till din kamera.pt_BRv4l device to useDispositivo v4l a usarfiSave files in jpeg formatTallenna tiedostot jpeg-muodossaukAdd timestamp to captured imagesДодавати позначку часу до знятих зображеньjaUsername for FTP serverFTP サーバのユーザ名vimaximum capture sizekích cỡ bắt tối đajaAppend timestamp to filenameファイル名にタイムスタンプを追加するca~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsrenable debuging codeОмогући код проналажења грешакаnb~/.gnome-desktop~/Desktopzh_TWUsername for FTP serverFTP 伺服器使用者名稱itToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Abilita l'uso di una stringa personalizzata per l'inserimento della data nelle immagini.pt_BRToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Alterna a uso da expressão customizada no horário em imagens.ptyour-passwordsua-senhane~/.gnome-desktop~/.जिनोम-डेस्कटपbe<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Мясцовы захоп</span>pamiddle capture sizeਵਿਚਕਾਰਲਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰfrenable debugging codeactive le code de débogagebsThreshold:Prag:ptName for the filename of uploaded images.Nome do ficheiro para as imagens enviadas.taCamorama Webcam ViewerCamorama ŨÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢ À¡÷¨Å¡Ç÷ ¸¡ðÊptInterval for auto-captureIntervalo de auto-capturams<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Jenis Imej</span>sr@LatnFolder for saving captured pictures to locallyDirektorijum za čuvanje snimljenih slika lokalnopl_Directory for captured pics:Katalog _dla przechwyconych obrazów:zh_TWPassword for FTP serverFTP 伺服器密碼jaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesファイル名の末尾に UNIX 時間のタイムスタンプを追加します。mkSmoothingИзмазнувањеeuHostname for FTP serverFTP-zerbitzariaren izenaeuSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesUrrunean gordeko diren irudien formatua zehazten dudaToggles automatic capturing of pictures.Aktiverer automatisk optagelse af billeder.lvAutomatic CaptureAutomātiskā Tveršanaitcapture heightaltezza di acquisizionedzwebcamshotཝེབ་ཀེམ་ཤོཊི་esContrast:Contraste:vi<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Chung</span>ptToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Alterna o desenho da data dentro das imagens para envio por FTP.pt_Add Filter_Adicionar FiltrofiToggles automatic capturing of pictures.Vaihtelee, onko automaattinen kuvankaappaus käytössä.trDraw date and timeTarih ve saati çizpt  srAppend timestamp to filenameДодати временски тренутак датотециnb<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Generelt</span>sqftp.yourdomain.orgftp.domain_juaj.orgeuCould save temporary image file in /tmp.Behin-behineko irudi-fitxategia ezin izan da /tmp direktorioan gorde.sqAppend timestamp to remote filenameShton datën dhe orën emrit të file remotsvShow EffectsVisa effekteren_CAColor CorrectionColour CorrectionbsPassword for FTP serverŠifra za FTP servermk~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopdeToggles the video adjustment slidersDie Schieber zur Video-Anpassung anzeigen/verbergenviUnable to create image '%s'.Không thể tạo ảnh « %s ».zh_CN_Enable local capture启用本地抓取(_E)tryour-usernamekullanıcı-adıntrCamorama-libgladeCamorama-libgladept_Filename for pictures:Nome do _ficheiro para as imagens:ukToggles remote captureПеремикнути віддалену зйомкуmkAdd a timestamp to captured imagesСтави временска марка за превземање на сликиpt_BRshow version and exitmostrar versão e saircaNegativeNegatiumk<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Ефекти</span>viAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesPhụ thêm nhãn thời gian, theo giờ UNIX, vào cuối cùng mọi tên tập tin ở xaen_GB<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Remote Capture</span>zh_TWwebcamshot網路攝影機拍照fiRemote capture image formatEtäkaapattujen tiedostojen tallennusmuotoeu<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Data-zigilua</span>beNegativeНегатыўguUse custom stringકસ્ટમ શબ્દમાળા વાપરોtaToggles the use of the custom string for the timestamp in images.பிம்பங்களில் உள்ள timestampனுடைய ÀÂýÀÎòÐÀÅ÷ ¦ÀÂ÷plSobelWykrywanie krawędziukFilename for local capturesНазва файла для локальних зйомокesToggles auto-captureActivar la captura automáticafaMirror imageتصویر آینه‌ایfiUnable to capture image.Kuvaa ei voitu kaapata.azThreshold:Aralıq:glThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.A ruta do sistema de ficheiros unix·unix· apunta ao dispositivo asignado pola cámara.sqGeneralTë përgjithshmeeuSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Irudien eskuratze automatikoaren tartea zehazten dubgHostname for the FTP server for remote captures.Име на сървъра за FTP за отдалечените снимкиmk_Enable remote captureОвозможи нелокално превземањеpt_BRWebcamWebcamsqSmoothingSmusimjaToggles timestamp for remote capturesリモート・キャプチャのタイムスタンプdzColor:ཚོས་གཞི:frToggles the insertion of a timestamp into local imagesActive l'insertion d'horodatage dans les images localestrGeneralGeneltaColor:நிறம்:euThe password for the FTP account for remote captures.Urruneko eskuratzeak egiteko erabiliko den FTP-kontuaren pasahitzadeCould not create directory '%s'.Verzeichnis »%s« konnte nicht angelegt werden.lvToggles the datestamp in capturesieslēdz/izslēdz datestamp tvērējātrLaplaceLaplacecaCould save temporary image file in /tmp.No s'ha pogut desar el fitxer temporal d'imatge a /tmp.beColor correctionКарэктаваньне колераsr@Latnuse read() rather than mmap()Koristi read() bolje nego mmap()en_GBToggles the insertion of a timestamp into local imagesToggles the insertion of a timestamp into local imagesms<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Setemmasa</span>csLargeVelkýen_CAcamoramacamoramaesPassword for FTP serverContraseña para el servidor FTPcsSpecifies the image format to be used for locally saved picturesUdává formát obrázku, který se má použít pro lokálně ukládané obrázkybeAutomatic CaptureАўтаматычны захопsq<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efektet</span>daToggles local captureLokal optagelsetaWhite Balance:Á¢îº வெள்ளை:srmaximum capture sizeНајвећа димензија снимкаgaOrientationTreosuíomhnbFolder for saving captured pictures remotelyMappe for lagring av opptak eksterntpa_Filename for pictures:ਤਸਵੀਰਾਂ ਲਈ ਫਾਈਲ ਨਾਉਂ:viLocal capture image formatĐịnh dạng ảnh bắt cục bộesFolder for remote capturesCarpeta para las capturas remotaspa<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ</span>nbPassword for FTP serverPassord til FTP-tjenerencaAn error occured writing to %s.S'ha produït un error en escriure a %s.srToggles local captureПромена за локално снимањеsrtranslator_creditsДејан Матијевић <dejan@ns.sympatico.ca>
+Camorama version %s
-Prevod.org — превод на српски језик.frLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 voisins)nlUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Het tijdelijke afbeeldingsbestand '%s' kan niet worden geopend.
-Het uploaden van de afbeelding is niet mogelijk.taFTP server: FTP §ºÅ¸ý:slcapture widthširina zajemanjaen_CARemote capture image formatRemote capture image formatzh_CNSpecifies the image format to be used for remotely saved pictures指定在远程保存图片时所用的图像格式slyour-passwordvaše-geslodzCapture Interval (in minutes):བར་མཚམས་འཛིན་བཟུང་འབད་ (སྐར་མའི་ནང་):ptToggles local captureAlterna a captura localdz
+fa<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">نوع تصویر</span>pl<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Datownik</span>lvToggles the datestamp in capturesieslēdz/izslēdz datestamp tvērējāsqFolder for saving captured pictures remotelyKartela për të ruajtur fotot e marra në remotmkUsername to use for FTP uploads of captured picturesКорисничко име кое ќе се користи при FTP вчитувањата на превземените сликиpt_BRWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Ao capturar imagens através do botão "Tirar Fotografia", ou com auto-captura, esta tecla alterna a gravação das imagens num servidor remoto.zh_CNCamorama Webcam ViewerCamorama 摄像头查看器en_CARemote CaptureRemote CapturefiToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesVaihtelee säätimien käyttöä videon ominaisuuksien säätöönukshow version and exitпоказати версію і вийтиzh_TWwebcam-capture網路攝影機-擷取mkcamoramaкаморамаcsToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesPřepíná vykreslování časového údaje do zaznamenaných obrázkůfrPassword for FTP serverMot de passe pour le serveur FTPdeTake PictureBild aufnehmenlvToggles remote captureattālinātās tveršanas pārslēgsvi_Enable local capture_Bật bắt cục bộesFolder for remote capturesCarpeta para las capturas remotaspav4l device to useਵਰਤਣ ਲਈ v4l ਯੰਤਰzh_TWCould not change to directory '%s'.無法變更至目錄‘%s’。bsToggles timestamp for local capturesPrebacivanje vremenskog znaka na lokalna hvatanjaaz_Directory for captured pics:Çəkilən rəsmlər üçün _cərgə:nlwebcamshotwebcam-kiekjesrmiddle capture sizeСредња димензија снимкаneBrightness:चम्किलो:it<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Acquisizione locale</span>zh_TWTimestamp時間戳記pa<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">ਪ੍ਭਾਵ</span>paToggles automatic capturing of pictures.ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੀ ਸ੍ਵੈ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈpt_BRToggles the datestamp in capturesAlterna o campo de data nas capturassl<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokalni zajem</span>zh_CNUse custom string使用自定义字符串it
Camorama version %s

-ཀེ་མོ་ར་མ་ཐོན་རིམ་%s
+Camorama versione %s
-deyour-passwordIhr-PassworttaDefines a string of custom text to be inserted into the image.¦¾¡¼÷îசியினுடைய ஆயத்த உரையை ஒரு பிம்பத்தில் இணைப்பதற்கான விளக்கம்csRemote CaptureVzdálený záznamtrftp.yourdomain.orgftp.alanadin.orgtaFilenameகோப்பு பெயர்csBlack & whiteČernobíleplLaplaceLaplasjandzmiddle capture sizeའཛིན་བཟུང་ཚད་བར་མ་beToggles local captureПераключае мясцовы захопfrColor CorrectionCorrection des couleursviAdd a timestamp to captured imagesThêm nhãn thời gian vào ảnh đã bắtglCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Non se pode conectar co dispositivo de vídeo (%s)
-Por favor revisa a conexión.sqFilename for saving captured pictures to locallyEmri i file për të ruajtur fotot e marra lokalishtga<span weight="bold">General</span><span weigth="bold">Gineréal</span>en_GBSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesSpecifies the image format to be used for remotely saved picturespaBrightness:ਚਮਕ:glCamorama Webcam ViewerCamorama visualizador de cámara webeuToggles timestamp for local capturesEskuratze lokalentzat data-zigilua gaitusqBrightness:Ndriçimi:itwebcam-captureacquisizione-webcamzh_TWCapture Interval (in minutes):擷取間隔(以分鐘計):azpath/to/save/toqeyd/cığırının/yoludayour-passworddin-adgangskodedeCamorama-libgladeCamorama-libgladesrColor:Боја:deRemote save filenameDateiname für entferntes SpeichernguSave directory:ડિરેક્ટરી સંગ્રહો:sr@Latnpath/to/save/toSačuvaj poruku u bg_Enable remote captureРазрешаване на _отдалечени снимкиeuWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."Argazkia hartu" botoia erabiliz irudiak eskuratzen direnean, edo eskuratze automatikoarekin, gako honek urruneko zerbitzari batean irudien eskuratzea gaitzen dudzToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.ཨེཕ་ཊི་པི་སྐྱེལ་བཙུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་དུས་བཀོད་ཅིག་གི་བཙུགས་པ་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།taFolder for remote capturesதொலைக் கைப்பற்றுதலுக்கான ஆவணம்mkshow version and exitпокажи верзија и излезиzh_CNFolder for saving captured pictures remotely保存远程抓取图片的文件夹msColor correctionPembetulan warnaeuLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dKaptura lokala: %d
-Urruneko kaptura: %d
-Kaptura-bitartea: %dsr_Filename for pictures:Име датотеке ѕа слике:guLocal capture image formatચિત્રના બંધારણ માટે સ્થાનિક મેળવવાનુંpt_BRCould save temporary image file in /tmp.É possível salvar a imagem temporária em /tmp.mkColor thresholdПраг на боиeuRemote save filenameUrrunean gordetzeko fitxategi-izenanbCamorama Webcam ViewerCamorama webkamera-visningta**frcamoramacamoramafi~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopglToggles the video effects buttonsModificar os efectos de vídeo dos botónstaCould not change to directory '%s'.'%s' என்ற அடைவுக்கு மாற்ற இயலாது.bsToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesPrebacuje korištenje klizača za prilagođavanje video osobinaazToggles timestamp for remote capturesUzaq çəkimlər üçün vaxt mühürünü fəallaşdırırviMonochrome (Weight)Đơn sắc (độ đậm)sr@LatnMirror imageSlika iz ogledalafrminimum capture sizetaille minimum des capturesneAn error occurred writing to %s. %s मा लेख्दा त्रुटि भेटियो।slFilename for local capturesIme datoteke lokalnih slikpaTake Pictureਤਸਵੀਰ ਲਓcaRemote save filenameNom de fitxer en desar remotamenthiSmallछोटाglCould not change to directory '%s'.Non se puido cambiar ao cartafol '%s'.itColor thresholdSoglia del coloreja_Enable remote captureリモート・キャプチャを有効にする(_E)bgCamoramaCamoramajaWebcamウェブカムzh_CNColor correction颜色校正glToggles the use of the buttons to adjust the video filtersModificar o uso dos botóns ao axuste dos filtros de vídeopaFolder for local capturesਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀਆਂ ਲਈ ਫਾਈਲpause read() rather than mmap() read()ਵਰਤੋ ਨਾ ਕਿ mmap()deColor:Farbe:msCustom text for the timestampTeks sendiri bagi setemmasaslShow EffectsPrikaži efekteen_CASpecifies the image format to be used for locally saved picturesSpecifies the image format to be used for locally saved pictureslvCouldn't find pixmap file: %snevar atrast pixeļksrtes failu: %sfiToggles timestamp for local capturesVaihtelee aikaleimaa paikallisille kaappauksillejawebcam-captureWebCam キャプチャplUsername for FTP serverNazwa użytkownika serwera FTPglToggles auto-captureModificar valor da captura automática.itInterval for auto-captureIntervallo per acquisizione automaticadzWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.པར་ཚུ་ "Take Picture" ཨེབ་རྟ་ལས་རྒྱུད་དེ་འཛིན་བཟུང་འབདཝ་ད་ ཡང་ན་ རང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་འབདཝ་ད་ ལྡེ་མིག་འདི་གིས་པར་ཚུ་ཉེ་གནས་སྦེ་སྲུང་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།en_CAFolder for saving captured pictures to locallyLocal folder for saving captured picturescaDraw date and timeDibuixa la data i l'horasvmiddle capture sizemellanstorlek för tagningbsToggles the custom stringPrebacuje pojedinačni stringcsLocal CaptureLokální záznampt_BRMediumMédiamkPassword for FTP serverЛозинка за FTP серверотviFilename for saving captured pictures to locallyTên tập tin khi lưu ảnh đã bắt một cách địa phươngbsColor:Boja:fiSmoothPehmennysdzHue:ཚོན་མདངས:frSmoothLissageptThreshold (Per Channel)Tolerância (Por Canal)pa_Enable remote captureਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ dzCamoramaཀེ་མོ་ར་མ་bgyour-usernameвашето-потребителско-имеpt_BRLocal capture image formatFormato imagem captura localms_Directory for captured pics:_Direktori bagi gambar yg dicekup:beMirror imageЛюстра відарысаen_CA~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopglPassword:Contrasinal:deAppend timestamp to remote filenameZeitstempel an entfernten Dateinamen anhängennlToggles remote captureSchakelt opname op afstand in/uitcaPassword for FTP serverContrasenya del servidor d'FTPesTimestampMarca de tiempobeCamorama-libgladeCamorama-libgladelvDraw date and timeZīmēt datumu un laikucspath/to/save/tocesta/kam/uložitrwMediumHagaticsToggles the insertion of a timestamp into local imagesPřepíná vkládání časového údaje do lokálních obrázkůmsftp.yourdomain.orgftp.domain-anda.orgazSobelSobeltrToggles the insertion of a timestamp into local imagesYerel görüntülerin içine zaman damgası yerleştirilmesini açıp/kapatır vi<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Ghi giờ</span>nl<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokaal opslaan</span>ptCamoramaCamoramadeCould save temporary image file in /tmp.Temporäre Bilddatei konnte nicht in »/tmp« gespeichert werden.deToggles auto-captureAuto-Mitschneiden?taToggles automatic capturing of pictures.படங்களை தானியங்கி கைப்பற்றுதலுக்கு மாற்றுzh_CNToggles automatic capturing of pictures.切换自动抓取图片。zh_CN~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopbgUsername:Потребител:neSave files in jpeg formatजेपिइजि ढाँचामा फाइलहरू बचत गर्नुहोस्mkToggles the insertion of a timestamp into local imagesВклучи го внесувањето на временска марка во локалните сликиeu_Enable remote captureUrruneko _eskuratze gaitupt_BRCapture Interval (in minutes):Intervalo Captura (em minutos):slToggles local capturePreklop lokalnega zajemanjazh_TWHostname for FTP serverFTP 伺服器的主機名稱srwebcamshotснимак веб камеромfiCustom text for the timestampOma teksti aikaleimallept_BRUsername:Usuário:glwebcam-capturecaptura da cámara webitWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Durante l'acquisizione delle immagini tramite il pulsante «Scatta foto» o con l'acquisizione automatica questo tasto consente di salvare le immagini in un server remoto.hiOrientationदिशाtaToggles auto-capture¾ýÉ¡§Ä-கைப்பற்றுதலுக்கு மாற்றுhrColor correctionPodešavanje bojasr@LatnSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Odredi trajanje za samo snimanje slika.zh_TW_Filename for pictures:相片的檔案名稱(_F):daWhite Balance:Hvidbalance:ptCould not create directory '%s'.Incapaz de criar o directório '%s'.jaToggles timestamp for local capturesローカル・キャプチャのタイムスタンプamSave directory:ዶሴን አስቀምጥ፦fiToggles timestamp for remote capturesVaihtelee aikaleimaa etäkaappauksillebsToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesPrebacuje slikanje oznake datuma sa uslikanim slikamapt_BRMonochromeMonocromáticosqTake PictureMerr fotoazmaximum capture sizemaksimal çəkim böyüklüyütrCamoramaCamoramabgToggles timestamp for remote capturesПревключване на маркер за време за отдалечените заснеманияnb<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokal henting</span>csCustom text for the timestampVlastní text pro časový údajukSave files in png formatЗберігати файли у форматі PNGfrToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesActive l'impression de la date sur les images enregistréesnlSmoothVloeiendmk<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Далечно преземање</span>zh_CNNegative负片fiCould save temporary image file in /tmp.Väliaikaistiedostoa ei voitu tallentaa hakemistoon /tmp.ukUnable to open temporary image file '%s'.Не вдалось відкрити тимчасовий файл зображення "%s".cscamoramacamoramaukString:Рядок:ukTake PictureЗробити знімокviminimum capture sizekích cỡ bắt tối thiểudaNegativeNegativfrToggles the use of the buttons to adjust the video filtersActive l'utilisation des boutons pour ajuster les filtres vidéoneFilename for saving captured pictures to locallyस्थानीय रूपमा क्याप्चर छविहरू बचत गर्नका लागि फाइलनामeuEffectsEfektuakplRemote CapturePrzechwytywanie zdalneitToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesAbilita l'uso dei cursori di scorrimento per la correzione delle proprietà del videofiFolder for remote capturesEtäkansiobscamoramacamoramaeucapture widtheskuratzearen zabaleraptmiddle capture sizetamanho médio da capturaglpath/to/save/toruta/a/gardar/alvcapture heighttver augstumucsAn error occured writing to %s.Při zapisování %s nastala chyba.glLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dCaptura local: %d
-Captura remota: %d
-Intervalo da captura: %dpt_BRwebcam-capturecaptura-webcamplWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Opcja ta przełącza zapisywanie lokalne obrazów przechwyconych automatycznie lub po użyciu przycisku "Zrób zdjęcie".euyour-passwordzure pasahitzaen_CAToggles auto-captureToggles auto-capturebs<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Općenito</span>beDefines a string of custom text to be inserted into the image.Пазначае радок тэкста карыстальніка для ўстаўкі ў відарыс.pl<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efekty</span>ukPassword for FTP serverПароль для сервера FTPen_GBAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesguFilenameફાઈલનું નામen_GBToggles automatic capturing of pictures.Toggles automatic capturing of pictures.fiyour-usernamekäyttäjätunnuksesitaFolder for saving captured pictures remotelyதொலைக் கைப்பற்றப்பட்ட படங்களை சேமிப்பதற்கான அடைவுgaUsername:Ain Úsáideoir:euv4l device to useerabiliko den v4l gailuajaUsername to use for FTP uploads of captured picturesキャプチャした画像をアップロードする FTP のユーザ名です。sr@LatnUse custom stringUpotrebi proizvoljan nizslCustom text for the timestampPrilagojeno besedilo časovnega žigazh_CNBlack & white黑白be**bgToggles the insertion of a timestamp into local imagesПревключване на вмъкването на маркер за време в локалните снимкиnl_Filename for pictures:_Bestandsnaam voor afbeeldingen:slSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Določi interval za samodejno zajemanje slik.ukLocal CaptureЛокальна зйомкаplv4l device to useużywane urządzenie v4lzh_TWMirror image鏡射影像zh_TWBlack & white黑白svCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Kunde inte hitta huvudgränssnittsfilen (camorama.glade).csFolder for saving captured pictures remotelyAdresář pro ukládání zaznamenaných obrázků vzdáleněnlAppend timestamp to filenameTijdstempel aan bestandsnaam toevoegenen_CAAdd a timestamp to captured imagesAdd a timestamp to captured imagessrBrightness:Осветљење:nlFolder for saving captured pictures to locallyMap voor het lokaal opslaan van opgenomen beeldenfr  zh_CNv4l device to use要使用的 v4l 设备eswebcamshotInstantánea con cámara webdeCould not change to directory '%s'.Wechseln in's Verzeichnis »%s« fehlgeschlagen.ptSmallPequenolvPreferencesUzstādījumien_GB<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Timestamp</span>frShow AdjustmentsAfficher les réglagesbsCould not change to directory '%s'.Ne mogu peomjeniti u direktorij '%s'.en_CAwebcam-capturewebcam-capturehrPassword:Lozinka:lvAppend timestamp to remote filenamePievienot laika spiedogu attālinātam faila vārdamsqToggles timestamp for remote capturesAktivon datën dhe orën për marrjet remotenlLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dLokale opname: %d
-Remote opname: %d
-Opnameinterval: %dmkSmallМалazContrast:Kontrast:neToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesसङ्कलित छविहरू बीचमा मितिस्ट्याम्पको निर्मित टगलहरूen_GBToggles timestamp for local capturesToggles timestamp for local capturescsCould not save image '%s/%s'.Nelze uložit obrázek '%s/%s'.csSave files in jpeg formatUkládat soubory ve formátu JPEGsqAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesShton datën dhe orën, si orar UNIX, në fund të emrit të filecs
+ca
Camorama version %s

-Camorama verze %s
-
-gaPreferencesRoghnachaisbeftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgnePreferencesप्राथमिकताहरूesVideo deviceDispositivo de vídeosqSmallE vogëlazLargeGeniştrmaximum capture sizeen büyük yakalama boyutlarısqToggles timestamp for local capturesAktivon datën dhe orën për marrjet lokalebg  esUse custom stringUtilizar una cadena personalizadabscapture heightvisina slikezh_CNRemote Capture远程抓取svFilename for local capturesFilnamn för lokala tagningarviwebcam-capturebắt ảnh Mạnglvuse read() rather than mmap()izmanto read() retāk nekā mmap()glLocal CaptureCaptura localmsAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesTambah setemmasa, dalam masa UNIX, ke hujung namafail jauh eushow version and exitbertsioa erakutsi eta irtenfiToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesVaihtelee, piirretäänkö kaapattuihin kuviin päiväys ja aikaleimaneUsername:प्रयोगकर्ता नाम:slAn error occurred opening %s.Prišlo je do napake med odpiranjem %s.jaMirror鏡像guTimestampસમયનોંધtaInterval for auto-captureதானியங்கி கைப்பற்றுதலினுடைய இடைவேளைen_CA_Filename for pictures:_Filename for pictures:fiwebcamshotwebikamerankuvasr@Latnshow version and exitPokaži verziju i izađinlDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definieert een aangepaste tekst die aan de afbeelding toegevoegd dient te wordenjaFolder for saving captured pictures to locallyローカルでキャプチャした画像を保存するフォルダです。sr@LatnAppend time to filenameDodati vreme datotecipt_BRThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.O caminho no sistema de arquivos unix para o dispositivo associado à sua câmera.pl<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Typ obrazu</span>bgHostname for FTP serverИме на сървъра за FTPazShow EffectsEffektləri GöstərneToggles the use of the custom string for the timestamp in images.टाइमस्ट्याम्प छविहरूमा अनुकूलन स्ट्रिङ प्रयोग गर्न टगल गर्दछ।euCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Bideo gailuarekin ezin izan da konektatu (%s).
-Konexioa aztertu, mesedez.itToggles the video adjustment slidersAbilita i cursori di scorrimento per le correzioni del videoptWackyMalucoslUsername to use for FTP uploads of captured picturesUporabniško ime za FTP prenos zajetih slikslLocal capture image formatFormat slik za lokalno zajemanjeviToggles the datestamp in capturesBật/tắt ghi ngày vào ảnh đã bắtlvInterval for auto-captureIntervāls automātiskajai tveršanaicsAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesPřipojí časový údaj, ve tvaru UNIX, na konce názvů vzdálených souborůzh_TWFolder for remote captures遠端擷取的資料夾zh_CNDraw date and time绘制日期和时间fiUsername:Käyttäjätunnus:slToggles the datestamp in capturesPreklop časovnega žiga slikesyour-usernamesu nombre de usuarioen_CA_Enable local capture_Enable local capturepaFTP server: FTP ਸਰਵਰ: beAppend timestamp to filenameДадаць часавую адмеціну да назвы файлаjaString:文字列:trHostname for FTP serverFTP sunucu için makina adıplPassword:Hasło:lvGeneralVispārējspaCamorama-libgladeCamorama-libgladeen_GBString:String:euCamorama-libgladeCamorama-libgladeen_CAAutomatic Capture DisabledAutomatic Capture DisabledbeColor thresholdПарог колераsqv4l device to usedispozitivi v4l që duhet përdorurficapture heightkaappauksen korkeussqToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesAktivon përdorimin e kursorëve rrëshkitës për rregullimin e pronësive videomkUsername:Корисничко име:gltranslator_creditsDaniel Muñiz Fontoira <dmunhiz@gmail.com>
-Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>zh_TWSpecifies the image format to be used for locally saved pictures指定在本地端儲存相片時使用的影像格式deAn error occurred opening %s.Beim Öffnen von %s ist ein Fehler aufgetreten.frFilename for saving captured pictures to locallyNom de fichier des images capturées localementsvWackyKnäppca_Directory for captured pics:_Directori per a imatges capturades:sqColor correctionRregullimi i ngjyrëseuHostname for the FTP server for remote captures.Urruenako eskuratzeentzako FTP-zerbitzariaren izena.en_CAToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesgu<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">સ્થાનિક મેળવો</span>pt_BRSpecifies the image format to be used for locally saved picturesEspecifica o formato de imagem a ser utilizado para imagens salvas localmenteitTimestampData & oramsPreferencesKeutamaanitCamorama-libgladeCamorama-libgladesq**tause read() rather than mmap()mmap()க்கு பதிலாக read()ஐ உபயோகிdzCustom text for the timestampདུས་བཀོད་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་ཚིག་ཡིག་neSave directory:डाइरेक्टरी बचत गर्नुहोस्:zh_TWCould not save image '%s/%s'.無法儲存影像‘%s/%s’。caToggles the video adjustment slidersCommuta els controls de desplaçament d'ajust de vídeomsyour-usernameNamapengguna-andaslCapture Interval (in minutes):Interval zajemanja (v minutah)en_CADefines a string of custom text to be inserted into the image.Defines a string of custom text to be inserted into the image.sr@LatnHue:Nijansa:gu**msCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Tidak dapat menyambung ke peranti video (%s)
-Sila semak sambungan.nl<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Algemeen</span>trCould not change to directory '%s'.'%s' dizinine geçilemedi.en_CAyour-passwordyour passwordnbwebcam-captureopptak med nettkameradecapture widthMittschnittbreitenlUnable to create image '%s'.De afbeelding '%s' kan niet worden aangemaakt.svyour-passwordditt-lösenordtrToggles the video effects buttonsVideo etki düğmelerini açıp/kapatırsqCould save temporary image file in /tmp.Është e mundur ruajtja e file të figurave të përkohshme në /tmp.glSmallPequenoda<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Billedtype</span>ukAppend timestamp to filenameДодати позначку часу до назви файлаglRemote CaptureCaptura remotafiuse read() rather than mmap()käytä read():ia mmap():in sijastaptenable debugging codeactivar a depuração de códigozh_CNUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.无法打开临时图像文件“%s”。
-无法上传图像。bguse read() rather than mmap()използване на read(), вместо mmap()ne_Filename for pictures:तस्वीरहरूका लागि फाइलनाम:pt_BRShow AdjustmentsMostrar AjusteshiPreferencesवरियताएँjaAutomatic Capture自動キャプチャを有効にするazColor correctionRəng düzəltməsislAppend time to filenamePripni čas imenu datotekesqshow version and exitshfaq versionin dhe delsr@LatnAppend timestamp to remote filenameDodati vremenski trenutak na daljinsku datotekujaftp.yourdomain.org使用する FTP ドメインukUsername:КористувачtaShow EffectsÅ¢¨Ç׸ளை க¡மிmkAn error occured writing to %s.Грешка при пишувањето на %s.azcamoramacamoramataUsername for FTP serverFTP சேவகனுடைய ÀÂýÀÎòÐÀÅரின் ¦ÀÂ÷taSave files in jpeg formatகோப்புகளை jpeg வடிவத்தில் சேமிazBlack & whiteAğ & QaracaHostname for the FTP server for remote captures.Nom del servidor d'FTP per a captures remotes.sqLocal CaptureMarrja lokaleslLocal CaptureLokalno zajemanjeeuAppend timestamp to filenameFitxategi-izenari data-zigilua gehitusvv4l device to usev4l-enhet att användaitGeneralGeneraleglPreferencesPreferenciaszh_TWLocal capture image format本地端擷取影像格式dzFolder for saving captured pictures to locallyའཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་ཉེ་གནས་ལུ་སྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་སྣོད་འཛིན་jaFilename for local capturesローカル・キャプチャ用のファイル名neVideo deviceभिडियो यन्त्रbgUse custom stringИзползване на собствен низplTake PictureZrób zdjęcieitAdd a timestamp to captured imagesAggiungere un timestamp alle immagini acquisiteazFolder for saving captured pictures remotelyÇəkilən rəsmlərin uzaqda qeyd edilməsi üçün qovluqbsSave files in png formatSačuvaj datoteke u png formatsr<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Даљински снимци</span>taToggles timestamp for remote capturesதொலை கைப்பற்றுதலினுடைய timestampஐ மாற்றுnb_Enable remote capture_Slå på fjernopptaktr<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Zaman damgası</span>sr@Latn_Filename for pictures:Ime datoteke ѕa slike:nlMediumMiddeldzCamorama Webcam Viewerཀེ་མོ་ར་མ་ཝེབ་ཀེམ་མཐོང་བྱེད་trTimestampZaman damgasısqThe orientation of the tray.Orientimi i sirtarit.pt_BR  nbUnable to create image '%s'.Kan ikke opprette bilde «%s».vicapture widthrộng bắtbgFolder for saving captured pictures to locallyПапка за локално запазване на снимкитеdzAn error occurred opening %s.%sཁ་ཕྱེཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།pt_BRPassword:Senha:en_GBFilename for saving captured pictures to locallyFilename for saving captured pictures to locallylvToggles the custom stringpašizvēlētās rindas pārslēgssvSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesAnger bildformatet som ska användas för fjärrsparade bilderlvcapture widthtver platumuzh_CNHostname for the FTP server for remote captures.远程抓取的 FTP 服务器主机名。dzThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.ཡུ་ནིགསི་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་འགྲུལ་ལམ་འདི་ ཁྱོད་རའི་པར་ཆས་ལུ་འགན་སྤྲོད་འབད་ཡོད་པའི་ཐབས་འཕྲུལ་ལུ།taSpecifies the image format to be used for locally saved picturesஉள் சேமிக்கப்பட்டப் படங்களில் உபயோகிக்கப்படும் பிம்ப வடிவத்-தைச் சொல்taNegativeநெகட்டிவ்-எதிர்gu<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">દૂરનું મેળવો</span>beCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Немагчыма адшукаць файл інтэрфэйса (camorama.glade).bgenable debugging codeвключване кода за изчистване на грешкиfiCould not save image '%s/%s'.Tiedostoa '%s/%s' ei voitu luodaukUsername to use for FTP uploads of captured picturesКористувач FTP для відвантажень знятих зображеньgaPassword:Pasfhocal:lvmaximum capture sizemaksimālais tveršanas izmērszh_CNPassword for FTP serverFTP 服务器的密码jaPassword:パスワード:caCould not create directory '%s'.No s'ha pogut crear el directori «%s».ukCould not save image '%s/%s'.Не вдалось зберегти зображення "%s/%s".azwebcam-capturevebkam-çəkimipaWhite Balance:ਸਫੈਦ ਸੰਤੁਲਨ:nbLocal CaptureLokalt opptakpaToggles local captureਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈcaToggles remote captureCommuta a captura remotafiAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesLisää aikaleima UNIX-ajan muodossa etätiedostonimien loppuuncsOrientationOrientacenbGeneralGenereltptAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAcrescenta a data e hora, em hora UNIX, ao final dos nomes dos ficheirospapath/to/save/toਰਾਹ/to/save/toazString:Qatar:neCould save temporary image file in /tmp.अस्थायि छवि /टिएमपि फाइलमा बचत गर्न सकिन्छ।nlPassword for FTP serverWachtwoord van de FTP-serversr@LatnMediumOsrednjisqAppend timestamp to filenameShton datën dhe orën emrit të fileesFolder for saving captured pictures remotelyCarpeta para guardar las imágenes capturadas remotamenteuk_Enable remote capture_Увімкнути віддалену зйомкуsr@LatnName for the filename of uploaded images.Ime za datoteku od prenesenih snimaka.deDefines a string of custom text to be inserted into the image.Legt eine benutzerdefinierte Zeichenkette fest, die in's Bild eingefügt wird.nbToggles auto-captureVeksler autoopptakcaPreferencesPreferènciesfrcapture widthlargeur des capturesguToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesમેળવાયેલ ચિત્રો સાથે તારીખનોંધ દોરવામાં ફેરબદલી કરે છેmkInterval for auto-captureИнтервал за авто-превземањаeuToggles auto-captureEskuratze automatikoa gaitubsThe password for the FTP account for remote captures.Šifra za FTP za udaljena slikanja.guString:શબ્દમાળા:csView, alter and save images from a webcamProhlížení, úprava a ukládání obrázků z webové kameryen_GBPreferencesPreferencesviToggles the video effects buttonsBật/tắt cái nút hiệu ứng ảnh độngjaTimestampタイムスタンプglFTP server: Servidor FTP:bsShow EffectsPokaži EfekteglAdd a timestamp to captured imagesEngadir a hora ás imaxes capturadasja<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">リモート・キャプチャ</span>amFTP server: የFTP ሰርቨር፦ frToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Active l'insertion d'un horodatage sur les images destinées à l'envoi FTP.slTake PictureZajem slikeneWhite Balance:श्वेत सन्तुलन:ukToggles the datestamp in capturesПеремикнути позначку дати у зйомкахfaRemote save filenameنام پرونده برای ذخیره‌ی دوردستptToggles the video effects buttonsAlterna os botões de efeitos vídeozh_CNMirror image镜像frUnable to create image '%s'.Impossible de créer l'image « %s ».fiCould not create directory '%s'.Hakemistoa '%s' ei voitu luoda.nlFilename for local capturesBestandsnaam voor lokale opnamesdeCamoramaCamoramaglToggles the datestamp in capturesModificar a data incrustada nas capturascsToggles the use of the buttons to adjust the video filtersPřepíná použití tlačítek k úpravě filtrů videaglToggles timestamp for remote capturesModificar a hora incrustada nas capturas remotasdaSave files in png formatGem filer i PNG-formaten_CAToggles the video effects buttonsToggles the video effects buttonsglToggles remote captureModificar a captura remotafrBrightness:Luminosité :en_GBFolder for saving captured pictures remotelyFolder for saving captured pictures remotelytaLocal capture image formatஉள் கைப்பற்றப்பட்ட பிம்பங்களின் வடிவம்ms  deToggles timestamp for remote capturesZeitstempel für entfernte Mitschnitte?ukThe password for the FTP account for remote captures.Пароль користувача FTP для віддалений зйомок.svFTP server: FTP-server: fiPassword for FTP serverSalasana FTP-palvelimellelvToggles local capturelokālās tveršanas pārslēgsnbToggles the insertion of a timestamp into local imagesVeksler innsetting av tidsstempel i lokale bildernemiddle capture sizeमध्यम क्याप्चर साइजazSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Rəsmlərin avtomatik çəkilməsi üçün vaxt aralığını müəyyən edir.en_GBTimestampTimestampazmiddle capture sizeorta çəkim böyüklüyühr  bgtranslator_creditsВладимир Герджиков <gerdjikov@gerdjikovs.net>
+Camorama versió %s
-Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.
-Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg
-Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugseuLargeHandiasvcapture heighttagningshöjdeuThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Gailuaren UNIX fitxategi-sistemaren bide-izena (kamerari esleitu zaiona).euShow EffectsEfektuak erakutsislwebcam-capturezajem-spletne-kameresqPreferencesPreferimetneSpecifies the image format to be used for locally saved picturesस्थानीय बचत छविहरूका लागि छवि ढाँचा प्रयोगको निर्दिष्ट गर्नुहोस्ta<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">விளைவுகள்</span>nlenable debugging codedebug-code inschakelentacapture heightஉயரத்-தைக் கைப்பற்றுtaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesUNIX நேரத்தில் இருக்கும் timestampஐ தொலைக் கோப்புப் பெயரின் கடைசியில் இணைcaFolder for remote capturesCarpeta per a captures remotesglThreshold (Per Channel)Umbral (Por canle)en_CAv4l device to usev4l device to usesr@LatnDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definiše niz proizvoljnog teksta koji će biti ubačen u snimak.netranslator_creditsGanesh Ghimire<gghimire@gmail.com>Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>glCould save temporary image file in /tmp.Poderías gardar unha imaxen do ficheiro temporalmente en /tmp fiCamoramaCamoramaptSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Especifica o intervalo para as imagens capturadas automaticamente.daName for the filename of uploaded images.Navn til filnavnet på billeder der sendes.esSave directory:Directorio para guardar:deToggles local captureLokal mitschneiden?slMediumSrednjeen_GB<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Image Type</span>guCapture Interval (in minutes):અંતરાલો મેળવો (મિનિટોમાં):pa~/.gnome-desktop~/.ਗਨੋਮ-ਵਿਹੜਾlvPassword:Parole:viuse read() rather than mmap()dùng read() hơn là mmap()srftp.yourdomain.orgftp.ваш_домен.orgptFolder for remote capturesPasta para as capturas remotascsGeneralObecnéguShow Adjustmentsસમતોલનો બતાવોzh_TWTake Picture拍照beFolder for saving captured pictures to locallyТэчка для захаваньня відарысаў захопленых мясцоваviCould not create directory '%s'.Không thể tạo thư mục « %s ».fiContrast:Kontrasti:plCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Nie można odnaleźć pliku głównego interfejsu (camorama.glade).viName for the filename of uploaded images.Tên cho tên tập tin của ảnh đã tải lên.itSpecifies the image format to be used for locally saved picturesSpecifica il formato di immagine che verrà usato per le immagini salvate in localezh_CNToggles remote capture切换远程抓取daminimum capture sizeMindste optagelsesstørrelseslSave files in png formatShrani datoteke v png formatuguHue:હ્યુ:gl<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipo de imaxe</span>ptVideo deviceEquipamento de vídeoneCould not create directory '%s'.डाइरेक्टरी सिर्जना गर्न सकिएन '%s'।esRemote CaptureCaptura remotadeFilenameDateinamebsToggles the video adjustment slidersPrebacuje klizać video prilagođavanjajaUsername:ユーザ名:itshow version and exitmostra la versione ed escenlThreshold (Overall)Drempelwaarde (totaal):sr@LatnView, alter and save images from a webcamPogledaj, izmeni i sačuvaj snimke sa veb kamereptWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Ao capturar imagens através do botão "Tirar Fotografia", ou com auto-captura, esta tecla alterna a gravação das imagens num servidor remoto.fiToggles the use of the buttons to adjust the video filtersVaihtelee näppäinten käyttö videosuodattimien säätööncaToggles the insertion of a timestamp into local imagesCommuta la inserció d'una marca horària a les imatges localssrCould not create directory '%s'.Немогуће створити директоријум '%s'.taCouldn't find pixmap file: %s%s என்ற pixmap கோப்பைத் திறக்க இயலவில்லைnbSmallLitenen_CAAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAppends a timestamp, in UNIX time, to the end of filenamessrString:Низ:zh_TW_Enable remote capture啟用遠端擷取(_E)csThe orientation of the tray.Orientace oznamovací oblasti.guAutomatic Captureઆપોઆપ મેળવોbsCamoramaCamoramaglcapture heightalto da capturadeToggles the custom stringEine benutzerdefinierte Zeichenkette verwenden/nicht verwendenpaColor thresholdਰੰਗ ਸ਼ੁਰੂਆਤen_CA<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Image Type</span>fatranslator_creditsروزبه پورنادر <roozbeh@sharif.edu>pt_BRAppend timestamp to filenameAcrescentar horário ao nome arquivoslInterval for auto-captureInterval za samodejno zajemanjezh_TW<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">時間戳記</span>bsv4l device to usev4l uređaj za korištenjeneminimum capture sizeन्यूनतम क्याप्चर साइजmsAppend timestamp to filenameTambah setemmasa ke namafailglToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesModificar o debuxado da data incrustada sen a captura de imaxesazWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."Şəkil Çək" düyməsi ilə çəkimdə ya da avtomatik çəkim modunda bu düymə rəsmlərin yerli olaraq qeyd edilməsini fəallaşdırır.srCamorama Webcam ViewerКаморама веб камера прегледачptShow AdjustmentsApresentar AjustesplLocal CapturePrzechwytywanie lokalnegu_Filename for pictures:ચિત્રો માટે ફાઈલોના નામ (_F):mkBrightness:Осветленост:srUsername for FTP serverКорисничко име за ФТП серверbgcapture widthширочина на снимкаdaAn error occured writing to %s.En fejl opstod ved skrivning til '%s'.esThreshold (Overall)Umbral (Todo)beFilename for saving captured pictures to locallyНазва файла для захаваньня відарысаў захопленых мясцоваviCamorama Webcam ViewerBộ xem máy ảnh Mạng CamoramaeuUnable to create image '%s'.'%s' irudia ezin izan da sortuvi_Filename for pictures:_Tên tập tin của ảnh:fiRemote CaptureEtäkuvankaappausmsCamorama-libgladeCamorama-libgladene<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">दूर क्याप्चर</span>viThe password for the FTP account for remote captures.Mật khẩu cho tài khoản FTP khi bắt ảnh từ xa.caMirror imageImatge especularguToggles local captureસ્થાનિક આપોઆપ મેળવવા માટે ફેરબદલી કરે છેen_GBCustom text for the timestampCustom text for the timestampnlAdd a timestamp to captured imagesTijdstempel aan opgeslagen afbeeldingen toevoegenbgcapture heightвисочина на снимкаms_Enable local capture_Hidupkan pencekupan lokalbeHostname for the FTP server for remote captures.Назва вузла для FTP паслужніка для адаленых захопаў.pa
+nlPassword:Wachtwoord:zh_TWFilename檔案名稱csToggles automatic capturing of pictures.Přepíná automatické zaznamenávání obrázků.frFolder for saving captured pictures remotelyDossier d'enregistrement des images capturées à distancecsThe password for the FTP account for remote captures.Heslo k účtu FTP pro vzdálené záznamy.trUsername for FTP serverFTP sunucusu için kullanıcı adıcaCamoramaCamoramasrColor thresholdПраг бојеptCamoramaCamoramasr@LatnSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesOdredi oblik snimka kiji će biti korišten za daljinski čuvane slikeazToggles the datestamp in capturesÇəkimlər üçün vaxt mühürünü fəallaşdırıritSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesSpecifica il formato di immagine che verrà usato per le immagini salvate in remotomkToggles auto-captureВклучува авто-превземањеen_CACould not save image '%s/%s'.Could not save image '%s/%s'.mkSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Специфицира интервал за автоматско превземање на сликиsqBrightness:Ndriçimi:svAppend timestamp to remote filenameLägg till tidsstämpel till fjärrfilnamnzh_TW  esHue:Tonalidad:nbSave files in jpeg formatLagre filer i jpeg-formatuk**beColor thresholdПарог колераmlSmallചെറിയsvFolder for saving captured pictures remotelyMapp för fjärrsparande av tagna bilderen_GBThe password for the FTP account for remote captures.The password for the FTP account for remote captures.ptLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 Vizinhos)zh_CNCustom text for the timestamp自定义时间戳文本ja<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">画像の種類</span>lvView, alter and save images from a webcamSkīties, pārveidot un saglabāt attēlus no vebkameraspl_Filename for pictures:_Nazwa pliku obrazów:srToggles the custom stringПромена за произвољни низpaAn error occured opening %s.%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। esVideo deviceDispositivo de vídeotrToggles the custom stringÖzel yazıyı açıp/kapatırpt_BR<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Horário</span>pt_BRLocal capture image formatFormato imagem captura localdzUsername for FTP serverཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་གྱི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་པའི་མིང་necamoramaकामोरामाptcamoramacamoramacsCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Nelze se připojit k video zařízení (%s).
+Zkontrolujte prosím připojení.cause read() rather than mmap()useu read() millor que mmap()srLocal capture image formatОблик слика за локално снимањеcaMediumMitjanadeView, alter and save images from a webcamWebcam-Bilder anzeigen, bearbeiten und speichernesUsername:Usuario:eu<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Urruneko eskuratzea</span>glCapture Interval (in minutes):Intervalo de capturas (en minutos):pt_BRToggles the use of the buttons to adjust the video filtersAlterna o use do botão para ajustar os filtros de vídeomsmaximum capture sizeSaiz maksimum cekupanne~/.gnome-desktop~/.जिनोम-डेस्कटपptToggles remote captureAlterna a captura remotadzCouldn't find the main interface file (camorama.glade).ངོས་འདྲ་བའི་ཡིག་སྣོད་ (camorama.glade)ངོ་མ་འདི་ཐོབ་མ་ཚུགས།plAppend timestamp to remote filenameDodanie datownika do nazwy zdalnego plikuen_GBminimum capture sizeminimum capture sizeglToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesModificar o debuxado da data incrustada sen a captura de imaxesesCustom text for the timestampTexto personalizado para la marca de tiempoguLargeમોટુંcsPassword:Heslo:deSave files in png formatDateien im PNG-Format speicherncaUnable to create image '%s'.No s'ha pogut crear la imatge «%s».paShow Effectsਪ੍ਭਾਵ ਦਿਖਾਓmsUse custom stringGuna rentetan tersendiribgAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesДобавяне на маркер за време във формат UNIX към името на отдалечения файлsvRemote capture image formatBildformat för fjärrtagningzh_CNColor:颜色:glFilename for local capturesNome de ficheiro para capturas locaisgayour-usernamedi-ainm-úsáideoirptSpecifies the image format to be used for locally saved picturesEspecifica o formato de imagem a ser utilizado para as imagens gravadas localmenteeuGeneralOrokorrabgAdd a timestamp to captured imagesДобавяне на маркер за време към заснетите изображенияmkFilenameИме на датотекаsrToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Промена за употребу произвољног низа за временски тренутак на снимцима.payour-passwordਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡta~/.gnome-desktop~/.gnome-§Á¨ºlv_Directory for captured pics:_Direktorija tvertajiem attēliem:pt_BRSmoothSuavizarlvuse read() rather than mmap()izmanto read() retāk nekā mmap()sqv4l device to usedispozitivi v4l që duhet përdorures<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Marca de tiempo</span>srToggles the insertion of a timestamp into local imagesПромена за постављање временског тренутка на локалне снимкеplCamoramaCamoramadeCamorama Webcam ViewerCamorama Webcam-BetrachternlSpecifies the image format to be used for locally saved picturesSpecificeert het afbeeldingsformaat dat gebruikt dient te worden voor lokaal opgeslagen beelden.amColourቀለምtrCapture Interval (in minutes):Yakalama Aralığı (dakika cinsinden):pa
Camorama version %s
@@ -433,143 +413,163 @@ Camorama version %s
Camorama ਵਰਜਨ %s
-itwebcamshotfotowebcamdzView, alter and save images from a webcamཝེབ་ཀེམ་ཅིག་ལས་ ལྟ་ནི་སོར་ནི་དང་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་སྲུང་nbHue:Glød:caSave directory:Directori on desar:en_CADraw date and timeDraw date and timeukcapture heightвисота зображенняeuftp.yourdomain.orgftp.zuredomeinua.orgitString:Stringa:deToggles the datestamp in capturesDen Datumsstempel zu Mitschnitten hinzufügen/nicht hinzufügenmsv4l device to usePeranti v4l untuk digunakantrAn error occured writing to %s.%s içine yazarken bir hata oluştu.srToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Промена за употребу произвољног низа за временски тренутак на снимцима.ga**plFolder for saving captured pictures to locallyFolder do lokalnego zapisu przechwyconych obrazówpaminimum capture sizeਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰeuToggles the datestamp in capturesData-zigilua irudietan gaitufiHostname for FTP serverFTP-palvelimen isäntänimifaString:رشته:msFilenameNamafailzh_TWAppend timestamp to remote filename在遠端檔案名稱中加入時間戳記lvUnable to capture image.Nespēj tvert attēlu.pt_BRAppend time to filenameAcrescentar horário ao nome do arquivoglLocal capture image formatFormato de imaxe para captura localpt_BR_Directory for captured pics:_Directório para imagens caputadas:csRemote capture image formatFormát obrázků vzdáleného záznamupt_BRWhite Balance:Equilíbrio de Branco:sl<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokalni zajem</span>fiName for the filename of uploaded images.Palvelimelle vietyjen tiedostojen tiedostonimi.en_GBToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Toggles the use of the custom string for the timestamp in images.zh_TWAn error occurred writing to %s.寫入至 %s 時發生錯誤。itLargeGrandetaCould not save image '%s/%s'.'%s/%s' என்ற பிம்பத்-தை சேமிக்க இயலாது.deVideo deviceVideo-GerätsrToggles remote captureПромена за даљинско сликањеnbColor:Farge:euToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Irudien data-zigiluan testu-kate pertsonalizatuaren erabilpena gaitutrToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesVideo özelliklerini ayarlamak için slider kullanımını açıp/kapatıruk**plcapture widthszerokość przechwytywanego obrazufr_Enable local captureActiver les captures _localessr@Latncapture heightVisina snimkaen_CASmallSmallficamoramacamoramanl_Directory for captured pics:Map met opgenomen beelden:pt_BRftp.yourdomain.orgftp.seudominio.orgsvSobelSobelgaLaplaceLaplacesrSmallМалиjaThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.お使いのカメラに割り当てるデバイスへのパス名です。pl<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Datownik</span>ukTimestampПозначка часуen_GBSave directory:Save directory:zh_TWToggles auto-capture切換自動擷取taSave files in png formatகோப்புகளை png வடிவத்தில் சேமிcsTimestampČasový údajglSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesEspecifica o formato de imaxe que será usado para gardar remotamente as fotosesCould not save image '%s/%s'.No se ha podido guardar la imagen «%s/%s».jaAn error occurred opening %s.%s をオープンする際にエラーが発生しました。svSmallLitenfiLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 naapuria)lvToggles the use of the buttons to adjust the video filtersieslēdz/izslēdz taustiņu lietojumu pārvietojot video filtrusesToggles the video effects buttonsConmutar los botones de efectos de vídeoneAn error occurred opening %s.%s खोल्दा त्रुटि भेटियो।en_CAToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Toggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.zh_TWInterval for auto-capture自動擷取的間隔taSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesதெ¡லைக் கே¡டியில் சேமிக்கப்பட்டப் படங்களில் உபயோகிக்கப்படும் பிம்ப வடிவத்-தைச் சொல்nbString:Streng:esFilenameNombre del archivosvRemote CaptureFjärrfångstes~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopbgBrightness:Яркост:trToggles local captureYerel yakalamayı açıp/kapatır.itTake PictureScatta fotoazSmallKiçikglShow EffectsMostar efectoslvHostname for the FTP server for remote captures.FTP serveris attālināto tveršanu rezultātu saglabāšanai.escapture heightaltura de la capturata_Filename for pictures:படங்களுக்க¡ன கோப்பு பெயர்:plTimestampDatownikzh_TWSmall小sr@Latn<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Daljinski snimci</span>csUse custom stringPoužít vlastní řetězecen_GBToggles the video effects buttonsToggles the video effects buttonsen_CAInterval for auto-captureInterval for auto-captureguRemote Captureદૂરસ્થ મેળવોpt_BRwebcamshotfoto webcamfrRemote capture image formatFormat des images distantessr@LatnOrientationUsmerenjezh_TWmiddle capture size中等擷取尺寸bgToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Превключване на вмъкването на маркер за време в снимките за FTPzh_CNShow Adjustments显示调整ptDraw date and timeDesenhar a data e horafiThe password for the FTP account for remote captures.Salasana FTP-tunnukselle, jota käytetään etäkuvankaappauksissadeThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Der Unix-Dateisystempfad zu dem Gerät, das Ihrer Kamera zugeordnet ist.slCamorama-libgladeCamorama-libgladedeAutomatic CaptureAutomatisch mitschneidenbgCouldn't find pixmap file: %sНе може да се открие файл pixmap: %spt_BRLargeGrandeplCouldn't find pixmap file: %sNie można znaleźć pliku piksmapy: %sguDraw date and timeતારીખ અને સમય દોરોplAppend timestamp to filenameDodanie datownika do nazwy plikudzThreshold (Overall)ཐེརེཤ་ཧཱོལ། (སྤྱིར་བཏང་)guGeneralસામાન્યpl_Enable remote capturePrz_echwytywanie zdalneazCould not save image '%s/%s'.'%s/%s' rəsmi qeyd edilə bilmədi.en_GBToggles the custom stringToggles the custom stringesDefines a string of custom text to be inserted into the image.Define una cadena de texto personalizado para ser insertada en la imagen.dacamoramaCamoramapaContrast:ਗੂੜਾ: bgFTP server: Сървър за FTPzh_CNftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgpamaximum capture sizeਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰsqcamoramacamoramaptMirrorEspelhoestranslator_creditsPablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2003zh_CNwebcam-capturewebcam-capturezh_TWFilename for saving captured pictures to locally將擷取的照片儲存在本地端時所用的檔案名稱glSmoothSuavizadoptLocal capture image formatFormato da imagem de captura localitHue:Tonalità:azCould not create directory '%s'.'%s' qovluğu yaradıla bilmədi.fa_Filename for pictures:نام پرونده برای عکس‌ها:nbAppend timestamp to filenameLegg til tidsstempel i filnavnsr@LatnHostname for FTP serverNaziv za domaćinski FTP servermsGeneralUmumdaFolder for saving captured pictures remotelyMappe til gemning af optagede billeder fjerntesToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesActivar el dibujado de la marca de fecha dentro de las imágenes capturadasbswebcamshotwebkamera snimakjayour-usernameユーザ名neThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.यन्त्रमा युनिक्स फाइल प्रणाली बाटो जसले तपाईँको क्यामेरामा मानाङ्कन गर्दछ।sr@LatnInterval for auto-captureTrajanje za samo snimanjedzContrast:ཁྱད་པར:zh_CNUnable to create image '%s'.无法创建图像“%s”。dzLaplace (4 Neighbours)ལ་པེལེསི་ (ཉེ་འདབས་ ༤་)pt_BRFTP server: Servidor FTP: caToggles local captureCommuta a captura localmkFolder for saving captured pictures remotelyПапка за снимање на нелокални превземени сликиneToggles local captureस्थानीय क्याप्चर टगल गर्दछsqHue:Tonaliteti:ptThe password for the FTP account for remote captures.A senha da conta FTP para as capturas remotas.lvRemote capture image formatAttālinātās tveršanas attēlu formātsbsToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Prebacuje ubacivanje vremenske oznake u slikama za FTP postavljanje na mrežu.fi<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Kuvan tyyppi</span>plHostname for the FTP server for remote captures.Nazwa serwera FTP przechwytującego zdalnie obrazy.paToggles the use of the custom string for the timestamp in images.ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਲਈ ਸੋਧ ਸਤਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈzh_CNName for the filename of uploaded images.上传图像的名称。mkSobelСобелjaSpecifies the image format to be used for locally saved picturesローカルで保存する画像のフォーマットを指定します。vipath/to/save/tođường/dẫn/lưuguDefines a string of custom text to be inserted into the image.ચિત્રમાં ઉમેરવા માટે કસ્ટમ લખાણની શબ્દમાળા વ્યાખ્યાયિત કરે છે.en_GBSmallSmallukWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Ця клавіша встановлює локальне збереження зображень, що робляться натисненням кнопки "Зробити знімок" чи автоматично.slSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesDoloči format slik za oddaljeno shranjene slikelvshow version and exitparādīt versiju un izieten_CAuse read() rather than mmap()use read() rather than mmap()lvtranslator_creditsLU StudentisqThe password for the FTP account for remote captures.Fjalëkalimi për llogarinë FTP për marrjet në remot.pl  glAppend time to filenameAdxuntar a hora ao nome do ficheirobev4l device to useпрылада v4l для выкарыстаньняguAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesસમયનોંધ ઉમેરે છે, યુનિક્સ સમયમાં, ફાઈલના નામના અંતેmsminimum capture sizeSaiz minimum cekupannbCustom text for the timestampEgendefinert tekst til tidsstempeletneInterval for auto-captureस्वत-क्याप्चरका लागि अन्तरालja_Enable local captureローカル・キャプチャを有効にする(_E)jaDraw date and time日付と時刻を付与するbsWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Kada pravim slike sa "Take Picture" dugmetom, ili sa automatskim slikanjem, ovaj ključ prebacuje snimanje slike na udaljeni server.ptLargeGrandezh_CNAppend timestamp to remote filename在远程文件名后追加时间戳tr<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Uzak Yakala</span>nbUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Kan ikke åpne mellomlagerbilde (%s)
-Kan derfor ikke laste opp bildet.lv_Filename for pictures:_Faila nosaukums attēliem:faFTP server: کارگزار FTP: ms_Filename for pictures:_Namafail bagi gambar:faUsername:نام کاربر:azAn error occured writing to %s.%s-ə qeyd edərkən xəta yarandı.srCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Немогуће се конектовати на видео апарат (%s).
-Проверите конекцију.taToggles the insertion of a timestamp into local imagesஉள் பிம்பங்களினுள் timestampஇன் சொருகுதலை மாற்றுmsAn error occured writing to %s.Ralat berlaku ketika menulis ke %s.plyour-passwordtwoje-hasłonbCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Kan ikke koble til videoutstyret %s.
-Vennligst sjekk tilkoblingen.plminimum capture sizeminimalny rozmiar przechwytywaniadeThe password for the FTP account for remote captures.Das Passwort für den FTP-Zugang für entfernte Mitschnitte.esRemote save filenameNombre de archivo para guardar remotamentedaBlack & whiteSort/hvidfiGeneralYleistätrwebcam-capturewebcam-yakalaazuse read() rather than mmap()mmap() yerinə read() işlətvi<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Bắt từ xa</span>slGeneralSplošnodzCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.ཝི་ཌིའོ་ཐབས་འཕྲུལ་(%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།
-མཐུད་ལམ་ཞིབ་དཔྱད་འབད།glWhite Balance:Balance de branco:dzPassword for FTP serverཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་གི་དོན་ལུ་ཆོག་ཡིག་paUsername for FTP serverFTP ਸਰਵਰ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ ਦਾ ਨਾਉਂgu<span weight="bold">General</span><span weight="bold">સામાન્ય</span>deUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Temporäre Bilddatei »%s« konnte nicht geöffnet werden.
-Das Bild konnte nicht hochgeladen werden.fi_Filename for pictures:_Tiedostonimi kuville:pt_BRAppend timestamp to remote filenameAcrescentar horário ao nome arquivo remotolv_Enable remote captureAktivizēt attālinātu tv_eršanucsMirror imageZrcadlení obrazuptcamoramacamoramasrColor thresholdПраг бојеtrRemote capture image formatUzak yakalama görüntü biçimifrSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesIndique le format à utiliser pour les images enregistrées à distancelvminimum capture sizeminimālais tveršanas izmērsnlpath/to/save/topad/naar/opslagplaatsesColor CorrectionCorrección de colorzh_TWToggles the datestamp in captures切換擷取中的日期戳記deFolder for saving captured pictures to locallyOrdner zum lokalen Speichern mitgeschnittener Bildersr@LatnCould not save image '%s/%s'.Ne može da sačuva snimak „%s/%s“.itName for the filename of uploaded images.Nome per il file di immagini salvate in remoto.euFolder for saving captured pictures remotelyEskuratutako irudiak urrunean gordetzeko direktorioajaFilename for saving captured pictures to locallyローカルでキャプチャした画像を保存する際に使用するファイル名です。guBrightness:તેજસ્વીતા:frMonochromeMonochromeca<span weight="bold">General</span><span weight="bold">General</span>hrTimestampVremenska markaeuSave files in png formatFitxategiak png formatuan gordelvThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Unix failu sistēma ceļš uz ierīci, kura ir pievienota tavai kamerai.ukCould not create directory '%s'.Не вдалось створити каталог "%s".en_CAMediumMediumeuUnable to capture image.Ezin izan da irudia eskuratueuFTP server: FTP zerbitzaria:neMediumमध्यमfa<span weight="bold">General</span><span weight="bold">عمومی</span>paMediumਮਾਧਿਅਮplenable debuging codewłączenie kodu śledzeniamkOrientationОриентацијаen_GBToggles local captureToggles local captureen_GBcapture widthcapture widthpt_BRUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Impossível abrir arquivo de imagem temporário '%s'.
-Não é possível enviar imagem.sqToggles remote captureAktivon marrjen remotecs<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokální záznam</span>mkAppend timestamp to filenameПрипои временска марка на името од датотекитеuktranslator_creditsЮрій Сирота <yuriy@beer.com>zh_TWSave directory:儲存目錄:mkCould not change to directory '%s'.Не може да смени во директориум '%s'.deDraw date and timeDatum und Zeit zeichnenbgv4l device to useкое устройство v4l да се използваdaShow EffectsVis effektergl<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Marca de tempo</span>ptInvertInverterjaenable debugging codeデバッグ・モードを有効にするazToggles the video adjustment slidersVideo sazlama çubuqlarını fəallaşdırırjaLocal capture image formatローカル・キャプチャの画像フォーマットslLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dLokalno zajemanje: %d
-Oddaljeno zajemanje: %d
-Interval zajemanja: %dsr@LatnWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Kada se snimaju slike sa "Snimi sliku" dugmetom, ili sa samosnimanjem, ovo dugme će promeniti čuvanje slika na daljinski server.bsUsername:Korisničko ime:viColor:Màu :zh_CN<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">效果</span>mkCould save temporary image file in /tmp.Може да снима привремени датотеки на слики во /tmp.ptWhite Balance:Equilíbrio Branco:slLargeVelikocs_Enable remote capture_Povolit vzdálený záznamnePassword for FTP serverFTP सर्भरका लागि पासवर्डbswebcam-capturewebkamera-prijenostrUnable to capture image.Görüntü yakalanamadı.srPassword:Лозинка:nbCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Fant ikke grensesnittfilen (camorama.glade).beWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Калі відарысы захопленыя кнопкай "Узяць відарыс", ці аўтазахопам, гэты ключ пераключае мясцовае захаваньне відарысаў.csDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definuje řetězec s vlastním textem pro vložení do obrázku.svmaximum capture sizestörsta tagningsstorlekdzColor Correctionཚོས་གཞི་ནོར་བཅོས་འབད་ནི་plUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Nie można otworzyć tymczasowego pliku obrazu "%s".
-Nie można wysłać obrazu.zh_CNtranslator_credits开源软件国际化之 GNOME 简体中文组
- http://i18n.linux.net.cnbsGeneralOpćenitosrToggles the video effects buttonsПромена за подешавање дугмића за видео ефектеlvCamorama-libgladeCamorama-libgladeazToggles the insertion of a timestamp into local imagesYerli rəsimlərə vaxt mühürünün vurulmasını fəallaşdırırnlcamoramacamoramanl  bsFolder for saving captured pictures remotelyDirektorij za snimanje uslikanih slika sa udaljenih računaraguyour-passwordતમારો-પાસવર્ડfrmiddle capture sizetaille moyenne des captureszh_CNminimum capture size最小抓取大小slToggles the insertion of a timestamp into local imagesPreklop vnosa časovnega žiga v lokalne slikecsToggles timestamp for local capturesPřepíná časový údaj lokálních záznamůukBlack & WhiteЧорно-білеaz  rwPassword:Ijambobanga:taAutomatic Capture¾¡É¢ÂíÌõ betranslator_creditsBelarusian Language Linux Team Хатняя старонка: http://www.mova.linux.byЭ. скрыня: <i18n@mova.org>srLocal capture image formatОблик слика за локално снимањеamString:ሐረግ፦daToggles the custom stringBrugerdefineret tekstpt_BRCamorama Webcam ViewerVisualizador de Webcam CamoramaptThreshold (Overall)Tolerância (Global)en_CALocal capture image formatLocal capture image formatdawebcamshotnetkamera-billedemkUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Не можам да отворам привремена слика '%s'.
-Не можам да ја додадам сликата.frFilename for local capturesNom de ficher pour les capture localede
+plCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Nie można odnaleźć pliku głównego interfejsu (camorama.glade).paFolder for local capturesਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀਆਂ ਲਈ ਫਾਈਲplPreferencesPreferencjeviRemote CaptureBắt từ xaficamoramacamoramaviAppend timestamp to remote filenamePhụ thêm nhãn thời gian vào tên tập tin ở xagu_Enable local captureસ્થાનિક મેળવવાનું સક્રિય કરો (_E)glSave files in jpeg formatGardar ficheiros en formato jpegeuLocal capture image formatEskuratze lokalaren irudi-formatuacsLocal capture image formatFormát obrázků lokálního záznamugatranslator_creditsAlastair McKinstry <mckinstry@computer.org>sqmiddle capture sizemadhësia e marrjes mesatareesCamoramaCamoramabgSave files in png formatЗапазване на файловете във формат PNGtrCould save temporary image file in /tmp.Geçici resim dosyasını /tmp içerisine kaydedebilir.sqSave files in jpeg formatRuaj files në formatin jpegpaSpecifies the interval for automatic capture of pictures.ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੀ ਸ੍ਵੈ ਪ੍ਾਪਤੀ ਲਈ ਅੰਤਰਾਲ ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕਰਦਾ ਹੈ। lvCamorama-libgladeCamorama-libgladebeThresholdПарогplString:Napis:faSave directory:ذخیره‌ی شاخه:svSave directory:Spara katalog:hi
Camorama version %s

-Camorama, Version %s
-
-jaToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP へアップロードした画像へタイムスタンプを付与するかどうかを設定します。plSmoothingWygładzanieptcapture widthlargura da capturabe~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopeu_Add Filter_Gehitu iragazkiaazToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesÇəkilən rəsimlərdə vaxt mühürünün göstərilməsini fəallaşdırıreuAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesUrruneko fitxategi-izenen bukaeran data-zigilua gehitu, UNIX data formatuanptPreferencesPreferênciaszh_TWDraw date and time繪出時間與日期mkWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Кога превземате слики преку "Земи слика" копчето, или со авто превземање, ова копче го вклучува снимањето на сликата локално.deOrientationAusrichtungdeToggles the video effects buttonsDie Knöpfe zur Video-Anpassung anzeigen/verbergenazCould save temporary image file in /tmp.Müvəqqəti rəsm faylı /tmp içinə qeyd edilə bilmədi.euMediumErtainaslftp.yourdomain.orgftp.domena.orgsr@LatnCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Nemoguće naći glavnu pristupnu datoteku (camorama.glade).bgMediumСреденfrLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dCapture locale : %d
-Capture distante : %d
-Intervalle de capture : %ddaToggles the use of the buttons to adjust the video filtersOm knapperne skal bruges til at justere videofiltreneneHostname for the FTP server for remote captures.दूर क्याप्चरका लागि FTP सर्भरको होस्टनाम।pt_BRShow EffectsMostrar Efeitossr@Latn<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Opšte</span>fiThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Kameraasi liittyvän unix-laitetiedoston polku tiedostojärjestelmässä.azPassword:Şifrə:plwebcamshotkamera-zdalniebeToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesПераключае выкарыстаньне кіраваньня ўласьцівасьцямі відыёsqFolder for saving captured pictures to locallyKartela për të ruajtur fotot e marra në lokalguColor correctionરંગનો સુધારોzh_TWUse custom string使用自訂字串caMediumMitjanasqmiddle capture sizemadhësia e marrjes mesataredeHostname for the FTP server for remote captures.Der Rechnername des FTP-Servers für entfernte Mitschnitte.bsToggles automatic capturing of pictures.Prebacuje automatsko slikanje slikabeCapture Interval (in minutes):Час захопу (у хвілінах)slFTP server: FTP strežnik: svftp.yourdomain.orgftp.dindomän.sezh_TWLaplaceLaplacesrHue:Нијанса:tacapture widthஅகலத்-தைக் கைப்பற்றுtawebcamshotŨÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢க்குண்டுtaGeneralபொதுslToggles the custom stringPreklop prilagojenega izrazadeHostname for FTP serverRechnername des FTP-Serversfrshow version and exitaffiche la version et quittesvwebcam-capturewebbkameratagningca<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Captura remota</span>bgTimestampМаркер за времеit<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Effetti</span>es<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Captura remota</span>neName for the filename of uploaded images.अपलोड भएको छविहरूको फाइलनामका लागि नाम।taThe password for the FTP account for remote captures.தொலைக் கைப்பற்றப்பட்டப் படங்களுக்கான FTP கணக்கினுடைய ¸¼×¡øfrv4l device to usepériphérique v4l à utiliserptLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 Vizinhos)neyour-usernameतपाईँको-पासवर्डbsBlack & whiteCrno i bjeloen_CAView, alter and save images from a webcamView, alter and save images from a webcamdaThe orientation of the tray.Orienteringen af området.itSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Specifica l'intervallo per l'acquisizione automatica delle immagini.ukColor correctionКорекція кольоруviInterval for auto-captureKhoảng tự động bắt ảnhpt_BRHostname for the FTP server for remote captures.Nome do servidor FTP para capturas remotas.hiLaplaceलेपलेसptCamorama Webcam ViewerVisualizador de Webcam CamoramabsHue:Nijansa:gashow version and exittaispeán leagan agus éirigh asmlLargeവലിയpaCustom text for the timestampਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਲਈ ਸੋਧਿਅਾ ਪਾਠsrToggles the video adjustment slidersПромена за подешавање видео клизачаslRemote save filenameIme datoteke za oddaljeno zajemanjedzCouldn't find pixmap file: %sཔར་ཁྲ་ཡིག་སྣོད་ཐོབ་མ་ཚུགས: %spt_BRenable debugging codeativar código de depuraçãojaUnable to capture image.画像をキャプチャできません。fiCapture Interval (in minutes):Kaapausten väli (minuutteja):viFolder for saving captured pictures remotelyThư mục vào đó cần lưu ảnh đã bắt từ xaitAppend timestamp to remote filenameAggiunge data e ora al nome del file remotonlAutomatic CaptureAutomatische opnamecsSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesUdává formát obrázku, který se má použít pro vzdáleně ukládané obrázkypaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesਫਾਈਲਾਂ ਦੇ ਨਾਉਂ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ,UNIX ਸਮੇਂ ਵਿਚ timestamp ਜੋੜਦਾ ਹੈjause read() rather than mmap()mmap() ではなく read() を使うesView, alter and save images from a webcamVer, alterar y guardar imágenes desde una cámara webhrtranslator_creditslokalizacija@linux.hrcsyour-usernamevaše-jménohiTake Pictureचित्र लेंbsToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Prebacuje korištenje pojedinačnih stringova za vremenske oznake u slikama.pt_BRmiddle capture sizetamanho médio capturapt_BRToggles the use of the buttons to adjust the video filtersAlterna o use do botão para ajustar os filtros de vídeopaBlack & whiteਕਾਲਾ ਅਤੇ ਸਫੈਦcaftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgukRemote CaptureВіддалена зйомкаbeSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Пазначае інтэрвал для аўтаматычнага захопу відарысаў.viCustom text for the timestampChuỗi riêng ghi giờzh_TW<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">遠端擷取</span>sqColor:Ngjyra:hiThe orientation of the tray.ट्रे की दिशाazAdd a timestamp to captured imagesÇəkilən rəsmlərin üstünə tarixi vurukSobelПеретворення СобеляbsFTP server: FTP server: sqToggles the datestamp in capturesAktivon datën dhe orën në marrjesrInterval for auto-captureТрајање за само снимањеcsThreshold:Práh:jashow version and exitバージョンを表示して終了するzh_TWSave files in png format儲存檔案為 png 格式lvUse custom stringIzmantot pašizvēlētu rinduslToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Preklop uporabe prilagojenih izrazov za časovni žig slik.bsFilename for local capturesIme datoteke za lokalne prijenoseptwebcam-capturecaptura-webcamesEffectsEfectosdePreferencesEinstellungenpa_Enable local captureਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ fimaximum capture sizekaappauksen maksimikokonbShow AdjustmentsVis justeringerbsRemote CaptureUdaljeni PrijenosdeSpecifies the image format to be used for locally saved picturesWelches Bildformat soll für lokal gespeicherte Bilder verwendet werden?en_GBMirrorMirrorsrToggles auto-captureПромена за само снимањеslAutomatic CaptureSamodejno zajemanjeen_CAUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Unable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.zh_TWToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.切換插入時間戳記至 FTP 上傳的影像en_GBBrightness:Brightness:fiTimestampAikaleimagaColor:Dath:fiFilename for local capturesTiedostonimi paikallisille kaappauksillenb  fiAdd a timestamp to captured imagesLisää aikaleima kaapattuihin kuviinglUnable to capture image.Deshabilitar a captura de imaxe.itToggles the video effects buttonsAbilita i pulsanti degli effetti videobs~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsr@LatnColor:Boja:itHostname for FTP serverNome host per il server FTPptToggles the use of the buttons to adjust the video filtersAlterna a utilização de botões para ajustar os filtros de vídeotrUse custom stringÖzel bir katar kullansr@Latnftp.yourdomain.orgftp.vaš_domen.orgjaToggles the use of the custom string for the timestamp in images.画像へ付与するタイムスタンプをカスタマイズするかどうかを設定します。slToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Preklop vnosa časovnega žiga v slike za FTP prenos.deName for the filename of uploaded images.Ein Name für die Datei hochgeladener Bilder.fiwebcam-capturewebikameran-kaappausslBrightness:Svetlost:paAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesਰਿਮੋਟ ਫਾਈਲਾਂ ਦੇ ਨਾਉਂ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ,UNIX ਸਮੇਂ ਵਿਚ timestamp ਜੋੜਦਾ ਹੈen_GBAppend timestamp to filenameAppend timestamp to filenameslCouldn't find pixmap file: %sNi mogoče najti slikovne datoteke: %sen_CAShow AdjustmentsShow AdjustmentsptSmoothSuaveneSmallसानोnlThe password for the FTP account for remote captures.Het wachtwoord van het FTP-account voor opnames op afstand.deSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Gibt das Intervall für das automatische Mitschneiden von Bildern an.paCamorama Webcam Viewerਵੇਖਣ ਵਾਲਾ Camorama WebcamviSave files in jpeg formatLưu tập tin dạng JPEGsvFolder for saving captured pictures remotelyMapp för fjärrsparande av tagna bilderglAutomatic Capture DisabledCaptura automática desactivadanlWackyIdiooten_GBAppend time to filenameAppend time to filenamepaTimestampਸਮ੾-ਸੰਕੇਤtaUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.'%s' என்ற தற்காலிக பிம்பக் கோப்பைத் திறக்க இயலாதுபிம்பத்-தை ஏற்றம் செய்ய இயலாதுsvTimestampTidsstämpelen_CAToggles the video adjustment slidersToggles the video adjustment slidersmswebcam-capturecekupan-webcamptMonochromeMonocromáticoglCould not create directory '%s'.Non se puido crear o cartafol '%s'.neToggles timestamp for local capturesटाइमस्ट्याम्प स्थानीय क्याप्चर टगल गर्दछitUsername to use for FTP uploads of captured picturesNome utente da usare per l'upload FTP delle immagini acquisiteta~/.gnome-desktop~/.gnome-§Á¨ºmkColor correctionКорекција на биfrSobelSobelen_GBFolder for saving captured pictures to locallyFolder for saving captured pictures to locallyazCapture Interval (in minutes):Çəkim Aralığı (dəqiqə olaraq):zh_TWmaximum capture size最大擷取尺寸mkAutomatic CaptureАвтоматско преземањеplCould save temporary image file in /tmp.Nie można zapisać tymczasowego obrazu w /tmp.esPassword:Contraseña:csBrightness:Jas:dzUsername for FTP serverཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་གྱི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་པའི་མིང་zh_CNGeneral常规ms<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Cekupan Lokal</span>srHostname for FTP serverНазив за домаћински ФТП серверjacapture heightキャプチャする高さptLocal CaptureCaptura LocalptToggles remote captureAlterna a captura remotapaThe orientation of the tray.ਟ੍ਰੇ ਦੀ ਤਰਤੀਬpt_BRSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Especifica o intervalo para imagens capturadas automaticamente.en_CACould not create directory '%s'.Could not create directory '%s'.sr@Latn_Enable local captureOmogući lokalno slikanjedeenable debugging codeFehleranalysecode aktivierenbeUsername to use for FTP uploads of captured picturesІмя карыстальніка для выкарыстаньня загрузкі захопленых відарысаў на FTPrwFilenameIzina ry'idosiyeplFolder for local capturesLokalny folder dla przechwyconych obrazównlName for the filename of uploaded images.Bestandsnaam van de ge-uploade afbeeldingen.en_GBThreshold (Overall)Threshold (Overall)svEffectsEffekteren_CAWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.When capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.nlSave files in jpeg formatBestanden in jpeg-formaat opslaancsHostname for the FTP server for remote captures.Název počítače FTP serveru pro vzdálené záznamy.jaInterval for auto-capture自動キャプチャの間隔svyour-usernameditt-användarnamnfiColor:Väri:frTimestampHorodatagept_BRString:Expressão:taWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."Take picture" என்ற பட்டன் வழியாகவோ அல்லது தானே கைபற்றுதல் மூலமாகவோ பிம்பத்-தைக் கைபற்றும் பொழுது,''இந்த விசை பிம்பங்களின் சேமிப்பை உள்ளேயே மாற்றிவிடும்.deToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Einen Zeitstempel in die per FTP hochgeladenen Bilder einfügen/nicht einfügenen_GBCould not save image '%s/%s'.Could not save image '%s/%s'.ptFolder for saving captured pictures to locallyPasta onde gravar localmente imagens capturadasbgToggles the datestamp in capturesПревключване на маркер за време в снимкитеen_GBtranslator_creditsAbigail Brady <morwen@evilmagi_c.org>
-Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>euSave files in jpeg formatFitxategiak jpeg formatuan gordebsmaximum capture sizemaksimalna veličina slikepaCapture Interval (in minutes):ਵਕਫਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ(ਮਿੰਟਾਂ ਵਿਚ):csColor:Barva:ptToggles auto-captureAlterna auto-capturanbContrast:Kontrast:nlToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesSchakelt de weergave van een datumstempel bij opgenomen beelden in/uitbsView, alter and save images from a webcamPogledaj izmjeni i sačuvaj slike sa webkameresq<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Lloji i Imazhit</span>fi_Directory for captured pics:_Hakemisto kaapatuille kuville:nbmiddle capture sizemiddels opptaksstørrelsemkyour-usernameвашето-корисничко имеpaShow Adjustmentsਠੀਕ ਕੀਤਾ ਦਿਖਾਓdawebcam-capturenetkamera-optagelsecs**ukenable debuging codeувімкнути налагоджувальний кодdzcamoramaཀེ་མོ་ར་མ་guAppend timestamp to filenameફાઈલના નામમાં સમયનોંધ ઉમેરોukColourКолірmkv4l device to usev4l уред да се користиdzSave files in png formatཡིག་སྣོད་ཚུ་པི་ཨེན་ཇི་རྩ་སྒྲིག་ནང་སྲུང་plcapture heightwysokość przechwytywanego obrazupt_BRFolder for saving captured pictures to locallyPasta para gravar localmente imagens capturadasdzAn error occurred writing to %s.%sལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།en_GBWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.When capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.glSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Especifica o intervalo para a captura automática das fotos.dz<span weight="bold">General</span><span weight="bold">ཡོངས་ཁྱབ་</span>trMirror imageGörüntüyü aynalaeuLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 aldameneko)zh_TW<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">影像類型</span>csToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Přepíná použití vlastního řetězce pro časový údaj na obrázcích.fiSmallPienitrWackyUçukhrLaplaceRa_zmakplAn error occured writing to %s.Podczas zapisu do %s wystąpił błąd.beUsername:Імя карыстальніка:svCould not save image '%s/%s'.Kunde inte spara bilden "%s/%s".ptToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesAlterna a utilização de barras deslizantes para ajustar as propriedades de vídeoukmiddle capture sizeсередній розмір знімкаfiToggles the insertion of a timestamp into local imagesVaihtelee, lisätäänkö aikaleima paikallisiin kuviinviMediumVật chứabsuse read() rather than mmap()koristi read() rađe nego mmap()caToggles automatic capturing of pictures.Commuta a captura automàtica d'imatges.euInterval for auto-captureEskuratze automatikorako tarteasrAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesДодајти временски тренутак, у Уникс бремену, на крајеве датотекаen_CAAn error occurred writing to %s.An error occurred writing to %s.pawebcam-capturewebcam-ਪ੍ਾਪਤੀbsTimestampVremenska oznakanlWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Tijdens de opname van beelden met behulp van de "Foto maken"-knop of automatische opname, schakelt deze toets de opslag op afstand van afbeeldingen in/uit.esUsername to use for FTP uploads of captured picturesNombre de usuario a utilizar para los envíos al FTP de las imágenes capturadassvCould not create directory '%s'.Kunde inte skapa katalogen "%s".ptContrast:Contraste:neAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesटाइमस्ट्याम्प सङ्लग्न गर्नुहोस्, UNIX समयमा, फाइलनामहरूको अन्तिममाzh_TWName for the filename of uploaded images.已上傳影像的檔案名稱euDraw date and timeOrdua eta data marraztubg<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Маркер за време</span>sr@LatnHostname for the FTP server for remote captures.Ime za domaćinski FTP server za daljinske snimke.jaToggles the insertion of a timestamp into local imagesローカル画像へタイムスタンプを付与するかどうかを設定します。zh_CNMedium中svTake PictureTa bilden_CALargeLargeptToggles timestamp for local capturesAlterna a data e hora para as capturas locaisbg_Enable local captureРазрешаване на _локални снимкиslShow AdjustmentsPokaži spremembetrToggles the use of the buttons to adjust the video filtersVideo filtrelerini ayarlamak için düğme kullanımını açıp/kapatırpaSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesਰਿਮੋਟ ਸੰਭਾਲੀਅ੾ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕਰਦਾ ਹੈfrAutomatic Capture DisabledCapture automatique désactivéepaAppend timestamp to filenameਫਾਈਲ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ timestamp ਜੋੜੋdaOrientationOrienteringdaCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Kunne ikke komme i forbindelse med videoenheden (%s).
-Kontrollér tilslutningen.pt_BRToggles the video adjustment slidersAlterna as barras deslizantes de ajuste vídeofrUsername:Nom d'utilisateur :jacamoramacamoramadzLargeསྦོམ་ga
+केमोरामा संसकरण %s
+neFilename for saving captured pictures to locallyस्थानीय रूपमा क्याप्चर छविहरू बचत गर्नका लागि फाइलनामdacapture heightOptagelseshøjdesqToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesAktivon shtimin e datës dhe orës në figurat e marraesMonochromeMonocromoen_CA<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Local Capture</span>nbContrast:Kontrast:paftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgsrFolder for saving captured pictures remotelyДиректоријум за чување снимљених слика даљинскиnluse read() rather than mmap()Gebruik read() in plaats van mmap()en_CASave files in jpeg formatSave files in JPEG formatsqSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Përcakton intervalin për marrjen automatike të figurave.viCustom text for the timestampChuỗi riêng ghi giờviThreshold (Overall)Ngưỡng (toàn bộ)en_CAPreferencesPreferencesmkyour-passwordвашата-лозинкаsrSave directory:Сачувајте фајлове у директоријум:itSave files in jpeg formatSalvare i file in formato jpegsqSobelSobelbeAutomatic CaptureАўтаматычны захопtaFolder for saving captured pictures to locallyஉள் கைப்பற்றப்பட்ட படங்களை சேமிப்பதற்கான அடைவுazToggles auto-captureAvtomatik çəkimi fəallaşdırırfishow version and exitnäytä versio ja lopetapaAppend timestamp to filenameਫਾਈਲ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ timestamp ਜੋੜੋukAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesДодавати позначку часу в форматі часу UNIX в кінець назв файлівazv4l device to useişlədiləcək v4l avadanlığıbsLocal CaptureLokalni Prijenosbeyour-usernameвашае імяbeRemote capture image formatФармат відарысаў аддаленага захопуsr@Latn**sr@LatnString:Niz:jaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesリモート・ファイル名の末尾に UNIX 時間のタイムスタンプを追加します。taToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP uploadற்காக பிம்பங்களினுள் timestampஇன் சொருகுதலை மாற்றுsrUnable to capture image.У немогућности да снима снимке.daSmallLilledeToggles the video adjustment slidersDie Schieber zur Video-Anpassung anzeigen/verbergendaSave files in jpeg formatGem filer i JPEG-formatpt_BRBrightness:Brilho:hrBrightness:Svjetlo:fiWackyWackyukSobelПеретворення Собеляpt_BRpath/to/save/tocaminho/onde/gravarnbShow EffectsVis effektersr@LatnSave files in jpeg formatSačuvajte fajlove u JPEG oblikusvThe password for the FTP account for remote captures.Lösenordet för FTP-kontot för fjärrtagningar.ptMonochrome (Weight)Monocromático (Ponderado)azToggles the video adjustment slidersVideo sazlama çubuqlarını fəallaşdırırtrDraw date and timeTarih ve saati çizhiUsername:उपयोग कर्ता नाम:taSave files in png formatகோப்புகளை png வடிவத்தில் சேமிfrString:Chaîne :nbAutomatic CaptureAutomatisk opptakbeAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesДадаць часаваю адмеціну, у UNIX фармаце, у канец назвы файлаslmiddle capture sizesrednja velikost zajemanjanbAn error occurred writing to %s.En feil oppstod under skriving til %s.nlUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Het tijdelijke afbeeldingsbestand '%s' kan niet worden geopend.
+Het uploaden van de afbeelding is niet mogelijk.jaCould not change to directory '%s'.フォルダ '%s' に移動できませんでした。svThreshold (Overall)Tröskelvärde (övergripande)ms<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Cekupan Lokal</span>nlHostname for FTP serverComputernaam van de FTP-servermsyour-usernameNamapengguna-andacsBlack & whiteČernobílejaAppend time to filenameファイル名の末尾に時刻を付与するviFolder for local capturesThư mục khi bắt cục bộzh_CNToggles automatic capturing of pictures.切换自动抓取图片。deWhite Balance:Weißbalance:hrMediumSrednjeglToggles the video adjustment slidersModificar o desprazamento dos axustes de vídeosqToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Aktivon shtimin e datës dhe orës në figurat për upload FTP.pt_BRCamoramaCamoramaptCould not change to directory '%s'.Incapaz de ir para o directório '%s'.ja_Enable local captureローカル・キャプチャを有効にする(_E)hrtranslator_creditslokalizacija@linux.hrmkName for the filename of uploaded images.Име на датотеката за вчитани сликиmsCapture Interval (in minutes):Selangmasa Cekupan (dlm minit):bs_Enable local capture_Uključi lokalni prijenoszh_TWyour-username您的使用者名稱nePassword for FTP serverFTP सर्भरका लागि पासवर्डukUse custom stringНетиповий рядокtaToggles automatic capturing of pictures.படங்களை தானியங்கி கைப்பற்றுதலுக்கு மாற்றுcsCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Nelze nalézt soubor s hlavním rozhraním (camorama.glade).tr_Enable local captureYerel yakalamayı _etkinleştirsr<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Облик снимка</span>nlEffectsEffectenguTimestampસમયનોંધen_GBLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 Neighbours)daSmoothingUdjævningdeAdd a timestamp to captured imagesMitgeschnittene Bilder mit einem Zeitstempel versehencsAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesPřipojí časový údaj, ve tvaru UNIX, na konce názvů souborůitPreferencesPreferenzemsContrast:Kontras:bsCamoramaCamoramaslColor:Barva:zh_TWToggles the use of the buttons to adjust the video filters切換使用影像過濾器調整鈕jaSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesリモートで保存する画像のフォーマットを指定します。viwebcam-capturebắt ảnh MạngazCustom text for the timestampVaxt mühürü üçün xüsusi mətnitToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Abilita l'uso di una stringa personalizzata per l'inserimento della data nelle immagini.nl_Filename for pictures:_Bestandsnaam voor afbeeldingen:faPassword for FTP serverگذرواژه‌ی کارگزار FTPzh_TWThe orientation of the tray.系統匣的方向paCouldn't find pixmap file: %spixmap ਫਾਈਲ: %s ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕੀ ਹੈsrCould save temporary image file in /tmp.Могу сачувати привремену датотеку од снимка у /tmp.daUsername:Brugernavn:taToggles the use of the buttons to adjust the video filtersகாட்சி வடிகட்டியை சீரமைப்பதற்காக பொத்தான்களின் உபயோகத்-தை மாற்றுviWackyTàng tàngja<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">ローカル・キャプチャ</span>pt_BR<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Captura Remota</span>taFilename for saving captured pictures to locallyகைப்பற்றப்பட்ட படங்களை உள் சேமிப்பதற்கான கோப்புப் பெயர்taAppend timestamp to remote filenametimestampஐ தொலைக் கோப்புப் பெயருடன் இணைptToggles timestamp for remote capturesAlterna data e hora para as capturas remotasnbTimestampTidsstempelsqMediumMesatarezh_CNCamorama-libgladeCamorama-libgladezh_CN**neHostname for FTP serverFTP सर्भरका लागि होस्टनामcsCouldn't find pixmap file: %sNelze nalézt soubor s obrázkem: %sslUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Ni mogoče odpreti trenutne slikovne datoteke '%s'.
+Ni mogoče prenesti slike.frView, alter and save images from a webcamAffiche, modifie et enregistre les images provenant d'une webcamsqCouldn't find pixmap file: %sE pamundur gjetja e file pixmap: %smkAn error occured opening %s.Грешка при отварањето %s.viTake PictureChụp ảnhtrSobelSobelitToggles local captureAbilita l'acquisizione da localede<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Entfernt mitschneiden</span>zh_TW~/.gnome-desktop~/DesktopcsToggles the video effects buttonsPřepíná tlačítka pro efekty videadaString:Tekst:csView, alter and save images from a webcamProhlížení, úprava a ukládání obrázků z webové kamerytaFolder for local capturesஉள் கைப்பற்றுதலுக்கான ஆவணம்azCould not change to directory '%s'.'%s' qovluğuna keçə bilmədi.en_CASave directory:Save directory:bgFilenameИме на файлаpt_BRAn error occurred opening %s.Ocorreu um erro abrindo %s.pt_BRLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 Vizinhos)sqCould not create directory '%s'.I pamundur krijimi i directory '%s'.en_GBToggles the datestamp in capturesToggles the datestamp in captureszh_CNSave files in jpeg format以 jpeg 格式保存文件trwebcam-capturewebcam-yakalasr<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Локални снимци</span>zh_CNOrientation方向nbmiddle capture sizemiddels opptaksstørrelsecacapture widthamplada de la capturanbWhite Balance:Hvit balanse:it<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Generale</span>slToggles remote capturePreklop oddaljenega zajemanjapaCould save temporary image file in /tmp. /tmp ਵਿਚ ਆਰਜੀ ਚਿੱਤਰ ਫਾਈਲ ਸੰਭਾਲ ਸਕਿਆ।viCamorama-libgladeCamorama-libgladevicamoramacamoramaen_GBSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesSpecifies the image format to be used for remotely saved pictureszh_CNBlack & white黑白ms<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Cekupan Jauh</span>mkLocal capture image formatФормат на локално превземените сликиazSpecifies the image format to be used for locally saved picturesYerli olaraq qeyd edilən rəsmlər üçün istifadə ediləcək rəsm formatını müəyyən edirguSave directory:ડિરેક્ટરી સંગ્રહો:nlSobelSobelslUse custom stringUporabi prilagojen izrazplUsername:Użytkownik:sqToggles auto-captureAktivon marrjen automatikedzAutomatic Captureརང་བཞིན་གཡི་འཛིན་བཟུང་sr@LatnFilenameIme datotekeazCould not create directory '%s'.'%s' qovluğu yaradıla bilmədi.da~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopen_CA_Enable remote capture_Enable remote captureesAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAgrega una marca de tiempo, en formato de tiempo UNIX, al final de los nombres de archivos remotosptHue:Matiz:en_GBenable debugging codeenable debugging codefrMediumMoyennemsPreferencesKeutamaanslFolder for saving captured pictures to locallyMapa za shranjevanje zajetih slik na lokalne povezaveazToggles the custom stringBu xüsusi qatarı fəallaşdırırpt_BRLocal CaptureCaptura LocalsvAdd a timestamp to captured imagesLägg till en tidsstämpel till tagna bildercaToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Commuta la inserció d'una marca horària a les imatges per a la pujada FTP.be<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Аддалены захоп</span>dzyour-usernameཁྱོད་རའི་ལག་ལེན་པའི་མིང་sqCapture Interval (in minutes):Intervali i marrjes (në minuta):daLocal capture image formatBilledformat til lokale optagelserrwFilenameIzina ry'idosiyeplwebcam-capturekamera-lokalnielvOrientationNovietojumscsSmallMalýnbFolder for remote capturesMappe for eksterne opptakjaMonochromeモノクロdaSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Angiver intervallet for automatisk optagelse af billeder.squse read() rather than mmap()përdor read() në vend të mmap()bgHostname for FTP serverИме на сървъра за FTPplFilenameNazwa plikuzh_TWToggles the use of the custom string for the timestamp in images.切換使用影像中時間戳記的自訂字串。neAutomatic Captureस्वचालित: क्याप्चरfiMirrorPeilaanb<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Tidsstempel</span>itAdd a timestamp to captured imagesAggiungere un timestamp alle immagini acquisitepaToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP ਨਿਰਯਾਤ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰਨ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈesFolder for saving captured pictures remotelyCarpeta para guardar las imágenes capturadas remotamenteguRemote Captureદૂરસ્થ મેળવોbgToggles timestamp for local capturesПревключване на маркер за време за локалните заснеманияeuSpecifies the image format to be used for locally saved picturesLokalean gordeko diren irudien formatua zehazten dufiwebcam-capturewebikameran-kaappauszh_TWFilename for saving captured pictures to locally將擷取的照片儲存在本地端時所用的檔案名稱jaToggles the use of the buttons to adjust the video filtersビデオのフィルタを調整するボタンを使用するかどうかを設定します。bsDraw date and timePrebaci datum i vrijeme deAn error occurred opening %s.Beim Öffnen von %s ist ein Fehler aufgetreten.esView, alter and save images from a webcamVer, alterar y guardar imágenes desde una cámara webpt<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Data e Hora</span>gltranslator_creditsDaniel Muñiz Fontoira <dmunhiz@gmail.com>
+Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>taenable debuging codecodeஐ பிழை திருத்த இயலும்ukContrastКонтрастністьglSave files in png formatGardar ficheiros en formato pngguHue:હ્યુ:ukSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Визначає інтервал для автоматичного знімання.az
Camorama version %s

-Camorama leagan %s
-
-zh_CNRemote capture image format远程抓取图像格式svAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesLägger till en tidsstämpel, i UNIX-tid, till sluten på fjärrfilnamnazShow AdjustmentsQurğuları Göstərzh_CNAppend time to filename在文件名后追加时间taCustom text for the timestamptimestampன் உரையை ஆயத்தமாக்குsvDefines a string of custom text to be inserted into the image.Anger en sträng med egen text som sätts in i bilden.bg~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopzh_TWenable debugging code啟用除錯碼dzMonochromeམོ་ནོ་ཀོརོམ།glPassword for FTP serverContrasinal para o servidor FTPzh_TWyour-password您的密碼azGeneralÜmumiazThe orientation of the tray.Çubuğun istiqaməti.glAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesEngadir·a·marca de tempo, en formato UNIX,·ao·final do nome dos ficheirosen_GBSpecifies the image format to be used for locally saved picturesSpecifies the image format to be used for locally saved picturesglToggles local captureModificar a captura locallvftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgbgAutomatic CaptureАвтоматична снимкаbgRemote capture image formatФормат на отдалечената снимкаcsName for the filename of uploaded images.Název souboru přenášených obrázků.jav4l device to usev41 (Video for Linux) デバイスを利用するmkView, alter and save images from a webcamПоглед, извести и сними слики од вебкамераmsLargeBesarsr@LatnUsername to use for FTP uploads of captured picturesKorisničo ime koje će se koristiti ѕa FTP natovar snimljenih slikaguShow Effectsઅસરો બતાવોtatranslator_creditsமொழிபெயர்ப்பாளர்_நம்பிக்-கைbgToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesПревключване на изчертаването на маркер за време в снимкитеukGeneralЗагальнеen_CASmoothSmoothdaToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesOm skyderne skal bruges til at justere videoegenskabernepaUsername to use for FTP uploads of captured picturesਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਦਾ FTP ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਲਾ ਉਪਯੋਗੀ ਦਾ ਨਾਉਂlvWhite Balance:Baltās krāsas balanss:slwebcamshotspletni posnetekesCamorama-libgladeCamorama-libgladesvThe password for the FTP account for remote captures.Lösenordet för FTP-kontot för fjärrtagningar.azToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Rəsimlərə vaxt mühürünün vurulması üçün xüsusi qatarı istifadəyə açır.bsWackyLuckastoukHostname for the FTP server for remote captures.Назва хоста сервера FTP для віддалених зйомок.ukCouldn't find pixmap file: %sНе вдалось віднайти файл зображення: %strContrast:Zıtlık:bsToggles auto-capturePrebacuje auto hvatanjept_BRSave files in jpeg formatGravar arquivos no formato jpegesHostname for FTP serverNombre de equipo para el servidor FTPdeToggles remote captureEntfernt mitschneiden?taMedium°¼¸õzh_TWCouldn't find pixmap file: %s找不到點陣檔:%sazCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.(%s) video avadanlığına bağlana bilmədi.
-Xahiş edirik, bağlantınızı yoxlayın.sr@LatnAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesDodajti vremenski trenutak, u Uniks bremenu, na krajeve datotekasrThe orientation of the tray.Усмерење/оријентација фиоке.srToggles timestamp for remote capturesПромена за временски тренутак за даљинске снимкеtaBrightness:À¢Ã¸¡ºõsvSave files in png formatSpara filer i png-formatmsFilename for saving captured pictures to locallyNamafail untuk menyimpan gambar yg dicekup secara lokaldaDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definerer en egen tekst som indsættes i billedet.hi  msCould not change to directory '%s'.Tak dapat menukar ke direktori '%s'.euSmallTxikiadeTimestampZeitstempeldzHostname for FTP serverཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་གྱི་དོན་ལུ་ཧོསཊི་མིང་sr@LatnSmallMalitaRemote Captureதெ¡லைக் கே¡டிbsminimum capture sizeminimalna veličina slikeen_CAWackyWackysvWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.När bilder tas via knappen "Ta bild" eller automatisk tagning växlar denna nyckel sparandet av bilder på en fjärrserver.glUsername for FTP serverNome de usuario para o servidor FTPsvColor:Färg:de<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Zeitstempel</span>sr@LatnFolder for local capturesDirektorijum za lokalne snimkedzv4l device to usev4l ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་ཐབས་འཕྲུལ་zh_TWCouldn't find the main interface file (camorama.glade).找不到主要介面檔案 (camorama.glade)。nbRemote save filenameFilnavn for fjernopptaknlToggles timestamp for remote capturesSchakelt de tijdstempel voor opnames op afstand in/uitzh_CNAn error occured writing to %s.写入 %s 时发生了错误。dz<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">ཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་</span>viAppend timestamp to remote filenamePhụ thêm nhãn thời gian vào tên tập tin ở xaesSmallPequeñomkFilenameИме на датотекаitBlack & whiteBianco e neronbFilenameFilnavndeFilename for saving captured pictures to locallyDateiname für das lokale Speichern mitgeschnittener BildertaSpecifies the interval for automatic capture of pictures.தானாகவே கைப்பற்றப்பட்டப் படங்களின் இடைவேளையைச் சொல்lvShow EffectsParādīt EfektusnlToggles local captureSchakelt lokale opname in/uitsrAppend timestamp to remote filenameДодати временски тренутак на даљинску датотекуdzSpecifies the image format to be used for locally saved picturesཉེ་གནས་ཀྱི་སྲུང་བཞག་སྟེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་འདི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན་pt_BRDraw date and timeDesenhar data e horasr@LatnThe orientation of the tray.Usmerenje/orijentacija fioke.msUnable to capture image.Tidak boleh mencekup imej.sqShow AdjustmentsTrego rregullimetcaLocal CaptureCaptura localmsCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Tak dapat menjumpai fail antaramuka utama (camorama.glade).daSmallLilleen_GBFilename for local capturesFilename for local capturespt_BRVideo deviceDispositivo de vídeomkToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesВклучи го цртањето на дата марки во заробените сликиbsFolder for remote capturesDirektorij za udaljene slikezh_TW_Directory for captured pics:存放擷取照片的目錄(_D):caTake PictureFes una capturaitRemote save filenameNome file per la memorizzazione remotabsMediumSrednjeitToggles auto-captureAbilita acquisizione automaticataBlack & whiteகருப்பு & வெள்ளைdzUsername to use for FTP uploads of captured picturesའཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་ཨེཕ་ཊི་པི་སྐྱེལ་བཙུགས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་པའི་མིང་nlSave files in png formatBestanden in png-formaat opslaanen_GBAn error occurred writing to %s.An error occurred writing to %s.zh_CNFilename for saving captured pictures to locally将抓取的图片保存到本地时所用文件名srFolder for local capturesДиректоријум за локалне снимкеtrFolder for saving captured pictures to locallyYakalanan resimleri yerel kaydetmek için dizinglcapture widthancho da capturamkCustom text for the timestampСопствен текст за временска маркаbsString:Niz:aztranslator_creditsVasif İsmailoğlu <linuxaz@azerimail.net>
-Mətin Əmirov <metin@karegen.com>
+Camorama buraxılış %s
-Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:
-<translation-team-az@lists.sourceforge.net> beAppend timestamp to remote filenameДадаць часаваю адмеціну да назвы аддаленага файлаdzWebcamཝེབ་ཀེམ་beHostname for FTP serverНазва вузла для FTP паслужнікаzh_TWThe unix file system path to the device that's assinged to your camera.該裝置的 unix 檔案系統路徑並未指派給您的攝影機。ga<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Saghas Íomha</span>sr@LatnAdd a timestamp to captured imagesDodajte vremenski trenutak slikamaesString:Cadena:ukToggles the insertion of a timestamp into local imagesПеремикнути вставляння позначки часу в локальні зображенняbsBrightness:Osvjetljenje:sr@LatnCouldn't find pixmap file: %sNemoguće naći piksmap datoteku: %sdz_Enable remote captureཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (_E)frToggles automatic capturing of pictures.Active la capture automatique des imagesplToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesOkreśla, czy na przechwyconych obrazach ma być umieszczona datanlString:Tekst:gaLargeMórzh_CNUnable to capture image.无法抓取图像。tryour-passwordşifrenslDefines a string of custom text to be inserted into the image.Določi izraz za prilagojeno besedilo prilepljeno na sliko.sltranslator_creditsMatej Urbančič <matej.urban@gmail.com>trSmoothingYumuşatmaca_Enable local capture_Permet la captura localdzCould not change to directory '%s'.'%s'སྣོད་ཐོ་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།nlAutomatic Capture DisabledAutomatische opname uitgeschakelden_GBToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesbgTake PictureСнимкаfrcapture heighthauteur des capturescaWhite Balance:Equilibri de blancs:en_CAcapture heightcapture heightbgCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Основният файл с описание на интерфейса не може да се открие (camorama.glade).guPassword:પાસવર્ડ:sqToggles auto-captureAktivon marrjen automatikesq
+bsCustom text for the timestampKorisnički tekst za vremensku oznakufrCustom text for the timestampTexte de remplacement pour l'horodatagebgToggles local captureПревключване на локални снимкиfi  sr@LatnCamorama Webcam ViewerKamorama veb kamera pregledačlv~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopdzSmoothཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུག་glUsername to use for FTP uploads of captured picturesNome de usuario a usar para as subidas FTP de fotos capturadasslToggles the insertion of a timestamp into local imagesPreklop vnosa časovnega žiga v lokalne slikenewebcam-captureवेबक्याम-क्याप्चरhiMediumमध्यhiGeneralसामान्यnlToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesSchakelt de weergave van een datumstempel bij opgenomen beelden in/uitneToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesसङ्कलित छविहरू बीचमा मितिस्ट्याम्पको निर्मित टगलहरूslmaximum capture sizenajvečja velikost zajemanjaen_CA_Enable local capture_Enable local capturedewebcam-capturewebcam-mitschneidencsContrast:Kontrast:neToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesभिडियो गुण समायोजन गर्नका लागि स्लाइडरहरूको प्रयोग टगल गर्दछcaFilename for saving captured pictures to locallyNom del fitxer per a desar les imatges capturades a localmenttaPassword:¸¼×¡øsvCamorama-libgladeCamorama-libgladeitenable debuging codeabilta il codice per il debugsrSpecifies the image format to be used for locally saved picturesОдреди облик снимка кији ће бити кориштен за локално чуване сликеplDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definiuje własny tekst umieszczany na obrazie.mkCould not create directory '%s'.Не може да креира директориум '%s'.sqCamoramaCamoramasr
Camorama version %s

-Camorama version %s
+Каморама верзија %s
-azcapture heightçəkim hündürlüyüen_GByour-passwordyour-passworditUnable to capture image.Impossibile acquisire l'immagine.en_CA_Enable remote capture_Enable remote captureviToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesBật/tắt dùng con trượt để điều chỉnh các thuộc tính ảnh độngesToggles automatic capturing of pictures.Activar la captura automática de imágenes.pl**zh_TW<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">效果</span>sqenable debuging codeaktivon kodin për debugjaCouldn't find pixmap file: %sPixmap ファイルが見つかりませんでした: %sesUnable to create image '%s'.No se puede crear la imagen «%s»nbyour-passwordditt-passordpt_BRMirrorEspelhoca  fa<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">نوع تصویر</span>csWhite Balance:Rovnováha bílé:itFilenameNome filenlToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Schakelt het gebruik van aangepaste tekst als tijdstempel in afbeeldingen in/uitzh_CN
+jaToggles the video effects buttonsビデオ調整ボタンlvTimestampLaikaspiedogssrInterval for auto-captureТрајање за само снимањеptMediumMédioptDefines a string of custom text to be inserted into the image.Define uma expressão de texto personalizado para ser inserido na imagem.jawebcam-captureWebCam キャプチャsrMediumОсредњиzh_CNSpecifies the image format to be used for locally saved pictures指定在本地保存图片时所用的图像格式taMirror imageகண்ண¡டி பிம்பம்mkCould not change to directory '%s'.Не може да смени во директориум '%s'.fiContrast:Kontrasti:srToggles the video effects buttonsПромена за подешавање дугмића за видео ефектеmkcapture heightВисина на превземањетоsvHue:Nyans:arMediumمتوسطdaUnable to capture image.Kan ikke optage billede.guwebcamshotવેબકેમશોટbeUsername to use for FTP uploads of captured picturesІмя карыстальніка для выкарыстаньня загрузкі захопленых відарысаў на FTPsqHostname for FTP serverEmri i host për server-in FTPesmiddle capture sizetamaño intermedio de la capturasqCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Nuk arrij të lidhem me dispozitivin video (%s).
+Kontrollo lidhjen.nbpath/to/save/to/sti/for/lagringlvcamoramacamoramasrSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Одреди трајање за само снимање слика.glSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesEspecifica o formato de imaxe que será usado para gardar remotamente as fotospt_BRToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesAlterna a uso de barras deslizantes para ajustar as propriedades de vídeomkThe orientation of the tray.Ориентација на иконата за известување.sr@LatnRemote CaptureDaljinsko snimanjeukwebcam-capturewebcam-captureesFilename for saving captured pictures to locallyNombre de archivo para guardar las imágenes capturadas localmentebsToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesPrebacuje korištenje klizača za prilagođavanje video osobinahiFTP server: एफटीपी सर्वर :euMonochrome (Weight)Monokromoa (pisua)dzmaximum capture sizeའཛིན་བཟུང་ཚད་མང་མཐའ་deVideo deviceVideo-GerätazLaplaceLaplaceen_GBMonochromeMonochromeguPreferencesપસંદગીઓsrAppend time to filenameДодати време датотециeupath/to/save/togordetzeko/bideapaWhite Balance:ਸਫੈਦ ਸੰਤੁਲਨ:en_CAtranslator_creditsAdam Weinberger <adamw@gnome.org>viyour-usernametên người dùng của bạncsCamorama-libgladeCamorama-libgladeptFilename for local capturesNome do ficheiro para capturas locaisbgCamorama-libgladeCamorama-libgladedashow version and exitVis versionsnummer og afslutitftp.yourdomain.orgftp.propriodominio.orgglCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Non se pode atopar o ficheiro do formulario principal(camorama glade)itColor:Colore:trInterval for auto-captureOtomatik yakalama aralığıeuUnable to capture image.Ezin izan da irudia eskuratuukSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesВизначає формат зображення для зображень, що зберігаються віддаленоmkRemote CaptureПревземање преку мрежаdeUnable to capture image.Bild konnte nicht mitgeschnitten werden.nlToggles local captureSchakelt lokale opname in/uitsrString:Низ:itColor correctionCorrezione del colorenlv4l device to usev4l-apparaat dat gebruikt dient te wordenptAn error occurred opening %s.Ocorreu um erro ao abrir %s.ukUsername:Користувачen_GBSave directory:Save directory:beSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesПазначае фармат відарыса для захаваньня аддаленых відарысаўen_CAUsername to use for FTP uploads of captured picturesUsername to use for FTP uploads of captured picturesdzSave files in png formatཡིག་སྣོད་ཚུ་པི་ཨེན་ཇི་རྩ་སྒྲིག་ནང་སྲུང་be<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Асноўнае</span>ukCould save temporary image file in /tmp.Не вдалось зберегти тимчасовий файл зображення в /tmp.mk<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Далечно преземање</span>decamoramaCamoramafiUsername:Käyttäjätunnus:esCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.No se ha podido conectar al dispositivo de vídeo (%s).
+Por favor revise la conexión.dzString:ཡིག་རྒྱུན:bsColor thresholdPrag BojeviUsername to use for FTP uploads of captured picturesTên người dùng cần dùng khi tải ảnh đã bắt lên qua FTPtrCustom text for the timestampZaman damgası için özel yazıdeToggles remote captureEntfernt mitschneiden?zh_TWDefines a string of custom text to be inserted into the image.定義要插入影像中的自訂文字字串。fiCapture Interval (in minutes):Kaapausten väli (minuutteja):nlSmoothVloeienden_GBToggles the use of the buttons to adjust the video filtersToggles the use of the buttons to adjust the video filterssqHue:Tonaliteti:uk<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Позначка часу</span>azCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Əsas ara üz faylı tapıla bilmədi (camorama.glade).viToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesBật/tắt dùng con trượt để điều chỉnh các thuộc tính ảnh độngaz<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold"> Rəsm Növü</span>nlWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Tijdens de opname van beelden met behulp van de "Foto maken"-knop of automatische opname, schakelt deze toets de lokale opslag van afbeeldingen in/uit.bgThe orientation of the tray.Ориентация на таватаtrAppend time to filenameDosya adına zamanı eklecsSmoothingVyhlazovánígu~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsr@LatnFilename for local capturesIme datoteke za lokalne snimkemsCouldn't find pixmap file: %sGagal memcari fail pixmap: %slvmiddle capture sizevidējasi tveršanas izmērsplSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Określa okres czasu automatycznego przechwytywania obrazów.escapture heightaltura de la capturaen_CAAppend timestamp to filenameAppend timestamp to filenamecaInterval for auto-captureInterval per a captura automàticajaCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Glade インタフェース・ファイル (camorama.glade) が見つかりませんでした。ptLocal capture image formatFormato da imagem de captura localdz_Directory for captured pics:འཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྣོད་ཐོ: (_D)sr@LatnAdd a timestamp to captured imagesDodajte vremenski trenutak slikamabgyour-usernameвашето-потребителско-имеcaHostname for FTP serverNom de l'ordinador central per al servidor FTPbeFolder for saving captured pictures remotelyТэчка для захаваньня відарысаў захопленых аддаленаdatranslator_creditsOle Laursen <olau@hardworking.dk>faColor correctionتصحیح رنگhrNegativeNegativnimsCamoramaCamoramaptName for the filename of uploaded images.Nome do ficheiro para as imagens enviadas.zh_CNThe password for the FTP account for remote captures.远程抓取的 FTP 账户密码。paPassword:ਗੁਪਤ ਕੋਡ:neAn error occurred writing to %s. %s मा लेख्दा त्रुटि भेटियो।bscamoramacamoramadeFilename for local capturesDateiname für lokale Mitschnittesr@LatnGeneralOpštept_BRshow version and exitmostrar versão e sairnbSave directory:Katalog for lagring:msView, alter and save images from a webcamLihat, ubah dan simpan imej drpd webcamdaBlack & whiteSort/hvidazFolder for local capturesYerli rəsmlər üçün qovluqlvFilename for local capturesLokālās tveršanas faila vārdszh_TWToggles the datestamp in captures切換擷取中的日期戳記svShow EffectsVisa effekteram**ukRemote save filenameНазва файла для віддаленого збереженняfiv4l device to usev4l-laite on käytössädz~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopviAn error occurred opening %s.Gặp lỗi khi mở %s.hi  zh_TWRemote Capture遠端擷取zh_TW<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">本地端擷取</span>guToggles automatic capturing of pictures.ચિત્રોને આપોઆપ મેળવવા માટે ફેરબદલી કરે છે.neToggles timestamp for local capturesटाइमस्ट्याम्प स्थानीय क्याप्चर टगल गर्दछjaFilenameファイル名lvThe password for the FTP account for remote captures.parole FTP konta attālinātai tveršanai.glUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Deshabilitar abrir temporalmente a imaxe do ficheiro '%s'.
+Non se pode subir a imaxe.sqWackyWackyukcapture heightвисота зображенняtrToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP yüklemesi için görüntülerin içerisine zaman damgası yerleştirilmesini açıp/kapatır.msFTP server: Pelayan FTP: neRemote capture image formatदूर सङ्कलित छवि ढाँचाviSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesXác định định dạng ảnh cần dùng cho mọi ảnh đã lưu từ xalvToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesieslēdz/izslēdz zīmējumu datestamp ar tvertajiem zīmējumiemneHostname for the FTP server for remote captures.दूर क्याप्चरका लागि FTP सर्भरको होस्टनाम।sqLaplaceLaplacegaSave directory:Eolaire a Sábháilte:zh_CNToggles auto-capture切换自动抓取slCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Ni mogoče najti glavne vmesniške datoteke (camorama.glade).bgcapture heightвисочина на снимкаtrOrientationYönlendirmeitCould not create directory '%s'.Non è possibile creare la directory «%s».zh_CNContrast:对比度:en_CAPassword for FTP serverPassword for FTP serverazFilename for saving captured pictures to locallyÇəkilən rəsmlərin yerli olaraq qeyd edilməsi üçün fayl adıpamaximum capture sizeਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰneUsername to use for FTP uploads of captured picturesप्रयोगकर्तानाम FTP अपलोडहरू सङ्कलित छविहरू प्रयोगका लागिzh_TWHostname for FTP serverFTP 伺服器的主機名稱neyour-usernameतपाईँको-पासवर्डneAn error occurred opening %s.%s खोल्दा त्रुटि भेटियो।ptAutomatic Capture DisabledCaptura Automática DesactivadaviToggles local captureBật/tắt bắt ảnh cục bộhiSmallछोटाsqWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Gjatë marrjes së figurave me anë të pulsantit "Fotografo" ose me marrjen automatike, ky tast mundëson ruajtjen lokale të figurave.paFilenameਫਾਈਲ ਨਾਉਂneUse custom stringअनुकूल स्ट्रिङ प्रयोग गर्नुहोस्msTimestampSetemmasahiView, alter and save images from a webcamवेबकेम से प्रतिमा देखें, बदलें और संग्रहित करेंsvSave files in png formatSpara filer i png-formatlvTake PictureNofotografētdeCould not change to directory '%s'.Wechseln in's Verzeichnis »%s« fehlgeschlagen.taColor:நிறம்:trmiddle capture sizeorta yakalama boyutlarıglBrightness:Brillo:ukRemote CaptureВіддалена зйомкаlvmaximum capture sizemaksimālais tveršanas izmērsguLocal Captureસ્થાનિક મેળવોdzTake Pictureཔར་བཏབ་papath/to/save/toਰਾਹ/to/save/totaToggles the video effects buttonsகாட்சி விளைவு பொத்தான்களை மாற்றுesDraw date and timeDibujar la fecha y la horacawebcam-capturecaptura de càmera webbgFolder for local capturesПапка за локалните снимкиen_CACould not create directory '%s'.Could not create directory '%s'.itFilename for local capturesNome file per le acquisizioni localibsCould not create directory '%s'.Ne mogu napraviti direktorij '%s'.en_GBAdd a timestamp to captured imagesAdd a timestamp to captured imagesjaUnable to capture image.画像をキャプチャできません。guPassword for FTP serverFTP સર્વર માટે પાસવર્ડfrCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Impossible de trouver le fichier d'interface principal (camorama.glade).sr@LatnCouldn't find pixmap file: %sNemoguće naći piksmap datoteku: %szh_CNWhite Balance:白平衡:viSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Xáx định thời gian giữa hai lần bắt ảnh một cách tự động.sr<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Временски тренутак</span>esToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Activar el uso de la cadena personalizada para la marca de tiempo en las imágenes.zh_TW**sqToggles the insertion of a timestamp into local imagesAktivon shtimin e datës dhe orës në figurat lokalenbLocal capture image formatBildeformat for lokale opptakfrPassword:Mot de passe :azThe orientation of the tray.Çubuğun istiqaməti.trLaplaceLaplaceen_GBFTP server: FTP server: beTake PictureУзяць відарысazRemote capture image formatUzaq çəkim üçün rəsm formatısr@LatnHostname for FTP serverNaziv za domaćinski FTP serverfrMonochromeMonochromeviSmoothMịnpt_BRToggles timestamp for remote capturesAlterna horário para capturas remotastrHostname for the FTP server for remote captures.Uzak yakalamalar için FTP sunucusu adı.bgFolder for saving captured pictures remotelyПапка за отдалечено запазване на снимкитеfr<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Capture locale</span>plName for the filename of uploaded images.Nazwa pliku wysyłanych obrazów.hrLargeVelikosr@Latncapture heightVisina snimkaplSave directory:Katalog zapisu:deName for the filename of uploaded images.Ein Name für die Datei hochgeladener Bilder.slSpecifies the image format to be used for locally saved picturesDoloči format slik za lokalno shranjene sliketaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesUNIX நேரத்தில் இருக்கும் timestampஐ தொலைக் கோப்புப் பெயரின் கடைசியில் இணைazFTP server: FTP vericisi: azcapture heightçəkim hündürlüyüglWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Cando captures imaxes por medio do botón "Coller Imaxe", ou con auto captura, esta chave cambia a maneira de gardar as imaxes no servidor remoto.zh_CN<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">远程抓取</span>viFilenameTên tập tintaCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.(%s) என்ற காட்சி சாதனத்தை இணைக்க இயலவில்லைதயவு செய்து இணைப்-பை சரிபாக்கவும்itMirror imageImmagine riflessaml**dzColor Correctionཚོས་གཞི་ནོར་བཅོས་འབད་ནི་nb
Camorama version %s

-Camorama 版本 %s
+Camorama versjon %s
-csUnable to create image '%s'.Nelze vytvořit obrázek '%s'.bgAppend timestamp to remote filenameДобавяне на маркер за време към името на отдалечения файлam<span weight="bold">General</span><span weight="bold">አጠቃላይ</span>daWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Når billeder gemmes vha. knappen "Gem billede" eller med automatisk optagelse, angiver denne nøgle om billederne gemmes på en server.it<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Acquisizione locale</span>en_CAString:String:msString:Rentetan:lvLocal capture image formatLokālās tveršanas attēla formātseuShow AdjustmentsEgokipenak erakutsilvSave files in jpeg formatSaglabāt failus jpeg formātāeucapture heighteskuratzearen altueraesSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesEspecifica el formato de imagen a ser utilizado para las imágenes guardadas remotamentebgSave directory:Папка, в която да се запазва:zh_TWHue:色調:lv_Directory for captured pics:_Direktorija tvertajiem attēliem:en_CASpecifies the image format to be used for remotely saved picturesSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesnbcapture heightbildehøydedzToggles automatic capturing of pictures.པར་ཚུ་གི་རང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་འབད་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།sqNegativeNegativiazColor thresholdRəng başlanğıcıne_Directory for captured pics:क्याप्चर गरिएको तस्वीरहरूको लागि डाइरेक्टरी:daContrast:Kontrast:daShow AdjustmentsVis justeringerglDefines a string of custom text to be inserted into the image.Define a cadea de texto personalizada para ser incrustada dentro da imaxelvUnable to create image '%s'.Nevar izveidot attēlu '%s'.sr@LatnToggles timestamp for local capturesPromena za vremenski trenutak za lokalne snimkezh_TWPassword:密碼:hitranslator_creditsअनुवादकों को श्रेय (_c)jaHostname for the FTP server for remote captures.リモート・キャプチャで使用する FTP サーバのホスト名です。neshow version and exitसंस्करण देखाउनुहोस् र निस्कनुहोस्dzShow Adjustmentsབདེ་སྒྲིག་ཚུ་སྟོན་jaCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.ビデオ・デバイス (%s) に接続できませんでした。
-接続を確認して下さい。nlColor CorrectionKleurcorrectiept_BRToggles the insertion of a timestamp into local imagesAlterna o desenho do horário dentro das imagens locaisbgSmallМалъкjaVideo deviceビデオのデバイスdaCouldn't find pixmap file: %sKunne ikke finde billedfilen: %ssl_Directory for captured pics:_Mapa za zajete slike:frVideo devicePériphérique vidéozh_CNSmoothing平滑lvName for the filename of uploaded images.Vārds augšupielādējamo attēlu faila vārdam.ukToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesПеремикнути малювання позначки дати у знятих зображенняхnbTake PictureTa bildeukSpecifies the image format to be used for locally saved picturesВизначає формат зображення для зображень, що зберігаються локальноjaToggles auto-capture自動キャプチャen_CAToggles the insertion of a timestamp into local imagesToggles the insertion of a timestamp into local imagesbsUsername for FTP serverKorisničko ime za FTP serverlvAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamespievienot laika spiedogu UNIX laikā, faila vāradu biegāstaHue:Åñ½õzh_TWCustom text for the timestamp自訂時間戳記文字viToggles remote captureBật/tắt bắt ảnh từ xaukToggles the custom stringПеремикнути нетиповий рядокslFolder for saving captured pictures remotelyMapa za shranjevanje zajetih slik na oddaljene povezavedeLocal CaptureLokal mitschneidentaCould not create directory '%s'.'%s' என்ற அடைவை உருவாக்க இயலாது.ms<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Umum</span>trFilename for local capturesYerel yakalamalar için dosya adısr@LatnShow EffectsPokaži efektebsAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesDodaj vremensku oznaku, u UNIX vremenu, na kraju imena datotekebgToggles local captureПревключване на локални снимкиnbDefines a string of custom text to be inserted into the image.Setter en egendefinert tekst inn i bildet.sqPassword for FTP serverFjalëkalimi për serverin FTPpaAn error occured writing to %s.'%s' ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਦੀ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। mkThe password for the FTP account for remote captures.Лозинката за FTP сметката за нелокално превземање.zh_CNCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.无法连接到视频设备(%s)。
-请检查连接。lvToggles timestamp for local capturesIeslēdz/izslēdz laika zīmogu lokālajam tvērējambg<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Отдалечени снимки</span>pt_BRToggles the datestamp in capturesAlterna o campo de data nas capturaslvToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesieslēdz/izslēdz zīmējumu datestamp ar tvertajiem zīmējumiemtaPassword:¸¼×¡øfi_Add Filter_Lisää suodinplWhite Balance:Balans bieli:itPassword for FTP serverLa password per il server FTPguContrast:વિરોધાભાસ:ukPassword:Пароль:zh_CN_Enable remote capture启用远程抓取(_E)trAppend timestamp to remote filenameUzak dosya adına zaman damgası ekledeLargeGroßazAppend time to filenameVaxtı fayl adına əlavə etazenable debuging codexəta ayırma kodunu fəallaşdırbeWhite BalanceБалянс белагаtaFolder for local capturesஉள் கைப்பற்றுதலுக்கான ஆவணம்be<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Тып відарыса</span>viCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Không thể tìm tập tin giao diện chính (camorama.glade).caHue:Matís:lvAn error occurred writing to %s.Notikusi ķļūda rakstot %s.azInterval for auto-captureSəs qeydi üçün aralıqplNegativeNegatyweuwebcamshotWeb kamerarekin bat-bateko argazkiamkLocal CaptureЛокално превземањеcaLaplaceLaplacecaThreshold:Llindar:mkFilename for local capturesИме на датотеката за ликални превземањаneFTP server: FTP सर्भर: itSmallPiccolodzWhite Balance:ཚད་སྙོམས་དཀརཔོ:glMonochrome (Weight)Monocromo (Peso)en_GBCamorama-libgladeCamorama-libgladelvAn error occurred opening %s.Notikusi kļūda atverot %s.fiSpecifies the image format to be used for locally saved picturesMäärittelee kuvaformaatin, jota käytetään paikallisesti tallennetuille kuvilleneWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.जब छविहरू क्याप्चर गर्दा "Take Picture" बटन मार्फत, वा स्वत: क्याप्चरबाट, यो कुञ्जीले बचत भएको स्थानीय छविहरूको टगल गर्दछ।paCould not change to directory '%s'.'%s' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚ ਤਬਦੀਲੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।am  lvView, alter and save images from a webcamSkīties, pārveidot un saglabāt attēlus no vebkamerasslSave directory:Mapa za shranjevanje:mkSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Специфицира интервал за автоматско превземање на сликиglFolder for saving captured pictures remotelyCartafol para gardar imaxes capturadas remotamentefiMonochromeMustavalkoinenviSave directory:Thư mục lưu :lvAppend timestamp to filenamePievienot laika spiedogu faila vārdammsUnable to create image '%s'.Tak dapat memcipta imej '%s'.zh_TWyour-username您的使用者名稱caFTP server: Servidor d'FTP:glmaximum capture sizetamaño máximo da capturaen_CASave directory:Save directory:lvSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Norāda attēlu automātiskās tveršanas intervālu.taminimum capture sizeகுறைந்தபட்சமான கைப்பற்றும் அளவுzh_TWToggles the video adjustment sliders切換視訊調整滑動鈕svCamorama Webcam ViewerWebbkameravisaren CamoramanlWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Tijdens de opname van beelden met behulp van de "Foto maken"-knop of automatische opname, schakelt deze toets de lokale opslag van afbeeldingen in/uit.bsCustom text for the timestampKorisnički tekst za vremensku oznakuda~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopplCamoramaCamoramanbDraw date and timeTegn dato og klokkeslettviAppend timestamp to filenamePhụ thêm nhãn thời gian vào tên tập tinjayour-passwordパスワードptwebcamshotfoto webcamfrToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Active l'utilisation d'une chaîne personnalisée pour l'horodatage des images.paToggles automatic capturing of pictures.ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੀ ਸ੍ਵੈ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈazToggles local captureYerli çəkimi fəallaşdırırmkBlack & whiteЦрно и белоbsCould not save image '%s/%s'.Ne mogu snimiti sliku '%s/%s'.eutranslator_creditsAlberto Silva <alberto@nmp.es>, 2003fi_Enable remote capture_Käytä etäkaappaustapaToggles timestamp for remote capturesਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਲਈ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈsqCustom text for the timestampTeksti i personalizuar për datën dhe orënbgDraw date and timeИзчертаване на дата и времеfiCamorama Webcam ViewerCamorama Webikameran katselinzh_TWCould save temporary image file in /tmp.無法在 /tmp 中儲存暫存影像檔案。ukAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesДодавати позначку часу в форматі часу UNIX в кінець назв файлівsqCouldn't find the main interface file (camorama.glade).E pamundur gjetja e file të interfaqes kryesore (camorama.glade)zh_TWUsername to use for FTP uploads of captured pictures用於 FTP 上傳擷取的照片的使用者名稱ukToggles automatic capturing of pictures.Перемикнути автоматичне знімання зображень.frLocal capture image formatFormat de capture des images localessrWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Када се снимају слике са "Сними слику" дугметом, или са самоснимањем, ово дугме ће променити чување слика на даљински сервер.bsInterval for auto-captureVremenski razmal za automatsko pravljenje slikafiPassword:Salasana:frContrast:Contraste :jaAutomatic Capture Disabled自動キャプチャは無効ですptHostname for FTP serverNome do servidor FTPplShow EffectsWyświetlanie efektówsqUnable to create image '%s'.I pamundur krijimi i figurës '%s'.dzToggles auto-captureརང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་nbCamorama-libgladeCamorama-libglademsColor thresholdThreshold warnasrFTP server: ФТП сервер:dzFolder for remote capturesཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་གི་དོན་ལུ་སྣོད་འཛིན་pt_BRUsername to use for FTP uploads of captured picturesNome usuário a usar nos envios FTP de imagens capturadasta_Enable local captureஉள் கைப்பற்றுதலைச் ¦ºÂøÀÎòÐeu<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Eskuratze lokala</span>plLargeDużeplBlack & whiteCzarno - białyzh_CNenable debuging code启用调试代码mkUnable to create image '%s'.Не може да креира слика '%s'.ptUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Incapaz de abrir o ficheiro temporário de imagem '%s'.
-Incapaz de enviar a imagem.viToggles auto-captureBật/tắt tự động bắt ảnhbeHueТонpt_BRSave directory:Directório gravação:svAn error occurred writing to %s.Ett fel uppstod vid skrivning till %s.zh_CNSave files in jpeg format以 jpeg 格式保存文件svSpecifies the image format to be used for locally saved picturesAnger bildformatet som ska användas för lokalt sparade bilderzh_TWToggles the drawing of a datestamp within the captured pictures切換擷取的相片中繪出的日期戳記en_CAHostname for FTP serverHostname for FTP serverdeUsername for FTP serverBenutzername für FTP-Serverzh_TW<span weight="bold">General</span><span weight="bold">一般</span>pl_Enable local capturePrz_echwytywanie lokalnebgUnable to open temporary image file '%s'.
+be**en_GBLocal CaptureLocal CapturedzFilenameཡིག་སྣོད་མིང་plToggles remote capturePrzechwytywanie zdalnelvyour-passwordtava-parolecsToggles auto-capturePřepíná automatický záznamslToggles timestamp for local capturesPreklop časovnega žiga za lokalne sliketr<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Etkiler</span>esshow version and exitmuestra la versión y terminabgToggles the video adjustment slidersПревключване на плъзгачите за видео настройкитеhiCouldn't find pixmap file: %sपिक्समेप फाइल नही मिला : %spt_BRTake PictureTirar FotografianeUsername:प्रयोगकर्ता नाम:nlInterval for auto-captureInterval van automatisch opnamefrUsername:Nom d'utilisateur :glSave directory:Gardar cartafol:fr_Add Filter_Ajouter un filtreneCapture Interval (in minutes):क्याप्चर अन्तराल (मिनेटमा):beHueТонpt_BRAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAcrescenta horário, em hora UNIX, ao final dos nomes arquivosfrToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesActive l'impression de la date sur les images enregistréesen_GB_Directory for captured pics:_Directory for captured pics:jaShow Adjustments調整エントリmkColor thresholdПраг на боиdzAppend time to filenameཡིག་སྣོད་མིང་ལུ་ དུས་ཡུན་མཇུག་བསྣོན་འབད་neCould not create directory '%s'.डाइरेक्टरी सिर्जना गर्न सकिएन '%s'।en_GBUse custom stringUse custom stringptCould not create directory '%s'.Incapaz de criar o directório '%s'.ukFilenameФайлen_GBWackyWackyeuLargeHandiatrToggles the datestamp in capturesYakalamalardaki tarih damgasını açıp/kapatırlvSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Norāda attēlu automātiskās tveršanas intervālu.nbTake PictureTa bildeguThe password for the FTP account for remote captures.દૂરસ્થ મેળવવા માટે FTP ખાતાનો પાસવર્ડ.viColor:Màu :azToggles local captureYerli çəkimi fəallaşdırırfiUse custom stringkäytä omaa merkkijonoadzPassword for FTP serverཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་གི་དོན་ལུ་ཆོག་ཡིག་svWebcamWebbkameratrThe password for the FTP account for remote captures.Uzak yakalamalar için kullanılan FTP hesabının şifresi. azSave files in png formatFaylları png formatında qeyd eten_CAWackyWackydaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Når billeder gemmes vha. knappen "Gem billede" eller med automatisk optagelse, angiver denne nøgle om billederne gemmes lokalt.svToggles the custom stringVäxlar den egna strängenen_GB_Enable local capture_Enable local capturepaUsername to use for FTP uploads of captured picturesਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਦਾ FTP ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਲਾ ਉਪਯੋਗੀ ਦਾ ਨਾਉਂbsAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesDodaj vremensku oznaku, u UNIX vremenu, na kraju imena datotekelvAn error occurred writing to %s.Notikusi ķļūda rakstot %s.jaPassword:パスワード:itToggles the use of the buttons to adjust the video filtersAbilita l'uso dei pulsanti per le correzioni ai filtri videoazUsername to use for FTP uploads of captured picturesÇəkilən rəsmlərin FTP ilə göndərilməsi üçün FTP istifadəçi adıukThe password for the FTP account for remote captures.Пароль користувача FTP для віддалений зйомок.esSave directory:Directorio para guardar:nlWhite Balance:Witbalans:en_CALocal CaptureLocal Capturevi_Filename for pictures:_Tên tập tin của ảnh:trcapture heightyakalama yüksekliğifrToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Active l'utilisation d'une chaîne personnalisée pour l'horodatage des images.en_GBmaximum capture sizemaximum capture sizeslVideo deviceVideo napravasvLargeStordeuse read() rather than mmap()read() gegenüber mmap() bevorzugenga**sr@LatnWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Kada se snimaju slike sa "Snimi sliku" dugmetom, ili sa samosnimanjem, ovo dugme će promeniti čuvanje slika na daljinski server.bgUnable to open temporary image file '%s'.
Cannot upload image.Невъзможно е да се отвори временен файл за изображение „%s“.
-Изображението не може да се качи на отдалечен сървър.de<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Allgemein</span>hrOrientationOrijentacijataFolder for saving captured pictures to locallyஉள் கைப்பற்றப்பட்ட படங்களை சேமிப்பதற்கான அடைவுfrCould save temporary image file in /tmp.Possibilité d'enregistrer les images temporaires dans /tmp.ptWebcamWebcamslRemote CaptureOddaljeno zajemanjeplAn error occured opening %s.Podczas otwierania %s wystąpił błąd.ptHue:Matiz:glHue:Tinte:bsAn error occured opening %s.Pojavila se freška pri otvaranju %s.jaInvert反転pa<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">ਪ੍ਭਾਵ</span>csmaximum capture sizemaximální velikost záznamutrCouldn't find pixmap file: %sPixmap dosyası: %s bulunamadıpt_BRView, alter and save images from a webcamVer, alterar e gravar imagens de uma webcamtrWhite Balance:Beyaz Ayar:plcamoramacamoramajaShow Adjustments調整エントリneToggles remote captureदूर क्याप्चर टगल गर्दछbgFolder for local capturesПапка за локалните снимкиsr@LatnContrast:Kontrast:esAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAgrega una marca de tiempo, en formato de tiempo UNIX, al final de los nombres de archivosesHue:Tonalidad:msLaplaceLaplaceslFolder for remote capturesMapa za oddaljeno zajemanjesvWhite Balance:Vitbalans:faGeneralعمومیen_GB
+Изображението не може да се качи на отдалечен сървър.ptView, alter and save images from a webcamVer, alterar e gravar imagens de uma webcamnbPassword for FTP serverPassord til FTP-tjenerensvMonochromeMonokromitAppend timestamp to remote filenameAggiunge data e ora al nome del file remotosvLocal CaptureLokal fångstukTake PictureЗробити знімокsrToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesПромена за цртање временског тренутка на сниманим сликамаdzName for the filename of uploaded images.སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གི་དོན་ལུ་མིང་།mkToggles the custom stringВклучи сопствена низаcaAppend time to filenameAnnexa el temps al nom de fitxerpaSmoothingਮੁਲਾਇਮ ਕਰਨਾbeFolder for local capturesТэчка для мясцовых відарысаўbsSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesNavodi tip slike koji će biti korišten za udaljene snimljene slikejaCapture Interval (in minutes):キャプチャの間隔 (分):en_CACouldn't find pixmap file: %sCould not find pixmap file: %szh_TWContrast:對比:itThreshold:Soglia:euminimum capture sizegutxienezko eskuratze tamainuazh_CNSmall小en_GBcamoramacamoramasqLargeE madhepaThe orientation of the tray.ਟ੍ਰੇ ਦੀ ਤਰਤੀਬtrFTP server: FTP sunucu: itUsername:Nome utente:fienable debugging codeota virheenselvityskoodi käyttöönslcapture widthširina zajemanjaen_CALocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dcsUnable to create image '%s'.Nelze vytvořit obrázek '%s'.viLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 hàng xóm)viCouldn't find pixmap file: %sKhông tìm thấy tập tin sơ đồ điểm ảnh: %sitCamorama Webcam ViewerVisualizzatore per webcam CamoramaptLocal CaptureCaptura Localpt_BRv4l device to useDispositivo v4l a usarzh_CN<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">时间戳</span>neCould not change to directory '%s'.डाइरेक्टरीमा परिवर्तन गर्न सकिएन '%s'।dzThe password for the FTP account for remote captures.ཐག་རིང་གི་འཛནི་བཟུང་གི་དོན་ལུ་ ཨེཕ་ཊི་པི་རྩིས་ཐོ་འདི་གི་དོན་ལུ་ཆོག་ཡིག།caBrightness:Brillantor:srWhite Balance:Подешавање белине:itOrientationOrientamentoglMirrorEspellofrToggles the custom stringActiver la chaîne personnaliséebgyour-passwordвашата-паролаhiThe orientation of the tray.ट्रे की दिशाptThe password for the FTP account for remote captures.A senha da conta FTP para as capturas remotas.slUsername for FTP serverUporabniško ime za FTP strežnikzh_CNftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgslHostname for FTP serverIme gostitelja za FTP strežnikdeThe password for the FTP account for remote captures.Das Passwort für den FTP-Zugang für entfernte Mitschnitte.zh_TWAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenames在遠端檔案名稱結尾加入 UNIX 式時間戳記csCould not create directory '%s'.Nelze vytvořit adresář '%s'.euWebcamWeb kameraviCould save temporary image file in /tmp.Có thể lưu tập tin ảnh tạm thời vào « /tmp ».itminimum capture sizedimensione di acquisizione minimabeInterval for auto-captureІнтэрвал для аўтаматычнага захопуdzHostname for FTP serverཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་གྱི་དོན་ལུ་ཧོསཊི་མིང་neToggles the use of the custom string for the timestamp in images.टाइमस्ट्याम्प छविहरूमा अनुकूलन स्ट्रिङ प्रयोग गर्न टगल गर्दछ।csGeneralObecnéjaLocal Captureローカル・キャプチャukminimum capture sizeмінімальний розмір знімкаglAdd a timestamp to captured imagesEngadir a hora ás imaxes capturadassvcapture heighttagningshöjdsv  tr<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Zaman damgası</span>zh_TWCould not create directory '%s'.無法建立目錄‘%s’。plLocal CapturePrzechwytywanie lokalnesqCouldn't find the main interface file (camorama.glade).E pamundur gjetja e file të interfaqes kryesore (camorama.glade)zh_TWLarge大beSpecifies the image format to be used for locally saved picturesПазначае фармат відарыса для захаваньня мясцовых відарысаўtaPreferencesமுன்னுருமைneFolder for saving captured pictures remotelyदूर छविहरू क्याप्चर बचतका लागि फोल्डरguSpecifies the interval for automatic capture of pictures.ચિત્રોને આપોઆપ મેળવવા માટેનો અંતરાલ સ્પષ્ટ કરે છે.euWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."Argazkia hartu" botoia erabiliz irudiak eskuratzen direnean, edo eskuratze automatikoarekin, gako honek urruneko zerbitzari batean irudien eskuratzea gaitzen duguBrightness:તેજસ્વીતા:euEffectsEfektuakfrVideo devicePériphérique vidéotaSpecifies the interval for automatic capture of pictures.தானாகவே கைப்பற்றப்பட்டப் படங்களின் இடைவேளையைச் சொல்az  taAn error occured writing to %s.%sஇல் எழுதுகையில் பிழை ஏற்பட்டதுpaCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.ਆਵਾਜ ਯੰਤਰ (%s) ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਿਆ।
+ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜੋੜ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।pt_BRThreshold (Overall)Limiar (Geral)svCamorama Webcam ViewerWebbkameravisaren CamoramaslLocal capture image formatFormat slik za lokalno zajemanjezh_CN~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopguSpecifies the image format to be used for locally saved picturesસ્થાનિક રીતે સંગ્રહાયેલ ચિત્રો માટે વપરાતા ચિત્રનું બંધારણ સ્પષ્ટ કરે છેitCamoramaCamoramatrWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."Resim Çek" düğmesi kullanılarak resimler yakalandığında, ya da otomatik yakalama sırasında, bu anahtar, resimlerin uzağa kaydedilmesini açıp/kapatır.caUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.No s'ha pogut obrir el fitxer temporal d'imatge «%s».
+No es pot pujar la imatge.cayour-passwordla vostra contrasenyaen_CAUse custom stringUse custom stringbsToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesPrebacuje slikanje oznake datuma sa uslikanim slikamasl~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsqTake PictureMerr fotopt_BRmiddle capture sizetamanho médio capturazh_TW<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">時間戳記</span>pt_BRSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesEspecifica o formato de imagem a ser utilizado para imagens salvas remotamentepaPassword for FTP serverFTP ਸਰਵਰ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡglEffectsEfectositcapture heightaltezza di acquisizioneta  dzRemote capture image formatཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་ptshow version and exitapresentar a versão e sairglyour-passwordteu-contrasinalnlFolder for remote capturesMap voor opnames op afstandnb<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Bildetype</span>az<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Uzaq Çəkim</span>fiLocal capture image formatPaikallinen kaapattujen kuvien tallennusmuotoazToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesÇəkilən rəsimlərdə vaxt mühürünün göstərilməsini fəallaşdırırneCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.भिडियो यन्त्रमा जडान गर्न सकिएन (%s).
+कृपया जडान जाँच्नुहोस्।arLargeكبيرeuCould not change to directory '%s'.'%s' direktoriora ezin izan da aldatueuAutomatic Capture DisabledKaptura automatikoki desgaituaen_CAPassword:Password:dzFolder for local capturesཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་ཚུ་གི་དོན་ལུ་སྣོད་འཛིན་csUsername:Uživatelské jméno:pt_BRShow EffectsMostrar EfeitosfrToggles the video adjustment slidersActiver l'utilisation d'ascenseurs d'ajustement de la vidéosr@Latnmiddle capture sizeSrednja dimenzija snimkamk_Enable remote captureОвозможи нелокално превземањеukShow AdjustmentsПоказати регуляториdaUse custom stringBenyt brugerdefineret teksttrshow version and exitversiyonu göster ve çıken_CA<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Remote Capture</span>euFilename for saving captured pictures to locallyEskuratutako irudiak lokalean gordetzeko fitxategi-izenadeSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Gibt das Intervall für das automatische Mitschneiden von Bildern an.neToggles automatic capturing of pictures.चित्रहरूको स्वाचालित क्याप्चर टगल गर्दछ।taHostname for the FTP server for remote captures.FTP சேவகனுடைய தொலைக் கைப்பற்றுதலுக்கான புரவலப் பெயர்gupath/to/save/topath/to/save/tovi<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Kiểu ảnh</span>ukToggles remote captureПеремикнути віддалену зйомкуbsCapture Interval (in minutes):Interval Prijenosa (u minutama)nb_Directory for captured pics:_Mappe for lagrede bilder:en_GBLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %djaToggles the video adjustment slidersビデオ調整スライダsvString:Sträng:csUse custom stringPoužít vlastní řetězecde<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Allgemein</span>sr@Latnyour-usernameVaše korisničko imeplToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesOkreśla, czy używać paski przewijania przy dostosowywaniu właściwości wideoazminimum capture sizeminimal çəkim böyüklüyüpt_BRftp.yourdomain.orgftp.seudominio.orgazuse read() rather than mmap()mmap() yerinə read() işlətmkInterval for auto-captureИнтервал за авто-превземањаtrCamoramaCamoramaneAppend timestamp to remote filenameदूर फाइलनामका लागि सङ्लग्न टाइमस्ट्याम्पfiFolder for local capturesPaikallinen kansiohrGeneralOpćenitobgv4l device to useкое устройство v4l да се използваukToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesПеремикнути використання повзунків для регулювання властивостей відеоjaWebcamウェブカムguString:શબ્દમાળા:daToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Om den brugerdefinerede tekst skal benyttes til tidsstemplet i billeder.srBlack & whiteЦрно и белоnlToggles timestamp for local capturesSchakelt de tijdstempel voor lokale opnames in/uitukColor thresholdПоріг кольоруazWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."Şəkil Çək" düyməsi ilə çəkimdə ya da avtomatik çəkim modunda bu düymə rəsmlərin uzaq vericiyə qeyd edilməsini fəallaşdırır.ne_Enable remote captureदूर क्याप्चर गर्न सक्षमukSave files in png formatЗберігати файли у форматі PNGplftp.yourdomain.orgftp.twojadomena.orgvi
Camorama version %s

-Camorama version %s
+Camorama phiên bản %s
-euAn error occurred opening %s.Errorea gertatu da %s irekitzean.viToggles timestamp for local capturesBật/tắt ghi giờ vào ảnh bắt cục bộglString:Cadea:beView, alter and save images from a webcamПраглядае, зьмяняе й захоўвае відарысы з web-камэрыdz~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopviSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Xáx định thời gian giữa hai lần bắt ảnh một cách tự động.fa<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">جلوه‌ها</span>ukToggles timestamp for remote capturesПеремикнути позначку часу для віддалених зйомокglRemote capture image formatFormato de imaxe para captura remotapt_BRToggles automatic capturing of pictures.Alterna a captura automática de imagens.lv<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokāla Tveršana</span>esAdd a timestamp to captured imagesAgregar una marca de tiempo a las imágenes capturadastaCamorama-libgladeகமோராமா-லிப்கிளேட்beToggles timestamp for local capturesПераключае часавыя адмеціны для мясцовага захопуtamaximum capture sizeஅதிகப்பட்சமான கைப்பற்றும் அளவுguFilename for local capturesસ્થાનિક મેળવાયેલા માટે ફાઈલનામpt_BRAn error occurred writing to %s.Ocorreu um erro escrevendo em %s.ptAutomatic Capture DisabledCaptura Automática DesactivadasvAdd a timestamp to captured imagesLägg till en tidsstämpel till tagna bildernlFolder for saving captured pictures remotelyBestandsnaam voor het op afstand opslaan van opgenomen beeldenjaToggles the datestamp in capturesキャプチャするタイムスタンプの切り替えtrThreshold:Eşik:bsThe orientation of the tray.Orjentacija poslužavnika.glAn error occurred writing to %s.Produciuse un erro ao escirbir %s.itToggles the insertion of a timestamp into local imagesAbilita l'inserimento dell'orario nelle immagini localitr_Filename for pictures:Resimler için _dosya adı:ms
+sr@LatnToggles the video effects buttonsPromena za podešavanje dugmića za video efektebewebcam-captureзахоп з web-камэрыbsDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definiši niz korisničkog teksta koji će biti ubaćen u sliku.en_CAWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.When capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.nlThe password for the FTP account for remote captures.Het wachtwoord van het FTP-account voor opnames op afstand.en_CAFilename for local capturesFilename for local capturesazToggles the video effects buttonsVideo effektlər düymələrini fəallaşdırırbgCouldn't find pixmap file: %sНе може да се открие файл pixmap: %sazCamorama-libgladeCamorama-libgladebsAn error occured opening %s.Pojavila se freška pri otvaranju %s.paHostname for FTP serverFTP ਸਰਵਰ ਲਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦਾ ਨਾਉਂ।svUsername to use for FTP uploads of captured picturesAnvändarnamn att använda för FTP-lämnande av tagna bildernlThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.De unix-bestandsnaam van het camera-apparaatsvSmallLitennemiddle capture sizeमध्यम क्याप्चर साइजfrUsername to use for FTP uploads of captured picturesNom d'utilisateur à utiliser pour envoyer par FTP les images capturéesukGeneralЗагальнеglshow version and exitmostrar versión e sairzh_TWCustom text for the timestamp自訂時間戳記文字itFolder for saving captured pictures to locallyCartella per la memorizzazione delle immagini acquisite da localeneenable debugging codeडिबगिङ कोड सक्षम पार्नुहोस्csNegativeNegativtaAn error occured opening %s.%sஐ திறக்-கையில் பிழை ஏற்பட்டதுfiSave files in png formatTallenna tiedostot png-muodossanlMediumMiddeljaSobelゾーベル・フィルタfiInvertKäänteinenfr<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Capture distante</span>taToggles the video adjustment slidersகாட்சி சீரமைப்பு சருக்குதல்களை மாற்றுms_Enable remote capture_Hidupkan pencekupan jauhsqThreshold:Kufiri:paCamoramaCamoramadaLaplaceLaplacept_BRPassword:Senha:glwebcamshotdisparar cámara webmsyour-passwordkatalaluan-andabgcamoramacamoramajaThe password for the FTP account for remote captures.リモート・キャプチャの FTP アカウントに対するパスワードです。pt_BRName for the filename of uploaded images.Nome do arquivo para imagens enviadas.ukDefines a string of custom text to be inserted into the image.Визначає рядок нетипового тексту, що його буде вставлено у зображення.beView, alter and save images from a webcamПраглядае, зьмяняе й захоўвае відарысы з web-камэрыsr@Latn<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Daljinski snimci</span>srOrientationУсмерењеcaHostname for the FTP server for remote captures.Nom del servidor d'FTP per a captures remotes.nlDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definieert een aangepaste tekst die aan de afbeelding toegevoegd dient te wordencsTake PictureVyfotitpaCamorama Webcam Viewerਵੇਖਣ ਵਾਲਾ Camorama Webcampt_BRCould save temporary image file in /tmp.É possível salvar a imagem temporária em /tmp.gl~/.gnome-desktop~/.gnome-desktoptrTimestampZaman damgasıcsuse read() rather than mmap()používat read () místo mmap ()beName for the filename of uploaded images.Назва для файла які будзе загружацца.zh_TWv4l device to use要使用的 v4l 裝置daUnable to create image '%s'.Kan ikke oprette billedet '%s'.neView, alter and save images from a webcamदृश्य, वेबक्यामबाट छविहरू परिवर्तन र बचत गर्नुहोस्sr<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Ефекат</spanit_Filename for pictures:_Nome file per le immagini:ukDraw date and timeМалювати дату й часnl<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Algemeen</span>srHue:Нијанса:mkSpecifies the image format to be used for locally saved picturesСпецифицира форматот на сликата да биде користен само за локално снимени сликиcaLocal CaptureCaptura localcsShow AdjustmentsZobrazit úpravydeLargeGroßviLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dBắt cục bộ : %d
+Bắt từ xa : %d
+Khoảng bắt: %dslAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesPripne časovni žig, v UNIX času, koncu imena oddaljene datotekecsUnable to capture image.Nelze zaznamenat obrázek.srwebcam-captureСнимање веб камеромslAutomatic CaptureSamodejno zajemanjeen_CAShow AdjustmentsShow AdjustmentsmkSave files in png formatСними ги датотеките во png форматptGeneralGeralen_CAWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.When capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.nbView, alter and save images from a webcamVis, endre og lagre bilder fra et webkameraazHostname for FTP serverQovşaq adı ya da FTP vericisiazSmallKiçikzh_CNFolder for remote captures远程抓取的文件夹pt_BRMediumMédiasr@LatnSobelSobelovaslAppend timestamp to filenamePripni časovni žig datotekinbWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Ved opptak av bilder via "Ta bilde"-knappen, eller ved autoopptak, slår denne nøkkelen på/av lagring av bilder til en ekstern tjener.itFolder for saving captured pictures remotelyCartella per la memorizzazione delle immagini acquisite da remotoen_GBToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesmsUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Tidak dapat membuka fail imej sementara '%s'
+Tak dapat memuatnaik imej.azUse custom stringXüsusi qatar işlətmkAppend timestamp to filenameПрипои временска марка на името од датотекитеpt_BRyour-passwordsua-senhaglFTP server: Servidor FTP:mlLargeവലിയdeShow EffectsEffekte anzeigensrAn error occured opening %s.Грешка при отварању %s.zh_CNuse read() rather than mmap()使用 read() 而非 nmap()beSave directory:Каталёг для захаваньня:sr@Latn<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Opšte</span>sqColor thresholdKufiri i ngjyrëstaDefines a string of custom text to be inserted into the image.¦¾¡¼÷îசியினுடைய ஆயத்த உரையை ஒரு பிம்பத்தில் இணைப்பதற்கான விளக்கம்pt_BRWackyMalucosr@Latnenable debuging codeOmogući kod pronalaženja grešakaen_CAyour-passwordyour passwordnbFilenameFilnavngl_Enable remote capture_Activar captura remotamkWhite Balance:Баланс на бело:deHue:Farbton:en_CA_Directory for captured pics:_Directory for captured pics:zh_TWMedium中guSmoothingલીસું કરી રહ્યા છીએne
Camorama version %s

-Camorama versi %s
+कामोरामा संस्करण %s
-deAppend time to filenameZeit an Dateinamen anhängenesLargeGrandeeuUsername for FTP serverFTP-zerbitzariaren erabiltzaile-izenasr<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Локални снимци</span>plFolder for saving captured pictures remotelyFolder do zdalnego zapisu przechwyconych obrazówpaFolder for saving captured pictures to locallyਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਨਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫਾਈਲsqMirror imageFigura e reflektuarglAppend timestamp to filenameEngadir a marca de tempo ao ficheirobgGeneralОбщиptv4l device to useDispositivo v4l a utilizarmsDraw date and timeLukis tarikh dan masahrLargeVelikodeshow version and exitDie Version anzeigen und beendenneDraw date and timeमिति र समय बनाउनुहोस्caTimestampMarca horàriaitCustom text for the timestampTesto personalizzato per il timestampesToggles the use of the buttons to adjust the video filtersConmutar el uso de los botones para ajustar los filtros de vídeosr@LatnRemote CaptureDaljinsko snimanjebsAppend timestamp to remote filenameDodaj vremensku oznaku udaljenoj datotecipaName for the filename of uploaded images.ਨਿਰਯਾਤ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਫਾਈਲ ਵਾਸਤੇ ਨਾਉਂ।paSmallਛੋਟਾdeCouldn't find pixmap file: %sPixmap-Datei »%s« konnte nicht gefunden werdenitSobelSobeleuCamoramaCamoramatrCould save temporary image file in /tmp.Geçici resim dosyasını /tmp içerisine kaydedebilir.viThreshold (Per Channel)Ngưỡng (mỗi kênh)caFilename for saving captured pictures to locallyNom del fitxer per a desar les imatges capturades a localmentdzToggles timestamp for remote capturesཐག་རིང་གི་འཛནི་བཟུང་གི་དོན་ལུ་དུས་བཀོད་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་ptyour-usernameseu-utilizadorbeToggles the datestamp in capturesПераключае часаваю адмеціну ў захопеfaUsername for FTP serverنام کاربر برای کارگزار FTPsrSave files in jpeg formatСачувајте фајлове у JPEG обликуmsCamorama Webcam ViewerPelihat Webcam CamoramabsWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Kada pravim slike sa "Take Picture" dugmetom, ili sa automatskim slikanjem, ovaj ključ prebacuje snimanje slike lokalno.amPreferencesምርጫዎችsr@LatnAn error occured opening %s.Greška pri otvaranju %s.viColor CorrectionSửa màu sắcen_GBCapture Interval (in minutes):Capture Interval (in minutes):ptToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Alterna a utilização da expressão personalizada na data e hora em imagens.uk<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Віддалена зйомка</span>ptAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAcrescenta a data e hora, em hora UNIX, ao final dos nomes dos ficheiros remotosam~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsrUnable to create image '%s'.У немогућности да створи снимак '%s'.bsToggles the use of the buttons to adjust the video filtersPrebacuje korištenje dugmadi za prilagođavanje video filterafrRemote save filenameNom du fichier distant à enregistrerbsSave files in jpeg formatSačuvaj datoteke u jpeg formatuviFolder for local capturesThư mục khi bắt cục bộukFolder for local capturesТека для локальних зйомокpaftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgsr@LatnLargeVelikineToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP अपलोडका लागि घुसाइएको टाइमस्ट्याम्प छविहरूमाको टगल्स।slAppend timestamp to filenamePripni časovni žig datotekicaUsername:Nom d'usuari:mkAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesВнеси временска марка, во UNIX време, на крајовите од имињата од датотекитеaz
+neCouldn't find pixmap file: %sपिक्सम्याप फाइल पत्ता लागेन: %strCould not create directory '%s'.'%s' dizini yaratılamadı.slContrast:Kontrast:nbLargeStorsrTake PictureНаправи сликуsqPassword:Fjalëkalimi:msAdd a timestamp to captured imagesTambah setemmasa pada imej dicekupglUsername for FTP serverNome de usuario para o servidor FTPpaToggles remote captureਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈsqSave files in png formatRuaj files në formatin pngcaThreshold:Llindar:ne<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">दूर क्याप्चर</span>plLaplaceLaplasjanfrTake PicturePrendre une photolv_Enable remote captureAktivizēt attālinātu tv_eršanupaDefines a string of custom text to be inserted into the image.ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ ਦਿੱਤਾ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੋਧ ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਨੂੰ ਪ੍ਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।deToggles the video effects buttonsDie Knöpfe zur Video-Anpassung anzeigen/verbergensqFilename for local capturesEmri i file për marrjet lokaleesCamorama-libgladeCamorama-libgladeviCapture Interval (in minutes):Khoảng bắt (theo phút):frContrast:Contraste :sr@LatnToggles timestamp for remote capturesPromena za vremenski trenutak za daljinske snimkeen_CACamoramaCamoramajaToggles the use of the custom string for the timestamp in images.画像へ付与するタイムスタンプをカスタマイズするかどうかを設定します。mkwebcamshotвебкам сликаglCould not change to directory '%s'.Non se puido cambiar ao cartafol '%s'.itmiddle capture sizedimensione di acquisizione mediadaColor thresholdFarvetærskelzh_TWToggles automatic capturing of pictures.切換自動擷取相片paToggles the custom stringਸੋਧ ਸਤਰ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈeuVideo deviceBideo-gailuaptAppend timestamp to remote filenameAcrescentar a data e hora ao nome do ficheiro remotoptRemote capture image formatFormato de imagem de captura remotalvUsername:Lietotājvārds:slString:Izraz:svRemote save filenameFilnamn för fjärrsparandenbFolder for saving captured pictures to locallyMappe for lagring av opptak lokaltdzenable debugging codeརྐྱེན་སེལ་འབད་ནིའི་ཨང་རྟགས་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་taToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesகைப்பற்றப்பட்ட படங்களின் உள்-ளே datestamp வரைதலை மாற்றுnePreferencesप्राथमिकताहरूzh_CN<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">图像类型</span>en_CARemote save filenameRemote save filenameneuse read() rather than mmap()पढ्न प्रयोग गर्नुहोस्() एमम्याप भन्दा पनि()bsString:Niz:nbuse read() rather than mmap()bruk read() istedenfor mmap()srAutomatic CaptureСамо снимањеtrSave files in jpeg formatDosyaları jpeg biçiminde kaydetcsLocal CaptureLokální záznamen_CAFTP server: FTP server: esToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesActivar el dibujado de la marca de fecha dentro de las imágenes capturadasbsHostname for FTP serverIme računara za FTP serverhrAdd a timestamp to captured imagesDodaj vremensku oznaku uhvaćenim slikamaviFolder for saving captured pictures to locallyThư mục vào đó cần lưu ảnh đã bắt cục bộglmiddle capture sizetamaño medio da capturadeyour-usernameIhr-Benutzernamept_BR~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopviCould not save image '%s/%s'.Không thể lưu ảnh « %s/%s ».svPassword:Lösenord:taAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesUNIX நேரத்தில் இருக்கும் timestampஐ கோப்புப் பெயரின் கடைசியில் இணைcsFilename for saving captured pictures to locallyNázev souboru pro ukládání zaznamenaných obrázků lokálněsvTimestampTidsstämpelsr@LatnToggles auto-capturePromena za samo snimanjejaInvert反転bsCould not save image '%s/%s'.Ne mogu snimiti sliku '%s/%s'.taHostname for FTP serverFTP சேவகனுடைய புரவலப் பெயர்ja_Add Filterフィルタの追加(_A)eutranslator_creditsAlberto Silva <alberto@nmp.es>, 2003caSave directory:Directori on desar:itRemote capture image formatFormato per l'immagine catturata in remotonbWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Ved opptak av bilder via "Ta bilde"-knappen, eller ved autoopptak, slår denne nøkkelen på/av lagring av bilder lokalt på denne datamaskinen.svwebcamshotwebbkamerabildvi_Directory for captured pics:Thư _mục chứa ảnh đã bắt:cs_Filename for pictures:_Název souboru obrázků:frmaximum capture sizetaille maximum des capturesitHostname for the FTP server for remote captures.Nome host per il server FTP per le acquisizioni da remoto.beBlack & WhiteЧорна-белаеpt
Camorama version %s

-Camorama buraxılış %s
+Versão do Camorama %s
-nlCamorama-libgladeCamorama-libgladenbCouldn't find pixmap file: %sKunne ikke finne bildefil: %sfiInvertKäänteinennlCouldn't find pixmap file: %sHet afbeeldingsbestand %s kan niet gevonden wordenmkTake PictureЗеми сликаbscapture widthširina slikeukFilename for saving captured pictures to locallyНазва файла для збереження знятих зображень локальноfiToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Vaihtelee oman merkkijonon käyttöä aikaleimana kuvissa.srCamorama-libgladeКаморама - либгладеcsThe password for the FTP account for remote captures.Heslo k účtu FTP pro vzdálené záznamy.sqCould not change to directory '%s'.E pamundur lëvizja tek directory '%s'.beSmoothingЗгладжаньнеsrcamoramaКаморамаpt_BRLocal CaptureCaptura Locallvyour-usernametavs-lietotājvārdsen_GBInterval for auto-captureInterval for auto-capturecsAn error occured opening %s.Při otevírání %s nastala chyba.caName for the filename of uploaded images.Nom del nom de fitxer d'imatges pujades.ptAn error occurred writing to %s.Ocorreu um erro ao escrever para %s.paSobelSobelbsUse custom stringKoristi korisnički nizpaAutomatic Captureਸ੍ਵੈ ਪ੍ਾਪਤੀpaCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.ਆਵਾਜ ਯੰਤਰ (%s) ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਿਆ।
-ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜੋੜ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।svName for the filename of uploaded images.Namn för filnamnet på lämnade bilder.sr@LatnCould save temporary image file in /tmp.Mogu sačuvati privremenu datoteku od snimka u /tmp.sr@LatnToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Promena za upotrebu proizvoljnog niza za vremenski trenutak na snimcima.itpath/to/save/topercorso/in_cui/salvareitcamoramacamoramataHostname for the FTP server for remote captures.FTP சேவகனுடைய தொலைக் கைப்பற்றுதலுக்கான புரவலப் பெயர்taWackyவேக்கிfiSave directory:Tallennushakemisto:pt_BRToggles auto-captureAlterna auto-capturamsShow AdjustmentsPapar Pelarasanplftp.yourdomain.orgftp.twojadomena.orgdeWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Beim Mitschneiden von Bildern mittels des »Bild aufnehmen«-Knopfes oder mittels der Auto-Aufnahme sorgt dieser Knopf dafür, dass die Bilder lokal gespeichert werden.deShow AdjustmentsAnpassungen anzeigensqcapture widthgjerësia e marrjeslv
+bePassword for FTP serverПароль для FTP паслужнікаdeDefines a string of custom text to be inserted into the image.Legt eine benutzerdefinierte Zeichenkette fest, die in's Bild eingefügt wird.nlGeneralAlgemeenpaAdd a timestamp to captured imagesਪ੍ਾਪਤ ਚਿੱਤਰ ਨਾਲ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਜੋੜੋmsAppend timestamp to filenameTambah setemmasa ke namafailbgFolder for remote capturesПапка за отдалечените снимкиen_CAToggles the use of the buttons to adjust the video filtersToggles the use of the buttons to adjust the video filtersen_GBContrast:Contrast:pt_BRFilename for local capturesNome arquivo para capturas locaisptAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAcrescenta a data e hora, em hora UNIX, ao final dos nomes dos ficheiros remotosbsFolder for remote capturesDirektorij za udaljene slikedzRemote save filenameཐག་རིང་གི་སྲུང་ཡིག་སྣོད་མིང་en_GBEffectsEffectssvCapture Interval (in minutes):Tagningsintervall (i minuter):caFolder for saving captured pictures remotelyCarpeta on desar imatges capturades remotamentplHue:Odcień:guFolder for local capturesસ્થાનિક મેળવાયેલા માટે ફોલ્ડરplToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Określa, czy ma być użyty własny tekst dla datownika umieszczanego na obrazach.nlcamoramacamoramapt<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Captura Local</span>bsAppend timestamp to filenameDodaj vremensku oznaku imenu datotekeslshow version and exitprikaži verzijo in zapustiviString:Chuỗi:nlShow AdjustmentsRegelaars weergevenviSave files in png formatLưu tập tin dạng PNGbgPreferencesНастройкиcaToggles timestamp for remote capturesCommuta a marca horària per a captures remotesfrFilenameNom du fichierjayour-passwordパスワードesSobelSobelfrThreshold (Overall)Seuil (global)trCould not save image '%s/%s'.'%s/%s' görüntüsünü kaydedemedi.esInterval for auto-captureIntervalo para la captura automáticajaLaplace (4 Neighbours)ラプラス変換 (4 Neighbours)plHostname for the FTP server for remote captures.Nazwa serwera FTP przechwytującego zdalnie obrazy.slUnable to create image '%s'.Ni mogoče ustvariti slike '%s'.lvAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamespievienot laika spiedogu UNIX laikā, attālinātu faila vāradu biegāszh_TWminimum capture size最小擷取尺寸sqpath/to/save/topozicioni/ku/duhen/ruajtureuInterval for auto-captureEskuratze automatikorako tarteabsLargeVelikosrHostname for the FTP server for remote captures.Име за домаћински ФТП сервер за даљинске снимке.deMediumMittelfrFilename for local capturesNom de ficher pour les capture localeplMirror imageOdbicie obrazugl<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Captura remota</span>deContrast:Kontrast:viLargeLớnen_CAuse read() rather than mmap()use read() rather than mmap()sqColor correctionRregullimi i ngjyrësbgminimum capture sizeминимален размер на снимкаglftp.yourdomain.orgftp.teudominio.orgeuFolder for saving captured pictures remotelyEskuratutako irudiak urrunean gordetzeko direktorioacsToggles timestamp for local capturesPřepíná časový údaj lokálních záznamůslFilename for local capturesIme datoteke lokalnih sliktrToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesVideo özelliklerini ayarlamak için slider kullanımını açıp/kapatırtaLargeபெரியதுfiDefines a string of custom text to be inserted into the image.Määrittelee oman merkkijonon, joka lisätään kuviin.deToggles the datestamp in capturesDen Datumsstempel zu Mitschnitten hinzufügen/nicht hinzufügensrFolder for saving captured pictures to locallyДиректоријум за чување снимљених слика локалноdzAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesཡུ་ནིགསི་དུས་ཡུན་ནང་ ཡིག་སྣོད་མིང་ཚུ་གི་མཇུག་ལུ་དུས་བཀོད་ཅིག་མཇུག་བསྣོན་འབདཝ་ཨིན་csColor correctionOprava barevfiAutomatic Capture DisabledAutomaattinen kuvankaappaus pois käytöstätaToggles the custom stringஆயத்த தொடர்ச்சியை மாற்றுguTake Pictureચિત્ર લોsqToggles remote captureAktivon marrjen remotecaminimum capture sizemida de captura mínimaviAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesPhụ thêm nhãn thời gian, theo giờ UNIX, vào cuối cùng mọi tên tập tin ở xapt<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Geral</span>nlHostname for the FTP server for remote captures.Computernaam van de FTP-server voor opnames op afstandpa  uk_Enable remote capture_Увімкнути віддалену зйомкуbs<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Prenos</span>azSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesUzaqda qeyd edilən rəsmlər üçün istifadə ediləcək rəsm formatını müəyyən edircaToggles remote captureCommuta a captura remotataAutomatic Capture¾¡É¢ÂíÌõ paAn error occured writing to %s.'%s' ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਦੀ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। hicamoramaकेमोरामाmkDraw date and timeНацртај датум и времеpt_BRSave files in png formatGravar arquivos no formato pngneToggles the custom stringअनूकुलन स्ट्रिङ टगल गर्दछtaWhite Balance:Á¢îº வெள்ளை:pt_BRMonochromeMonocromáticode<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Bildtyp</span>frCould save temporary image file in /tmp.Possibilité d'enregistrer les images temporaires dans /tmp.svLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 grannar)pa<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">ਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀ</span>da**fiFilename for local capturesTiedostonimi paikallisille kaappauksillesrAdd a timestamp to captured imagesДодајте временски тренутак сликамаeuName for the filename of uploaded images.Zerbitzarira igotako irudien fitxategi-izenaptVideo deviceEquipamento de vídeobsAutomatic CaptureAutomatski prijenosen_GBMediumMediumpt_BRToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Alterna a uso da expressão customizada no horário em imagens.lvenable debugging codeaktivizēt koda atkļūdošanumkToggles remote captureВклучи нелокално превземањеesCouldn't find pixmap file: %sNo se ha podido encontrar el archivo de pixmap: %sdaRemote CaptureFjernoptagelseplFolder for local capturesLokalny folder dla przechwyconych obrazówfrFTP server: Serveur FTP : taAppend time to filenameகோப்பு பெயரில் நேரத்தை இணைplToggles local capturePrzechwytywanie lokalnebgSmallМалъкzh_TWUsername for FTP serverFTP 伺服器使用者名稱zh_TW<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">效果</span>zh_CNRemote Capture远程抓取guCamorama Webcam Viewerકેમોરામા વેબકેમ દર્શકsr@LatnInterval for auto-captureTrajanje za samo snimanjedzHue:ཚོན་མདངས:zh_CNCould not change to directory '%s'.无法更改为目录“%s”。mkToggles the use of the buttons to adjust the video filtersВклучи го користењето на копчињата за подесување на видео филтритеcs_Directory for captured pics:A_dresář zaznamenaných obrázků:jaCould save temporary image file in /tmp./tmp に画像ファイルを一時的に保存しました。csSave files in jpeg formatUkládat soubory ve formátu JPEGesCapture Interval (in minutes):Intervalo de la captura (en minutos):guWackyવેકીvipath/to/save/tođường/dẫn/lưueuSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Irudien eskuratze automatikoaren tartea zehazten dusvUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Kan inte öppna temporär bildfil "%s".
+Kan inte lämna bild.daFolder for saving captured pictures to locallyMappe til gemning af optagede billeder lokaltptSave directory:Directório de gravação:ptLargeGrandemsShow AdjustmentsPapar Pelarasansr@LatnToggles the insertion of a timestamp into local imagesPromena za postavljanje vremenskog trenutka na lokalne snimkecaAppend timestamp to filenameAnnexa la marca horària al nom del fitxerbsuse read() rather than mmap()koristi read() rađe nego mmap()en_GBThreshold (Per Channel)Threshold (Per Channel)zh_TWSmoothing平滑化sr@LatnToggles remote capturePromena za daljinsko slikanjeesCamorama Webcam ViewerVisor de cámara web CamoramafrCouldn't find pixmap file: %sImpossible de trouver le fichier pixmap : %scaToggles the video effects buttonsCommuta els bottons d'efectes de vídeoitHue:Tonalità:itSave files in png formatSalvare i file in formato pnggaFilenameAinm comhadsqCamorama-libgladeCamorama-libgladenlRemote save filenameBestandsnaam op afstandukCould not create directory '%s'.Не вдалось створити каталог "%s".caenable debuging codepermet depurar el codiukColor correctionКорекція кольоруdaSave directory:Gemningsmappe:zh_TWThe unix file system path to the device that's assinged to your camera.該裝置的 unix 檔案系統路徑並未指派給您的攝影機。bsCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Ne mogu se spojiti na video uređaj (%s).
+Molim vas provjerite vezu.beftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgitCould not change to directory '%s'.Non è possibile spostarsi nella directory «%s».svToggles automatic capturing of pictures.Växlar automatisk tagning av bilder.fiAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesLisää aikaleima UNIX-ajan muodossa etätiedostonimien loppuunptUsername:Utilizador:svToggles the video adjustment slidersVäxlar skjutreglagen för videojusteringpaFilename for saving captured pictures to locallyਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਨਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਉਂcs_Enable local capturePovolit _lokální záznamukFolder for saving captured pictures remotelyТека для збереження знятих зображень віддаленоsrShow EffectsПокажи ефектеglpath/to/save/toruta/a/gardar/asvUsername for FTP serverAnvändarnamn för FTP-serverneCould not save image '%s/%s'.छवि बचत गर्न सकिँदैन '%s/%s'।daGeneralGenereltjaFTP server: FTP サーバ: dacapture widthOptagelsesbreddeta<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">விளைவுகள்</span>cs<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokální záznam</span>euFolder for saving captured pictures to locallyEskuratutako irudiak lokalean gordetzeko direktorioaen_GBCamoramaCamoramazh_TWCouldn't find the main interface file (camorama.glade).找不到主要介面檔案 (camorama.glade)。srWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Када се снимају слике са "Сними слику" дугметом, или са самоснимањем, ово дугме ће променити чување слика на даљински сервер.itSpecifies the image format to be used for locally saved picturesSpecifica il formato di immagine che verrà usato per le immagini salvate in localelvwebcamshotwebcamshot pt_BRSobelRealçarbs
Camorama version %s

-Camorama versija %s
+Camorama verzija %s
-daCustom text for the timestampBrugerdefineret tekst til tidsstempletglSobelSobelnewebcam-captureवेबक्याम-क्याप्चरitPreferencesPreferenzeptCustom text for the timestampTexto personalizado para a data e horadzAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesཡུ་ནིགསི་དུས་ཡུན་ནང་ ཡིག་སྣོད་མིང་ཚུ་གི་མཇུག་ལུ་དུས་བཀོད་ཅིག་མཇུག་བསྣོན་འབདཝ་ཨིན་azUse custom stringXüsusi qatar işlətnlShow AdjustmentsRegelaars weergevenit~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopbeName for the filename of uploaded images.Назва для файла які будзе загружацца.paUnable to capture image.ਚਿੱਤਰ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਯੋਗpl<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Przechwytywanie zdalne</span>mkwebcam-captureПреземање од webcamzh_CNWhite Balance:白平衡:itCould not create directory '%s'.Non è possibile creare la directory «%s».es<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Marca de tiempo</span>azFilename for saving captured pictures to locallyÇəkilən rəsmlərin yerli olaraq qeyd edilməsi üçün fayl adıneRemote capture image formatदूर सङ्कलित छवि ढाँचाukFolder for remote capturesТека для віддалених зйомокslmiddle capture sizesrednja velikost zajemanjazh_TWContrast:對比:csToggles automatic capturing of pictures.Přepíná automatické zaznamenávání obrázků.mkCouldn't find pixmap file: %sНе можам да ја најдам pixmap датотеката: %sitminimum capture sizedimensione di acquisizione minimabeFolder for remote capturesТэчка для аддаленага захопуfr<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Capture locale</span>zh_TWColor correction色彩校正nbCould save temporary image file in /tmp.Kan ikke lagre mellomlagerbilde i /tmp.fryour-passwordvotre-mot-de-passemscapture widthLebar cekupaneuSpecifies the image format to be used for locally saved picturesLokalean gordeko diren irudien formatua zehazten duviShow AdjustmentsHiện điều chỉnhdaCapture Interval (in minutes):Optagelseinterval (i minutter):sqAppend time to filenameShtoi orën dhe datën emrit të filetrFolder for remote capturesUzak yakalamalar için dizindaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Når billeder gemmes vha. knappen "Gem billede" eller med automatisk optagelse, angiver denne nøgle om billederne gemmes lokalt.pt_BRyour-passwordsua-senhaen_GBHue:Hue:csSave files in png formatUkládat soubory ve formátu PNGen_GB<span weight="bold">General</span><span weight="bold">General</span>slName for the filename of uploaded images.Ime datoteke za poslane slike.trcapture heightyakalama yüksekliğitaUnable to create image '%s'.'%s' என்ற பிம்பத்-தை உருவாக்க இயலாதுgaCamorama Webcam ViewerAmharcóir Webcam CamoramahrSmoothingZaglađivanjeukSave files in jpeg formatЗберігати файли у форматі JPEGcaRemote capture image formatFormat d'imatge de captura remotaesv4l device to usedispositivo v4l a utilizarlvUsername:Lietotājvārds:en_GBUnable to capture image.Unable to capture image.ukHostname for FTP serverНазва хоста сервера FTPsrGeneralОпштеplDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definiuje własny tekst umieszczany na obrazie.daAppend timestamp to filenameTilføj tidsstempel til filnavnnlHue:Tint:it_Enable remote capture_Abilitare l'acquisizione remotaen_CATimestampTimestampcsPassword:Heslo:mkToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Вклучи го внесувањето на временска марка во сликите за FTP вчитување.dause read() rather than mmap()Brug read() i stedet for mmap()glFilename for local capturesNome de ficheiro para capturas locaisdeShow EffectsEffekte anzeigentaCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.(%s) என்ற காட்சி சாதனத்தை இணைக்க இயலவில்லைதயவு செய்து இணைப்-பை சரிபாக்கவும்paToggles the video effects buttonsਆਵਾਜ਼ ਵਾਲੇ ਬਟਨਾਂ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈpt_BRCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Impossível conectar ao dispositivo de vídeo (%s).
-Verifique a conexão.guAdd a timestamp to captured imagesમેળવાયેલ ચિત્રો પર સમયનોંધ કરોmkUsername for FTP serverКорисничко име за FTP серверcsColor thresholdBarevný práhsq<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Timestamp</span>csNegativeNegativplAppend time to filenameDodanie czasu do nazwy plikubewebcam-captureзахоп з web-камэрыdzMonochrome (Weight)མོ་ནོ་ཀོརོམ་ (ལྗིད་ཚད་)hrBlack & whiteCrno-bijelotrRemote CaptureUzak Yakalaen_GBAppend timestamp to remote filenameAppend timestamp to remote filenameptCould not save image '%s/%s'.Incapaz de gravar a imagem '%s/%s'.msAppend timestamp to remote filenameTambah setemmasa ke namafail jauhguSpecifies the image format to be used for locally saved picturesસ્થાનિક રીતે સંગ્રહાયેલ ચિત્રો માટે વપરાતા ચિત્રનું બંધારણ સ્પષ્ટ કરે છેsvSmoothMjuksr@LatnAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesDodajti vremenski trenutak, u Uniks bremenu, na krajeve od daljinskih datotekasv_Filename for pictures:_Filnamn på bilder:nbenable debugging codeslå på avlusingskodesvToggles timestamp for remote capturesVäxlar tidsstämpel för fjärrtagningarcsCapture Interval (in minutes):Interval záznamu (v minutách):bgSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesОпределяне формат на изображението за отдалечено записани снимкиen_GBRemote save filenameRemote save filenamenlColor:Kleur:jamaximum capture size最大サイズen_CAenable debugging codeenable debugging codedeToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesDen Datumsstempel in den gespeicherten Bildern zeichnen/nicht zeichnensl_Enable local capture_Omogoči lokalno zajemanjept_BRminimum capture sizetamanho mínimo capturabsenable debuging codeuključi kod za ispravljanje grešakabgshow version and exitпоказване на версия и изходdeGeneralAllgemeinsrWackyЧудноen_GBName for the filename of uploaded images.Name for the filename of uploaded images.daUsername:Brugernavn:srSpecifies the image format to be used for locally saved picturesОдреди облик снимка кији ће бити кориштен за локално чуване сликеglwebcamshotdisparar cámara weben_CAToggles timestamp for remote capturesToggles timestamp for remote capturesptminimum capture sizetamanho mínimo da capturaukToggles auto-captureПеремикнути автозйомкуnbwebcamshotnettkamerabildemkToggles the custom stringВклучи сопствена низаviftp.yourdomain.orgftp.miền_bạn.orgsqPassword:Fjalëkalimi:slHostname for FTP serverIme gostitelja za FTP strežnikfrCould not change to directory '%s'.Impossible de se placer dans le répertoire « %s ».svUse custom stringAnvänd anpassad strängfiAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesLisää aikaleima UNIX-ajan muodossa tiedostonimien loppuunesInvertInvertirviSave files in png formatLưu tập tin dạng PNGitThe orientation of the tray.L'orientamento dell'icona dell'area di notificapt_BRPassword for FTP serverSenha do servidor FTPcsFilename for saving captured pictures to locallyNázev souboru pro ukládání zaznamenaných obrázků lokálněfrLargeGrandeneftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgglTake PictureCapturar imaxeen_GBSobelSobelcsCouldn't find pixmap file: %sNelze nalézt soubor s obrázkem: %sneAdd a timestamp to captured imagesछविहरू क्याप्चर गर्न टाइमस्ट्याम्प थप्नुहोस्cayour-usernameel-vostre-nom d'usuaridzMediumའབྲིང་མ་caUsername for FTP serverNom d'usuari per al servidor d'FTPtaFilename for local capturesஉள்-கைப்பற்றப்பட்ட படங்களுக்கான கோப்புப் பெயர்jaWhite Balance:ホワイト・バランス:frAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesApposer un horodatage, en temps UNIX, à la fin des noms de fichiers distantssvAn error occurred opening %s.Ett fel uppstod vid öppnande av %s.bsCamorama-libgladeCamorama-libglade nlToggles the datestamp in capturesSchakelt de datumstempel bij opnames in/uiten_GByour-usernameyour-usernametrAn error occured opening %s.%s açılırken bir hata oluştu.faBlack & Whiteسیاه و سفیدslToggles timestamp for local capturesPreklop časovnega žiga za lokalne slikeit
+slyour-passwordvaše-geslopaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.ਜਦੋਂ "ਤਸਵੀਰ ਲਓ" ਬਟਨ ਰਾਹੀਂ ਜਾਂ ਸਵੈ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਸਵਿੱਚ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਨਿਕ ਸੰਭਾਲਣ ਨੂੰ toggle ਕਰਦੀ ਹੈ।paToggles the video effects buttonsਆਵਾਜ਼ ਵਾਲੇ ਬਟਨਾਂ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈfiThe password for the FTP account for remote captures.Salasana FTP-tunnukselle, jota käytetään etäkuvankaappauksissadaBrightness:Lysstyrke:fiSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Määrittelee aikavälin automaattiselle kuvankaappaukselle.ukv4l device to useпристрій Video4Linuxviwebcamshotchụp ảnh MạngsqUnable to capture image.E pamundur marrja e figurës.slCould save temporary image file in /tmp.Ni mogoče shraniti trenutne slikovne datoteke v /tmp.en_GBCould not change to directory '%s'.Could not change to directory '%s'.csFolder for saving captured pictures remotelyAdresář pro ukládání zaznamenaných obrázků vzdáleněglShow AdjustmentsMostrar axusteszh_TWCould save temporary image file in /tmp.無法在 /tmp 中儲存暫存影像檔案。nbCould save temporary image file in /tmp.Kan ikke lagre mellomlagerbilde i /tmp.fiToggles remote captureVaihtelee etäkuvankaappaustacaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.En capturar imatges mitjançant el botó "Fes una captura", o amb la captura automàtica, aquesta tecla commuta el desar imatges a un servidor remot.en_CAToggles timestamp for remote capturesToggles timestamp for remote capturesfi_Add Filter_Lisää suodinslThe password for the FTP account for remote captures.Uporabniško ime za FTP strežnik za oddaljene slike.sqyour-usernameusername-juajlvminimum capture sizeminimālais tveršanas izmērsbeToggles the insertion of a timestamp into local imagesПераключае ўстаўку часавае адмеціны ў мясцовыя відарысыjaSpecifies the interval for automatic capture of pictures.画像を自動キャプチャする時間間隔を指定します。da<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokal optagelse</span>dzDefines a string of custom text to be inserted into the image.གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་བཙུགས་ནི་ཨིན་པའི་སྲོལ་སྒྲིག་ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་རྒྱུན་ཅིག་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།ptSmallPequenoazFolder for saving captured pictures to locallyÇəkilən rəsmlərin yerli olaraq qeyd edilməsi üçün qovluqbgCould save temporary image file in /tmp.Временното изображение може да се запише в /tmpzh_TW<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">遠端擷取</span>nbftp.yourdomain.orgftp.dittdomene.nosr@LatnHostname for the FTP server for remote captures.Ime za domaćinski FTP server za daljinske snimke.glCouldn't find pixmap file: %sNon se pode atopar o ficheiro do mapa de píxel: %sen_CAminimum capture sizeminimum capture sizedaToggles the insertion of a timestamp into local imagesOm der skal indsættes et tidsstempel i lokale billederplAn error occured writing to %s.Podczas zapisu do %s wystąpił błąd.ptPassword for FTP serverSenha do servidor FTPguFolder for saving captured pictures to locallyમેળવાયેલ ચિત્રોને સ્થાનીય રીતે સંગ્રહવા માટેનું ફોલ્ડરmsColor:Warna:amSave directory:ዶሴን አስቀምጥ፦slTake PictureZajem slikeitLaplaceLaplacesqLocal CaptureMarrja lokalelvCould save temporary image file in /tmp.Varēja saglabāt pagaidu faila attēlu /tmp.glToggles automatic capturing of pictures.Modificar a captura automática de fotos.srFilename for saving captured pictures to locallyДатотека за чување снимљених слика локалноdaFTP server: FTP-server: deRemote save filenameDateiname für entferntes SpeichernmlMediumവേഗംsqCamorama Webcam ViewerCamorama, shikuesi për webcamguName for the filename of uploaded images.અપલોડ થયેલ ચિત્રોની ફાઈલના નામો માટેનું નામ.glLocal capture image formatFormato de imaxe para captura localsqView, alter and save images from a webcamShiko, ndrysho dhe ruaj imazhet nga një webcamuk<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Тип зображення</span>euToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesEskuratutako irudietan data-zigiluaren marrazketa gaituzh_CN
Camorama version %s

-Camorama versione %s
+Camorama 版本 %s
-pt<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Captura Local</span>dz<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">ཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་</span>dzToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesཝི་ཌིའོ་རྒྱུ་དངོས་འདི་བདེ་སྒྲིག་བཟོ་ནི་ལུ་ བཤུད་བྱེད་ཚུ་གི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་csSave directory:Uložit do adresáře:fi<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Paikallinen kuvankaappaus</span>en_GBEffectsEffectszh_CNAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenames在远程文件名结尾处填加 UNIX 时间戳zh_CNcapture width抓取宽度nlToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesSchakelt het gebruik van schuifknoppen om de video-eigenschappen aan te passen in/uitmk
+beMirror imageЛюстра відарысаmkWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Кога превземате слики преку "Земи слика" копчето, или со авто превземање, ова копче го вклучува снимањето на сликата локално.pt_BRyour-usernameseu-usuáriomkFolder for saving captured pictures to locallyПапка за снимање на превземени локални сликиfryour-passwordvotre-mot-de-passecaSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Especifica l'interval per a la captura automàtica d'imatges.msOrientationOrientasiamUsername:የተጠቃሚ ስም፦frMonochrome (Weight)Monochrome (pondéré)mkmiddle capture sizeСредна големина при превземањеbg  mktranslator_creditsМарко Иваноски (marko@programmer.net)euLocal CaptureEskuratze lokalaazToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesVideo qurğularını sazlamaq üçün çubuqların istifadəsini fəallaşdırıreu<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Data-zigilua</span>bsminimum capture sizeminimalna veličina slikefa~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopazBrightness:Parlaqlıq:esToggles remote captureActivar la captura remotaguAutomatic Captureઆપોઆપ મેળવોptftp.yourdomain.orgftp.seudominio.orgesColor:Color:frSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Indique l'intervalle pour la capture automatique des imagessltranslator_creditsMatej Urbančič <matej.urban@gmail.com>fiHostname for the FTP server for remote captures.Isäntänimi FTP-palvelimelle, johon etäkuvankaappaukset tallennetaan.svMonochrome (Weight)Monokrom (vikt)deToggles timestamp for local capturesZeitstempel für lokale Mitschnitte?pt_BRUse custom stringUsar expressão customizadasqUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.E pamundur hapja e file të figurës së përkohshme '%s'.
+Upload i figurës nuk është i mundur.viMonochromeĐơn sắcsrFolder for local capturesДиректоријум за локалне снимкеsrminimum capture sizeНајмања димензија снимкаslDefines a string of custom text to be inserted into the image.Določi izraz za prilagojeno besedilo prilepljeno na sliko.neUsername for FTP serverFTP सर्भरका लागि प्रयोगकर्तानामtrSmoothingYumuşatmaptWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Ao capturar imagens através do botão "Tirar Fotografia", ou com auto-captura, esta tecla alterna a gravação das imagens num servidor remoto.it<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipo di immagine</span>caSave files in jpeg formatDesa els fitxers en format jpegcaRemote capture image formatFormat d'imatge de captura remotaficapture heightkaappauksen korkeusjaToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesビデオのプロパティを調整するスライダを使用するかどうかを設定します。euAppend time to filenameGehitu data fitxategiaridzLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་: %d
+ཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་: %d
+བར་མཚམས་འཛིན་བཟུང་འབད: %dsvCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Kunde inte ansluta till videoenheten (%s).
+Kontrollera anslutningen.dzAn error occurred writing to %s.%sལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།euSobelSobelviFilename for local capturesTên tập tin khi bắt cục bộglCould not create directory '%s'.Non se puido crear o cartafol '%s'.lvShow AdjustmentsParādīt pielāgojumuspt_BRLargeGrandesvDraw date and timeRita datum och tidcsAdd a timestamp to captured imagesPřidat k zaznamenaným snímkům časový údajzh_CNToggles local capture切换本地抓取dzWebcamཝེབ་ཀེམ་ptmaximum capture sizetamanho máximo da capturadeCustom text for the timestampBenutzerdefinierter Zeitstempel-TextfrToggles the datestamp in capturesActiver la date dans les capturesdaToggles the video effects buttonsVideoeffektknappertr<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Uzak Yakala</span>lvCould not change to directory '%s'.Nevar mainīt uz direktoriju '%s'.sqToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesAktivon përdorimin e kursorëve rrëshkitës për rregullimin e pronësive videoglUnable to capture image.Deshabilitar a captura de imaxe.csLaplaceLaplaceesUse custom stringUtilizar una cadena personalizadajaName for the filename of uploaded images.アップロードする画像のファイル名です。nlCouldn't find pixmap file: %sHet afbeeldingsbestand %s kan niet gevonden wordentrLargeBüyükplWackySzaleństwotaSmoothingÁ¢ÕÐவ¡க்குlvCapture Interval (in minutes):Tveršanas intervāls (minūtēs):slToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesPreklop uporabe drsnikov za ureditev video lastnostidzUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.'%s'གནས་སྐབས་གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།
+གཟུགས་བརྙན་སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་མི་ཚུགས།ptInvertInvertermkCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Неможе да ја пронајде главната датотека на интерфејсот (каморама glade)slToggles the datestamp in capturesPreklop časovnega žiga slikcsHostname for the FTP server for remote captures.Název počítače FTP serveru pro vzdálené záznamy.esToggles the datestamp in capturesActivar la marca de fecha en las capturasen_CAReichardtReichardtnlWebcamWebcamptToggles the video adjustment slidersAlterna as barras deslizantes de ajuste vídeosqAdd a timestamp to captured imagesShto kohën tek imazhet e marradztranslator_creditsསྐད་བསྒྱུར་པའི་ངོ་བསྟོད་ཚུ། (_c)ja_Directory for captured pics:保存先のフォルダ(_D):fr_Enable remote captureActiver les captures _distanteszh_CNUsername for FTP serverFTP 服务器的用户名ne_Filename for pictures:तस्वीरहरूका लागि फाइलनाम:neDraw date and timeमिति र समय बनाउनुहोस्rwPassword:Ijambobanga:nlToggles the use of the buttons to adjust the video filtersSchakelt het gebruik van de knoppen om de videofilters aan te passen in/uitnbColor:Farge:trPreferencesTercihlerdzCould not create directory '%s'.'%s'སྣོད་ཐོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།azCamoramaCamoramaslSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Določi interval za samodejno zajemanje slik.paInterval for auto-captureਸ੍ਵੈ ਪ੍ਾਪਤੀ ਲਈ ਅੰਤਰਾਲazRemote save filenameUzaq qeyd üçün fayl adısv
Camorama version %s

-Каморама верзија %s
+Camorama version %s
-viUsername for FTP serverTên người dùng cho máy phục vụ FTPen_CARemote CaptureRemote CapturetrLocal CaptureYerel Yakalatrshow version and exitversiyonu göster ve çıknbCamoramaCamoramagu<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">ચિત્રનો પ્રકાર</span>taSmoothingÁ¢ÕÐவ¡க்குfaAppend time to filenameالحاق زمان به نام پروندهtr
+azDraw date and timeTarix və vaxtı vursr@LatnToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesPromena za upotrebu klizača za podešavanje video karakteristikadzAppend timestamp to filenameདུས་བཀོད་འདི་ཡིག་སྣོད་མིང་ལུ་མཇུག་བསྣོན་འབད་svToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesVäxlar användandet av skjutreglagen för justering av videoegenskapernabgAppend timestamp to filenameДобавяне на маркер за време към името на файлаnbUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Kan ikke åpne mellomlagerbilde (%s)
+Kan derfor ikke laste opp bildet.esUnable to capture image.No se puede capturar la imagenamBlack & Whiteጥቁር እና ነጭjaToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesキャプチャした画像にタイムスタンプを付与するかどうかを設定します。azCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.(%s) video avadanlığına bağlana bilmədi.
+Xahiş edirik, bağlantınızı yoxlayın.csSave files in png formatUkládat soubory ve formátu PNGen_CAString:String:en_GBToggles the video adjustment slidersToggles the video adjustment slidersgacamoramacamoramaen_GBToggles the insertion of a timestamp into local imagesToggles the insertion of a timestamp into local imagestrWhite Balance:Beyaz Ayar:en_GBToggles local captureToggles local capturept_BRUnable to create image '%s'.Impossível criar imagem '%s'.ukAdd a timestamp to captured imagesДодавати позначку часу до знятих зображеньsqtranslator_creditsLaurent Dhima <laurenti@alblinux.net>cs<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Obecné</span>sr@LatnToggles the video adjustment slidersPromena za podešavanje video klizačaplCamorama Webcam ViewerCamorama - kamera internetowatrToggles timestamp for local capturesYerel yakalamalar için zaman damgasını açıp/kapatırbsTake PictureNapravi SlikubsUse custom stringKoristi korisnički nizukHueВідтінокsqToggles the datestamp in capturesAktivon datën dhe orën në marrjesqShow AdjustmentsTrego rregullimetcaOrientationOrientaciósrColor:Боја:bs_Filename for pictures:_Ime datoteke za slike:glWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Cando captures imaxes por medio do botón "Capturar imaxe", ou con auto captura, esta chave cambia a maneira de gardar as imaxes localmente.fiFolder for saving captured pictures remotelyKansio, johon kuvat tallennetaan etääjärjestelmässäsr@LatnToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Promena za postavljanje vremenskog trenutka na snimke za FTP natovar.nbString:Streng:jaMedium中ぐらいneToggles the video adjustment slidersभिडियो समायोजन स्लाइडरहरू टगल गर्दछtaGeneralபொதுzh_CNFilename for local captures本地抓取的文件名esBrightness:Brillo:esToggles the video effects buttonsConmutar los botones de efectos de vídeofiLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 naapuria)beRemote CaptureАддалены захопvicapture heightcao bắtsqftp.yourdomain.orgftp.domain_juaj.orgpaColor:ਰੰਗ: fiToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Vaihtelee, lisätäänkö aikaleima FTP-palvelimelle vietäviin kuviincsCamoramaCamoramaneSpecifies the image format to be used for locally saved picturesस्थानीय बचत छविहरूका लागि छवि ढाँचा प्रयोगको निर्दिष्ट गर्नुहोस्svAutomatic CaptureAutomatisk tagningazSmoothingYumuşaltmazh_CNSpecifies the interval for automatic capture of pictures.指定自动抓取图像的间隔。svSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesAnger bildformatet som ska användas för fjärrsparade bilderukCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Не вдалось віднайти основний інтерфейсний файл (camorama.glade).caCouldn't find the main interface file (camorama.glade).No s'ha trobat el fitxer d'interfície principal (camorama.glade).en_GBSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Specifies the interval for automatic capture of pictures.esLocal capture image formatFormato de la imagen de la captura localeswebcamshotInstantánea con cámara webpt_BRWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Ao capturar imagens através do botão "Tirar Fotografia", ou com auto-captura, esta tecla alterna a gravação local das imagens.esFolder for saving captured pictures to locallyCarpeta para guardar las imágenes capturadas localmentetrSmallKüçükfrCamorama-libgladeCamorama-libgladeen_GBUsername:Username:ptSobelRealçarmkMirror imageСлика од огледалоnb_Enable remote capture_Slå på fjernopptaknbName for the filename of uploaded images.Filnavn for bilder som skal lastes opp.fi_Filename for pictures:_Tiedostonimi kuville:esRemote CaptureCaptura remotaviFolder for remote capturesThư mục khi bắt từ xaen_CASpecifies the image format to be used for locally saved picturesSpecifies the image format to be used for locally saved picturespltranslator_creditsGNOME PL Team <translators@gnome.pl>en_GBCould not create directory '%s'.Could not create directory '%s'.mkFilename for local capturesИме на датотеката за ликални превземањаfrFolder for remote capturesDossier pour les captures distantesazpath/to/save/toqeyd/cığırının/yoluhrCamoramaCamoramaviToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesBật/tắt vẽ nhãn ngày trên ảnh đã bắtzh_TWshow version and exit顯示版本並離開viToggles timestamp for remote capturesBật/tắt ghi giờ vào ảnh bắt từ xaen_CA<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Timestamp</span>nbwebcam-captureopptak med nettkameracacamoramacamoramabg<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Локални снимки</span>msColor thresholdThreshold warnadeToggles automatic capturing of pictures.Sollen Bilder automatisch mitgeschnitten werden?slWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Ob zajemanju slik preko gumba "Zajem slike" ali s samodejnim zajemanjem, ta možnost dovoli preklop shranjevanja na oddaljeno povezavo.slAppend time to filenamePripni čas imenu datotekelvToggles the insertion of a timestamp into local imagesieslēdz/izslēdz laika zīmogu ievietošanu lokālajos zīmējumosga~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopmsCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Tak dapat menjumpai fail antaramuka utama (camorama.glade).neSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesदूर बचत चित्रहरू छवि ढाँचाको प्रयोग गर्ने निर्दिष्ट गर्दछsr@Latnwebcam-captureSnimanje veb kameromen_GBMirrorMirrorja<span weight="bold">General</span><span weight="bold">全般</span>ta_Directory for captured pics:கைப்பற்றப்பட்ட படங்களுக்கான அடைவு:euAppend timestamp to remote filenameUrruneko fitxategi-izenari data-zigilua gehitulvVideo deviceVideo iekārtasrCould not create directory '%s'.Немогуће створити директоријум '%s'.guFTP server: FTP સર્વર: plFolder for saving captured pictures to locallyFolder do lokalnego zapisu przechwyconych obrazówdemaximum capture sizeMaximale MitschnittgrößeesToggles the custom stringActivar la cadena personalizadadaCamorama-libgladeCamorama-libgladesruse read() rather than mmap()Користи read() боље него mmap()glCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Non se pode conectar co dispositivo de vídeo (%s)
+Por favor revisa a conexión.srAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesДодајти временски тренутак, у Уникс бремену, на крајеве од даљинских датотекаfrAn error occurred opening %s.Une erreur est survenue lors de l'ouverture de %s.itToggles auto-captureAbilita acquisizione automaticalvFolder for saving captured pictures remotelyMape attālinātai tverto attēlu saglabāšanaiitcapture widthlarghezza di acquisizionept_BRRemote CaptureCaptura RemotataToggles timestamp for local capturesஉள் கைப்பற்றுதலினுடைய timestampஐ மாற்றுdepath/to/save/topfad/zum/speichernplToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesOkreśla, czy na przechwyconych obrazach ma być umieszczona dataneThe password for the FTP account for remote captures.दूर क्याप्चरहरूका लागि FTP खाताका लागि पासवर्ड।nbRemote capture image formatBildeformat for fjernopptakdaToggles the custom stringBrugerdefineret tekstjaFolder for remote capturesリモート・キャプチャ用のフォルダzh_TWView, alter and save images from a webcam檢視、交換與儲存網路攝影機的影像gaLargeMórcaToggles local captureCommuta a captura localfiUsername for FTP serverKäyttäjätunnus FTP-palvelimellaen_CAColor CorrectionColour Correctionit<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Acquisizione remota</span>sr@LatnLargeVelikizh_CNRemote capture image format远程抓取图像格式bgSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Определяне интервал за автоматични снимкиfaNegativeنگاتیوsl<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Časovni žig</span>slCould not change to directory '%s'.Ni mogoče zamenjati mape '%s'.euAn error occurred writing to %s.Errorea gertatu da %s(e)n idaztean.euToggles timestamp for local capturesEskuratze lokalentzat data-zigilua gaituptWackyMalucoglRemote CaptureCaptura remotadzwebcam-captureཝེབ་ཀེམ-འཛིན་བཟུང་paWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.ਜਦੋਂ "ਤਸਵੀਰ ਲਓ" ਬਟਨ ਰਾਹੀਂ ਜਾਂ ਸਵੈ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਸਵਿਚ ਰੀਮੋਟ ਸਰਵਰ ਉਪਰ ਤਸਵੀਰ ਸੰਭਾਲਣ ਨੂੰ toggle ਕਰਦੀ ਹੈ।fiEffectsTehosteetsl_Filename for pictures:_Imena slikovnih datotek:mkftp.yourdomain.orgftp.вашиотдомејн.orgdzFilename for local capturesཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་མིང་plv4l device to useużywane urządzenie v4lptSmoothSuavesvColor:Färg:en_GBInterval for auto-captureInterval for auto-capturedaToggles the datestamp in capturesTidsstempel i optagelsertaName for the filename of uploaded images.uploaded பிம்பத்திற்கான கோப்புபெயரினுடைய பெயர் svInvertInverteramsColor correctionPembetulan warnasvFilename for local capturesFilnamn för lokala tagningarglSpecifies the image format to be used for locally saved picturesEspecifica o formato de imaxe que será usada para gardar localmente as fotoslvAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamespievienot laika spiedogu UNIX laikā, faila vāradu biegāseuRemote CaptureUrruneko eskuratzeasqUsername to use for FTP uploads of captured picturesEmri i përdoruesit për tu përdorur për upload FTP të figurave të marrazh_TWWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.當透過“照相”按鈕或自動擷取來擷取相片時,此選項會切換使用本地端儲存相片。plRemote save filenameNazwa zdalnego zapisywanego plikuviContrast:Tương phản:nbCouldn't find pixmap file: %sKunne ikke finne bildefil: %sdzUsername to use for FTP uploads of captured picturesའཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་ཨེཕ་ཊི་པི་སྐྱེལ་བཙུགས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་པའི་མིང་tav4l device to usev4I சாதனம் உபயோகத்திற்குslFolder for local capturesMapa za lokalno zajemanjenePassword:पासवर्ड:daAppend time to filenameTilføj tid til filnavnmk<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Ефекти</span>zh_CNFilename文件名deSpecifies the image format to be used for locally saved picturesWelches Bildformat soll für lokal gespeicherte Bilder verwendet werden?ukToggles the custom stringПеремикнути нетиповий рядокplPassword:Hasło:srSmallМалиbeThe password for the FTP account for remote captures.Пароль для уліковага запіса FTP для адаленага захопу.itContrast:Contrasto:daShow AdjustmentsVis justeringertrToggles local captureYerel yakalamayı açıp/kapatır.csftp.yourdomain.orgftp.vasedomena.orgguHostname for the FTP server for remote captures.દૂરનું મેળવવા માટે FTP સર્વર માટે યજમાન નામ.lvUse custom stringIzmantot pašizvēlētu rindujamiddle capture size中くらいのサイズeuHue:�abardura:en_GBString:String:lvtranslator_creditsLU StudentijaSpecifies the image format to be used for locally saved picturesローカルで保存する画像のフォーマットを指定します。zh_TWCouldn't find pixmap file: %s找不到點陣檔:%sukToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesПеремикнути малювання позначки дати у знятих зображенняхne_Enable local captureस्थानीय क्याप्चर गर्न सक्षमneWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.जब छविहरू क्याप्चर गर्दा "Take Picture" बटन मार्फत, वा स्वत: क्याप्चरबाट, यो कुञ्जीले बचत छविहरू दूर सर्भरमा टगल गर्दछ।sqSave directory:Directory e ruajtjes:paToggles the use of the buttons to adjust the video filtersਆਵਾਜ਼ ਦੇ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈglSmallPequenotawebcam-captureŨÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢-கைப்பற்றல்eushow version and exitbertsioa erakutsi eta irtenjaString:文字列:jaCamoramaCamoramadzToggles remote captureཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་bgThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Системен път по UNIX до устройството, което отговаря за уеб камерата.jaUsername for FTP serverFTP サーバのユーザ名frInvertInversionglWackyChifladoen_GB  slwebcam-capturezajem-spletne-kamereglLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dCaptura local: %d
+Captura remota: %d
+Intervalo da captura: %dslToggles the video effects buttonsPreklop gumbov za video efektehr  pl_Enable local capturePrz_echwytywanie lokalnenb<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokal henting</span>jaEffects画像の効果lvAppend time to filenamePievienot laiku failavārdamdecapture heightMittschnitthöhemkSobelСобелbsSave directory:Sačuvaj direktorij:nlpath/to/save/topad/naar/opslagplaatsnlmaximum capture sizemaximale opnamegroottesq
Camorama version %s

-Camorama versiyonu %s
+Camorama version %s
-lvContrast:Kontrasts:en_GBSave files in png formatSave files in png formatviBrightness:Độ sáng:itShow AdjustmentsMostra le regolazioniuk<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Загальне</span>esPreferencesPreferenciassrCould save temporary image file in /tmp.Могу сачувати привремену датотеку од снимка у /tmp.en_GB_Add Filter_Add FilterslHue:Odtenek:caColor thresholdLlindar del colorit<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Timestamp</span>mlMediumവേഗംpt_BRThreshold (Overall)Limiar (Geral)pt_BRcamoramacamoramaglFolder for local capturesCartafol para capturas locaisnbAppend timestamp to remote filenameLegg til tidsstempel i filnavn for fjernopptakdzToggles the video effects buttonsཝི་ཌིའོ་ནུས་ཅན་ཚུ་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་fiAn error occurred opening %s.Virhe avattaessa tiedostoa %s.svCould not change to directory '%s'.Kunde inte byta till katalogen "%s".srRemote save filenameИме датотеке за даљинско чување \ No newline at end of file
+azAdd a timestamp to captured imagesÇəkilən rəsmlərin üstünə tarixi vursrMirror imageСлика из огледалаitThe password for the FTP account for remote captures.La password dell'account FTP per le acquisizioni da remoto.nlName for the filename of uploaded images.Bestandsnaam van de ge-uploade afbeeldingen.am~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopitFTP server: Server FTP: dzSpecifies the image format to be used for locally saved picturesཉེ་གནས་ཀྱི་སྲུང་བཞག་སྟེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་འདི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན་nbLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dLokalt opptak: %d
+Eksternt opptak: %d
+Opptaksintervall: %dbsSave files in jpeg formatSačuvaj datoteke u jpeg formatuneminimum capture sizeन्यूनतम क्याप्चर साइजgl<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Marca de tempo</span>zh_TWSave files in jpeg format儲存檔案為 jpeg 格式zh_TWToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.切換插入時間戳記至 FTP 上傳的影像euThe password for the FTP account for remote captures.Urruneko eskuratzeak egiteko erabiliko den FTP-kontuaren pasahitzaglAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesEngadir a marca de tempo,·en·formato·UNIX, ao final·do·nome·dos·ficheiros remotossvminimum capture sizeminsta tagningsstorleken_CAMediumMediumbgDraw date and timeИзчертаване на дата и времеesSmallPequeñosvFolder for saving captured pictures to locallyMapp för lokalt sparande av tagna bildercayour-usernameel-vostre-nom d'usuarien_CADraw date and timeDraw date and timedeLocal capture image formatBildformat lokaler Mitschnittelv<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Attēla Tips</span>taAdd a timestamp to captured imagesஒரு விளைவை பிம்பங்களில் சேர்nlPreferencesVoorkeurenmscapture heightTinggi cekupanen_CAEffectsEffectsfrv4l device to usepériphérique v4l à utilisermsSave files in png formatSimpan fail dalam format pngsrpath/to/save/toСачувај поруку у paTake Pictureਤਸਵੀਰ ਲਓda_Filename for pictures:_Filnavn for billeder:azContrast:Kontrast:es_Enable remote capture_Habilitar la captura remotasq~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopnlshow version and exitVersie weergeven en afsluitenfi<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Aikaleima</span>tr<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Görüntü Tipi</span>sr@LatnThe password for the FTP account for remote captures.Lozinka za FTP račun za daljinske snimke.ukFTP server: Сервер FTP: gaSobelSobelesToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesActivar el uso de los deslizadores para ajustar las propiedades del vídeoesToggles local captureActivar la captura localplAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesDodaje na końcu nazwy pliku datownik, w formacie czasu UNIXesLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 Vecinos)frShow EffectsAfficher les effetsfrAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesApposer un horodatage, en temps UNIX, à la fin des noms de fichiers distantsbs~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopglToggles timestamp for remote capturesModificar a hora incrustada nas capturas remotaszh_TWmiddle capture size中等擷取尺寸fr  sr@LatnOrientationUsmerenjeslAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesPripne časovni žig, v UNIX času, koncu imena datotekezh_TWToggles local capture切換本地端擷取msAn error occured writing to %s.Ralat berlaku ketika menulis ke %s.guView, alter and save images from a webcamવેબકેમમાંથી ચિત્રો જુઓ, બદલો અને સંગ્રહોazWackyWackyslShow AdjustmentsPokaži spremembeglContrast:Contraste:glLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 veciños)nbshow version and exitvis versjon og avsluttsr@LatnDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definiše niz proizvoljnog teksta koji će biti ubačen u snimak.faRemote save filenameنام پرونده برای ذخیره‌ی دوردستde_Filename for pictures:_Dateiname für Bilder:lvLargeLielsbeSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Пазначае інтэрвал для аўтаматычнага захопу відарысаў.bsFilename for saving captured pictures to locallyIme za snimanje napravljenih slika u lokalufaLaplaceلاپلاسsrenable debuging codeОмогући код проналажења грешакаplPassword for FTP serverHasło serwera FTPestranslator_creditsPablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2003svCould not create directory '%s'.Kunde inte skapa katalogen "%s".en_GBshow version and exitshow version and exitsqFolder for remote capturesKartela për marrjet remoteglRemote save filenameGardar remotamente o nome de ficheirode_Enable local captureLokal _mitschneidenjaAdd a timestamp to captured imagesキャプチャした画像にタイムスタンプを追加するsvToggles the video effects buttonsVäxlar knapparna för videoeffekterlvSmallMazsfi<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Kuvan tyyppi</span>guSave files in png formatફાઈલોને png બંધારણમાં સંગ્રહોcsUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Nelze otevřít dočasný soubor obrázku '%s'.
+Nelze přenést obrázek.srToggles the video adjustment slidersПромена за подешавање видео клизачаneToggles local captureस्थानीय क्याप्चर टगल गर्दछsqUnable to create image '%s'.I pamundur krijimi i figurës '%s'.bsThe orientation of the tray.Orjentacija poslužavnika.nbHostname for FTP serverVertsnavn for FTP-tjenerbe~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopbg_Directory for captured pics:_Папка за снимкиcaWackyBoigglGeneralXeralbg_Filename for pictures:_Файлово име за снимките:en_GB<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Local Capture</span>dePassword:Passwort:svWhite Balance:Vitbalans:ptwebcam-capturecaptura-webcamviBrightness:Độ sáng:dzToggles automatic capturing of pictures.པར་ཚུ་གི་རང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་འབད་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།taCapture Interval (in minutes):இடைவேளையை கைப்பற்று(நிமிடங்களில்)beString:Радок:plColor correctionKorekcja kolorudzmiddle capture sizeའཛིན་བཟུང་ཚད་བར་མ་guSmallનાનુfiTimestampAikaleimaguColor correctionરંગનો સુધારોlvUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Nevar atvērt pagaidu attēlu '%s'.
+Nevar augšuplādēt attēlu.nlUsername to use for FTP uploads of captured picturesGebruikersnaam die gebruikt dient te worden voor FTP-uploads van opgenomen beeldenazUsername:İstifadəçi Adı:srAppend timestamp to remote filenameДодати временски тренутак на даљинску датотекуpt_BRAppend timestamp to filenameAcrescentar horário ao nome arquivofrmiddle capture sizetaille moyenne des capturesituse read() rather than mmap()usare read() piuttosto che mmap()beColor correctionКарэктаваньне колераsr@LatnSave files in png formatSačuvajte fajlove u PNG oblikuglColor CorrectionCorrección de corslpath/to/save/topot/do/shrani/nafiShow EffectsNäytä tehosteetpa_Enable remote captureਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ azTake PictureŞəkil ÇəktrPassword:Şifre:slLocal CaptureLokalno zajemanjenbThe password for the FTP account for remote captures.Passord for FTP-konto til bruk for fjernopptak.en_GBRemote save filenameRemote save filenamenlMonochromeMonochroomitName for the filename of uploaded images.Nome per il file di immagini salvate in remoto.viAppend timestamp to filenamePhụ thêm nhãn thời gian vào tên tập tines<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Captura remota</span>neShow Adjustmentsसमायोजनहरू देखाउनुहोस्plminimum capture sizeminimalny rozmiar przechwytywaniaen_CASpecifies the interval for automatic capture of pictures.Specifies the interval for automatic capture of pictures.trftp.yourdomain.orgftp.alanadin.orgsvGeneralAllmäntsr@LatnColor thresholdPrag bojeglcapture heightalto da capturaen_GBHostname for the FTP server for remote captures.Hostname for the FTP server for remote captures.nlToggles the video adjustment slidersSchakelt de schuifknoppen voor video-instellingen in/uitfiColor:Väri:plAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesDodaje na końcu nazwy zdalnego pliku datownik, w formacie czasu UNIXfrcamoramacamoramalvDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definē rindu no pašizvēlēta teksta lai tiktu ielikts attēlā.sr@LatnUnable to capture image.U nemogućnosti da snima snimke.fiToggles automatic capturing of pictures.Vaihtelee, onko automaattinen kuvankaappaus käytössä.svToggles local captureVäxlar lokal tagningazGeneralÜmumiesToggles timestamp for local capturesActivar la marca de tiempo para las capturas localessvtranslator_creditsDaniel Nylander
+Christian Rose
+
+Skicka synpunkter på översättningen till
+tp-sv@listor.tp-sv.sebeToggles timestamp for remote capturesПераключае часавыя адмеціны для аддаленага захопуlv<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Attālināts Tveršana</span>plWhite Balance:Balans bieli:pt_BRUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Impossível abrir arquivo de imagem temporário '%s'.
+Não é possível enviar imagem.bgpath/to/save/toпът/където/се/записваdaMediumMellemcaThe password for the FTP account for remote captures.La contrasenya per al compte FTP per a captures remotes.daHostname for the FTP server for remote captures.Værtsnavn til FTP-server til fjerne optagelser.bs  svToggles the datestamp in capturesVäxlar tidsstämpeln i tagningarpt~/.gnome-desktop~/.gnome-desktop \ No newline at end of file
diff --git a/src/.deps/callbacks.Po b/src/.deps/callbacks.Po
index 2d13901..867e48f 100644
--- a/src/.deps/callbacks.Po
+++ b/src/.deps/callbacks.Po
@@ -149,6 +149,7 @@ callbacks.o: callbacks.c /usr/include/stdc-predef.h \
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/environments.h \
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/confname.h /usr/include/getopt.h \
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/unistd.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdatagrambased.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdatainputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdataoutputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusaddress.h \
@@ -164,6 +165,9 @@ callbacks.o: callbacks.c /usr/include/stdc-predef.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusserver.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusutils.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdrive.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsclientconnection.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsconnection.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsserverconnection.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gemblemedicon.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gicon.h /usr/include/glib-2.0/gio/gemblem.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gfileattribute.h \
@@ -1113,6 +1117,8 @@ callbacks.o: callbacks.c /usr/include/stdc-predef.h \
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/unistd.h:
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdatagrambased.h:
+
/usr/include/glib-2.0/gio/gdatainputstream.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gdataoutputstream.h:
@@ -1143,6 +1149,12 @@ callbacks.o: callbacks.c /usr/include/stdc-predef.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdrive.h:
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsclientconnection.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsconnection.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsserverconnection.h:
+
/usr/include/glib-2.0/gio/gemblemedicon.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gicon.h:
diff --git a/src/.deps/camorama-display.Po b/src/.deps/camorama-display.Po
index 75ebe72..f0e9130 100644
--- a/src/.deps/camorama-display.Po
+++ b/src/.deps/camorama-display.Po
@@ -150,6 +150,7 @@ camorama-display.o: camorama-display.c /usr/include/stdc-predef.h \
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/environments.h \
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/confname.h /usr/include/getopt.h \
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/unistd.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdatagrambased.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdatainputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdataoutputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusaddress.h \
@@ -165,6 +166,9 @@ camorama-display.o: camorama-display.c /usr/include/stdc-predef.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusserver.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusutils.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdrive.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsclientconnection.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsconnection.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsserverconnection.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gemblemedicon.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gicon.h /usr/include/glib-2.0/gio/gemblem.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gfileattribute.h \
@@ -961,6 +965,8 @@ camorama-display.h:
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/unistd.h:
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdatagrambased.h:
+
/usr/include/glib-2.0/gio/gdatainputstream.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gdataoutputstream.h:
@@ -991,6 +997,12 @@ camorama-display.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gdrive.h:
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsclientconnection.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsconnection.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsserverconnection.h:
+
/usr/include/glib-2.0/gio/gemblemedicon.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gicon.h:
diff --git a/src/.deps/camorama-filter-reichardt.Po b/src/.deps/camorama-filter-reichardt.Po
index 1539d07..137fa54 100644
--- a/src/.deps/camorama-filter-reichardt.Po
+++ b/src/.deps/camorama-filter-reichardt.Po
@@ -1,5 +1,20 @@
camorama-filter-reichardt.o: camorama-filter-reichardt.c \
- /usr/include/stdc-predef.h filter.h /usr/include/glib-2.0/glib-object.h \
+ /usr/include/stdc-predef.h /usr/include/math.h /usr/include/features.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/sys/cdefs.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/wordsize.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/gnu/stubs.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/gnu/stubs-64.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/math-vector.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/libm-simd-decl-stubs.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/huge_val.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/huge_valf.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/huge_vall.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/inf.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/nan.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/mathdef.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/mathcalls.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/mathinline.h filter.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib-object.h \
/usr/include/glib-2.0/gobject/gbinding.h /usr/include/glib-2.0/glib.h \
/usr/include/glib-2.0/glib/galloca.h /usr/include/glib-2.0/glib/gtypes.h \
/usr/lib/x86_64-linux-gnu/glib-2.0/include/glibconfig.h \
@@ -7,12 +22,7 @@ camorama-filter-reichardt.o: camorama-filter-reichardt.c \
/usr/lib/gcc/x86_64-linux-gnu/5/include/stddef.h \
/usr/lib/gcc/x86_64-linux-gnu/5/include-fixed/limits.h \
/usr/lib/gcc/x86_64-linux-gnu/5/include-fixed/syslimits.h \
- /usr/include/limits.h /usr/include/features.h \
- /usr/include/x86_64-linux-gnu/sys/cdefs.h \
- /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/wordsize.h \
- /usr/include/x86_64-linux-gnu/gnu/stubs.h \
- /usr/include/x86_64-linux-gnu/gnu/stubs-64.h \
- /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/posix1_lim.h \
+ /usr/include/limits.h /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/posix1_lim.h \
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/local_lim.h \
/usr/include/linux/limits.h \
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/posix2_lim.h \
@@ -136,6 +146,38 @@ camorama-filter-reichardt.o: camorama-filter-reichardt.c \
/usr/include/stdc-predef.h:
+/usr/include/math.h:
+
+/usr/include/features.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/sys/cdefs.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/wordsize.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/gnu/stubs.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/gnu/stubs-64.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/math-vector.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/libm-simd-decl-stubs.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/huge_val.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/huge_valf.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/huge_vall.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/inf.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/nan.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/mathdef.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/mathcalls.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/mathinline.h:
+
filter.h:
/usr/include/glib-2.0/glib-object.h:
@@ -160,16 +202,6 @@ filter.h:
/usr/include/limits.h:
-/usr/include/features.h:
-
-/usr/include/x86_64-linux-gnu/sys/cdefs.h:
-
-/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/wordsize.h:
-
-/usr/include/x86_64-linux-gnu/gnu/stubs.h:
-
-/usr/include/x86_64-linux-gnu/gnu/stubs-64.h:
-
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/posix1_lim.h:
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/local_lim.h:
diff --git a/src/.deps/camorama-stock-items.Po b/src/.deps/camorama-stock-items.Po
index f10c0a3..c83962c 100644
--- a/src/.deps/camorama-stock-items.Po
+++ b/src/.deps/camorama-stock-items.Po
@@ -155,6 +155,7 @@ camorama-stock-items.o: camorama-stock-items.c /usr/include/stdc-predef.h \
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/environments.h \
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/confname.h /usr/include/getopt.h \
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/unistd.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdatagrambased.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdatainputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdataoutputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusaddress.h \
@@ -170,6 +171,9 @@ camorama-stock-items.o: camorama-stock-items.c /usr/include/stdc-predef.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusserver.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusutils.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdrive.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsclientconnection.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsconnection.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsserverconnection.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gemblemedicon.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gicon.h /usr/include/glib-2.0/gio/gemblem.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gfileattribute.h \
@@ -715,6 +719,8 @@ camorama-stock-items.h:
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/unistd.h:
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdatagrambased.h:
+
/usr/include/glib-2.0/gio/gdatainputstream.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gdataoutputstream.h:
@@ -745,6 +751,12 @@ camorama-stock-items.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gdrive.h:
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsclientconnection.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsconnection.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsserverconnection.h:
+
/usr/include/glib-2.0/gio/gemblemedicon.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gicon.h:
diff --git a/src/.deps/camorama-window.Po b/src/.deps/camorama-window.Po
index d693c57..83c520f 100644
--- a/src/.deps/camorama-window.Po
+++ b/src/.deps/camorama-window.Po
@@ -178,6 +178,7 @@ camorama-window.o: camorama-window.c /usr/include/stdc-predef.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gconverterinputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gconverteroutputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gcredentials.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdatagrambased.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdatainputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdataoutputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusaddress.h \
@@ -193,6 +194,9 @@ camorama-window.o: camorama-window.c /usr/include/stdc-predef.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusserver.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusutils.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdrive.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsclientconnection.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsconnection.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsserverconnection.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gemblemedicon.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gicon.h /usr/include/glib-2.0/gio/gemblem.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gfileattribute.h \
@@ -1086,6 +1090,8 @@ v4l.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gcredentials.h:
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdatagrambased.h:
+
/usr/include/glib-2.0/gio/gdatainputstream.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gdataoutputstream.h:
@@ -1116,6 +1122,12 @@ v4l.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gdrive.h:
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsclientconnection.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsconnection.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsserverconnection.h:
+
/usr/include/glib-2.0/gio/gemblemedicon.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gicon.h:
diff --git a/src/.deps/fileio.Po b/src/.deps/fileio.Po
index bf0c2ec..5213fb7 100644
--- a/src/.deps/fileio.Po
+++ b/src/.deps/fileio.Po
@@ -178,6 +178,7 @@ fileio.o: fileio.c /usr/include/stdc-predef.h fileio.h v4l.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gconverterinputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gconverteroutputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gcredentials.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdatagrambased.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdatainputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdataoutputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusaddress.h \
@@ -193,6 +194,9 @@ fileio.o: fileio.c /usr/include/stdc-predef.h fileio.h v4l.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusserver.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusutils.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdrive.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsclientconnection.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsconnection.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsserverconnection.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gemblemedicon.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gicon.h /usr/include/glib-2.0/gio/gemblem.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gfileattribute.h \
@@ -1189,6 +1193,8 @@ v4l.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gcredentials.h:
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdatagrambased.h:
+
/usr/include/glib-2.0/gio/gdatainputstream.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gdataoutputstream.h:
@@ -1219,6 +1225,12 @@ v4l.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gdrive.h:
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsclientconnection.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsconnection.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsserverconnection.h:
+
/usr/include/glib-2.0/gio/gemblemedicon.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gicon.h:
diff --git a/src/.deps/filter.Po b/src/.deps/filter.Po
index 8440fd7..2c3c50e 100644
--- a/src/.deps/filter.Po
+++ b/src/.deps/filter.Po
@@ -180,6 +180,7 @@ filter.o: filter.c /usr/include/stdc-predef.h filter.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gconverterinputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gconverteroutputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gcredentials.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdatagrambased.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdatainputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdataoutputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusaddress.h \
@@ -195,6 +196,9 @@ filter.o: filter.c /usr/include/stdc-predef.h filter.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusserver.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusutils.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdrive.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsclientconnection.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsconnection.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsserverconnection.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gemblemedicon.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gicon.h /usr/include/glib-2.0/gio/gemblem.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gfileattribute.h \
@@ -1048,6 +1052,8 @@ v4l.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gcredentials.h:
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdatagrambased.h:
+
/usr/include/glib-2.0/gio/gdatainputstream.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gdataoutputstream.h:
@@ -1078,6 +1084,12 @@ v4l.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gdrive.h:
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsclientconnection.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsconnection.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsserverconnection.h:
+
/usr/include/glib-2.0/gio/gemblemedicon.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gicon.h:
diff --git a/src/.deps/main.Po b/src/.deps/main.Po
index ac1eecf..2311736 100644
--- a/src/.deps/main.Po
+++ b/src/.deps/main.Po
@@ -150,6 +150,7 @@ main.o: main.c /usr/include/stdc-predef.h \
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/environments.h \
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/confname.h /usr/include/getopt.h \
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/unistd.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdatagrambased.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdatainputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdataoutputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusaddress.h \
@@ -165,6 +166,9 @@ main.o: main.c /usr/include/stdc-predef.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusserver.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusutils.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdrive.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsclientconnection.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsconnection.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsserverconnection.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gemblemedicon.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gicon.h /usr/include/glib-2.0/gio/gemblem.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gfileattribute.h \
@@ -1121,6 +1125,8 @@ main.o: main.c /usr/include/stdc-predef.h \
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/unistd.h:
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdatagrambased.h:
+
/usr/include/glib-2.0/gio/gdatainputstream.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gdataoutputstream.h:
@@ -1151,6 +1157,12 @@ main.o: main.c /usr/include/stdc-predef.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdrive.h:
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsclientconnection.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsconnection.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsserverconnection.h:
+
/usr/include/glib-2.0/gio/gemblemedicon.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gicon.h:
diff --git a/src/.deps/support.Po b/src/.deps/support.Po
index e9b9359..97fa2a2 100644
--- a/src/.deps/support.Po
+++ b/src/.deps/support.Po
@@ -155,6 +155,7 @@ support.o: support.c /usr/include/stdc-predef.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gconverterinputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gconverteroutputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gcredentials.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdatagrambased.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdatainputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdataoutputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusaddress.h \
@@ -170,6 +171,9 @@ support.o: support.c /usr/include/stdc-predef.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusserver.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusutils.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdrive.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsclientconnection.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsconnection.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsserverconnection.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gemblemedicon.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gicon.h /usr/include/glib-2.0/gio/gemblem.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gfileattribute.h \
@@ -1129,6 +1133,8 @@ support.o: support.c /usr/include/stdc-predef.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gcredentials.h:
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdatagrambased.h:
+
/usr/include/glib-2.0/gio/gdatainputstream.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gdataoutputstream.h:
@@ -1159,6 +1165,12 @@ support.o: support.c /usr/include/stdc-predef.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdrive.h:
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsclientconnection.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsconnection.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsserverconnection.h:
+
/usr/include/glib-2.0/gio/gemblemedicon.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gicon.h:
diff --git a/src/.deps/v4l.Po b/src/.deps/v4l.Po
index 21d8287..098b006 100644
--- a/src/.deps/v4l.Po
+++ b/src/.deps/v4l.Po
@@ -177,6 +177,7 @@ v4l.o: v4l.c /usr/include/stdc-predef.h v4l.h /usr/include/unistd.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gconverterinputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gconverteroutputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gcredentials.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdatagrambased.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdatainputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdataoutputstream.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusaddress.h \
@@ -192,6 +193,9 @@ v4l.o: v4l.c /usr/include/stdc-predef.h v4l.h /usr/include/unistd.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusserver.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdbusutils.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gdrive.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsclientconnection.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsconnection.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsserverconnection.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gemblemedicon.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gicon.h /usr/include/glib-2.0/gio/gemblem.h \
/usr/include/glib-2.0/gio/gfileattribute.h \
@@ -1149,6 +1153,8 @@ v4l.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gcredentials.h:
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdatagrambased.h:
+
/usr/include/glib-2.0/gio/gdatainputstream.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gdataoutputstream.h:
@@ -1179,6 +1185,12 @@ v4l.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gdrive.h:
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsclientconnection.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsconnection.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gio/gdtlsserverconnection.h:
+
/usr/include/glib-2.0/gio/gemblemedicon.h:
/usr/include/glib-2.0/gio/gicon.h:
diff --git a/src/Makefile b/src/Makefile
index b4232ea..c06db3e 100644
--- a/src/Makefile
+++ b/src/Makefile
@@ -135,7 +135,7 @@ INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = %.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; LC_A
INTLTOOL_XML_RULE = %.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@
LDFLAGS =
LIBOBJS =
-LIBS =
+LIBS = -lm
LTLIBOBJS =
MAKEINFO = ${SHELL} /home/ensab/Git/camorama/missing --run makeinfo
MKDIR_P = /bin/mkdir -p
@@ -145,8 +145,8 @@ MSGFMT_OPTS = -c
OBJEXT = o
PACKAGE = camorama
PACKAGE_BUGREPORT = http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=camorama
-PACKAGE_CFLAGS = -D_REENTRANT -DORBIT2=1 -pthread -I/usr/include/libgnomeui-2.0 -I/usr/include/gnome-keyring-1 -I/usr/include/libbonoboui-2.0 -I/usr/include/libgnome-2.0 -I/usr/include/libbonobo-2.0 -I/usr/include/bonobo-activation-2.0 -I/usr/include/orbit-2.0 -I/usr/include/libgnomecanvas-2.0 -I/usr/include/gail-1.0 -I/usr/include/libart-2.0 -I/usr/include/gnome-vfs-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gnome-vfs-2.0/include -I/usr/include/gconf/2 -I/usr/include/dbus-1.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/dbus-1.0/include -I/usr/include/libglade-2.0 -I/usr/include/gtk-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gtk-2.0/include -I/usr/include/gio-unix-2.0/ -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/atk-1.0 -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pixman-1 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/gdk-pixbuf-2.0 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/harfbuzz -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/glib-2.0/include -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libxml2
-PACKAGE_LIBS = -lgdk_pixbuf_xlib-2.0 -lgnomeui-2 -lSM -lICE -lbonoboui-2 -lgnome-2 -lpopt -lbonobo-2 -lbonobo-activation -lORBit-2 -lgnomecanvas-2 -lart_lgpl_2 -lgnomevfs-2 -lgthread-2.0 -pthread -lgmodule-2.0 -pthread -lgconf-2 -lglade-2.0 -lgtk-x11-2.0 -lgdk-x11-2.0 -lpangocairo-1.0 -latk-1.0 -lcairo -lgdk_pixbuf-2.0 -lgio-2.0 -lpangoft2-1.0 -lpango-1.0 -lgobject-2.0 -lglib-2.0 -lfontconfig -lfreetype -lxml2
+PACKAGE_CFLAGS = -D_REENTRANT -DORBIT2=1 -pthread -I/usr/include/libgnomeui-2.0 -I/usr/include/gnome-keyring-1 -I/usr/include/libbonoboui-2.0 -I/usr/include/libgnome-2.0 -I/usr/include/libbonobo-2.0 -I/usr/include/bonobo-activation-2.0 -I/usr/include/orbit-2.0 -I/usr/include/libgnomecanvas-2.0 -I/usr/include/gail-1.0 -I/usr/include/libart-2.0 -I/usr/include/gnome-vfs-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gnome-vfs-2.0/include -I/usr/include/gconf/2 -I/usr/include/dbus-1.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/dbus-1.0/include -I/usr/include/libglade-2.0 -I/usr/include/gtk-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gtk-2.0/include -I/usr/include/gio-unix-2.0/ -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/atk-1.0 -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pixman-1 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/gdk-pixbuf-2.0 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/harfbuzz -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/glib-2.0/include -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libxml2
+PACKAGE_LIBS = -lgdk_pixbuf_xlib-2.0 -lgnomeui-2 -lSM -lICE -lbonoboui-2 -lgnome-2 -lpopt -lbonobo-2 -lbonobo-activation -lORBit-2 -lgnomecanvas-2 -lart_lgpl_2 -lgnomevfs-2 -lgthread-2.0 -pthread -lgmodule-2.0 -pthread -lgconf-2 -lglade-2.0 -lgtk-x11-2.0 -lgdk-x11-2.0 -lpangocairo-1.0 -latk-1.0 -lcairo -lgdk_pixbuf-2.0 -lgio-2.0 -lpangoft2-1.0 -lpango-1.0 -lgobject-2.0 -lglib-2.0 -lfontconfig -lfreetype -lxml2
PACKAGE_NAME = camorama
PACKAGE_STRING = camorama 0.19
PACKAGE_TARNAME = camorama
diff --git a/src/callbacks.o b/src/callbacks.o
index e1c31d2..3cf0e40 100644
--- a/src/callbacks.o
+++ b/src/callbacks.o
Binary files differ
diff --git a/src/camorama b/src/camorama
index 1495b00..7c4b3fc 100755
--- a/src/camorama
+++ b/src/camorama
Binary files differ
diff --git a/src/camorama-display.o b/src/camorama-display.o
index 93d95ba..e70fe61 100644
--- a/src/camorama-display.o
+++ b/src/camorama-display.o
Binary files differ
diff --git a/src/camorama-filter-chain.o b/src/camorama-filter-chain.o
index 2434e97..d1d3991 100644
--- a/src/camorama-filter-chain.o
+++ b/src/camorama-filter-chain.o
Binary files differ
diff --git a/src/camorama-filter-laplace.o b/src/camorama-filter-laplace.o
index 4e35b4d..e3dde6e 100644
--- a/src/camorama-filter-laplace.o
+++ b/src/camorama-filter-laplace.o
Binary files differ
diff --git a/src/camorama-filter-mirror.o b/src/camorama-filter-mirror.o
index 565eb08..ab66bbe 100644
--- a/src/camorama-filter-mirror.o
+++ b/src/camorama-filter-mirror.o
Binary files differ
diff --git a/src/camorama-filter-reichardt.c b/src/camorama-filter-reichardt.c
index 1a5e7ac..a0e8cb5 100644
--- a/src/camorama-filter-reichardt.c
+++ b/src/camorama-filter-reichardt.c
@@ -23,14 +23,21 @@
/*
- Reichardt movement detection filter coded by Adrian Bowyer
+ Hassenstein-Reichardt movement detection filter written by Adrian Bowyer
12 September 2016
http://adrianbowyer.com
+ https://reprapltd.com
+
+ For an introduction to how this works in biological vision (fly's eyes and yours) see:
+
+ https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_sensing_in_vision#The_Reichardt-Hassenstein_model
+
*/
+#include <math.h> // We just need one square root
#include "filter.h"
#ifdef HAVE_CONFIG_H
@@ -51,21 +58,33 @@ G_DEFINE_TYPE(CamoramaFilterReichardt, camorama_filter_reichardt, CAMORAMA_TYPE_
static void
camorama_filter_reichardt_init(CamoramaFilterReichardt* self) {}
+static int count = 0;
+
static gint oldWidth = -1;
static gint oldHeight = -1;
static gint oldDepth = -1;
+// Arrays for holding processed image memories
+
static long *lastSignal = 0;
static long *lastHigh = 0;
static long *lastHighThenLow = 0;
static long *output = 0;
+// Low and high pass filter time constants
+
static int lowPassTC = 1;
static int highPassTC = 5;
-static int count = 0;
+// Set to 1 to print debugging info on standard output
+
+char debug = 0;
+
+//---------------------------------------------------------------------------------------
-char debug = 0;
+
+// When we start, or when the image size changes, we need to malloc some space to put the
+// frame to frame calculations in.
static void MaybeNewMemory(gint width, gint height, gint depth)
{
@@ -125,18 +144,29 @@ static void MaybeNewMemory(gint width, gint height, gint depth)
}
+//--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
+
+// This is the function that implements the filter
+
+
static void
camorama_filter_reichardt_filter(CamoramaFilter* filter, guchar *image, gint width, gint height, gint depth)
{
gint x, y, z, row_length, row, column, thisPixel, thisXY, thatXY;
- long signal, thisHigh, thisHighThenLow, thatHigh, thatHighThenLow, thatSignal, newValue, max, min, scale;
+ long signal, thisHigh, thisHighThenLow, thatHigh, thatHighThenLow, thatSignal, newValue, max, min, scale, mean, var;
MaybeNewMemory(width, height, depth);
max = LONG_MIN;
min = LONG_MAX;
thatSignal = 0;
+ mean = 0;
+ var = 0;
+
+ // Run through each pixel doing the filter calculation with the one
+ // immediately to its left. Note that this means that the extreme
+ // left (x=0) column of pixels is not filtered.
row_length = width * depth;
for(y = 0; y < height; y++)
@@ -149,7 +179,7 @@ camorama_filter_reichardt_filter(CamoramaFilter* filter, guchar *image, gint wid
thisXY = y*width+x;
thatXY = thisXY - 1;
- // Go to grey
+ // Go from colour to grey
signal = 0;
for (z = 0; z < depth; z++)
@@ -171,7 +201,10 @@ camorama_filter_reichardt_filter(CamoramaFilter* filter, guchar *image, gint wid
if(newValue > max)
max = newValue;
if(newValue < min)
- min = newValue;
+ min = newValue;
+
+ mean += newValue;
+ var += newValue*newValue;
// Remember for next time
@@ -181,33 +214,77 @@ camorama_filter_reichardt_filter(CamoramaFilter* filter, guchar *image, gint wid
lastSignal[thisXY] = signal;
}
}
+
+ mean = mean/(height*width);
+ var = var/(height*width) - mean*mean;
+ var = (long)(sqrt((double)var));
+
+ // If debugging, print stats every 50 frames
+
count++;
if(debug && !(count%50))
{
- printf("\nmax: %ld, min: %ld\n", max, min);
+ printf("\nmax: %ld, min: %ld mean: %ld, sd: %ld\n", max, min, mean, var);
}
- scale = max - min;
- if(scale == 0)
- scale = 1;
- for(y = 0; y < height; y++)
+ // If anything's going on (var > 10, say) let's see it
+ // This scales the filtered output to the range 0-255
+ // The range scaled is four standard deviations (i.e. mean +/- 2 SD).
+ // Anything outside that range is clipped to 0 or 255.
+
+ if(var > 10)
{
- row = y*row_length;
- for (z = 0; z < depth; z++)
+
+ /*
+
+ NB - if you are just concerned to detect movement (wildlife camera trap, burglar alarm etc)
+ put the call to start recording (or phone the police) in at this point.
+
+
+ */
+ scale = 4*var;
+
+ for(y = 0; y < height; y++)
{
- image[thisPixel + z] = 0;
+ row = y*row_length;
+ for (z = 0; z < depth; z++)
+ {
+ image[row + z] = 0;
+ }
+ for (x = 1; x < width; x++)
+ {
+ column = x*depth;
+ thisPixel = row + column;
+ thisXY = y*width+x;
+ signal = output[thisXY];
+ signal = ((2*var + signal - mean)*255)/scale;
+ if(signal < 0)
+ signal = 0;
+ if(signal > 255)
+ signal = 255;
+ for (z = 0; z < depth; z++)
+ {
+ image[thisPixel + z] = (guchar)signal;
+ }
+ }
}
- for (x = 1; x < width; x++)
+ } else
+
+// Nothing to see here, move on.
+
+ {
+ for(y = 0; y < height; y++)
{
- column = x*depth;
- thisPixel = row + column;
- thisXY = y*width+x;
- signal = output[thisXY];
- signal = ((signal - min)*255)/scale;
- for (z = 0; z < depth; z++)
+ row = y*row_length;
+ for (x = 0; x < width; x++)
{
- image[thisPixel + z] = (guchar)signal;
+ column = x*depth;
+ thisPixel = row + column;
+ for (z = 0; z < depth; z++)
+ {
+ image[thisPixel + z] = 127;
+ }
}
}
}
diff --git a/src/camorama-filter-reichardt.o b/src/camorama-filter-reichardt.o
index d62020f..acf34de 100644
--- a/src/camorama-filter-reichardt.o
+++ b/src/camorama-filter-reichardt.o
Binary files differ
diff --git a/src/camorama-stock-items.o b/src/camorama-stock-items.o
index 8a471a8..bf7942b 100644
--- a/src/camorama-stock-items.o
+++ b/src/camorama-stock-items.o
Binary files differ
diff --git a/src/camorama-window.o b/src/camorama-window.o
index 12e85f1..23d04a7 100644
--- a/src/camorama-window.o
+++ b/src/camorama-window.o
Binary files differ
diff --git a/src/camorama.x b/src/camorama.x
new file mode 100755
index 0000000..1495b00
--- /dev/null
+++ b/src/camorama.x
Binary files differ
diff --git a/src/fileio.o b/src/fileio.o
index e1f6c52..f4a26f6 100644
--- a/src/fileio.o
+++ b/src/fileio.o
Binary files differ
diff --git a/src/filter.o b/src/filter.o
index 3f8bc25..85b1600 100644
--- a/src/filter.o
+++ b/src/filter.o
Binary files differ
diff --git a/src/main.o b/src/main.o
index facb8de..d300df7 100644
--- a/src/main.o
+++ b/src/main.o
Binary files differ
diff --git a/src/support.o b/src/support.o
index 0ec696e..32d7222 100644
--- a/src/support.o
+++ b/src/support.o
Binary files differ
diff --git a/src/v4l.o b/src/v4l.o
index b0624a8..f52b791 100644
--- a/src/v4l.o
+++ b/src/v4l.o
Binary files differ

Privacy Policy