aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>2018-09-03 18:16:42 (GMT)
committerMauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>2018-09-03 20:03:48 (GMT)
commit91aa68b4bf3aab83c75f6ea74c738181a0024f37 (patch)
tree6429cd8fece573671c001128e962debdf8d6f4fd
parentdb3a9eec148a0e7bc1ca649e4f76860d7ac28e16 (diff)
Bump version to 0.20.1
No functional changes. The main focus is to make easier to package camorama on distros: * Add icons with bigger sizes (helps on HiDPI screens) * Update icons, desktop files * Improve logic to install icons and other dist files Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
-rw-r--r--ChangeLog4
-rwxr-xr-xconfigure22
-rw-r--r--configure.ac2
-rw-r--r--po/am.po92
-rw-r--r--po/ar.po97
-rw-r--r--po/az.po97
-rw-r--r--po/be.po97
-rw-r--r--po/bg.po97
-rw-r--r--po/bs.po97
-rw-r--r--po/ca.po97
-rw-r--r--po/cs.po97
-rw-r--r--po/da.po97
-rw-r--r--po/de.po97
-rw-r--r--po/dz.po97
-rw-r--r--po/en_CA.po97
-rw-r--r--po/en_GB.po97
-rw-r--r--po/es.po97
-rw-r--r--po/eu.po97
-rw-r--r--po/fa.po92
-rw-r--r--po/fi.po97
-rw-r--r--po/fr.po97
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]po/ga.po97
-rw-r--r--po/gl.po97
-rw-r--r--po/gu.po92
-rw-r--r--po/hi.po97
-rw-r--r--po/hr.po97
-rw-r--r--po/it.po97
-rw-r--r--po/ja.po97
-rw-r--r--po/lv.po97
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]po/mk.po97
-rw-r--r--po/ml.po92
-rw-r--r--po/ms.po97
-rw-r--r--po/nb.po97
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]po/ne.po97
-rw-r--r--po/nl.po97
-rw-r--r--po/pa.po97
-rw-r--r--po/pl.po97
-rw-r--r--po/pt.po97
-rw-r--r--po/pt_BR.po97
-rw-r--r--po/rw.po92
-rw-r--r--po/sl.po97
-rw-r--r--po/sq.po97
-rw-r--r--po/sr.po97
-rw-r--r--po/sr@Latn.po97
-rw-r--r--po/sv.po97
-rw-r--r--po/ta.po97
-rw-r--r--po/tr.po97
-rw-r--r--po/uk.po97
-rw-r--r--po/vi.po99
-rw-r--r--po/zh_CN.po97
-rw-r--r--po/zh_TW.po97
51 files changed, 2397 insertions, 2264 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 73a7485..d64dc2d 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2018-09-03 Mauro Carvalho Chehab <mchehab@kernel.org>
+ * Update icons, desktop files
+ * Improve logic to install icons and other dist files
+
2018-08-23 Mauro Carvalho Chehab <mchehab@kernel.org>
* Convert it to use V4L2 API
diff --git a/configure b/configure
index 3c94988..12b0a2a 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for camorama 0.20.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for camorama 0.20.1.
#
# Report bugs to <https://github.com/alessio/camorama>.
#
@@ -580,8 +580,8 @@ MAKEFLAGS=
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='camorama'
PACKAGE_TARNAME='camorama'
-PACKAGE_VERSION='0.20'
-PACKAGE_STRING='camorama 0.20'
+PACKAGE_VERSION='0.20.1'
+PACKAGE_STRING='camorama 0.20.1'
PACKAGE_BUGREPORT='https://github.com/alessio/camorama'
PACKAGE_URL=''
@@ -1321,7 +1321,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures camorama 0.20 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures camorama 0.20.1 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1391,7 +1391,7 @@ fi
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of camorama 0.20:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of camorama 0.20.1:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1512,7 +1512,7 @@ fi
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-camorama configure 0.20
+camorama configure 0.20.1
generated by GNU Autoconf 2.69
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -1814,7 +1814,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by camorama $as_me 0.20, which was
+It was created by camorama $as_me 0.20.1, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -2679,7 +2679,7 @@ fi
# Define the identity of the package.
PACKAGE='camorama'
- VERSION='0.20'
+ VERSION='0.20.1'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2779,7 +2779,7 @@ ac_config_headers="$ac_config_headers config.h"
$as_echo "#define PACKAGE camorama" >>confdefs.h
-$as_echo "#define VERSION 0.20" >>confdefs.h
+$as_echo "#define VERSION 0.20.1" >>confdefs.h
@@ -8989,7 +8989,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by camorama $as_me 0.20, which was
+This file was extended by camorama $as_me 0.20.1, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -9055,7 +9055,7 @@ _ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-camorama config.status 0.20
+camorama config.status 0.20.1
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index c82f684..0bfc198 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1,5 +1,5 @@
AC_PREREQ(2.53)
-AC_INIT(camorama,0.20, https://github.com/alessio/camorama)
+AC_INIT(camorama,0.20.1, https://github.com/alessio/camorama)
AC_CONFIG_SRCDIR(src/main.c)
AM_INIT_AUTOMAKE
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index e57fd46..25a8cba 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 11:45+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr ""
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr ""
@@ -31,12 +31,16 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:8
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
+msgstr ""
+
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
msgstr ""
#: data/camorama.ui:35
@@ -230,16 +234,16 @@ msgstr ""
msgid "White Balance:"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -247,7 +251,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr ""
@@ -273,105 +277,105 @@ msgstr ""
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr ""
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
"Cannot upload image."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
msgid "Color Correction"
msgstr ""
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr ""
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr ""
@@ -412,17 +416,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr ""
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -431,49 +431,49 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
"Please check connection."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index ce27227..2dadeda 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arabic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "كامبراي"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
#, fuzzy
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "عارض المعارِف"
@@ -32,15 +32,19 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:8
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+msgid "camorama"
msgstr "جاما"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
#, fuzzy
msgid "Preferences"
@@ -260,17 +264,17 @@ msgstr "التدرج:"
msgid "White Balance:"
msgstr "الميزان الأبيض"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
#, fuzzy
msgid "translator_credits"
msgstr "المترجمون:"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -278,7 +282,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "فُعِّل النوم الآلي"
@@ -310,115 +314,115 @@ msgstr "ويب"
msgid "_Add Filter"
msgstr "أضف ملفات"
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "مؤ_ثرات"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
#, fuzzy
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "تعذّر فتح ملف البريد المؤقّت %s: %s"
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "تعذّر جلب الرّسالة: %s"
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "تعذّر تحميل الصورة '%s'."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل %s"
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل %s"
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
"Cannot upload image."
msgstr "فشلت الكتابة في ملف مؤقّت عند تحميل صورة XBM"
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل %s"
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل %s"
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل %s"
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل %s"
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "لا يمكن إنشاء المجلّد %s:"
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "لا يمكن إنشاء المجلّد %s:"
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "انتقاء اللون"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "عكس"
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "العتبة"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
#, fuzzy
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr "انتقال القناة"
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
#, fuzzy
msgid "Wacky"
msgstr "واكو"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "جنوب"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
#, fuzzy
msgid "Monochrome"
msgstr "أ_حادي اللون"
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
#, fuzzy
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr "أ_حادي اللون"
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
#, fuzzy
msgid "Sobel"
msgstr "ذاته"
@@ -468,18 +472,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr ""
#: src/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "camorama"
-msgstr "جاما"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -490,13 +489,13 @@ msgstr ""
"%s إصدار %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "لا يوجد ملف البكسمب '%s'\n"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -505,42 +504,46 @@ msgstr ""
"تعذّر الاتّصال بالخادم المحدّد.\n"
"رجاء افحص اسم الخادم و حاوِل مرّة ثانية."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "جاما"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "اسم المستخدم: "
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 1928181..f70635f 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 12:25+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama Veb Kamera Nümayişçisi"
@@ -33,15 +33,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Veb kameranızdan rəsmləri nümayiş edin, dəyişdirin və qeyd edin"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Qurğular"
@@ -232,7 +235,7 @@ msgstr "Rəng:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Ağ Tarazlığı:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Vasif İsmailoğlu <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -241,12 +244,12 @@ msgstr ""
"Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n"
"<translation-team-az@lists.sourceforge.net> "
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -254,7 +257,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Avtomatik Çəkim"
@@ -283,36 +286,36 @@ msgstr "vebkamçəkimi"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Effektləri Göstər"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Müvəqqəti rəsm faylı /tmp içinə qeyd edilə bilmədi."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "'%s' rəsmi yaradıla bilmədi."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "'%s/%s' rəsmi qeyd edilə bilmədi."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "%s açılırkən xəta yarandı."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "%s açılırkən xəta yarandı."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -321,73 +324,73 @@ msgstr ""
"Müvəqqəti '%s' rəsm faylı açıla bilmədi.\n"
"Rəsm göndərilə bilmir."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "%s açılırkən xəta yarandı."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "%s açılırkən xəta yarandı."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "%s-ə qeyd edərkən xəta yarandı."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "%s açılırkən xəta yarandı."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "'%s' qovluğu yaradıla bilmədi."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "'%s' qovluğuna keçə bilmədi."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "Rəng düzəltməsi"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Aralıq:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Wacky"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Yumuşaltma"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -429,17 +432,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "mmap() yerinə read() işlət"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -452,13 +451,13 @@ msgstr ""
"Camorama buraxılış %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Poksməp faylı tapıla bilmədi: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -467,41 +466,45 @@ msgstr ""
"(%s) video avadanlığına bağlana bilmədi.\n"
"Xahiş edirik, bağlantınızı yoxlayın."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "İstifadəçi Adı:"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 188660a..7ca7712 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr ""
@@ -32,15 +32,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Праглядае, зьмяняе й захоўвае відарысы з web-камэры"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Перавагі"
@@ -235,18 +238,18 @@ msgstr ""
msgid "White Balance:"
msgstr "Балянс белага"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Belarusian Language Linux Team Хатняя старонка: http://www.mova.linux.byЭ. "
"скрыня: <i18n@mova.org>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -254,7 +257,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Аўтаматычны захоп"
@@ -283,108 +286,108 @@ msgstr "здымак з web-камэры"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr ""
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Немагчыма захапіць відарыс."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
"Cannot upload image."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "Карэктаваньне колера"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Парог"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Бязглузды"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Згладжаньне"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr ""
@@ -426,17 +429,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr ""
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -449,54 +448,58 @@ msgstr ""
"\"Camorama\" вэрсыі %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Ня знойдзены файл pixmap: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
"Please check connection."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Імя карыстальніка:"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 65feae6..0c3d040 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 17:46+0300\n"
"Last-Translator: Vladimir Gerdjikov <gerdjikov@gerdjikovs.net>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama - програма за уеб камера"
@@ -31,15 +31,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Преглед, промяна и запис на изображения от уеб камера "
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
@@ -230,7 +233,7 @@ msgstr "Нюанс:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Баланс на бялото:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Владимир Герджиков <gerdjikov@gerdjikovs.net>\n"
@@ -239,12 +242,12 @@ msgstr ""
"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -252,7 +255,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Автоматична снимка"
@@ -281,36 +284,36 @@ msgstr "snimka_ot_camorama"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Показване на ефектите"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Временното изображение може да се запише в /tmp"
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Не може да се създаде изображение „%s“."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Не може да се запише изображение „%s/%s“."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Грешка при отваряне на %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Грешка при отваряне на %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -319,73 +322,73 @@ msgstr ""
"Невъзможно е да се отвори временен файл за изображение „%s“.\n"
"Изображението не може да се качи на отдалечен сървър."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Грешка при отваряне на %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Грешка при отваряне на %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Грешка при запис в %s"
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Грешка при отваряне на %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Не може да се създаде папка „%s“."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Не може да се влезе в папка „%s“."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "Цветова корекция"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Праг:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Крива лупа"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Заглаждане"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Собел"
@@ -426,17 +429,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "използване на read(), вместо mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -449,13 +448,13 @@ msgstr ""
"Версия на Camorama %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Не може да се открие файл pixmap: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -464,41 +463,45 @@ msgstr ""
"Не може да се осъществи връзка с видео устройство (%s).\n"
"Проверете връзката."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Потребител:"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 2c43ee2..749472c 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-31 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Šanjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama Webcam program za prikazivanje"
@@ -33,15 +33,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Pogledaj izmjeni i sačuvaj slike sa webkamere"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Parametri"
@@ -232,16 +235,16 @@ msgstr "Nijansa:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Bijelo Balans:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "Kemal Šanjta "
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -249,7 +252,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Automatski prijenos"
@@ -278,36 +281,36 @@ msgstr "webkamera snimak"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Pokaži Efekte"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Ne mogu snimiti privremenu sliku u /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Ne mogu napraviti sliku '%s'."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Ne mogu snimiti sliku '%s/%s'."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Pojavila se freška pri otvaranju %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Pojavila se freška pri otvaranju %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -316,73 +319,73 @@ msgstr ""
"Ne mogu otvoriti privremenu datoteku '%s'.\n"
"Ne mogu postaviti sliku na mrežu."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Pojavila se freška pri otvaranju %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Pojavila se freška pri otvaranju %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Pojavila se greška prilikom pisanja %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Pojavila se freška pri otvaranju %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Ne mogu napraviti direktorij '%s'."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Ne mogu peomjeniti u direktorij '%s'."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "Korekcija Boje"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Prag:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Luckasto"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Lijepe korekcije"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -424,17 +427,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "koristi read() rađe nego mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -447,13 +446,13 @@ msgstr ""
"Camorama verzija %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Ne mogu pronaći pixmap datoteku: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -462,41 +461,45 @@ msgstr ""
"Ne mogu se spojiti na video uređaj (%s).\n"
"Molim vas provjerite vezu."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Korisničko ime:"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c4da217..196f2fd 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Francesc Dorca <f.dorca@filnet.es>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Visualitzador de càmera web Camorama"
@@ -30,15 +30,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Visualitza, altera i desa imatges d'una càmera web"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
@@ -231,16 +234,16 @@ msgstr "Matís:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Equilibri de blancs:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "Francesc Dorca i Badia <f.dorca@filnet.es>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -248,7 +251,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Captura automàtica"
@@ -277,36 +280,36 @@ msgstr "instantània de càmera web"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Mostra els efectes"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer temporal d'imatge a /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "No s'ha pogut crear la imatge «%s»."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "No s'ha pogut desar la imatge «%s/%s»."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -315,73 +318,73 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut obrir el fitxer temporal d'imatge «%s».\n"
"No es pot pujar la imatge."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "S'ha produït un error en escriure a %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "No s'ha pogut crear el directori «%s»."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "No s'ha pogut canviar al directori «%s»."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "Correcció del color"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Llindar:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Boig"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Suavitzat"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -424,17 +427,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "useu read() millor que mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -447,13 +446,13 @@ msgstr ""
"Camorama versió %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer de mapa de píxels: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -462,41 +461,45 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut connectar al dispositiu de vídeo (%s).\n"
"Comproveu-ne la connexió."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Nom d'usuari:"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7db82e9..8152c0c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-30 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Prohlížeč webových kamer Camorama"
@@ -30,15 +30,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Prohlížení, úprava a ukládání obrázků z webové kamery"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
@@ -229,16 +232,16 @@ msgstr "Odstín:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Rovnováha bílé:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -246,7 +249,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Automatický záznam"
@@ -275,36 +278,36 @@ msgstr "webcamshot"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Zobrazit efekty"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Dočasný obrázek uložen do souboru v /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Nelze vytvořit obrázek '%s'."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Nelze uložit obrázek '%s/%s'."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Při otevírání %s nastala chyba."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Při otevírání %s nastala chyba."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -313,73 +316,73 @@ msgstr ""
"Nelze otevřít dočasný soubor obrázku '%s'.\n"
"Nelze přenést obrázek."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Při otevírání %s nastala chyba."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Při otevírání %s nastala chyba."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Při zapisování %s nastala chyba."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Při otevírání %s nastala chyba."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Nelze vytvořit adresář '%s'."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Nelze se přepnout do adresáře '%s'."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "Oprava barev"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Práh:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Nepovedený"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Vyhlazování"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -421,17 +424,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "používat read () místo mmap ()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -444,13 +443,13 @@ msgstr ""
"Camorama verze %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Nelze nalézt soubor s obrázkem: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -459,41 +458,45 @@ msgstr ""
"Nelze se připojit k video zařízení (%s).\n"
"Zkontrolujte prosím připojení."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Uživatelské jméno:"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index a4ed21b..f063d4a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 20:01+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama - netkamerafremviser"
@@ -30,15 +30,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Vis, justér og gem billeder fra et netkamera"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "Camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
@@ -229,16 +232,16 @@ msgstr "Farvetone:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Hvidbalance:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "Ole Laursen <olau@hardworking.dk>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -246,7 +249,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Automatisk optagelse"
@@ -275,36 +278,36 @@ msgstr "netkamera-billede"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Vis effekter"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Kunne ikke gemme midlertidig billedfil i /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Kan ikke oprette billedet '%s'."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Kunne ikke gemme billedet '%s/%s'."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "En fejl opstod ved åbning af '%s'."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "En fejl opstod ved åbning af '%s'."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -313,73 +316,73 @@ msgstr ""
"Kan ikke åbne midlertidig billedfil '%s'.\n"
"Kan ikke overføre billede."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "En fejl opstod ved åbning af '%s'."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "En fejl opstod ved åbning af '%s'."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "En fejl opstod ved skrivning til '%s'."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "En fejl opstod ved åbning af '%s'."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Kunne ikke oprette mappen '%s'."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Kunne ikke skifte til mappen '%s'."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "Farvekorrigering"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Tærskel:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Skør"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Udjævning"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -421,17 +424,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "Brug read() i stedet for mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "Camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -445,13 +444,13 @@ msgstr ""
"\n"
# %s er billedfilen
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Kunne ikke finde billedfilen: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -460,41 +459,45 @@ msgstr ""
"Kunne ikke komme i forbindelse med videoenheden (%s).\n"
"Kontrollér tilslutningen."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "Camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Brugernavn:"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a29aa5d..e0b22fe 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Jens Seidel <jseidel@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama Webcam-Betrachter"
@@ -30,15 +30,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Webcam-Bilder anzeigen, bearbeiten und speichern"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "Camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@@ -229,16 +232,16 @@ msgstr "Farbton:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Weißbalance:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "Christian Neumair <chris@gnome-de.org>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -246,7 +249,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Automatisch mitschneiden"
@@ -275,36 +278,36 @@ msgstr "webcamshot"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Effekte anzeigen"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Temporäre Bilddatei konnte nicht in »/tmp« gespeichert werden."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Bild »%s« konnte nicht angelegt werden."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Bild »%s/%s« konnte nicht gespeichert werden."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Beim Öffnen von %s ist ein Fehler aufgetreten."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Beim Öffnen von %s ist ein Fehler aufgetreten."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -313,73 +316,73 @@ msgstr ""
"Temporäre Bilddatei »%s« konnte nicht geöffnet werden.\n"
"Das Bild konnte nicht hochgeladen werden."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Beim Öffnen von %s ist ein Fehler aufgetreten."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Beim Öffnen von %s ist ein Fehler aufgetreten."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Beim Schreiben nach %s ist ein Fehler aufgetreten."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Beim Öffnen von %s ist ein Fehler aufgetreten."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Verzeichnis »%s« konnte nicht angelegt werden."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Wechseln in's Verzeichnis »%s« fehlgeschlagen."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "Farbkorrektur"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Schwellwert:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Verrückt"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Glättung"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -420,17 +423,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "read() gegenüber mmap() bevorzugen"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "Camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -443,13 +442,13 @@ msgstr ""
"Camorama, Version %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Pixmap-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -458,41 +457,45 @@ msgstr ""
"Verbindung zum Videogerät (%s) konnte nicht hergestellt werden.\n"
"Bitte überprüfen Sie die Verbindung."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "Camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Benutzername:"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index aee9acd..c9fa38c 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camora.head.pot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 16:30+0530\n"
"Last-Translator: sonam pelden <sonaa_peldn@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "ཀེ་མོ་ར་མ་"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "ཀེ་མོ་ར་མ་ཝེབ་ཀེམ་མཐོང་བྱེད་"
@@ -34,15 +34,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "ཝེབ་ཀེམ་ཅིག་ལས་ ལྟ་ནི་སོར་ནི་དང་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་སྲུང་"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "ཀེ་མོ་ར་མ་"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ་"
@@ -233,16 +236,16 @@ msgstr "ཚོན་མདངས:"
msgid "White Balance:"
msgstr "ཚད་སྙོམས་དཀརཔོ:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པའི་ངོ་བསྟོད་ཚུ། (_c)"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -253,7 +256,7 @@ msgstr ""
"ཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་: %d\n"
"བར་མཚམས་འཛིན་བཟུང་འབད: %d"
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "རང་བཞིན་གྱི་འཛིན་བཟུང་ལྕོགས་མེད་བཟོ་ཡོདཔ་"
@@ -279,35 +282,35 @@ msgstr "ཝེབ་ཀེམ་"
msgid "_Add Filter"
msgstr "ཚགས་མ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ། (_A)"
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr "ནུས་ཅན་ཚུ་"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "/tmpནང་གནས་སྐབས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་སྲུང་ཚུགས།"
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "'%s'གཟུགས་བརྙན་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "'%s/%s'གཟུགས་བརྙན་སྲུང་མ་ཚུགས།"
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "%sཁ་ཕྱེཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།"
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "%sཁ་ཕྱེཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།"
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -316,70 +319,70 @@ msgstr ""
"'%s'གནས་སྐབས་གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།\n"
"གཟུགས་བརྙན་སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་མི་ཚུགས།"
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "%sཁ་ཕྱེཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།"
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "%sཁ་ཕྱེཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།"
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "%sལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།"
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "%sཁ་ཕྱེཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།"
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "'%s'སྣོད་ཐོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "'%s'སྣོད་ཐོ་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
msgid "Color Correction"
msgstr "ཚོས་གཞི་ནོར་བཅོས་འབད་ནི་"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr "གནས་ལོག་འབད་"
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ། (སྤྱིར་བཏང་)"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ (རྒྱུ་ལམ་རེ་རེ་)"
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "ཝེ་ཀི་"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུག་"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr "མོ་ནོ་ཀོརོམ།"
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr "མོ་ནོ་ཀོརོམ་ (ལྗིད་ཚད་)"
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "སོ་བེལ་"
@@ -420,17 +423,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "ཨེམ་ཨེམ་ཨེ་པི་()མ་ཡིན་པ་ལྷག་()འདི་ལག་ལེན་འཐབ་"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "ཀེ་མོ་ར་མ་"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -443,13 +442,13 @@ msgstr ""
"ཀེ་མོ་ར་མ་ཐོན་རིམ་%s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "པར་ཁྲ་ཡིག་སྣོད་ཐོབ་མ་ཚུགས: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -458,41 +457,45 @@ msgstr ""
"ཝི་ཌིའོ་ཐབས་འཕྲུལ་(%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།\n"
"མཐུད་ལམ་ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "ཀེ་མོ་ར་མ་"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index c732675..9450ed7 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 02:24-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama Webcam Viewer"
@@ -31,15 +31,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "View, alter and save images from a webcam"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
@@ -230,16 +233,16 @@ msgstr "Hue:"
msgid "White Balance:"
msgstr "White Balance:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -250,7 +253,7 @@ msgstr ""
"Remote Capture: %d\n"
"Capture Interval: %d"
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Automatic Capture Disabled"
@@ -276,35 +279,35 @@ msgstr "Webcam"
msgid "_Add Filter"
msgstr "_Add Filter"
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr "Effects"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Could not save temporary image file in /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Unable to create image '%s'."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Could not save image '%s/%s'."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "An error occurred opening %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "An error occurred opening %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -313,70 +316,70 @@ msgstr ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
"Cannot upload image."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "An error occurred opening %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "An error occurred opening %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "An error occurred writing to %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "An error occurred opening %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Could not create directory '%s'."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Could not change to directory '%s'."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
msgid "Color Correction"
msgstr "Colour Correction"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr "Invert"
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Threshold (Overall)"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr "Threshold (Per Channel)"
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Wacky"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr "Smooth"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochrome"
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr "Monochrome (Weight)"
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -417,17 +420,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "use read() rather than mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -440,13 +439,13 @@ msgstr ""
"Camorama version %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Could not find pixmap file: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -455,41 +454,45 @@ msgstr ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
"Please check connection."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Username:"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 0eab4f4..05c30a3 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 20:08-0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama Webcam Viewer"
@@ -30,15 +30,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "View, alter and save images from a webcam"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
@@ -229,19 +232,19 @@ msgstr "Hue:"
msgid "White Balance:"
msgstr "White Balance:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Abigail Brady <morwen@evilmagi_c.org>\n"
"Bastien Nocera <hadess@hadess.net>\n"
"Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -252,7 +255,7 @@ msgstr ""
"Remote Capture: %d\n"
"Capture Interval: %d"
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Automatic Capture Disabled"
@@ -278,35 +281,35 @@ msgstr "Webcam"
msgid "_Add Filter"
msgstr "_Add Filter"
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr "Effects"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Could save temporary image file in /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Unable to create image '%s'."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Could not save image '%s/%s'."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "An error occurred opening %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "An error occurred opening %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -315,70 +318,70 @@ msgstr ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
"Cannot upload image."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "An error occurred opening %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "An error occurred opening %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "An error occurred writing to %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "An error occurred opening %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Could not create directory '%s'."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Could not change to directory '%s'."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
msgid "Color Correction"
msgstr "Colour Correction"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr "Invert"
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Threshold (Overall)"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr "Threshold (Per Channel)"
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Wacky"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr "Smooth"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochrome"
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr "Monochrome (Weight)"
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -419,17 +422,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "use read() rather than mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -442,13 +441,13 @@ msgstr ""
"Camorama version %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Couldn't find pixmap file: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -457,41 +456,45 @@ msgstr ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
"Please check connection."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Username:"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f8a8852..3e72f06 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-terminal-doc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-11 17:58+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Visor de cámara web Camorama"
@@ -36,15 +36,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Ver, alterar y guardar imágenes desde una cámara web"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -235,16 +238,16 @@ msgstr "Tonalidad:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Balance de blancos:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2003"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -255,7 +258,7 @@ msgstr ""
"Captura remota: %d\n"
"Intervalo de captura: %d"
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Autocaptura desactivada"
@@ -281,35 +284,35 @@ msgstr "Cámara web"
msgid "_Add Filter"
msgstr "_Añadir filtro"
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr "Efectos"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "No se ha podido guardar el archivo temporal de imagen en /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "No se puede crear la imagen «%s»"
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "No se ha podido guardar la imagen «%s/%s»."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Ha ocurrido un error al abrir %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Ha ocurrido un error al abrir %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -318,70 +321,70 @@ msgstr ""
"No se puede abrir el archivo de imagen temporal «%s».\n"
"No se puede enviar la imagen."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Ha ocurrido un error al abrir %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Ha ocurrido un error al abrir %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Ha ocurrido un error al escribir en %s"
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Ha ocurrido un error al abrir %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "No se ha podido crear el directorio «%s»"
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "No se ha podido cambiar al directorio «%s»."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
msgid "Color Correction"
msgstr "Corrección de color"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Umbral (Todo)"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr "Umbral (por canal)"
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Chiflado"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr "Suavizado"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr "Monocromo"
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr "Monocromo (Peso)"
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -422,17 +425,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "usar read() en vez de mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -445,13 +444,13 @@ msgstr ""
"Camorama versión %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "No se ha podido encontrar el archivo de pixmap: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -460,41 +459,45 @@ msgstr ""
"No se ha podido conectar al dispositivo de vídeo (%s).\n"
"Por favor revise la conexión."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Usuario:"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 49d6cc7..99b742c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-08 20:14+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama Web camera ikustailea"
@@ -36,15 +36,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Irudiak web kamera batetik ikusi, aldatu eta gorde"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"
@@ -235,16 +238,16 @@ msgstr "�abardura:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Txurien balantzea:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "Alberto Silva <alberto@nmp.es>, 2003"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -255,7 +258,7 @@ msgstr ""
"Urruneko kaptura: %d\n"
"Kaptura-bitartea: %d"
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Kaptura automatikoki desgaitua"
@@ -281,35 +284,35 @@ msgstr "Web kamera"
msgid "_Add Filter"
msgstr "_Gehitu iragazkia"
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr "Efektuak"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Behin-behineko irudi-fitxategia ezin izan da /tmp direktorioan gorde."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "'%s' irudia ezin izan da sortu"
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "'%s/%s' irudia ezin izan da gorde"
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Errorea gertatu da %s irekitzean."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Errorea gertatu da %s irekitzean."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -318,70 +321,70 @@ msgstr ""
"Behin-behineko '%s' irudi-fitxategia ezin izan da ireki.\n"
"Irudia ezin da zerbitzarira igo."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Errorea gertatu da %s irekitzean."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Errorea gertatu da %s irekitzean."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Errorea gertatu da %s(e)n idaztean."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Errorea gertatu da %s irekitzean."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "'%s' direktorioa ezin izan da sortu."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "'%s' direktoriora ezin izan da aldatu"
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
msgid "Color Correction"
msgstr "Kolore-zuzenketa"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr "Alderantzikatu"
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Atalasea (orokorra)"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr "Atalasea (kanaleko)"
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Zoroa"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr "Leuna"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr "Monokromoa"
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr "Monokromoa (pisua)"
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -422,17 +425,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "read() erabili mmap()-en ordez"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -445,13 +444,13 @@ msgstr ""
"Camorama bertsioa %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "pixmap-fitxategia ezin izan da aurkitu: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -460,41 +459,45 @@ msgstr ""
"Bideo gailuarekin ezin izan da konektatu (%s).\n"
"Konexioa aztertu, mesedez."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Erabiltzaile-izena:"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 2c759c7..a84d3a8 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-16 13:47+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr ""
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr ""
@@ -29,12 +29,16 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:8
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
+msgstr ""
+
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
msgstr ""
#: data/camorama.ui:35
@@ -228,16 +232,16 @@ msgstr ""
msgid "White Balance:"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "روزبه پورنادر <roozbeh@sharif.edu>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -245,7 +249,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr ""
@@ -272,107 +276,107 @@ msgstr ""
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr ""
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
"Cannot upload image."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "تصحیح رنگ"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "آستانه"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr ""
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr ""
@@ -413,17 +417,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr ""
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -432,49 +432,49 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
"Please check connection."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index fe5fc1d..6ac192e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 15:34+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama Webikameran katselin"
@@ -31,15 +31,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Katsele, muuta ja tallenna kuvia webikamerasta"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
@@ -230,19 +233,19 @@ msgstr "Kylläisyys:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Valkotasapaino:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Ilkka Tuohela, 2004-2005\n"
"\n"
"http://gnome.fi/"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -253,7 +256,7 @@ msgstr ""
"Etäkaappaus: %d\n"
"Kaappausväli: %d"
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Automaattinen kuvankaappaus pois käytöstä"
@@ -279,35 +282,35 @@ msgstr "Web-kamera"
msgid "_Add Filter"
msgstr "_Lisää suodin"
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr "Tehosteet"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voitu tallentaa hakemistoon /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Kuvaa '%s' ei voitu luoda."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Tiedostoa '%s/%s' ei voitu luoda"
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -316,70 +319,70 @@ msgstr ""
"Väliaikaistiedostoa '%s' ei voida avata.\n"
"Kuvaa ei voida siirtää etäpalvelimelle."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Hakemistoa '%s' ei voitu luoda."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Hakemistoon '%s' ei voitu siirtyä."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
msgid "Color Correction"
msgstr "Värinkorjaus"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr "Käänteinen"
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Herkkyys (yleinen)"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr "Herkkyys (kanavakohtainen)"
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Wacky"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr "Pehmennys"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr "Mustavalkoinen"
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr "Mustavalkoinen (painotettu)"
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -420,17 +423,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "käytä read():ia mmap():in sijasta"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -443,13 +442,13 @@ msgstr ""
"Camorama versio %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Pixmap-tiedosto ei voitu avata: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -458,41 +457,45 @@ msgstr ""
"Videolaitteeseen %s ei saatu yhteyttä.\n"
"Tarkista yhteys kameraan."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Käyttäjätunnus:"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 93c84d2..2044d24 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 12:53+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Visionneur de webcam Camorama"
@@ -35,15 +35,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Affiche, modifie et enregistre les images provenant d'une webcam"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
@@ -234,19 +237,19 @@ msgstr "Teinte :"
msgid "White Balance:"
msgstr "Balance des blancs :"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Baptiste Mille-Mathias <bmm80@ifrance.com>\n"
"Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -257,7 +260,7 @@ msgstr ""
"Capture distante : %d\n"
"Intervalle de capture : %d"
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Capture automatique désactivée"
@@ -283,35 +286,35 @@ msgstr "Webcam"
msgid "_Add Filter"
msgstr "_Ajouter un filtre"
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr "Effets"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Possibilité d'enregistrer les images temporaires dans /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Impossible de créer l'image « %s »."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Impossible d'enregistrer l'image « %s/%s »."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -320,70 +323,70 @@ msgstr ""
"Impossible d'ouvrir l'image temporaire « %s ».\n"
"Impossible de publier l'image."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'écriture dans %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s »."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Impossible de se placer dans le répertoire « %s »."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
msgid "Color Correction"
msgstr "Correction des couleurs"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr "Inversion"
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Seuil (global)"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr "Seuil (par canal)"
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Farfelu"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr "Lissage"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochrome"
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr "Monochrome (pondéré)"
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -424,17 +427,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "utilise read() plutôt que mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -447,13 +446,13 @@ msgstr ""
"Camorama version %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Impossible de trouver le fichier pixmap : %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -462,41 +461,45 @@ msgstr ""
"Impossible de se connecter au périphérique vidéo (%s).\n"
"Veuillez vérifier la connexion."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Nom d'utilisateur :"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 59e626b..70f2a1b 100755..100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Amharcóir Webcam Camorama"
@@ -30,15 +30,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Roghnachais"
@@ -229,16 +232,16 @@ msgstr ""
msgid "White Balance:"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -246,7 +249,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr ""
@@ -272,105 +275,105 @@ msgstr ""
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr ""
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
"Cannot upload image."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
msgid "Color Correction"
msgstr ""
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr ""
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -411,17 +414,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr ""
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -434,53 +433,57 @@ msgstr ""
"Camorama leagan %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
"Please check connection."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Ain Úsáideoir:"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 839a3ed..411c107 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 03:00+0100\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama visualizador de cámara web"
@@ -35,15 +35,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Mostrar, modificar e gardar imaxes desde a cámara web"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -234,18 +237,18 @@ msgstr "Tinte:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Balance de branco:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Daniel Muñiz Fontoira <dmunhiz@gmail.com>\n"
"Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -256,7 +259,7 @@ msgstr ""
"Captura remota: %d\n"
"Intervalo da captura: %d"
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Captura automática desactivada"
@@ -282,35 +285,35 @@ msgstr "Cámara web"
msgid "_Add Filter"
msgstr "_Engadir filtro"
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr "Efectos"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Poderías gardar unha imaxen do ficheiro temporalmente en /tmp "
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Deshabilitar imaxe creada '%s'."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Non se puido gardar a imaxe '%s/%s'."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Produciuse un erro abrindo %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Produciuse un erro abrindo %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -319,70 +322,70 @@ msgstr ""
"Deshabilitar abrir temporalmente a imaxe do ficheiro '%s'.\n"
"Non se pode subir a imaxe."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Produciuse un erro abrindo %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Produciuse un erro abrindo %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Produciuse un erro ao escirbir %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Produciuse un erro abrindo %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Non se puido crear o cartafol '%s'."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Non se puido cambiar ao cartafol '%s'."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
msgid "Color Correction"
msgstr "Corrección de cor"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Umbral (Todo)"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr "Umbral (Por canle)"
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Chiflado"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr "Suavizado"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr "Monocromo"
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr "Monocromo (Peso)"
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -423,17 +426,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "usa read() bastante que mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -446,13 +445,13 @@ msgstr ""
"Versión de camorama %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Non se pode atopar o ficheiro do mapa de píxel: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -461,41 +460,45 @@ msgstr ""
"Non se pode conectar co dispositivo de vídeo (%s) \n"
"Por favor revisa a conexión."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Nome de usuario:"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index b0d74dd..4c5d0f1 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-08 18:14+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr ""
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "કેમોરામા વેબકેમ દર્શક"
@@ -33,12 +33,16 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "વેબકેમમાંથી ચિત્રો જુઓ, બદલો અને સંગ્રહો"
-#: camorama.desktop.in:8
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
+msgstr ""
+
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
msgstr ""
#: data/camorama.ui:35
@@ -231,16 +235,16 @@ msgstr "હ્યુ:"
msgid "White Balance:"
msgstr "સફેદનું સમતોલન:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -248,7 +252,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "આપોઆપ મેળવો"
@@ -277,109 +281,109 @@ msgstr "વેબકેમશોટ"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "અસરો બતાવો"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
"Cannot upload image."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "રંગનો સુધારો"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "થ્રેશોલ્ડ:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "વેકી"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "લીસું કરી રહ્યા છીએ"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "સોબલ"
@@ -420,17 +424,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr ""
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -439,49 +439,49 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
"Please check connection."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index f4456e7..115fb44 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 19:29+0530\n"
"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "केमोरामा"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "केमोरामा वेबकेम दर्शक"
@@ -32,15 +32,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "वेबकेम से प्रतिमा देखें, बदलें और संग्रहित करें"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "केमोरामा"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "वरियताएँ"
@@ -231,16 +234,16 @@ msgstr ""
msgid "White Balance:"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "अनुवादकों को श्रेय (_c)"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -248,7 +251,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr ""
@@ -274,35 +277,35 @@ msgstr ""
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr ""
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -311,71 +314,71 @@ msgstr ""
"टेम्परेरी फाइल खोलने में असमर्थ '%s'\n"
"इमेज अपलोड नहीं कर सके"
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "रंग सुधार"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr ""
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr ""
@@ -416,17 +419,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr ""
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "केमोरामा"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -438,54 +437,58 @@ msgstr ""
"\n"
"केमोरामा संसकरण %s\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "पिक्समेप फाइल नही मिला : %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
"Please check connection."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "केमोरामा"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "उपयोग कर्ता नाम:"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f057f5e..9a68801 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 23:51+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr ""
@@ -29,15 +29,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "Camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Podešenja"
@@ -226,16 +229,16 @@ msgstr "Nijansa:"
msgid "White Balance:"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "lokalizacija@linux.hr"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -243,7 +246,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr ""
@@ -269,108 +272,108 @@ msgstr ""
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr ""
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
"Cannot upload image."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "Podešavanje boja"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Prag:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr ""
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Zaglađivanje"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr ""
@@ -411,17 +414,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr ""
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "Camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -430,54 +429,58 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Ne mogu pronaći pixmap datoteku: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
"Please check connection."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "Camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Korisničko ime:"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d011b72..2aca540 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Alessio Dessì <alkex@inwind.it>\n"
"Language-Team: IT <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Visualizzatore per webcam Camorama"
@@ -30,15 +30,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Visualizza, modifica e salva immagini dalla webcam"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
@@ -229,16 +232,16 @@ msgstr "Tonalità:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Bilanciamento del bianco:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "Alessio Dessì <alkex@inwind.it>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -246,7 +249,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Acquisizione automatica"
@@ -275,36 +278,36 @@ msgstr "fotowebcam"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Mostra gli effetti"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "È possibile salvare i file di immagine temporanei in /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Impossibile creare l'immagine «%s»."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Non è possibile salvare l'immagine «%s/%s»."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura di %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura di %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -313,73 +316,73 @@ msgstr ""
"Impossibile aprire il file di immagine temporaneo «%s».\n"
"Non è possibile fare l'upload dell'immagine."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura di %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura di %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura in %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura di %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Non è possibile creare la directory «%s»."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Non è possibile spostarsi nella directory «%s»."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "Correzione del colore"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Soglia:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Wacky"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Sfumatura"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -421,17 +424,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "usare read() piuttosto che mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -444,13 +443,13 @@ msgstr ""
"Camorama versione %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Impossibile trovare il file pixmap: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -459,41 +458,45 @@ msgstr ""
"Impossibile collegarsi al device video (%s).\n"
"Controllare la connessione."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Nome utente:"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b749917..26abec7 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 15:21+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama ウェブカム・ビューア"
@@ -31,15 +31,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "WebCam の画像の表示や保存を行います"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
@@ -230,7 +233,7 @@ msgstr "色相:"
msgid "White Balance:"
msgstr "ホワイト・バランス:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
@@ -238,12 +241,12 @@ msgstr ""
"\n"
"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -254,7 +257,7 @@ msgstr ""
"リモートのキャプチャ: %d\n"
" キャプチャの間隔: %d"
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "自動キャプチャは無効です"
@@ -280,35 +283,35 @@ msgstr "ウェブカム"
msgid "_Add Filter"
msgstr "フィルタの追加(_A)"
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr "画像の効果"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "/tmp に画像ファイルを一時的に保存しました。"
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "画像ファイル '%s' を作成できませんでした。"
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "画像ファイル '%s/%s' を保存できませんでした。"
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "%s をオープンする際にエラーが発生しました。"
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "%s をオープンする際にエラーが発生しました。"
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -317,70 +320,70 @@ msgstr ""
"一時的な画像ファイル '%s' を開けません。\n"
"画像をアップロードできません。"
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "%s をオープンする際にエラーが発生しました。"
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "%s をオープンする際にエラーが発生しました。"
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "%s に書き込む際にエラーが発生しました。"
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "%s をオープンする際にエラーが発生しました。"
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "フォルダ '%s' を作成できませんでした。"
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "フォルダ '%s' に移動できませんでした。"
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
msgid "Color Correction"
msgstr "色の補正"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr "反転"
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "境界値変動 (全体)"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr "境界値変動 (チャンネル単位)"
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "ワッキー効果"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr "平滑化"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr "モノクロ"
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr "モノクロ (ウェイト)"
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "ゾーベル・フィルタ"
@@ -421,17 +424,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "mmap() ではなく read() を使う"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -443,13 +442,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Camorama のバージョン %s\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Pixmap ファイルが見つかりませんでした: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -458,41 +457,45 @@ msgstr ""
"ビデオ・デバイス (%s) に接続できませんでした。\n"
"接続を確認して下さい。"
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "ユーザ名:"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 750e1fc..5e43945 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-27 15:46+0300\n"
"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama vebkameru skatītājs"
@@ -35,15 +35,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Skīties, pārveidot un saglabāt attēlus no vebkameras"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Uzstādījumi"
@@ -234,16 +237,16 @@ msgstr "Nokrāsa:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Baltās krāsas balanss:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "LU Studenti"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -251,7 +254,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Automātiskā Tveršana"
@@ -279,36 +282,36 @@ msgstr "webcamshot "
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Parādīt Efektus"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Varēja saglabāt pagaidu faila attēlu /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Nevar izveidot attēlu '%s'."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Nevar saglabāt attēlu '%s/%s'."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Notikusi kļūda atverot %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Notikusi kļūda atverot %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -317,70 +320,70 @@ msgstr ""
"Nevar atvērt pagaidu attēlu '%s'.\n"
"Nevar augšuplādēt attēlu."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Notikusi kļūda atverot %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Notikusi kļūda atverot %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Notikusi ķļūda rakstot %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Notikusi kļūda atverot %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Nevar izveidot direktoriju '%s'."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Nevar mainīt uz direktoriju '%s'."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
msgid "Color Correction"
msgstr ""
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr ""
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr ""
@@ -421,17 +424,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "izmanto read() retāk nekā mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -444,13 +443,13 @@ msgstr ""
"Camorama versija %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "nevar atrast pixeļksrtes failu: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -459,41 +458,45 @@ msgstr ""
"nevar piekļūt video iekārtai (%s).\n"
"lūdzu pārbaudiet savienojumu."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Lietotājvārds:"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index e560f48..0b845c6 100755..100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-17 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Томислав Марковски <tome@users.ossm.org.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Каморама"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Каморама вебкам прегледувач"
@@ -35,15 +35,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Поглед, извести и сними слики од вебкамера"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "каморама"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
@@ -234,16 +237,16 @@ msgstr "Хју:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Баланс на бело:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "Марко Иваноски (marko@programmer.net)"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -251,7 +254,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Автоматско преземање"
@@ -280,36 +283,36 @@ msgstr "вебкам слика"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Покажи ефекти"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Може да снима привремени датотеки на слики во /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Не може да креира слика '%s'."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Не може да сними слика '%s/%s'."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Грешка при отварањето %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Грешка при отварањето %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -318,73 +321,73 @@ msgstr ""
"Не можам да отворам привремена слика '%s'.\n"
"Не можам да ја додадам сликата."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Грешка при отварањето %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Грешка при отварањето %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Грешка при пишувањето на %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Грешка при отварањето %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Не може да креира директориум '%s'."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Не може да смени во директориум '%s'."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "Корекција на би"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Праг:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Шуто"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Измазнување"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Собел"
@@ -426,17 +429,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "користи read() отколку mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "каморама"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -449,13 +448,13 @@ msgstr ""
"Каморама верзија %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Не можам да ја најдам pixmap датотеката: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -464,41 +463,45 @@ msgstr ""
"Не можам да се врзе со видео уредот (%s).\n"
"Проверете ја Вашата конекција."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "каморама"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Корисничко име:"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 69c7b40..6298c8e 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:camorama.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr ""
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr ""
@@ -30,12 +30,16 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:8
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
+msgstr ""
+
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
msgstr ""
#: data/camorama.ui:35
@@ -227,16 +231,16 @@ msgstr ""
msgid "White Balance:"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "എഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ <gnu@gnu.org.in>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -244,7 +248,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr ""
@@ -270,105 +274,105 @@ msgstr ""
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr ""
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
"Cannot upload image."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
msgid "Color Correction"
msgstr ""
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr ""
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr ""
@@ -409,17 +413,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr ""
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -428,49 +428,49 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
"Please check connection."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 9b6a04d..fc581e6 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-04 00:07+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Pelihat Webcam Camorama"
@@ -29,15 +29,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Lihat, ubah dan simpan imej drpd webcam"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Keutamaan"
@@ -230,16 +233,16 @@ msgstr "Hue:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Imbangan Putih:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "Hasbullah Bin Pit <sebolikhlas.com>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -247,7 +250,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Automatik Cekup"
@@ -275,36 +278,36 @@ msgstr ""
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Papar Kesan"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Tidak boleh fail imej sementara di /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Tak dapat memcipta imej '%s'."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Tak dapat menyimpan imej '%s/%s'."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Ralat berlaku bila membuka %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Ralat berlaku bila membuka %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -313,74 +316,74 @@ msgstr ""
"Tidak dapat membuka fail imej sementara '%s'\n"
"Tak dapat memuatnaik imej."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Ralat berlaku bila membuka %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Ralat berlaku bila membuka %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Ralat berlaku ketika menulis ke %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Ralat berlaku bila membuka %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "tak dapat mencipta direktori '%s'."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Tak dapat menukar ke direktori '%s'."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "Pembetulan warna"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Treshold:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
#, fuzzy
msgid "Wacky"
msgstr "jack"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Jangan papar"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -422,17 +425,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "guna read() selain drpd mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -445,13 +444,13 @@ msgstr ""
"Camorama versi %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Gagal memcari fail pixmap: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -460,41 +459,45 @@ msgstr ""
"Tidak dapat menyambung ke peranti video (%s)\n"
"Sila semak sambungan."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Namapengguna"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 0e0e4e2..d4b197c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Øivind Hoel <oivind.hoel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama webkamera-visning"
@@ -29,15 +29,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Vis, endre og lagre bilder fra et webkamera"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Brukervalg"
@@ -228,16 +231,16 @@ msgstr "Glød:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Hvit balanse:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -248,7 +251,7 @@ msgstr ""
"Eksternt opptak: %d\n"
"Opptaksintervall: %d"
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Automatisk opptak deaktivert"
@@ -276,36 +279,36 @@ msgstr "nettkamerabilde"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Vis effekter"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Kan ikke lagre mellomlagerbilde i /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Kan ikke opprette bilde «%s»."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Kunne ikke lagre bilde «%s/%s»."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Fen feil oppsto ved åpning av %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Fen feil oppsto ved åpning av %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -314,73 +317,73 @@ msgstr ""
"Kan ikke åpne mellomlagerbilde (%s)\n"
"Kan derfor ikke laste opp bildet."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Fen feil oppsto ved åpning av %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Fen feil oppsto ved åpning av %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "En feil oppstod under skriving til %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Fen feil oppsto ved åpning av %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Kan ikke opprette mappen %s."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Kan ikke velge mappen %s."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "Fargekorreksjon"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Terskel:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr ""
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Utjevning"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -421,17 +424,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "bruk read() istedenfor mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -444,13 +443,13 @@ msgstr ""
"Camorama versjon %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Kunne ikke finne bildefil: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -459,41 +458,45 @@ msgstr ""
"Kan ikke koble til videoutstyret %s.\n"
"Vennligst sjekk tilkoblingen."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Brukernavn:"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index df3c8e5..cfb4a99 100755..100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama.HEAD.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-20 02:50+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "कामोरामा"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "कामोरामा वेबक्याम प्रदर्शक"
@@ -37,15 +37,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "दृश्य, वेबक्यामबाट छविहरू परिवर्तन र बचत गर्नुहोस्"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "कामोरामा"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "प्राथमिकताहरू"
@@ -236,18 +239,18 @@ msgstr "ह्यु:"
msgid "White Balance:"
msgstr "श्वेत सन्तुलन:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Ganesh Ghimire<gghimire@gmail.com>Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>Shyam "
"Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -255,7 +258,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "स्वचालित: क्याप्चर"
@@ -283,36 +286,36 @@ msgstr "वेबक्यामशट"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "प्रभावहरू देखाउनुहोस्"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "अस्थायि छवि /टिएमपि फाइलमा बचत गर्न सकिन्छ।"
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "छवि निर्माण गर्न अक्षम '%s'।"
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "छवि बचत गर्न सकिँदैन '%s/%s'।"
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "%s खोल्दा त्रुटि भेटियो।"
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "%s खोल्दा त्रुटि भेटियो।"
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -321,70 +324,70 @@ msgstr ""
"अस्थायी छवि फाइल खोल्न अक्षम '%s'।\n"
"छवि अपलोड गर्न सकिँदैन।"
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "%s खोल्दा त्रुटि भेटियो।"
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "%s खोल्दा त्रुटि भेटियो।"
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr " %s मा लेख्दा त्रुटि भेटियो।"
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "%s खोल्दा त्रुटि भेटियो।"
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "डाइरेक्टरी सिर्जना गर्न सकिएन '%s'।"
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "डाइरेक्टरीमा परिवर्तन गर्न सकिएन '%s'।"
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
msgid "Color Correction"
msgstr ""
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr ""
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr ""
@@ -425,17 +428,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "पढ्न प्रयोग गर्नुहोस्() एमम्याप भन्दा पनि()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "कामोरामा"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -448,13 +447,13 @@ msgstr ""
"कामोरामा संस्करण %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "पिक्सम्याप फाइल पत्ता लागेन: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -463,41 +462,45 @@ msgstr ""
"भिडियो यन्त्रमा जडान गर्न सकिएन (%s).\n"
"कृपया जडान जाँच्नुहोस्।"
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "कामोरामा"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "प्रयोगकर्ता नाम:"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1bc5d9c..086ce4c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Camorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-19 21:22+0100 \n"
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <uws+gnome@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama webcamprogramma"
@@ -30,15 +30,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Beelden van een webcam bekijken, bewerken of opslaan"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
@@ -229,16 +232,16 @@ msgstr "Tint:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Witbalans:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "Huib Kleinhout <huib@stack.nl>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -249,7 +252,7 @@ msgstr ""
"Remote opname: %d\n"
"Opnameinterval: %d"
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Automatische opname uitgeschakeld"
@@ -275,35 +278,35 @@ msgstr "Webcam"
msgid "_Add Filter"
msgstr "Filter toe_voegen"
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr "Effecten"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Kan geen tijdelijk afbeeldingsbestand opslaan in /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "De afbeelding '%s' kan niet worden aangemaakt."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Kan afbeelding '%s/%s' niet opslaan."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -312,70 +315,70 @@ msgstr ""
"Het tijdelijke afbeeldingsbestand '%s' kan niet worden geopend.\n"
"Het uploaden van de afbeelding is niet mogelijk."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het schrijven naar %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "De map '%s' kan niet geopend worden."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
msgid "Color Correction"
msgstr "Kleurcorrectie"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr "Omkeren"
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Drempelwaarde (totaal):"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr "Drempelwaarde (per kanaal):"
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Idioot"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr "Vloeiend"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochroom"
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr "Monochrome (gewicht)"
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -416,17 +419,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "Gebruik read() in plaats van mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -439,13 +438,13 @@ msgstr ""
"Camorama versie %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Het afbeeldingsbestand %s kan niet gevonden worden"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -454,41 +453,45 @@ msgstr ""
"Kan geen verbinding maken met video-apparaat (%s).\n"
"Controleer de verbinding."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Gebruikersnaam:"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index d46d49e..35b6891 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: carmorama.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 20:19+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderlinux@netscape.net>\n"
"Language-Team: Punjabi\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "ਵੇਖਣ ਵਾਲਾ Camorama Webcam"
@@ -32,15 +32,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "webcam ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖੋ,ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "ਪਸੰਦ"
@@ -231,16 +234,16 @@ msgstr "ਰੰਗ ਦਾ ਸ਼ੇਡ:"
msgid "White Balance:"
msgstr "ਸਫੈਦ ਸੰਤੁਲਨ:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿਘ ਫੂਲੇਵਾਲੀਅਾ(jaswinderlinux@netscape.net)"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -248,7 +251,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "ਸ੍ਵੈ ਪ੍ਾਪਤੀ"
@@ -277,36 +280,36 @@ msgstr "webcamshot"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "ਪ੍ਭਾਵ ਦਿਖਾਓ"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr " /tmp ਵਿਚ ਆਰਜੀ ਚਿੱਤਰ ਫਾਈਲ ਸੰਭਾਲ ਸਕਿਆ।"
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr " ਚਿੱਤਰ '%s' ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਯੋਗ।"
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr " ਚਿੱਤਰ '%s/%s' ਸੰਭਾਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।"
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। "
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। "
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -315,73 +318,73 @@ msgstr ""
"ਆਰਜੀ ਚਿੱਤਰ ਫਾਈਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿਚ ਅਯੋਗ।\n"
"ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਨਿਰਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।"
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। "
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। "
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "'%s' ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਦੀ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। "
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। "
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "'%s' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ।"
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "'%s' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚ ਤਬਦੀਲੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।"
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "ਰੰਗ ਠੀਕ ਕਰਨਾ"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "ਮੁੱਢਲਾ:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "ਵਿਕਸੀ"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "ਮੁਲਾਇਮ ਕਰਨਾ"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -423,17 +426,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr " read()ਵਰਤੋ ਨਾ ਕਿ mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -446,13 +445,13 @@ msgstr ""
"Camorama ਵਰਜਨ %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "pixmap ਫਾਈਲ: %s ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕੀ ਹੈ"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -461,41 +460,45 @@ msgstr ""
"ਆਵਾਜ ਯੰਤਰ (%s) ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਿਆ।\n"
"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜੋੜ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "ਉਪਯੋਗੀ ਨਾਉਂਃ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 02a193a..2e1de00 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-27 23:46+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <granslators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama - kamera internetowa"
@@ -33,15 +33,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Wyświetla, modyfikuje i zapisuje obrazy z kamery internetowej"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
@@ -236,16 +239,16 @@ msgstr "Odcień:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Balans bieli:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "GNOME PL Team <translators@gnome.pl>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -253,7 +256,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Przechwytywanie automatyczne"
@@ -284,36 +287,36 @@ msgstr "kamera-zdalnie"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Wyświetlanie efektów"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Nie można zapisać tymczasowego obrazu w /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Nie można utworzyć obrazu \"%s\"."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Nie można zapisać obrazu \"%s/%s\"."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Podczas otwierania %s wystąpił błąd."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Podczas otwierania %s wystąpił błąd."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -322,73 +325,73 @@ msgstr ""
"Nie można otworzyć tymczasowego pliku obrazu \"%s\".\n"
"Nie można wysłać obrazu."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Podczas otwierania %s wystąpił błąd."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Podczas otwierania %s wystąpił błąd."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Podczas zapisu do %s wystąpił błąd."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Podczas otwierania %s wystąpił błąd."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Nie można utworzyć katalogu \"%s\"."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Nie można zmienić katalogu na \"%s\"."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "Korekcja koloru"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Próg:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Szaleństwo"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Wygładzanie"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Wykrywanie krawędzi"
@@ -430,17 +433,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "użycie read() zamiast nmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -453,13 +452,13 @@ msgstr ""
"Camorama - wersja %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Nie można znaleźć pliku piksmapy: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -468,41 +467,45 @@ msgstr ""
"Nie można przyłączyć się do urządzenia wideo (%s).\n"
"Sprawdź czy jest prawidłowo podłączone."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Użytkownik:"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 1b60db6..024ad80 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-21 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Luis Matos <gass@otiliamatos.ath.cx>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Visualizador de Webcam Camorama"
@@ -32,15 +32,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Ver, alterar e gravar imagens de uma webcam"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
@@ -231,16 +234,16 @@ msgstr "Matiz:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Equilíbrio Branco:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -251,7 +254,7 @@ msgstr ""
"Captura Remota: %d\n"
"Intervalo de Captura: %d"
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Captura Automática Desactivada"
@@ -277,35 +280,35 @@ msgstr "Webcam"
msgid "_Add Filter"
msgstr "_Adicionar Filtro"
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr "Efeitos"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Incapaz de gravar o ficheiro temporário de imagem em /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Incapaz de criar a imagem '%s'."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Incapaz de gravar a imagem '%s/%s'."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Ocorreu um erro ao abrir %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Ocorreu um erro ao abrir %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -314,70 +317,70 @@ msgstr ""
"Incapaz de abrir o ficheiro temporário de imagem '%s'.\n"
"Incapaz de enviar a imagem."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Ocorreu um erro ao abrir %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Ocorreu um erro ao abrir %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Ocorreu um erro ao escrever para %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Ocorreu um erro ao abrir %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Incapaz de criar o directório '%s'."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Incapaz de ir para o directório '%s'."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
msgid "Color Correction"
msgstr "Correcção de Cor"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Tolerância (Global)"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr "Tolerância (Por Canal)"
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Maluco"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr "Suave"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr "Monocromático"
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr "Monocromático (Ponderado)"
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Realçar"
@@ -418,17 +421,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "utilizar read() em vez de mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -441,13 +440,13 @@ msgstr ""
"Versão do Camorama %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Incapaz de encontrar o ficheiro pixmap: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -456,41 +455,45 @@ msgstr ""
"Incapaz de se ligar ao dispositivo vídeo (%s).\n"
"Verifique a sua ligação."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Utilizador:"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8889494..ffa0ea2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 15:15-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-28 07:51-0300\n"
"Last-Translator: Andre Noel <andrenoel@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br@listas.cipspa.org.br>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Visualizador de Webcam Camorama"
@@ -36,13 +36,17 @@ msgstr ""
"Camorama é um visualizador simplificado para webcam, com capacidade para "
"aplicação de alguns efeitos de vídeo."
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Ver, alterar e gravar imagens de uma webcam"
-#: camorama.desktop.in:8
-msgid "camorama.png"
-msgstr "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
+msgstr "camorama"
+
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
@@ -230,7 +234,7 @@ msgstr "Matiz:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Equilíbrio de Branco:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
@@ -239,12 +243,12 @@ msgstr ""
"Andre Noel <andrenoel@ubuntu.com>\n"
"Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr "%.2f quadros/s - atual %.2f quadros/s - média"
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -255,7 +259,7 @@ msgstr ""
"Captura Remota: %d\n"
"Intervalo de Captura: %d"
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Captura Automática Desabilitada"
@@ -281,35 +285,35 @@ msgstr "Webcam"
msgid "_Add Filter"
msgstr "_Adicionar Filtro"
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr "Efeitos"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Foi possível salvar a imagem temporária em /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Impossível criar imagem '%s'."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Impossível salvar a imagem '%s/%s'."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Ocorreu um erro montando %s: %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Ocorreu um erro acessando %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -318,70 +322,70 @@ msgstr ""
"Impossível abrir arquivo de imagem temporário '%s'.\n"
"Não é possível enviar imagem."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Ocorreu um erro abrindo %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Ocorreu um erro abrindo %s para escrita: %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Ocorreu um erro escrevendo em %s: %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Ocorreu um erro fechando %s: %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Impossível criar o diretório '%s'."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Impossível mudar para o diretório '%s'."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
msgid "Color Correction"
msgstr "Correção de Cor"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Limiar (Geral)"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr "Limiar (Por canal)"
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Maluco"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr "Suavizar"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr "Monocromático"
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr "Monocromático (Ponderado)"
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Realçar"
@@ -422,10 +426,6 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "usar read() em vez de mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
"Argumento inválido\n"
"Execute '%s --help'\n"
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -447,12 +447,12 @@ msgstr ""
"Camorama Versão %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Não foi possível carregar arquivo com interface gráfica"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -461,45 +461,48 @@ msgstr ""
"Impossível conectar ao dispositivo de vídeo (%s).\n"
"Verifique a conexão."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
"VIDIOC_REQBUFS -- não foi possível requisitar buffers (%s), encerrando...."
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
"VIDIOC_QUERYBUF -- não foi possível obter informações sobre buffers (%s), "
"encerrando...."
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr "falha ao mapear os buffers na memória (%s), encerrando..."
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
"VIDIOC_QBUF -- não foi possível enfileirar buffers (%s), encerrando...."
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr "falha ao iniciar o fluxo de vídeo (%s), encerrando..."
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr "Tempo máximo excedido enquanto esperando quadros com imagens (%s)"
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr "falha ao interromper o fluxo de vídeo (%s), encerrando..."
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama.png"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Usuário:"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 46758d6..e0c3143 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr ""
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr ""
@@ -39,13 +39,17 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
#, fuzzy
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Na Kubika Ishusho Bivuye a"
-#: camorama.desktop.in:8
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
+msgstr ""
+
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
msgstr ""
# extracted from content/PrefsWindow.xul
@@ -274,16 +278,16 @@ msgstr "Ibara"
msgid "White Balance:"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -291,7 +295,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr ""
@@ -318,106 +322,106 @@ msgstr ""
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr ""
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
#, fuzzy
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Kubika By'igihe gito Ishusho IDOSIYE in"
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Kuri Kurema Ishusho"
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "OYA Kubika Ishusho"
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Ikosa Gufungura %s%S"
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Ikosa Gufungura %s%S"
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
"Cannot upload image."
msgstr "Kuri Gufungura By'igihe gito Ishusho IDOSIYE Ishusho"
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Ikosa Gufungura %s%S"
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Ikosa Gufungura %s%S"
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Ikosa Gufungura %s%S"
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "OYA Kurema bushyinguro"
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "OYA Guhindura>> Kuri bushyinguro"
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
msgid "Color Correction"
msgstr ""
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr ""
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr ""
@@ -467,17 +471,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "Gukoresha Gusoma"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -486,50 +486,50 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Verisiyo"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Gushaka IDOSIYE"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
"Please check connection."
msgstr "OYA Kwihuza Kuri Videwo... APAREYE Kugenzura... Ukwihuza"
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5647130..26826f9 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Camorama HEAD branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-31 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama pregledovalnik spletne kamere"
@@ -36,15 +36,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Poglej, spremeni in shrani slike preko spletne kamere"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Lastnosti"
@@ -235,16 +238,16 @@ msgstr "Odtenek:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Ravnotežje beline:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -255,7 +258,7 @@ msgstr ""
"Oddaljeno zajemanje: %d\n"
"Interval zajemanja: %d"
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Onemogočeno avtomatično zajemanje"
@@ -282,36 +285,36 @@ msgstr "spletni posnetek"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Prikaži efekte"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Ni mogoče shraniti trenutne slikovne datoteke v /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Ni mogoče ustvariti slike '%s'."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Ni mogoče shraniti slike '%s/%s'."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Prišlo je do napake med odpiranjem %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Prišlo je do napake med odpiranjem %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -320,70 +323,70 @@ msgstr ""
"Ni mogoče odpreti trenutne slikovne datoteke '%s'.\n"
"Ni mogoče prenesti slike."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Prišlo je do napake med odpiranjem %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Prišlo je do napake med odpiranjem %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Prišlo je do napake pri pisanju na %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Prišlo je do napake med odpiranjem %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape '%s'."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Ni mogoče zamenjati mape '%s'."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
msgid "Color Correction"
msgstr ""
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr ""
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr ""
@@ -424,17 +427,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "uporabi read() namesto mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -447,13 +446,13 @@ msgstr ""
"Camorama verzija %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Ni mogoče najti slikovne datoteke: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -462,41 +461,45 @@ msgstr ""
"Povezava z video napravo (%s) ni mogoča.\n"
"Prosim, preverite povezavo."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Uporabniško ime:"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 2826c2f..150dea7 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-18 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama, shikuesi për webcam"
@@ -29,15 +29,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Shiko, ndrysho dhe ruaj imazhet nga një webcam"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Preferimet"
@@ -228,16 +231,16 @@ msgstr "Tonaliteti:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Ballancimi i të bardhës:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -245,7 +248,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Marrje automatike"
@@ -274,36 +277,36 @@ msgstr "webcamshot"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Trego efektet"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Është e mundur ruajtja e file të figurave të përkohshme në /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "I pamundur krijimi i figurës '%s'."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "E pamundur ruajtja e figurës '%s/%s'."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Gabim gjatë hapjes së %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Gabim gjatë hapjes së %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -312,73 +315,73 @@ msgstr ""
"E pamundur hapja e file të figurës së përkohshme '%s'.\n"
"Upload i figurës nuk është i mundur."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Gabim gjatë hapjes së %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Gabim gjatë hapjes së %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Gabim gjatë hapjes së %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "I pamundur krijimi i directory '%s'."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "E pamundur lëvizja tek directory '%s'."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "Rregullimi i ngjyrës"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Kufiri:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Wacky"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Smusim"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -420,17 +423,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "përdor read() në vend të mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -443,13 +442,13 @@ msgstr ""
"Camorama version %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "E pamundur gjetja e file pixmap: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -458,41 +457,45 @@ msgstr ""
"Nuk arrij të lidhem me dispozitivin video (%s).\n"
"Kontrollo lidhjen."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Përdoruesi:"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ebaa9d0..192ed80 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Camorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-27 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Дејан Матијевић <dejan@ns.sympatico.ca>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Каморама"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Каморама веб камера прегледач"
@@ -32,15 +32,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Погледај, измени и сачувај снимке са веб камере"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "Каморама"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Карактеристике"
@@ -231,19 +234,19 @@ msgstr "Нијанса:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Подешавање белине:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Дејан Матијевић <dejan@ns.sympatico.ca>\n"
"\n"
"Prevod.org — превод на српски језик."
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -251,7 +254,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Само снимање"
@@ -280,36 +283,36 @@ msgstr "снимак веб камером"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Покажи ефекте"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Могу сачувати привремену датотеку од снимка у /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "У немогућности да створи снимак '%s'."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Не може да сачува снимак „%s/%s“."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Грешка при отварању %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Грешка при отварању %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -318,73 +321,73 @@ msgstr ""
"Не може да отвори привремену датотеку снимка „%s“.\n"
"Не може да набаци слику."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Грешка при отварању %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Грешка при отварању %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Грешка при писању на %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Грешка при отварању %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Немогуће створити директоријум '%s'."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Немогуче променути директоријум '%s'."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "Подешавање боје"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Праг:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Чудно"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Равномерност"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Собелова"
@@ -426,17 +429,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "Користи read() боље него mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "Каморама"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -449,13 +448,13 @@ msgstr ""
"Каморама верзија %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Немогуће наћи пиксмап датотеку: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -464,41 +463,45 @@ msgstr ""
"Немогуће се конектовати на видео апарат (%s).\n"
"Проверите конекцију."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "Каморама"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Корисник:"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 57516ec..5c90511 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Camorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-27 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Dejan Matijević <dejan@ns.sympatico.ca>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Kamorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Kamorama veb kamera pregledač"
@@ -32,15 +32,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Pogledaj, izmeni i sačuvaj snimke sa veb kamere"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "Kamorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Karakteristike"
@@ -231,19 +234,19 @@ msgstr "Nijansa:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Podešavanje beline:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Dejan Matijević <dejan@ns.sympatico.ca>\n"
"\n"
"Prevod.org — prevod na srpski jezik."
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -251,7 +254,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Samo snimanje"
@@ -280,36 +283,36 @@ msgstr "snimak veb kamerom"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Pokaži efekte"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Mogu sačuvati privremenu datoteku od snimka u /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "U nemogućnosti da stvori snimak '%s'."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Ne može da sačuva snimak „%s/%s“."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Greška pri otvaranju %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Greška pri otvaranju %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -318,73 +321,73 @@ msgstr ""
"Ne može da otvori privremenu datoteku snimka „%s“.\n"
"Ne može da nabaci sliku."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Greška pri otvaranju %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Greška pri otvaranju %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Greška pri pisanju na %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Greška pri otvaranju %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Nemoguće stvoriti direktorijum '%s'."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Nemoguče promenuti direktorijum '%s'."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "Podešavanje boje"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Prag:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Čudno"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Ravnomernost"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobelova"
@@ -426,17 +429,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "Koristi read() bolje nego mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "Kamorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -449,13 +448,13 @@ msgstr ""
"Kamorama verzija %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Nemoguće naći piksmap datoteku: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -464,41 +463,45 @@ msgstr ""
"Nemoguće se konektovati na video aparat (%s).\n"
"Proverite konekciju."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "Kamorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Korisnik:"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b98bd93..d390157 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 22:48+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Webbkameravisaren Camorama"
@@ -33,15 +33,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Visa, redigera och spara bilder från en webbkamera"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
@@ -232,7 +235,7 @@ msgstr "Nyans:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Vitbalans:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander\n"
@@ -241,12 +244,12 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"tp-sv@listor.tp-sv.se"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -257,7 +260,7 @@ msgstr ""
"Fjärrtagning: %d\n"
"TagningsIntervall: %d"
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Automatisk tagning inaktiverat"
@@ -283,35 +286,35 @@ msgstr "Webbkamera"
msgid "_Add Filter"
msgstr "_Lägg till filter"
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr "Effekter"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Kunde inte spara temporära bildfiler i /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Kan inte skapa bild \"%s\"."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Kunde inte spara bilden \"%s/%s\"."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Ett fel uppstod vid öppnande av %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Ett fel uppstod vid öppnande av %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -320,70 +323,70 @@ msgstr ""
"Kan inte öppna temporär bildfil \"%s\".\n"
"Kan inte lämna bild."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Ett fel uppstod vid öppnande av %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Ett fel uppstod vid öppnande av %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Ett fel uppstod vid skrivning till %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Ett fel uppstod vid öppnande av %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\"."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Kunde inte byta till katalogen \"%s\"."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
msgid "Color Correction"
msgstr "Färgkorrigering"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr "Invertera"
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Tröskelvärde (övergripande)"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr "Tröskelvärde (per kanal)"
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Knäpp"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr "Mjuk"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr "Monokrom"
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr "Monokrom (vikt)"
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -424,17 +427,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "använd read() istället för mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -447,13 +446,13 @@ msgstr ""
"Camorama version %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Kunde inte hitta pixmap-filen: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -462,41 +461,45 @@ msgstr ""
"Kunde inte ansluta till videoenheten (%s).\n"
"Kontrollera anslutningen."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Användarnamn:"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 09e1f7a..2d1878a 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-13 10:32+0530\n"
"Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama ŨÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢ À¡÷¨Å¡Ç÷ ¸¡ðÊ"
@@ -35,15 +35,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "ŨÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢யில் இருக்கும் பிம்ப பார்க்க, மாற்ற மற்றும் சேமிக்கலாம்"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "கமொராமா"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "முன்னுருமை"
@@ -234,16 +237,16 @@ msgstr "Åñ½õ"
msgid "White Balance:"
msgstr "Á¢îº வெள்ளை:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர்_நம்பிக்-கை"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -251,7 +254,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "¾¡É¢ÂíÌõ "
@@ -280,109 +283,109 @@ msgstr "ŨÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢க்குண்டு"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Å¢¨Ç׸ளை க¡மி"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "\tmpஇல் தற்காலிக பிம்பத்-தை சேமிக்க இயலும்"
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "'%s' என்ற பிம்பத்-தை உருவாக்க இயலாது"
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "'%s/%s' என்ற பிம்பத்-தை சேமிக்க இயலாது."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "%sஐ திறக்-கையில் பிழை ஏற்பட்டது"
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "%sஐ திறக்-கையில் பிழை ஏற்பட்டது"
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
"Cannot upload image."
msgstr "'%s' என்ற தற்காலிக பிம்பக் கோப்பைத் திறக்க இயலாதுபிம்பத்-தை ஏற்றம் செய்ய இயலாது"
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "%sஐ திறக்-கையில் பிழை ஏற்பட்டது"
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "%sஐ திறக்-கையில் பிழை ஏற்பட்டது"
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "%sஇல் எழுதுகையில் பிழை ஏற்பட்டது"
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "%sஐ திறக்-கையில் பிழை ஏற்பட்டது"
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "'%s' என்ற அடைவை உருவாக்க இயலாது."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "'%s' என்ற அடைவுக்கு மாற்ற இயலாது."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "நிறத்-தை சரிசெய்"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "ŢǢõÒ:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "வேக்கி"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Á¢ÕÐவ¡க்கு"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "சோபல்"
@@ -424,17 +427,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "mmap()க்கு பதிலாக read()ஐ உபயோகி"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "கமொராமா"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -447,54 +446,58 @@ msgstr ""
"கமொராமா பதிப்பு %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "%s என்ற pixmap கோப்பைத் திறக்க இயலவில்லை"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
"Please check connection."
msgstr "(%s) என்ற காட்சி சாதனத்தை இணைக்க இயலவில்லைதயவு செய்து இணைப்-பை சரிபாக்கவும்"
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "கமொராமா"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "ÀÂýÀÎòÐÀÅ÷ ¦ÀÂ÷:"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7ab810b..52cde0e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camaroma 2.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-24 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Tamer Sezgin <tamer_sezgin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama Web Kamerası İzleyicisi"
@@ -31,15 +31,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Web kamerası görüntülerini izle, değiştir ve sakla"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
@@ -230,16 +233,16 @@ msgstr "Renk özü:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Beyaz Ayar:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "Tamer Sezgin <tamer_se<gin@yahoo.com>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -247,7 +250,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Otomatik Yakala"
@@ -276,36 +279,36 @@ msgstr "webcamvuruş"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Etkileri Göster"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Geçici resim dosyasını /tmp içerisine kaydedebilir."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "'%s' görüntüsünü yakalayamadı."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "'%s/%s' görüntüsünü kaydedemedi."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "%s açılırken bir hata oluştu."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "%s açılırken bir hata oluştu."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -314,73 +317,73 @@ msgstr ""
"Geçici görüntü dosyası '%s' açılamadı.\n"
"Görüntü yüklenemedi."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "%s açılırken bir hata oluştu."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "%s açılırken bir hata oluştu."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "%s içine yazarken bir hata oluştu."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "%s açılırken bir hata oluştu."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "'%s' dizini yaratılamadı."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "'%s' dizinine geçilemedi."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "Renk düzeltme"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Eşik:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Uçuk"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Yumuşatma"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -422,17 +425,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "mmap() yerine read() kullanın"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -445,13 +444,13 @@ msgstr ""
"Camorama versiyonu %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Pixmap dosyası: %s bulunamadı"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -460,41 +459,45 @@ msgstr ""
"Video cihazına (%s) bağlanamadı.\n"
"Lütfen bağlantıyı kontrol edin."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Kullanıcı adı:"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d98b87d..61b0169 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-01 09:08--500\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Робота з веб-камерою"
@@ -30,15 +30,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Показ, зміна і збереження зображень з веб-камери"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Вподобання"
@@ -233,16 +236,16 @@ msgstr ""
msgid "White Balance:"
msgstr "Баланс білого"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "Юрій Сирота <yuriy@beer.com>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -250,7 +253,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Автоматична зйомка"
@@ -279,108 +282,108 @@ msgstr "webcamshot"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr ""
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Не вдалось зберегти тимчасовий файл зображення в /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Не вдалось створити зображення \"%s\"."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Не вдалось зберегти зображення \"%s/%s\"."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Трапилась помилка під час відкриття \"%s\"."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Трапилась помилка під час відкриття \"%s\"."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
"Cannot upload image."
msgstr "Не вдалось відкрити тимчасовий файл зображення \"%s\"."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Трапилась помилка під час відкриття \"%s\"."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Трапилась помилка під час відкриття \"%s\"."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Трапилась помилка запису в \"%s\"."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Трапилась помилка під час відкриття \"%s\"."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Не вдалось створити каталог \"%s\"."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Не вдалось відкрити каталог \"%s\"."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "Корекція кольору"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Поріг"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Дивне перетворення"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Згладжування"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Перетворення Собеля"
@@ -422,17 +425,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr ""
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -445,13 +444,13 @@ msgstr ""
"Camorama версії %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Не вдалось віднайти файл зображення: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -460,41 +459,45 @@ msgstr ""
"Не вдалося встановити з'єднання з відеопристроєм (%s).\n"
"Будь ласка, перевірте з'єднання."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Користувач"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 7d155e7..eef2692 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama Gnome HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 13:54+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Bộ xem máy ảnh Mạng Camorama"
@@ -33,16 +33,19 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Xem, sửa đổi và lưu ảnh từ máy ảnh Mạng."
# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Tùy thích"
@@ -234,16 +237,16 @@ msgstr "Sắc màu :"
msgid "White Balance:"
msgstr "Cân bằng trắng:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "Nhóm Việt hóa Gnome <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -254,7 +257,7 @@ msgstr ""
"Bắt từ xa : %d\n"
"Khoảng bắt: %d"
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Tự động bắt bị tắt"
@@ -280,35 +283,35 @@ msgstr "Máy chụp ảnh Mạng"
msgid "_Add Filter"
msgstr "Thê_m bộ lọc"
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
msgid "Effects"
msgstr "Hiệu ứng"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Có thể lưu tập tin ảnh tạm thời vào « /tmp »."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Không thể tạo ảnh « %s »."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Không thể lưu ảnh « %s/%s »."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Gặp lỗi khi mở %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Gặp lỗi khi mở %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -317,70 +320,70 @@ msgstr ""
"Không thể mở tập tin ảnh tạm thời « %s »\n"
"nên không thể tải ảnh lên."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Gặp lỗi khi mở %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Gặp lỗi khi mở %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Gặp lỗi khi mở %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Không thể chuyển đổi sang thư mục « %s »."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
msgid "Color Correction"
msgstr "Sửa màu sắc"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr "Đảo"
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Ngưỡng (toàn bộ)"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr "Ngưỡng (mỗi kênh)"
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Tàng tàng"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
msgid "Smooth"
msgstr "Mịn"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr "Đơn sắc"
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr "Đơn sắc (độ đậm)"
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -420,19 +423,14 @@ msgstr "kích cỡ bắt vừa"
msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "dùng read() hơn là mmap()"
-# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -445,13 +443,13 @@ msgstr ""
"Camorama phiên bản %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Không tìm thấy tập tin sơ đồ điểm ảnh: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -460,41 +458,46 @@ msgstr ""
"Không thể kết nối đến thiết bị ảnh động (%s).\n"
"Hãy kiểm tra lại kết nối hoạt động."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Tên người dùng:"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9837298..3f1ac00 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-29 16:39+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama 摄像头查看器"
@@ -30,15 +30,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "查看、控制并保存摄像头的图像"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
@@ -229,18 +232,18 @@ msgstr ""
msgid "White Balance:"
msgstr "白平衡:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"开源软件国际化之 GNOME 简体中文组\n"
"\thttp://i18n.linux.net.cn"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -248,7 +251,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "自动抓取"
@@ -277,36 +280,36 @@ msgstr "webcamshot"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "显示特效"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "将临时图像文件保存到 /tmp。"
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "无法创建图像“%s”。"
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "无法保存图像“%s/%s”。"
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "打开 %s 时发生了错误。"
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "打开 %s 时发生了错误。"
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -315,73 +318,73 @@ msgstr ""
"无法打开临时图像文件“%s”。\n"
"无法上传图像。"
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "打开 %s 时发生了错误。"
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "打开 %s 时发生了错误。"
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "写入 %s 时发生了错误。"
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "打开 %s 时发生了错误。"
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "无法创建目录“%s”。"
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "无法更改为目录“%s”。"
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "颜色校正"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "阀值:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr ""
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "平滑"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr ""
@@ -423,17 +426,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "使用 read() 而非 nmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -446,13 +445,13 @@ msgstr ""
"Camorama 版本 %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "找不到像素图文件:%s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -461,41 +460,45 @@ msgstr ""
"无法连接到视频设备(%s)。\n"
"请检查连接。"
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "用户名:"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 825b6d8..8d7c5b1 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 20:51+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama 網路攝影機檢視器"
@@ -30,15 +30,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "檢視、交換與儲存網路攝影機的影像"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
@@ -235,7 +238,7 @@ msgstr "色調:"
msgid "White Balance:"
msgstr "白平衡:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給\n"
@@ -244,12 +247,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>, 2005"
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -257,7 +260,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "自動擷取"
@@ -286,36 +289,36 @@ msgstr "網路攝影機拍照"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "顯示效果"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "無法在 /tmp 中儲存暫存影像檔案。"
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "無法建立影像‘%s’。"
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "無法儲存影像‘%s/%s’。"
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "開啟 %s 時發生錯誤。"
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "開啟 %s 時發生錯誤。"
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -324,73 +327,73 @@ msgstr ""
"無法開啟暫存影像檔案‘%s’。\n"
"不能上傳影像。"
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "開啟 %s 時發生錯誤。"
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "開啟 %s 時發生錯誤。"
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "寫入至 %s 時發生錯誤。"
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "開啟 %s 時發生錯誤。"
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "無法建立目錄‘%s’。"
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "無法變更至目錄‘%s’。"
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "色彩校正"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "臨界值:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Wacky"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "平滑化"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -431,17 +434,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "使用 read() 而非 mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -454,13 +453,13 @@ msgstr ""
"Camorama 版本 %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "找不到點陣檔:%s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -469,41 +468,45 @@ msgstr ""
"無法連線至視訊裝置 (%s)。\n"
"請檢查連線。"
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "使用者名稱:"

Privacy Policy