aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAdrian Bowyer <adrian@reprappro.com>2016-09-12 09:45:04 (GMT)
committerAdrian Bowyer <adrian@reprappro.com>2016-09-12 09:45:04 (GMT)
commit19f2a694456d73016e477949794423323ed21946 (patch)
tree56f5e72e5da946660cc1090cdb0c6a2a0bb5e019
parent167b7f402f605ff0b6eb34adee4609cec8d4b95d (diff)
Reichardt filter added properly to menus etc.
-rw-r--r--ChangeLog3
-rw-r--r--ChangeLog~392
-rwxr-xr-xconfig.status.lineno1186
-rw-r--r--po/.intltool-merge-cache638
-rw-r--r--po/Makefile1
-rw-r--r--po/Makefile~232
-rw-r--r--po/POTFILES1
-rw-r--r--po/POTFILES.in1
-rw-r--r--po/POTFILES.in~15
-rw-r--r--po/POTFILES~13
-rw-r--r--po/en_CA.gmobin11337 -> 11373 bytes
-rw-r--r--po/en_CA.po4
-rw-r--r--po/en_CA.po~608
-rw-r--r--po/en_GB.gmobin11370 -> 11406 bytes
-rw-r--r--po/en_GB.po4
-rw-r--r--po/en_GB.po~629
-rw-r--r--src/.deps/camorama-filter-mirror.Po40
-rw-r--r--src/.deps/camorama-filter-reichardt.Po469
-rw-r--r--src/Makefile3
-rw-r--r--src/Makefile.am1
-rw-r--r--src/Makefile.in3
-rw-r--r--src/callbacks.h1
-rw-r--r--src/callbacks.obin111296 -> 111296 bytes
-rwxr-xr-xsrc/camoramabin349384 -> 355392 bytes
-rw-r--r--src/camorama-filter-mirror.c170
-rw-r--r--src/camorama-filter-mirror.c.original70
-rw-r--r--src/camorama-filter-mirror.obin27656 -> 16088 bytes
-rw-r--r--src/camorama-filter-reichardt.c (renamed from src/camorama-filter-mirror.c~)45
-rw-r--r--src/camorama-filter-reichardt.obin0 -> 28152 bytes
-rw-r--r--src/camorama-window.c~468
-rw-r--r--src/camorama-window.obin137984 -> 137984 bytes
-rw-r--r--src/filter.c1
-rw-r--r--src/filter.c~581
-rw-r--r--src/filter.obin73384 -> 73680 bytes
-rw-r--r--src/main.obin61720 -> 61720 bytes
35 files changed, 4978 insertions, 601 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 8c76107..98f60df 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,6 @@
+2016-09-12 Adrian Bowyer (http://adrianbowyer.com)
+ Added Reichardt motion-detection filter
+
2007-09-16 Sven Herzberg <herzi@gnome-de.org>
Fix a few translation issues:
diff --git a/ChangeLog~ b/ChangeLog~
new file mode 100644
index 0000000..8c76107
--- /dev/null
+++ b/ChangeLog~
@@ -0,0 +1,392 @@
+2007-09-16 Sven Herzberg <herzi@gnome-de.org>
+
+ Fix a few translation issues:
+ http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=476004
+
+ * data/camorama.glade: don't mark empty strings as translatable
+ * src/camorama-filter-mirror.c,
+ * src/filter.c: added translator comments
+
+2007-06-14 Sven Herzberg <herzi@gnome-de.org>
+
+ * src/main.c: replaced GNOMELOCALEDIR by PACKAGE_LOCALE_DIR
+
+2007-03-02 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com>
+
+ * configure.in: Added 'dz' to dzongkha translation.
+
+2006-10-31 Matic Zgur <mr.zgur@gmail.com>
+
+ * configure.in: Added Slovenian ('sl') to ALL_LINGUAS.
+
+2006-10-31 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
+
+ * configure.in: Added 'gl' to ALL_LINGUAS
+
+2006-07-30 Sven Herzberg <herzi@gnome-de.org>
+
+ * src/callbacks.c,
+ * src/camorama-window.c,
+ * src/v4l.h: fix the status icon code
+
+2006-07-30 Sven Herzberg <herzi@gnome-de.org>
+
+ * configure.in: depend on GTK+ 2.10 for GtkStatusIcon
+ * src/Makefile.am: updated
+ * src/callbacks.c,
+ * src/main.c: compile fixes
+ * src/eggtrayicon.c,
+ * src/eggtrayicon.h: removed deprecated EggTrayIcon code
+ * src/camorama-window.c,
+ * src/v4l.h: use GtkStatusIcon instead of EggTrayIcon
+
+2006-06-27 Raivis Dejus <orvils@gmail.co>
+
+ * configure.in: Add lv to ALL_LINGUAS.
+
+2006-04-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * configure.in: Remove obsolete Norwegian entry.
+ * po/no.po: And the translation.
+
+2006-03-16 Sven Herzberg <herzi@gnome-de.org>
+
+ * autogen.sh: updated to pass distcheck
+
+2006-03-16 Sven Herzberg <herzi@gnome-de.org>
+
+ * configure.in:
+ * data/camorama.glade: fixed wrong initial activation of the radio
+ buttons; updated the horizintal scroll policy of the effects box;
+ updated the expand policy for the horizontal separator
+ * src/Makefile.am: added new source files, cleaned up the file a bit
+ * src/callbacks.c: updated configured paths; removed the comments for
+ completely migrated filters; added depth to new filters
+ * src/camorama-filter-chain.c,
+ * src/camorama-filter-chain.h: added image depth to filters
+ * src/camorama-filter-laplace.c,
+ * src/camorama-filter-mirror.c: extracted filters into their own files
+ * src/camorama-window.c: added filter deletion; updated configure
+ paths
+ * src/filter.c,
+ * src/filter.h: added depth to filter classes, extracted some filters;
+ added some filter names
+ * src/glib-helpers.h: new
+ * src/main.c: updated configures paths
+
+2006-03-01 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
+
+ * po/sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2006-02-14 Sven Herzberg <herzi@gnome-de.org>
+
+ * data/camorama.schemas.in: fix a type (fixes bug 325500) patch
+ provided by Thierry Moisan
+ * src/.cvsignore: silence
+
+2006-01-09 Sven Herzberg <herzi@gnome-de.org>
+
+ * .cvsignore: updated
+ * data/camorama.glade: made the "show effects" and "show adjustments"
+ menu items GtkCheckMenuItems; added a frame around the drawing area;
+ exchanged the box with filter check boxes by a tree view
+ * src/Makefile.am: updated
+ * src/callbacks.c: implemented the "show ..." toggle functions a bit
+ cleaner; aligned the authors better; extracted filter application from
+ read_timeout_func() and timeout_func(), re-implemented with the new
+ filter framework; removed the callbacks for removed widgets
+ * src/callbacks.h: removed the filter constants; removed the filter
+ mask
+ * src/camorama-filter-chain.c,
+ * src/camorama-filter-chain.h: new
+ * src/camorama-globals.h: new
+ * src/camorama-window.c: extracted some code from main.c, implemented
+ the new filter GUI
+ * src/camorama-window.h: extracted from main.c
+ * src/filter.c,
+ * src/filter.h: filters are GObjects now
+ * src/main.c: extracted some code into camorama-window.c
+ * src/v4l.h: added the filter chain
+
+2006-01-08 Sven Herzberg <herzi@gnome-de.org>
+
+ * pixmaps/Makefile.am: clean up, added new files
+ * pixmaps/camorama-webcam-16.png,
+ * pixmaps/camorama-webcam-24.png: webcam icons
+ * src/Makefile.am: cleanup
+ * src/callbacks.c: whitespace
+ * src/callbacks.h: added ifndef condition
+ * src/camorama-stock-items.c,
+ * src/camorama-stock-items.h: added camorama stock icon
+ * src/filter.c: disable full debugging
+ * src/filters.h: for later
+ * src/main.c: some icon cleanup
+
+2005-12-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * configure.in: Add nb to ALL_LINGUAS.
+
+2005-11-07 Sven Herzberg <herzi@gnome-de.org>
+
+ * configure.in: starting to clean up
+ * src/filter.h: cleaned up the file for the first significant
+ improvement
+
+2005-11-07 Sven Herzberg <herzi@gnome-de.org>
+
+ * src/fileio.c,
+ * src/fileio.h,
+ * src/filter.c,
+ * src/filter.h,
+ * src/v4l.h: fix type warnings
+
+2005-11-07 Sven Herzberg <herzi@gnome-de.org>
+
+ * src/eggtrayicon.c,
+ * src/eggtrayicon.h: update to the current libegg version
+
+2005-11-07 Sven Herzberg <herzi@gnome-de.org>
+
+ * COPYING,
+ * INSTALL: removed automatically copied files
+
+2005-11-07 Sven Herzberg <herzi@gnome-de.org>
+
+ * .cvsignore: cvs is silent now
+ * .tm_project.cache: exlude local files
+ * MAINTAINERS: removed, the information is in the authors file too
+ * Makefile.am: make distcheck works now
+ * data/Makefile.am: make distcheck works now
+
+2005-11-07 Sven Herzberg <herzi@gnome-de.org>
+
+ * AUTHORS: added information about current maintainership
+ * src/filter.c: removed some unwanted output
+ * src/v4l.c: removed some unwanted output
+
+2005-11-07 Sven Herzberg <herzi@gnome-de.org>
+
+ * data/camorama.schemas.in: added the device path to the schema
+ * src/interface.h: added a key for the device path
+ * src/main.c: try to read the device path from gconf
+ This commit fixes bug 315992
+
+2005-11-07 Sven Herzberg <herzi@gnome-de.org>
+
+ * src/fileio.c: fix "occured" => "occurred"
+ * src/main.c: fix "debuging" => "debugging"
+ Patch from Thierry Moisan fixes bug 314766
+
+2005-11-07 Sven Herzberg <herzi@gnome-de.org>
+
+ * src/callbacks.c: fix invalid lvalue cast
+ * src/callbacks.h: fix "unsigned gint" to "guint"
+ * src/main.c: fix invalid lvalue cast by deleting the cast for now
+
+2005-11-01 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
+
+ * configure.in: Added "bg" (Bulgarian) to ALL_LINGUAS
+
+2005-07-19 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
+
+ * configure.in: Added ne in ALL_LINGUAS
+
+2005-04-07 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
+
+ * configure.in: Added "bs" "hi" "mk" "tr" "zh_TW" to ALL_LINGUAS.
+
+2005-04-01 Steve Murphy <murf@e-tools.com>
+
+ * configure.in: Added "rw" to ALL_LINGUAS.
+
+2004-09-08 Jayaradha <njaya@redhat.com>
+
+ * configure.in: Added 'ta' (Tamil) to ALL_LINGUAS.
+2004-09-08 Ankit Patel <ankit@redhat.com>
+
+ * configure.in: Added 'gu' (Gujarati) to ALL_LINGUAS.
+
+2004-09-05 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
+
+ * configure.in: Added fi to ALL_LINGUAS.
+
+2004-04-08 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
+
+ * configure.in: Added en_CA to ALL_LINGUAS.
+
+2004-03-22 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
+
+ * configure.in: Added en_GB to ALL_LINGUAS
+
+2004-03-20 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
+
+ * configure.in: Added "pa" (Punjabi) to ALL_LINGUAS.
+
+2004-03-15 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
+
+ * configure.in: Added "it" (Italian) to ALL_LINGUAS.
+
+2004-02-03 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
+
+ * configure.in: Added "ga" (Irish) to ALL_LINGUAS.
+
+2004-02-01 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr>
+
+ * configure.in: Added "hr" (Croatian) to ALL_LINGUAS.
+
+2004-01-13 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
+
+ * configure.in: Added "sq" to ALL_LINGUAS.
+
+2003-12-06 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
+
+ * configure.in: Added "eu" (Basque) to ALL_LINGUAS.
+
+2003-10-24 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
+
+ * configure.in: Added ms (malay) to ALL_LINGUAS.
+
+2003-09-01 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
+
+ configure.in: Added "az" in ALL_LINGUAS.
+
+2003-8-27 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
+
+ * configure.in (ALL_LINGUAS): Added "ca" (Catalan).
+
+2003-06-18 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
+
+ * configure.in: Added "ml" in ALL_LINGUAS.
+
+2003-05-18 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
+
+ * configure.in: Added "sr" and "sr@Latn" to ALL_LINGUAS.
+
+2003-04-18 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
+
+ * configure.in: Added "da" (Danish) to ALL_LINGUAS.
+
+2003-04-12 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
+
+ * src/main.c: Add setlocale call to enable translation of "--help"
+ output.
+ * data/camorama.glade: Reduced number of gettext strings by one by
+ assimilating to strings meaning the same.
+ * configure.in: Added AC_PREREQ macro to satisfy ac wrapper scripts,
+ add "de" (German) to ALL_LINGUAS.
+
+2003-03-23 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
+
+ * src/fileio.c: Fixed typo.
+
+2003-03-16 Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>
+
+ * configure.in: Added "fa" to ALL_LINGUAS.
+
+2003-03-03 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
+
+ * configure.in: Added Belarusian to ALL_LINGUAS.
+
+2003-02-24 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
+
+ * camorama.desktop.in: Marked Name and Comment fields for translation;
+ removed obsolete character from Name field.
+
+2003-02-24 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
+
+ * configure.in(ALL_LINGUAS): Added pt_BR (Brazilian Portuguese).
+
+2003-02-24 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
+
+ * configure.in (ALL_LINGUAS): Added pl (Polish).
+
+2003-02-20 Yuriy Syrota <rasta renome.rovno.ua>
+
+ * configure.in: Added "uk" (Ukrainian) to ALL_LINGUAS.
+
+2003-02-09 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
+
+ * configure.in: Added "pt" to ALL_LINGUAS.
+
+2003-02-05 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * .cvsignore: updated
+ * src/fileio.c: (local_save):
+ * src/v4l.c: (camera_cap), (set_pic_info), (get_pic_info),
+ (get_win_info), (set_win_info), (set_buffer):
+ fix most of the uses of sprintf, mark a bunch of strings for
+ translation
+
+2003-02-01 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
+
+ * configure.in: Added French (fr) to ALL_LINGUAS
+
+2003-01-28 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+
+ * configure.in: Added Vietnamese (vi) to ALL_LINGUAS
+
+2003-01-27 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * .cvsignore: updated
+
+2003-01-27 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * src/callbacks.c: (on_show_adjustments1_activate),
+ (on_about1_activate), (timeout_func), (fps),
+ (timeout_capture_func), (on_scale1_drag_data_received):
+ * src/callbacks.h:
+ * src/fileio.c: (remote_save), (local_save):
+ * src/fileio.h:
+ * src/filter.c: (yuv420p_to_rgb), (threshold), (threshold_channel),
+ (smooth), (edge3):
+ * src/filter.h:
+ * src/main.c: (main):
+ * src/support.h:
+ * src/v4l.h: fix all the -Wall warnings, start making use of
+ g_strdup_printf instead of sprintf, added filter.h
+
+2003-01-26 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
+
+ configure.in: Added "es" to ALL_LINGUAS
+
+
+0.16
+----
+brand new gui!
+switch from gdk-imlib to gdk-pixbuf (can only save as jpg/png now).
+switch to libglade
+
+0.15
+----
+
+can save images locally or remotely
+customizable timestamp on saved images - "borrowed" directly from gspy
+can set a timer for capturing images
+now supports YUV - thanks to Mark McClelland
+fixed configure problems
+
+0.14
+----
+images now saved as either jpeg, png or ppm.
+added a couple filters.
+code clean up.
+
+0.13
+----
+big fps increase.
+minor gui redesign.
+added slider for white balance.
+gconf support for saving prefs.
+got rid of most of those annoying gnome warnings.
+
+0.12
+----
+fixed error limiting number of cameras it would run on.
+added directory/file selection dialog for image saves.
+more command line options.
+better documentation.
+
+0.11
+----
+
+Initial release.
diff --git a/config.status.lineno b/config.status.lineno
new file mode 100755
index 0000000..27397d0
--- /dev/null
+++ b/config.status.lineno
@@ -0,0 +1,1186 @@
+#! /bin/bash
+# Generated by configure.
+# Run this file to recreate the current configuration.
+# Compiler output produced by configure, useful for debugging
+# configure, is in config.log if it exists.
+
+debug=false
+ac_cs_recheck=false
+ac_cs_silent=false
+SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/bash}
+## --------------------- ##
+## M4sh Initialization. ##
+## --------------------- ##
+
+# Be more Bourne compatible
+DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh
+if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then
+ emulate sh
+ NULLCMD=:
+ # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which
+ # is contrary to our usage. Disable this feature.
+ alias -g '${1+"$@"}'='"$@"'
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+else
+ case `(set -o) 2>/dev/null` in
+ *posix*) set -o posix ;;
+esac
+
+fi
+
+
+
+
+# PATH needs CR
+# Avoid depending upon Character Ranges.
+as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'
+as_cr_LETTERS='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'
+as_cr_Letters=$as_cr_letters$as_cr_LETTERS
+as_cr_digits='0123456789'
+as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits
+
+# The user is always right.
+if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then
+ echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh
+ echo "exit 0" >>conf$$.sh
+ chmod +x conf$$.sh
+ if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then
+ PATH_SEPARATOR=';'
+ else
+ PATH_SEPARATOR=:
+ fi
+ rm -f conf$$.sh
+fi
+
+# Support unset when possible.
+if ( (MAIL=60; unset MAIL) || exit) >/dev/null 2>&1; then
+ as_unset=unset
+else
+ as_unset=false
+fi
+
+
+# IFS
+# We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is
+# there to prevent editors from complaining about space-tab.
+# (If _AS_PATH_WALK were called with IFS unset, it would disable word
+# splitting by setting IFS to empty value.)
+as_nl='
+'
+IFS=" "" $as_nl"
+
+# Find who we are. Look in the path if we contain no directory separator.
+case $0 in
+ *[\\/]* ) as_myself=$0 ;;
+ *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+ ;;
+esac
+# We did not find ourselves, most probably we were run as `sh COMMAND'
+# in which case we are not to be found in the path.
+if test "x$as_myself" = x; then
+ as_myself=$0
+fi
+if test ! -f "$as_myself"; then
+ echo "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }
+fi
+
+# Work around bugs in pre-3.0 UWIN ksh.
+for as_var in ENV MAIL MAILPATH
+do ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var
+done
+PS1='$ '
+PS2='> '
+PS4='+ '
+
+# NLS nuisances.
+for as_var in \
+ LANG LANGUAGE LC_ADDRESS LC_ALL LC_COLLATE LC_CTYPE LC_IDENTIFICATION \
+ LC_MEASUREMENT LC_MESSAGES LC_MONETARY LC_NAME LC_NUMERIC LC_PAPER \
+ LC_TELEPHONE LC_TIME
+do
+ if (set +x; test -z "`(eval $as_var=C; export $as_var) 2>&1`"); then
+ eval $as_var=C; export $as_var
+ else
+ ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var
+ fi
+done
+
+# Required to use basename.
+if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 &&
+ test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then
+ as_expr=expr
+else
+ as_expr=false
+fi
+
+if (basename -- /) >/dev/null 2>&1 && test "X`basename -- / 2>&1`" = "X/"; then
+ as_basename=basename
+else
+ as_basename=false
+fi
+
+
+# Name of the executable.
+as_me=`$as_basename -- "$0" ||
+$as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \
+ X"$0" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+echo X/"$0" |
+ sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\/\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\/\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+
+# CDPATH.
+$as_unset CDPATH
+
+
+
+ as_lineno_1=157
+ as_lineno_2=158
+ test "x$as_lineno_1" != "x$as_lineno_2" &&
+ test "x`expr $as_lineno_1 + 1`" = "x$as_lineno_2" || {
+
+ # Create $as_me.lineno as a copy of $as_myself, but with 162
+ # uniformly replaced by the line number. The first 'sed' inserts a
+ # line-number line after each line using 164; the second 'sed'
+ # does the real work. The second script uses 'N' to pair each
+ # line-number line with the line containing 166, and appends
+ # trailing '-' during substitution so that 167 is not a special
+ # case at line end.
+ # (Raja R Harinath suggested sed '=', and Paul Eggert wrote the
+ # scripts with optimization help from Paolo Bonzini. Blame Lee
+ # E. McMahon (1931-1989) for sed's syntax. :-)
+ sed -n '
+ p
+ /[$]LINENO/=
+ ' <$as_myself |
+ sed '
+ s/[$]LINENO.*/&-/
+ t lineno
+ b
+ :lineno
+ N
+ :loop
+ s/[$]LINENO\([^'$as_cr_alnum'_].*\n\)\(.*\)/\2\1\2/
+ t loop
+ s/-\n.*//
+ ' >$as_me.lineno &&
+ chmod +x "$as_me.lineno" ||
+ { echo "$as_me: error: cannot create $as_me.lineno; rerun with a POSIX shell" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ # Don't try to exec as it changes $[0], causing all sort of problems
+ # (the dirname of $[0] is not the place where we might find the
+ # original and so on. Autoconf is especially sensitive to this).
+ . "./$as_me.lineno"
+ # Exit status is that of the last command.
+ exit
+}
+
+
+if (as_dir=`dirname -- /` && test "X$as_dir" = X/) >/dev/null 2>&1; then
+ as_dirname=dirname
+else
+ as_dirname=false
+fi
+
+ECHO_C= ECHO_N= ECHO_T=
+case `echo -n x` in
+-n*)
+ case `echo 'x\c'` in
+ *c*) ECHO_T=' ';; # ECHO_T is single tab character.
+ *) ECHO_C='\c';;
+ esac;;
+*)
+ ECHO_N='-n';;
+esac
+
+if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 &&
+ test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then
+ as_expr=expr
+else
+ as_expr=false
+fi
+
+rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file
+if test -d conf$$.dir; then
+ rm -f conf$$.dir/conf$$.file
+else
+ rm -f conf$$.dir
+ mkdir conf$$.dir
+fi
+echo >conf$$.file
+if ln -s conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
+ as_ln_s='ln -s'
+ # ... but there are two gotchas:
+ # 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail.
+ # 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable.
+ # In both cases, we have to default to `cp -p'.
+ ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe ||
+ as_ln_s='cp -p'
+elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
+ as_ln_s=ln
+else
+ as_ln_s='cp -p'
+fi
+rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file
+rmdir conf$$.dir 2>/dev/null
+
+if mkdir -p . 2>/dev/null; then
+ as_mkdir_p=:
+else
+ test -d ./-p && rmdir ./-p
+ as_mkdir_p=false
+fi
+
+if test -x / >/dev/null 2>&1; then
+ as_test_x='test -x'
+else
+ if ls -dL / >/dev/null 2>&1; then
+ as_ls_L_option=L
+ else
+ as_ls_L_option=
+ fi
+ as_test_x='
+ eval sh -c '\''
+ if test -d "$1"; then
+ test -d "$1/.";
+ else
+ case $1 in
+ -*)set "./$1";;
+ esac;
+ case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in
+ ???[sx]*):;;*)false;;esac;fi
+ '\'' sh
+ '
+fi
+as_executable_p=$as_test_x
+
+# Sed expression to map a string onto a valid CPP name.
+as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
+
+# Sed expression to map a string onto a valid variable name.
+as_tr_sh="eval sed 'y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
+
+
+exec 6>&1
+
+# Save the log message, to keep $[0] and so on meaningful, and to
+# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
+# values after options handling.
+ac_log="
+This file was extended by camorama $as_me 0.19, which was
+generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
+
+ CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
+ CONFIG_HEADERS = $CONFIG_HEADERS
+ CONFIG_LINKS = $CONFIG_LINKS
+ CONFIG_COMMANDS = $CONFIG_COMMANDS
+ $ $0 $@
+
+on `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`
+"
+
+# Files that config.status was made for.
+config_files=" Makefile src/Makefile data/Makefile pixmaps/Makefile po/Makefile.in"
+config_headers=" config.h"
+config_commands=" depfiles intltool default-1 po/stamp-it"
+
+ac_cs_usage="\
+\`$as_me' instantiates files from templates according to the
+current configuration.
+
+Usage: $0 [OPTIONS] [FILE]...
+
+ -h, --help print this help, then exit
+ -V, --version print version number and configuration settings, then exit
+ -q, --quiet do not print progress messages
+ -d, --debug don't remove temporary files
+ --recheck update $as_me by reconfiguring in the same conditions
+ --file=FILE[:TEMPLATE]
+ instantiate the configuration file FILE
+ --header=FILE[:TEMPLATE]
+ instantiate the configuration header FILE
+
+Configuration files:
+$config_files
+
+Configuration headers:
+$config_headers
+
+Configuration commands:
+$config_commands
+
+Report bugs to <bug-autoconf@gnu.org>."
+
+ac_cs_version="\
+camorama config.status 0.19
+configured by ./configure, generated by GNU Autoconf 2.61,
+ with options \"\"
+
+Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+This config.status script is free software; the Free Software Foundation
+gives unlimited permission to copy, distribute and modify it."
+
+ac_pwd='/home/ensab/Git/camorama'
+srcdir='.'
+INSTALL='/usr/bin/install -c'
+MKDIR_P='/bin/mkdir -p'
+# If no file are specified by the user, then we need to provide default
+# value. By we need to know if files were specified by the user.
+ac_need_defaults=:
+while test $# != 0
+do
+ case $1 in
+ --*=*)
+ ac_option=`expr "X$1" : 'X\([^=]*\)='`
+ ac_optarg=`expr "X$1" : 'X[^=]*=\(.*\)'`
+ ac_shift=:
+ ;;
+ *)
+ ac_option=$1
+ ac_optarg=$2
+ ac_shift=shift
+ ;;
+ esac
+
+ case $ac_option in
+ # Handling of the options.
+ -recheck | --recheck | --rechec | --reche | --rech | --rec | --re | --r)
+ ac_cs_recheck=: ;;
+ --version | --versio | --versi | --vers | --ver | --ve | --v | -V )
+ echo "$ac_cs_version"; exit ;;
+ --debug | --debu | --deb | --de | --d | -d )
+ debug=: ;;
+ --file | --fil | --fi | --f )
+ $ac_shift
+ CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES $ac_optarg"
+ ac_need_defaults=false;;
+ --header | --heade | --head | --hea )
+ $ac_shift
+ CONFIG_HEADERS="$CONFIG_HEADERS $ac_optarg"
+ ac_need_defaults=false;;
+ --he | --h)
+ # Conflict between --help and --header
+ { echo "$as_me: error: ambiguous option: $1
+Try \`$0 --help' for more information." >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; };;
+ --help | --hel | -h )
+ echo "$ac_cs_usage"; exit ;;
+ -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \
+ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil | --si | --s)
+ ac_cs_silent=: ;;
+
+ # This is an error.
+ -*) { echo "$as_me: error: unrecognized option: $1
+Try \`$0 --help' for more information." >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; } ;;
+
+ *) ac_config_targets="$ac_config_targets $1"
+ ac_need_defaults=false ;;
+
+ esac
+ shift
+done
+
+ac_configure_extra_args=
+
+if $ac_cs_silent; then
+ exec 6>/dev/null
+ ac_configure_extra_args="$ac_configure_extra_args --silent"
+fi
+
+if $ac_cs_recheck; then
+ echo "running CONFIG_SHELL=/bin/bash /bin/bash ./configure " $ac_configure_extra_args " --no-create --no-recursion" >&6
+ CONFIG_SHELL=/bin/bash
+ export CONFIG_SHELL
+ exec /bin/bash "./configure" $ac_configure_extra_args --no-create --no-recursion
+fi
+
+exec 5>>config.log
+{
+ echo
+ sed 'h;s/./-/g;s/^.../## /;s/...$/ ##/;p;x;p;x' <<_ASBOX
+## Running $as_me. ##
+_ASBOX
+ echo "$ac_log"
+} >&5
+
+#
+# INIT-COMMANDS
+#
+AMDEP_TRUE="" ac_aux_dir="."
+INTLTOOL_PERL='/usr/bin/perl' ac_aux_dir='.'
+prefix="/usr/local" exec_prefix="${prefix}" INTLTOOL_LIBDIR="${exec_prefix}/lib"
+INTLTOOL_EXTRACT='$(top_builddir)/intltool-extract' INTLTOOL_ICONV='/usr/bin/iconv'
+INTLTOOL_MSGFMT='/usr/bin/msgfmt' INTLTOOL_MSGMERGE='/usr/bin/msgmerge'
+INTLTOOL_XGETTEXT='/usr/bin/xgettext'
+
+
+
+# Handling of arguments.
+for ac_config_target in $ac_config_targets
+do
+ case $ac_config_target in
+ "config.h") CONFIG_HEADERS="$CONFIG_HEADERS config.h" ;;
+ "depfiles") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS depfiles" ;;
+ "intltool") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS intltool" ;;
+ "default-1") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS default-1" ;;
+ "Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES Makefile" ;;
+ "src/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES src/Makefile" ;;
+ "data/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES data/Makefile" ;;
+ "pixmaps/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES pixmaps/Makefile" ;;
+ "po/Makefile.in") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES po/Makefile.in" ;;
+ "po/stamp-it") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS po/stamp-it" ;;
+
+ *) { { echo "$as_me:455: error: invalid argument: $ac_config_target" >&5
+echo "$as_me: error: invalid argument: $ac_config_target" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; };;
+ esac
+done
+
+
+# If the user did not use the arguments to specify the items to instantiate,
+# then the envvar interface is used. Set only those that are not.
+# We use the long form for the default assignment because of an extremely
+# bizarre bug on SunOS 4.1.3.
+if $ac_need_defaults; then
+ test "${CONFIG_FILES+set}" = set || CONFIG_FILES=$config_files
+ test "${CONFIG_HEADERS+set}" = set || CONFIG_HEADERS=$config_headers
+ test "${CONFIG_COMMANDS+set}" = set || CONFIG_COMMANDS=$config_commands
+fi
+
+# Have a temporary directory for convenience. Make it in the build tree
+# simply because there is no reason against having it here, and in addition,
+# creating and moving files from /tmp can sometimes cause problems.
+# Hook for its removal unless debugging.
+# Note that there is a small window in which the directory will not be cleaned:
+# after its creation but before its name has been assigned to `$tmp'.
+$debug ||
+{
+ tmp=
+ trap 'exit_status=$?
+ { test -z "$tmp" || test ! -d "$tmp" || rm -fr "$tmp"; } && exit $exit_status
+' 0
+ trap '{ (exit 1); exit 1; }' 1 2 13 15
+}
+# Create a (secure) tmp directory for tmp files.
+
+{
+ tmp=`(umask 077 && mktemp -d "./confXXXXXX") 2>/dev/null` &&
+ test -n "$tmp" && test -d "$tmp"
+} ||
+{
+ tmp=./conf$$-$RANDOM
+ (umask 077 && mkdir "$tmp")
+} ||
+{
+ echo "$me: cannot create a temporary directory in ." >&2
+ { (exit 1); exit 1; }
+}
+
+#
+# Set up the sed scripts for CONFIG_FILES section.
+#
+
+# No need to generate the scripts if there are no CONFIG_FILES.
+# This happens for instance when ./config.status config.h
+if test -n "$CONFIG_FILES"; then
+
+cat >"$tmp/subs-1.sed" <<\CEOF
+/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b
+s,@SHELL@,|#_!!_#|/bin/bash,g
+s,@PATH_SEPARATOR@,|#_!!_#|:,g
+s,@PACKAGE_NAME@,|#_!!_#|camorama,g
+s,@PACKAGE_TARNAME@,|#_!!_#|camorama,g
+s,@PACKAGE_VERSION@,|#_!!_#|0.19,g
+s,@PACKAGE_STRING@,|#_!!_#|camorama 0.19,g
+s,@PACKAGE_BUGREPORT@,|#_!!_#|http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=camorama,g
+s,@exec_prefix@,|#_!!_#|${prefix},g
+s,@prefix@,|#_!!_#|/usr/local,g
+s,@program_transform_name@,|#_!!_#|s\,x\,x\,,g
+s,@bindir@,|#_!!_#|${exec_prefix}/bin,g
+s,@sbindir@,|#_!!_#|${exec_prefix}/sbin,g
+s,@libexecdir@,|#_!!_#|${exec_prefix}/libexec,g
+s,@datarootdir@,|#_!!_#|${prefix}/share,g
+s,@datadir@,|#_!!_#|${datarootdir},g
+s,@sysconfdir@,|#_!!_#|${prefix}/etc,g
+s,@sharedstatedir@,|#_!!_#|${prefix}/com,g
+s,@localstatedir@,|#_!!_#|${prefix}/var,g
+s,@includedir@,|#_!!_#|${prefix}/include,g
+s,@oldincludedir@,|#_!!_#|/usr/include,g
+s,@docdir@,|#_!!_#|${datarootdir}/doc/${PACKAGE_TARNAME},g
+s,@infodir@,|#_!!_#|${datarootdir}/info,g
+s,@htmldir@,|#_!!_#|${docdir},g
+s,@dvidir@,|#_!!_#|${docdir},g
+s,@pdfdir@,|#_!!_#|${docdir},g
+s,@psdir@,|#_!!_#|${docdir},g
+s,@libdir@,|#_!!_#|${exec_prefix}/lib,g
+s,@localedir@,|#_!!_#|${datarootdir}/locale,g
+s,@mandir@,|#_!!_#|${datarootdir}/man,g
+s,@DEFS@,|#_!!_#|-DHAVE_CONFIG_H,g
+s,@ECHO_C@,|#_!!_#|,g
+s,@ECHO_N@,|#_!!_#|-n,g
+s,@ECHO_T@,|#_!!_#|,g
+s,@LIBS@,|#_!!_#|,g
+s,@build_alias@,|#_!!_#|,g
+s,@host_alias@,|#_!!_#|,g
+s,@target_alias@,|#_!!_#|,g
+s,@INSTALL_PROGRAM@,|#_!!_#|${INSTALL},g
+s,@INSTALL_SCRIPT@,|#_!!_#|${INSTALL},g
+s,@INSTALL_DATA@,|#_!!_#|${INSTALL} -m 644,g
+s,@am__isrc@,|#_!!_#|,g
+s,@CYGPATH_W@,|#_!!_#|echo,g
+s,@PACKAGE@,|#_!!_#|camorama,g
+s,@VERSION@,|#_!!_#|0.19,g
+s,@ACLOCAL@,|#_!!_#|${SHELL} /home/ensab/Git/camorama/missing --run aclocal-1.10,g
+s,@AUTOCONF@,|#_!!_#|${SHELL} /home/ensab/Git/camorama/missing --run autoconf,g
+s,@AUTOMAKE@,|#_!!_#|${SHELL} /home/ensab/Git/camorama/missing --run automake-1.10,g
+s,@AUTOHEADER@,|#_!!_#|${SHELL} /home/ensab/Git/camorama/missing --run autoheader,g
+s,@MAKEINFO@,|#_!!_#|${SHELL} /home/ensab/Git/camorama/missing --run makeinfo,g
+s,@install_sh@,|#_!!_#|$(SHELL) /home/ensab/Git/camorama/install-sh,g
+s,@STRIP@,|#_!!_#|,g
+s,@INSTALL_STRIP_PROGRAM@,|#_!!_#|$(install_sh) -c -s,g
+s,@mkdir_p@,|#_!!_#|/bin/mkdir -p,g
+s,@AWK@,|#_!!_#|gawk,g
+s,@SET_MAKE@,|#_!!_#|,g
+s,@am__leading_dot@,|#_!!_#|.,g
+s,@AMTAR@,|#_!!_#|${SHELL} /home/ensab/Git/camorama/missing --run tar,g
+s,@am__tar@,|#_!!_#|${AMTAR} chof - "$$tardir",g
+s,@am__untar@,|#_!!_#|${AMTAR} xf -,g
+s,@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@,|#_!!_#|%.desktop: %.desktop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
+s,@INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@,|#_!!_#|%.directory: %.directory.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
+s,@INTLTOOL_KEYS_RULE@,|#_!!_#|%.keys: %.keys.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -k -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
+s,@INTLTOOL_PROP_RULE@,|#_!!_#|%.prop: %.prop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
+s,@INTLTOOL_OAF_RULE@,|#_!!_#|%.oaf: %.oaf.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -o -p $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
+s,@INTLTOOL_PONG_RULE@,|#_!!_#|%.pong: %.pong.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
+s,@INTLTOOL_SERVER_RULE@,|#_!!_#|%.server: %.server.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -o -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
+s,@INTLTOOL_SHEET_RULE@,|#_!!_#|%.sheet: %.sheet.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
+s,@INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE@,|#_!!_#|%.soundlist: %.soundlist.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
+s,@INTLTOOL_UI_RULE@,|#_!!_#|%.ui: %.ui.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
+s,@INTLTOOL_XAM_RULE@,|#_!!_#|%.xam: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
+s,@INTLTOOL_KBD_RULE@,|#_!!_#|%.kbd: %.kbd.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -m -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
+s,@INTLTOOL_XML_RULE@,|#_!!_#|%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
+s,@INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@,|#_!!_#|%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u /tmp $< $@|#_!!_#|,g
+s,@INTLTOOL_CAVES_RULE@,|#_!!_#|%.caves: %.caves.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
+s,@INTLTOOL_SCHEMAS_RULE@,|#_!!_#|%.schemas: %.schemas.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -s -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
+s,@INTLTOOL_THEME_RULE@,|#_!!_#|%.theme: %.theme.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
+s,@INTLTOOL_SERVICE_RULE@,|#_!!_#|%.service: %.service.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@|#_!!_#|,g
+s,@INTLTOOL_EXTRACT@,|#_!!_#|$(top_builddir)/intltool-extract,g
+s,@INTLTOOL_MERGE@,|#_!!_#|$(top_builddir)/intltool-merge,g
+s,@INTLTOOL_UPDATE@,|#_!!_#|$(top_builddir)/intltool-update,g
+s,@INTLTOOL_PERL@,|#_!!_#|/usr/bin/perl,g
+s,@INTLTOOL_ICONV@,|#_!!_#|/usr/bin/iconv,g
+s,@INTLTOOL_MSGFMT@,|#_!!_#|/usr/bin/msgfmt,g
+s,@INTLTOOL_MSGMERGE@,|#_!!_#|/usr/bin/msgmerge,g
+s,@INTLTOOL_XGETTEXT@,|#_!!_#|/usr/bin/xgettext,g
+s,@ALL_LINGUAS@,|#_!!_#|am ar az be bg bs ca cs da de dz en_CA en_GB es eu fa fi fr ga gl gu hi hr it ja lv mk ml ms nb ne nl pa pl pt pt_BR rw sl sq sr sr@|#_!!_#|Latn sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW,g
+s,@CC@,|#_!!_#|gcc,g
+s,@CFLAGS@,|#_!!_#|-g -O2,g
+s,@LDFLAGS@,|#_!!_#|,g
+s,@CPPFLAGS@,|#_!!_#|,g
+s,@ac_ct_CC@,|#_!!_#|gcc,g
+s,@EXEEXT@,|#_!!_#|,g
+s,@OBJEXT@,|#_!!_#|o,g
+s,@DEPDIR@,|#_!!_#|.deps,g
+s,@am__include@,|#_!!_#|include,g
+s,@am__quote@,|#_!!_#|,g
+s,@AMDEP_TRUE@,|#_!!_#|,g
+CEOF
+cat >"$tmp/subs-2.sed" <<\CEOF
+/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b end
+s,@AMDEP_FALSE@,|#_!!_#|#,g
+s,@AMDEPBACKSLASH@,|#_!!_#|\\,g
+s,@CCDEPMODE@,|#_!!_#|depmode=gcc3,g
+s,@am__fastdepCC_TRUE@,|#_!!_#|,g
+s,@am__fastdepCC_FALSE@,|#_!!_#|#,g
+s,@DATADIRNAME@,|#_!!_#|share,g
+s,@GETTEXT_PACKAGE@,|#_!!_#|camorama,g
+s,@CPP@,|#_!!_#|gcc -E,g
+s,@GREP@,|#_!!_#|/bin/grep,g
+s,@EGREP@,|#_!!_#|/bin/grep -E,g
+s,@build@,|#_!!_#|x86_64-unknown-linux-gnu,g
+s,@build_cpu@,|#_!!_#|x86_64,g
+s,@build_vendor@,|#_!!_#|unknown,g
+s,@build_os@,|#_!!_#|linux-gnu,g
+s,@host@,|#_!!_#|x86_64-unknown-linux-gnu,g
+s,@host_cpu@,|#_!!_#|x86_64,g
+s,@host_vendor@,|#_!!_#|unknown,g
+s,@host_os@,|#_!!_#|linux-gnu,g
+s,@USE_NLS@,|#_!!_#|yes,g
+s,@MSGFMT@,|#_!!_#|/usr/bin/msgfmt,g
+s,@MSGFMT_OPTS@,|#_!!_#|-c,g
+s,@GMSGFMT@,|#_!!_#|/usr/bin/msgfmt,g
+s,@XGETTEXT@,|#_!!_#|/usr/bin/xgettext,g
+s,@CATALOGS@,|#_!!_#| am.gmo ar.gmo az.gmo be.gmo bg.gmo bs.gmo ca.gmo cs.gmo da.gmo de.gmo dz.gmo en_CA.gmo en_GB.gmo es.gmo eu.gmo fa.gmo fi.gmo fr.gmo ga.gmo gl.gmo gu.gmo hi.gmo hr.gmo it.gmo ja.gmo lv.gmo mk.gmo ml.gmo ms.gmo nb.gmo ne.gmo nl.gmo pa.gmo pl.gmo pt.gmo pt_BR.gmo rw.gmo sl.gmo sq.gmo sr.gmo sr@|#_!!_#|Latn.gmo sv.gmo ta.gmo tr.gmo uk.gmo vi.gmo zh_CN.gmo zh_TW.gmo,g
+s,@CATOBJEXT@,|#_!!_#|.gmo,g
+s,@GMOFILES@,|#_!!_#| am.gmo ar.gmo az.gmo be.gmo bg.gmo bs.gmo ca.gmo cs.gmo da.gmo de.gmo dz.gmo en_CA.gmo en_GB.gmo es.gmo eu.gmo fa.gmo fi.gmo fr.gmo ga.gmo gl.gmo gu.gmo hi.gmo hr.gmo it.gmo ja.gmo lv.gmo mk.gmo ml.gmo ms.gmo nb.gmo ne.gmo nl.gmo pa.gmo pl.gmo pt.gmo pt_BR.gmo rw.gmo sl.gmo sq.gmo sr.gmo sr@|#_!!_#|Latn.gmo sv.gmo ta.gmo tr.gmo uk.gmo vi.gmo zh_CN.gmo zh_TW.gmo,g
+s,@INSTOBJEXT@,|#_!!_#|.mo,g
+s,@INTLLIBS@,|#_!!_#|,g
+s,@PO_IN_DATADIR_TRUE@,|#_!!_#|,g
+s,@PO_IN_DATADIR_FALSE@,|#_!!_#|,g
+s,@POFILES@,|#_!!_#| am.po ar.po az.po be.po bg.po bs.po ca.po cs.po da.po de.po dz.po en_CA.po en_GB.po es.po eu.po fa.po fi.po fr.po ga.po gl.po gu.po hi.po hr.po it.po ja.po lv.po mk.po ml.po ms.po nb.po ne.po nl.po pa.po pl.po pt.po pt_BR.po rw.po sl.po sq.po sr.po sr@|#_!!_#|Latn.po sv.po ta.po tr.po uk.po vi.po zh_CN.po zh_TW.po,g
+s,@POSUB@,|#_!!_#|po,g
+s,@MKINSTALLDIRS@,|#_!!_#|./mkinstalldirs,g
+s,@WARN_CFLAGS@,|#_!!_#|-Wall -Wmissing-prototypes ,g
+s,@PKG_CONFIG@,|#_!!_#|/usr/bin/pkg-config,g
+s,@PACKAGE_CFLAGS@,|#_!!_#|-D_REENTRANT -DORBIT2=1 -pthread -I/usr/include/libgnomeui-2.0 -I/usr/include/gnome-keyring-1 -I/usr/include/libbonoboui-2.0 -I/usr/include/libgnome-2.0 -I/usr/include/libbonobo-2.0 -I/usr/include/bonobo-activation-2.0 -I/usr/include/orbit-2.0 -I/usr/include/libgnomecanvas-2.0 -I/usr/include/gail-1.0 -I/usr/include/libart-2.0 -I/usr/include/gnome-vfs-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gnome-vfs-2.0/include -I/usr/include/gconf/2 -I/usr/include/dbus-1.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/dbus-1.0/include -I/usr/include/libglade-2.0 -I/usr/include/gtk-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/gtk-2.0/include -I/usr/include/gio-unix-2.0/ -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/atk-1.0 -I/usr/include/cairo -I/usr/include/pixman-1 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/gdk-pixbuf-2.0 -I/usr/include/libpng12 -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/harfbuzz -I/usr/include/pango-1.0 -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/glib-2.0/include -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libxml2 ,g
+s,@PACKAGE_LIBS@,|#_!!_#|-lgdk_pixbuf_xlib-2.0 -lgnomeui-2 -lSM -lICE -lbonoboui-2 -lgnome-2 -lpopt -lbonobo-2 -lbonobo-activation -lORBit-2 -lgnomecanvas-2 -lart_lgpl_2 -lgnomevfs-2 -lgthread-2.0 -pthread -lgmodule-2.0 -pthread -lgconf-2 -lglade-2.0 -lgtk-x11-2.0 -lgdk-x11-2.0 -lpangocairo-1.0 -latk-1.0 -lcairo -lgdk_pixbuf-2.0 -lgio-2.0 -lpangoft2-1.0 -lpango-1.0 -lgobject-2.0 -lglib-2.0 -lfontconfig -lfreetype -lxml2 ,g
+s,@GCONFTOOL@,|#_!!_#|/usr/bin/gconftool-2,g
+s,@GCONF_SCHEMA_CONFIG_SOURCE@,|#_!!_#|xml:merged:/etc/gconf/gconf.xml.defaults,g
+s,@GCONF_SCHEMA_FILE_DIR@,|#_!!_#|$(sysconfdir)/gconf/schemas,g
+s,@GCONF_SCHEMAS_INSTALL_TRUE@,|#_!!_#|,g
+s,@GCONF_SCHEMAS_INSTALL_FALSE@,|#_!!_#|#,g
+s,@LIBOBJS@,|#_!!_#|,g
+s,@LTLIBOBJS@,|#_!!_#|,g
+:end
+s/|#_!!_#|//g
+CEOF
+fi # test -n "$CONFIG_FILES"
+
+
+for ac_tag in :F $CONFIG_FILES :H $CONFIG_HEADERS :C $CONFIG_COMMANDS
+do
+ case $ac_tag in
+ :[FHLC]) ac_mode=$ac_tag; continue;;
+ esac
+ case $ac_mode$ac_tag in
+ :[FHL]*:*);;
+ :L* | :C*:*) { { echo "$as_me:668: error: Invalid tag $ac_tag." >&5
+echo "$as_me: error: Invalid tag $ac_tag." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; };;
+ :[FH]-) ac_tag=-:-;;
+ :[FH]*) ac_tag=$ac_tag:$ac_tag.in;;
+ esac
+ ac_save_IFS=$IFS
+ IFS=:
+ set x $ac_tag
+ IFS=$ac_save_IFS
+ shift
+ ac_file=$1
+ shift
+
+ case $ac_mode in
+ :L) ac_source=$1;;
+ :[FH])
+ ac_file_inputs=
+ for ac_f
+ do
+ case $ac_f in
+ -) ac_f="$tmp/stdin";;
+ *) # Look for the file first in the build tree, then in the source tree
+ # (if the path is not absolute). The absolute path cannot be DOS-style,
+ # because $ac_f cannot contain `:'.
+ test -f "$ac_f" ||
+ case $ac_f in
+ [\\/$]*) false;;
+ *) test -f "$srcdir/$ac_f" && ac_f="$srcdir/$ac_f";;
+ esac ||
+ { { echo "$as_me:698: error: cannot find input file: $ac_f" >&5
+echo "$as_me: error: cannot find input file: $ac_f" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; };;
+ esac
+ ac_file_inputs="$ac_file_inputs $ac_f"
+ done
+
+ # Let's still pretend it is `configure' which instantiates (i.e., don't
+ # use $as_me), people would be surprised to read:
+ # /* config.h. Generated by config.status. */
+ configure_input="Generated from "`IFS=:
+ echo $* | sed 's|^[^:]*/||;s|:[^:]*/|, |g'`" by configure."
+ if test x"$ac_file" != x-; then
+ configure_input="$ac_file. $configure_input"
+ { echo "$as_me:712: creating $ac_file" >&5
+echo "$as_me: creating $ac_file" >&6;}
+ fi
+
+ case $ac_tag in
+ *:-:* | *:-) cat >"$tmp/stdin";;
+ esac
+ ;;
+ esac
+
+ ac_dir=`$as_dirname -- "$ac_file" ||
+$as_expr X"$ac_file" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$ac_file" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$ac_file" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$ac_file" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+echo X"$ac_file" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+ { as_dir="$ac_dir"
+ case $as_dir in #(
+ -*) as_dir=./$as_dir;;
+ esac
+ test -d "$as_dir" || { $as_mkdir_p && mkdir -p "$as_dir"; } || {
+ as_dirs=
+ while :; do
+ case $as_dir in #(
+ *\'*) as_qdir=`echo "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #(
+ *) as_qdir=$as_dir;;
+ esac
+ as_dirs="'$as_qdir' $as_dirs"
+ as_dir=`$as_dirname -- "$as_dir" ||
+$as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+echo X"$as_dir" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+ test -d "$as_dir" && break
+ done
+ test -z "$as_dirs" || eval "mkdir $as_dirs"
+ } || test -d "$as_dir" || { { echo "$as_me:783: error: cannot create directory $as_dir" >&5
+echo "$as_me: error: cannot create directory $as_dir" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }; }
+ ac_builddir=.
+
+case "$ac_dir" in
+.) ac_dir_suffix= ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;;
+*)
+ ac_dir_suffix=/`echo "$ac_dir" | sed 's,^\.[\\/],,'`
+ # A ".." for each directory in $ac_dir_suffix.
+ ac_top_builddir_sub=`echo "$ac_dir_suffix" | sed 's,/[^\\/]*,/..,g;s,/,,'`
+ case $ac_top_builddir_sub in
+ "") ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;;
+ *) ac_top_build_prefix=$ac_top_builddir_sub/ ;;
+ esac ;;
+esac
+ac_abs_top_builddir=$ac_pwd
+ac_abs_builddir=$ac_pwd$ac_dir_suffix
+# for backward compatibility:
+ac_top_builddir=$ac_top_build_prefix
+
+case $srcdir in
+ .) # We are building in place.
+ ac_srcdir=.
+ ac_top_srcdir=$ac_top_builddir_sub
+ ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd ;;
+ [\\/]* | ?:[\\/]* ) # Absolute name.
+ ac_srcdir=$srcdir$ac_dir_suffix;
+ ac_top_srcdir=$srcdir
+ ac_abs_top_srcdir=$srcdir ;;
+ *) # Relative name.
+ ac_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir$ac_dir_suffix
+ ac_top_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir
+ ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd/$srcdir ;;
+esac
+ac_abs_srcdir=$ac_abs_top_srcdir$ac_dir_suffix
+
+
+ case $ac_mode in
+ :F)
+ #
+ # CONFIG_FILE
+ #
+
+ case $INSTALL in
+ [\\/$]* | ?:[\\/]* ) ac_INSTALL=$INSTALL ;;
+ *) ac_INSTALL=$ac_top_build_prefix$INSTALL ;;
+ esac
+ ac_MKDIR_P=$MKDIR_P
+ case $MKDIR_P in
+ [\\/$]* | ?:[\\/]* ) ;;
+ */*) ac_MKDIR_P=$ac_top_build_prefix$MKDIR_P ;;
+ esac
+# If the template does not know about datarootdir, expand it.
+# FIXME: This hack should be removed a few years after 2.60.
+ac_datarootdir_hack=; ac_datarootdir_seen=
+
+case `sed -n '/datarootdir/ {
+ p
+ q
+}
+/@datadir@/p
+/@docdir@/p
+/@infodir@/p
+/@localedir@/p
+/@mandir@/p
+' $ac_file_inputs` in
+*datarootdir*) ac_datarootdir_seen=yes;;
+*@datadir@*|*@docdir@*|*@infodir@*|*@localedir@*|*@mandir@*)
+ { echo "$as_me:852: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&2;}
+ ac_datarootdir_hack='
+ s&@datadir@&${datarootdir}&g
+ s&@docdir@&${datarootdir}/doc/${PACKAGE_TARNAME}&g
+ s&@infodir@&${datarootdir}/info&g
+ s&@localedir@&${datarootdir}/locale&g
+ s&@mandir@&${datarootdir}/man&g
+ s&\${datarootdir}&${prefix}/share&g' ;;
+esac
+ sed "/^[ ]*VPATH[ ]*=/{
+s/:*\$(srcdir):*/:/
+s/:*\${srcdir}:*/:/
+s/:*@srcdir@:*/:/
+s/^\([^=]*=[ ]*\):*/\1/
+s/:*$//
+s/^[^=]*=[ ]*$//
+}
+
+:t
+/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b
+s&@configure_input@&$configure_input&;t t
+s&@top_builddir@&$ac_top_builddir_sub&;t t
+s&@srcdir@&$ac_srcdir&;t t
+s&@abs_srcdir@&$ac_abs_srcdir&;t t
+s&@top_srcdir@&$ac_top_srcdir&;t t
+s&@abs_top_srcdir@&$ac_abs_top_srcdir&;t t
+s&@builddir@&$ac_builddir&;t t
+s&@abs_builddir@&$ac_abs_builddir&;t t
+s&@abs_top_builddir@&$ac_abs_top_builddir&;t t
+s&@INSTALL@&$ac_INSTALL&;t t
+s&@MKDIR_P@&$ac_MKDIR_P&;t t
+$ac_datarootdir_hack
+" $ac_file_inputs | sed -f "$tmp/subs-1.sed" | sed -f "$tmp/subs-2.sed" >$tmp/out
+
+test -z "$ac_datarootdir_hack$ac_datarootdir_seen" &&
+ { ac_out=`sed -n '/\${datarootdir}/p' "$tmp/out"`; test -n "$ac_out"; } &&
+ { ac_out=`sed -n '/^[ ]*datarootdir[ ]*:*=/p' "$tmp/out"`; test -z "$ac_out"; } &&
+ { echo "$as_me:890: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir'
+which seems to be undefined. Please make sure it is defined." >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir'
+which seems to be undefined. Please make sure it is defined." >&2;}
+
+ rm -f "$tmp/stdin"
+ case $ac_file in
+ -) cat "$tmp/out"; rm -f "$tmp/out";;
+ *) rm -f "$ac_file"; mv "$tmp/out" $ac_file;;
+ esac
+ ;;
+ :H)
+ #
+ # CONFIG_HEADER
+ #
+ # First, check the format of the line:
+ cat >"$tmp/defines.sed" <<\CEOF
+/^[ ]*#[ ]*undef[ ][ ]*[_abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ][_abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789]*[ ]*$/b def
+/^[ ]*#[ ]*define[ ][ ]*[_abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ][_abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789]*[( ]/b def
+b
+:def
+s/$/ /
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*PACKAGE_NAME\)[ (].*,\1define\2 "camorama" ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*PACKAGE_TARNAME\)[ (].*,\1define\2 "camorama" ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*PACKAGE_VERSION\)[ (].*,\1define\2 "0.19" ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*PACKAGE_STRING\)[ (].*,\1define\2 "camorama 0.19" ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*PACKAGE_BUGREPORT\)[ (].*,\1define\2 "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=camorama" ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*PACKAGE\)[ (].*,\1define\2 "camorama" ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*VERSION\)[ (].*,\1define\2 "0.19" ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*PACKAGE\)[ (].*,\1define\2 camorama ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*VERSION\)[ (].*,\1define\2 0.19 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*STDC_HEADERS\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_SYS_TYPES_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_SYS_STAT_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_STDLIB_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_STRING_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_MEMORY_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_STRINGS_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_INTTYPES_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_STDINT_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_UNISTD_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_LOCALE_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_LC_MESSAGES\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_BIND_TEXTDOMAIN_CODESET\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_GETTEXT\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_DCGETTEXT\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*ENABLE_NLS\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*GETTEXT_PACKAGE\)[ (].*,\1define\2 "$GETTEXT_PACKAGE" ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*PACKAGE_DATA_DIR\)[ (].*,\1define\2 "/usr/local/share" ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*PACKAGE_LOCALE_DIR\)[ (].*,\1define\2 "/usr/local/share/locale" ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*STDC_HEADERS\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_FCNTL_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_STDLIB_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_STRING_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_SYS_IOCTL_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_UNISTD_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_PNG_H\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s,^\([ #]*\)[^ ]*\([ ]*HAVE_GCONF\)[ (].*,\1define\2 1 ,
+s/ $//
+s,^[ #]*u.*,/* & */,
+CEOF
+ sed -f "$tmp/defines.sed" $ac_file_inputs >"$tmp/out1"
+ac_result="$tmp/out1"
+ if test x"$ac_file" != x-; then
+ echo "/* $configure_input */" >"$tmp/config.h"
+ cat "$ac_result" >>"$tmp/config.h"
+ if diff $ac_file "$tmp/config.h" >/dev/null 2>&1; then
+ { echo "$as_me:957: $ac_file is unchanged" >&5
+echo "$as_me: $ac_file is unchanged" >&6;}
+ else
+ rm -f $ac_file
+ mv "$tmp/config.h" $ac_file
+ fi
+ else
+ echo "/* $configure_input */"
+ cat "$ac_result"
+ fi
+ rm -f "$tmp/out12"
+# Compute $ac_file's index in $config_headers.
+_am_stamp_count=1
+for _am_header in $config_headers :; do
+ case $_am_header in
+ $ac_file | $ac_file:* )
+ break ;;
+ * )
+ _am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;;
+ esac
+done
+echo "timestamp for $ac_file" >`$as_dirname -- $ac_file ||
+$as_expr X$ac_file : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X$ac_file : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X$ac_file : 'X\(//\)$' \| \
+ X$ac_file : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+echo X$ac_file |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`/stamp-h$_am_stamp_count
+ ;;
+
+ :C) { echo "$as_me:1003: executing $ac_file commands" >&5
+echo "$as_me: executing $ac_file commands" >&6;}
+ ;;
+ esac
+
+
+ case $ac_file$ac_mode in
+ "depfiles":C) test x"$AMDEP_TRUE" != x"" || for mf in $CONFIG_FILES; do
+ # Strip MF so we end up with the name of the file.
+ mf=`echo "$mf" | sed -e 's/:.*$//'`
+ # Check whether this is an Automake generated Makefile or not.
+ # We used to match only the files named `Makefile.in', but
+ # some people rename them; so instead we look at the file content.
+ # Grep'ing the first line is not enough: some people post-process
+ # each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so.
+ # Grep'ing the whole file is not good either: AIX grep has a line
+ # limit of 2048, but all sed's we know have understand at least 4000.
+ if sed 10q "$mf" | grep '^#.*generated by automake' > /dev/null 2>&1; then
+ dirpart=`$as_dirname -- "$mf" ||
+$as_expr X"$mf" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$mf" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$mf" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$mf" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+echo X"$mf" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+ else
+ continue
+ fi
+ # Extract the definition of DEPDIR, am__include, and am__quote
+ # from the Makefile without running `make'.
+ DEPDIR=`sed -n 's/^DEPDIR = //p' < "$mf"`
+ test -z "$DEPDIR" && continue
+ am__include=`sed -n 's/^am__include = //p' < "$mf"`
+ test -z "am__include" && continue
+ am__quote=`sed -n 's/^am__quote = //p' < "$mf"`
+ # When using ansi2knr, U may be empty or an underscore; expand it
+ U=`sed -n 's/^U = //p' < "$mf"`
+ # Find all dependency output files, they are included files with
+ # $(DEPDIR) in their names. We invoke sed twice because it is the
+ # simplest approach to changing $(DEPDIR) to its actual value in the
+ # expansion.
+ for file in `sed -n "
+ s/^$am__include $am__quote\(.*(DEPDIR).*\)$am__quote"'$/\1/p' <"$mf" | \
+ sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g' -e 's/\$U/'"$U"'/g'`; do
+ # Make sure the directory exists.
+ test -f "$dirpart/$file" && continue
+ fdir=`$as_dirname -- "$file" ||
+$as_expr X"$file" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$file" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$file" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$file" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+echo X"$file" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+ { as_dir=$dirpart/$fdir
+ case $as_dir in #(
+ -*) as_dir=./$as_dir;;
+ esac
+ test -d "$as_dir" || { $as_mkdir_p && mkdir -p "$as_dir"; } || {
+ as_dirs=
+ while :; do
+ case $as_dir in #(
+ *\'*) as_qdir=`echo "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #(
+ *) as_qdir=$as_dir;;
+ esac
+ as_dirs="'$as_qdir' $as_dirs"
+ as_dir=`$as_dirname -- "$as_dir" ||
+$as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+echo X"$as_dir" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+ test -d "$as_dir" && break
+ done
+ test -z "$as_dirs" || eval "mkdir $as_dirs"
+ } || test -d "$as_dir" || { { echo "$as_me:1126: error: cannot create directory $as_dir" >&5
+echo "$as_me: error: cannot create directory $as_dir" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }; }
+ # echo "creating $dirpart/$file"
+ echo '# dummy' > "$dirpart/$file"
+ done
+done
+ ;;
+ "intltool":C)
+
+for file in intltool-extract intltool-merge intltool-update; do
+ sed -e "s|@INTLTOOL_EXTRACT@|`pwd`/intltool-extract|g" \
+ -e "s|@INTLTOOL_LIBDIR@|${INTLTOOL_LIBDIR}|g" \
+ -e "s|@INTLTOOL_ICONV@|${INTLTOOL_ICONV}|g" \
+ -e "s|@INTLTOOL_MSGFMT@|${INTLTOOL_MSGFMT}|g" \
+ -e "s|@INTLTOOL_MSGMERGE@|${INTLTOOL_MSGMERGE}|g" \
+ -e "s|@INTLTOOL_XGETTEXT@|${INTLTOOL_XGETTEXT}|g" \
+ -e "s|@INTLTOOL_PERL@|${INTLTOOL_PERL}|g" \
+ < ${ac_aux_dir}/${file}.in > ${file}.out
+ if cmp -s ${file} ${file}.out 2>/dev/null; then
+ rm -f ${file}.out
+ else
+ mv -f ${file}.out ${file}
+ fi
+ chmod ugo+x ${file}
+ chmod u+w ${file}
+done
+
+ ;;
+ "default-1":C) case "$CONFIG_FILES" in *po/Makefile.in*)
+ sed -e "/POTFILES =/r po/POTFILES" po/Makefile.in > po/Makefile
+ esac ;;
+ "po/stamp-it":C)
+ rm -f "po/stamp-it" "po/stamp-it.tmp" "po/POTFILES" "po/Makefile.tmp"
+ >"po/stamp-it.tmp"
+ sed '/^#/d
+ s/^[[].*] *//
+ /^[ ]*$/d
+ '"s|^| $ac_top_srcdir/|" \
+ "$srcdir/po/POTFILES.in" | sed '$!s/$/ \\/' >"po/POTFILES"
+
+ if test ! -f "po/Makefile"; then
+ { { echo "$as_me:1168: error: po/Makefile is not ready." >&5
+echo "$as_me: error: po/Makefile is not ready." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ fi
+ mv "po/Makefile" "po/Makefile.tmp"
+ sed '/^POTFILES =/,/[^\\]$/ {
+ /^POTFILES =/!d
+ r po/POTFILES
+ }
+ ' "po/Makefile.tmp" >"po/Makefile"
+ rm -f "po/Makefile.tmp"
+ mv "po/stamp-it.tmp" "po/stamp-it"
+ ;;
+
+ esac
+done # for ac_tag
+
+
+{ (exit 0); exit 0; }
diff --git a/po/.intltool-merge-cache b/po/.intltool-merge-cache
index f1f29f1..43fc157 100644
--- a/po/.intltool-merge-cache
+++ b/po/.intltool-merge-cache
@@ -1,72 +1,64 @@
-sr@LatnCapture Interval (in minutes):Trajanje snimanja (u minutama):paCouldn't find the main interface file (camorama.glade).ਮੁੱਖ ਸੰਬੰਧ ਫਾਈਲ(camorama.glade)ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕੀmk**lvColor:Krāsa:slToggles the use of the buttons to adjust the video filtersPreklop uporabe gumbov za ureditev video filtrovesAutomatic Capture DisabledAutocaptura desactivadadzUnable to capture image.གཟུགས་བརྙན་འཛིན་བཟུང་འབད་མ་ཚུགས།azAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesUNIX vaxtını fayl adlarının sonuna əlavə ediren_GBSave directory:Save directory:esToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesActivar el uso de los deslizadores para ajustar las propiedades del vídeonlHostname for the FTP server for remote captures.Computernaam van de FTP-server voor opnames op afstandsqToggles automatic capturing of pictures.Aktivon marrjen automatike të figurave.frAn error occurred writing to %s.Une erreur est survenue lors de l'écriture dans %s.esAppend time to filenameAgregar la hora al nombre del archivoen_CA<span weight="bold">General</span><span weight="bold">General</span>neTimestampटाइमस्ट्याम्पfrCamoramaCamoramasr@LatnToggles local capturePromena za lokalno snimanjeglwebcamshotdisparar cámara webmsAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesTambah setemmasa, dalam masa UNIX, ke hujung namafailpl~/.gnome-desktop~/.gnome-desktoppaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.ਜਦੋਂ "ਤਸਵੀਰ ਲਓ" ਬਟਨ ਰਾਹੀਂ ਜਾਂ ਸਵੈ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਸਵਿਚ ਰੀਮੋਟ ਸਰਵਰ ਉਪਰ ਤਸਵੀਰ ਸੰਭਾਲਣ ਨੂੰ toggle ਕਰਦੀ ਹੈ।mkCustom text for the timestampСопствен текст за временска маркаdzMonochrome (Weight)མོ་ནོ་ཀོརོམ་ (ལྗིད་ཚད་)srContrast:Контраст:svmaximum capture sizestörsta tagningsstorlekuk<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Загальне</span>bs_Enable local capture_Uključi lokalni prijenosjaToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesキャプチャした画像にタイムスタンプを付与するかどうかを設定します。eu_Add Filter_Gehitu iragazkiapt_BRFolder for saving captured pictures remotelyPasta para gravar imagens capturadas remotamenteplThe password for the FTP account for remote captures.Hasło konta FTP dla zdalnie zapisywanych obrazów.dzToggles auto-captureརང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་csSobelSobelsr@LatnToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesPromena za upotrebu klizača za podešavanje video karakteristikacsAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesPřipojí časový údaj, ve tvaru UNIX, na konce názvů vzdálených souborůjause read() rather than mmap()mmap() ではなく read() を使うcayour-passwordla vostra contrasenyabeAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesДадаць часаваю адмеціну, у UNIX фармаце, у канец назвы аддаленага файлаtaPassword for FTP serverFTP சேவகனுடைய கடவுச் சொல்beAppend timestamp to filenameДадаць часавую адмеціну да назвы файлаsr@LatnSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Odredi trajanje za samo snimanje slika.trUnable to create image '%s'.'%s' görüntüsünü yakalayamadı.en_GBFTP server: FTP server: frToggles local captureActiver les captures localessqToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesAktivon përdorimin e kursorëve rrëshkitës për rregullimin e pronësive videosqAn error occured opening %s.Gabim gjatë hapjes së %s.dz_Enable local captureཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (_)fiUsername for FTP serverKäyttäjätunnus FTP-palvelimellaglTimestampMarca de temposlFTP server: FTP strežnik: plCamorama Webcam ViewerCamorama - kamera internetowaazLargeGenişrwSmallGitoyadeCustom text for the timestampBenutzerdefinierter Zeitstempel-TextcsPassword for FTP serverHeslo pro FTP serverplwebcamshotkamera-zdalniebsUsername to use for FTP uploads of captured picturesKorisničko ime za FTP postavljanja na mrežu uslikanih slika.plUsername:Użytkownik:it<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Timestamp</span>slPreferencesLastnostien_CABrightness:Brightness:nlMirrorSpiegelenesTake PictureTomar una fotografíafiVideo deviceVideolaiteptInterval for auto-captureIntervalo de auto-capturaen_CAPassword for FTP serverPassword for FTP serverviCould save temporary image file in /tmp.Có thể lưu tập tin ảnh tạm thời vào « /tmp ».en_GBcapture heightcapture heightesshow version and exitmuestra la versión y terminaitView, alter and save images from a webcamVisualizza, modifica e salva immagini dalla webcamfiToggles automatic capturing of pictures.Vaihtelee, onko automaattinen kuvankaappaus käytössä.azUnable to create image '%s'.'%s' rəsmi yaradıla bilmədi.sq<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Timestamp</span>trCould not change to directory '%s'.'%s' dizinine geçilemedi.azFolder for saving captured pictures remotelyÇəkilən rəsmlərin uzaqda qeyd edilməsi üçün qovluqdaUsername:Brugernavn:esDefines a string of custom text to be inserted into the image.Define una cadena de texto personalizado para ser insertada en la imagen.zh_CNInterval for auto-capture自动抓取的间隔zh_TWToggles the use of the sliders to adjust the video properties切換使用視訊屬性調整滑動鈕plFTP server: Serwer FTP: itSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Specifica l'intervallo per l'acquisizione automatica delle immagini.guAppend timestamp to remote filenameદૂરસ્થ ફાઈલનામમાં સમયનોંધ ઉમેરોdaToggles local captureLokal optagelsejaCamorama Webcam ViewerCamorama ウェブカム・ビューアcsenable debuging codepovolit ladící kódsrUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Не може да отвори привремену датотеку снимка „%s“.
-Не може да набаци слику.hrMediumSrednjeptUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Incapaz de abrir o ficheiro temporário de imagem '%s'.
-Incapaz de enviar a imagem.ukContrastКонтрастністьzh_TWCould save temporary image file in /tmp.無法在 /tmp 中儲存暫存影像檔案。csThe orientation of the tray.Orientace oznamovací oblasti.msString:Rentetan:bgyour-usernameвашето-потребителско-имеitUsername for FTP serverNome utente per il server FTPfaUsername for FTP serverنام کاربر برای کارگزار FTPeuWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."Argazkia hartu" botoia erabiliz irudiak eskuratzen direnean, edo eskuratze automatikoarekin, gako honek irudien eskuratze lokala gaitzen du.svCould not save image '%s/%s'.Kunde inte spara bilden "%s/%s".lvftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgazCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Əsas ara üz faylı tapıla bilmədi (camorama.glade).mkToggles timestamp for remote capturesВклучи временска марка за нелокални превземањаmkLocal CaptureЛокално превземањеnecapture widthक्याप्चर चौडाइguFTP server: FTP સર્વર: sq
+de~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopglLargeLonxitudebgName for the filename of uploaded images.Име на файла за качените отдалечено изображенияpaCouldn't find the main interface file (camorama.glade).ਮੁੱਖ ਸੰਬੰਧ ਫਾਈਲ(camorama.glade)ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕੀpa  nlCapture Interval (in minutes):Opname-interval (in minuten):nlShow EffectsEffecten weergevenesWhite Balance:Balance de blancos:dzPreferencesདགའ་གདམ་ཚུ་en_GBHostname for FTP serverHostname for FTP serverzh_CNLarge大sl<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Časovni žig</span>bsToggles local capturePrebacuje lokalno hvatanjepa<span weight="bold">General</span><span weight="bold">ਆਮ</span>arLargeكبيرta<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">விளைவுகள்</span>zh_TWminimum capture size最小擷取尺寸glName for the filename of uploaded images.Nome para o ficheiro de imaxes subidaspt_BRFilename for local capturesNome arquivo para capturas locaispt<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Data e Hora</span>beenable debuging codeуключыць адладачны кодsvFolder for saving captured pictures to locallyMapp för lokalt sparande av tagna bilderitmaximum capture sizedimensione di acquisizione massimapaRemote save filenameਰਿਮੋਟ ਸੰਭਾਲੀ ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਉਂzh_CNSave files in png format以 png 格式保存文件ptAn error occurred opening %s.Ocorreu um erro ao abrir %s.pt
Camorama version %s

-Camorama version %s
+Versão do Camorama %s
-faFilenameنام پروندهnbShow EffectsVis effektersrcamoramaКаморамаdeLocal capture image formatBildformat lokaler MitschnittesvBrightness:Ljusstyrka:paLaplaceLaplacedzUse custom stringསྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་རྒྱུན་ལག་ལེན་འཐབ་itUsername:Nome utente:deWhite Balance:Weißbalance:en_GBUsername:Username:nbToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Veksler innsetting av tidsstempel i bildene som skal lastes opp via FTP.fiCould not change to directory '%s'.Hakemistoon '%s' ei voitu siirtyä.jaToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP へアップロードした画像へタイムスタンプを付与するかどうかを設定します。sqUsername for FTP serverEmri i përdoruesit për serverin FTPbgToggles remote captureПревключване на отдалечени снимкиmkftp.yourdomain.orgftp.вашиотдомејн.orgnlInvertOmkerendeCamoramaCamoramanlRemote CaptureOpname op afstandbg_Filename for pictures:_Файлово име за снимките:nlCould not save image '%s/%s'.Kan afbeelding '%s/%s' niet opslaan.beWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Калі відарысы захопленыя кнопкай "Узяць відарыс", ці аўтазахопам, гэты ключ пераключае аддаленае захаваньне відарысаў на паслужніке.srCould not create directory '%s'.Немогуће створити директоријум '%s'.taSave files in jpeg formatகோப்புகளை jpeg வடிவத்தில் சேமிpaToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesਆਵਾਜ਼ ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਠੀਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਲਾਈਡਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈukShow AdjustmentsПоказати регуляториen_GB<span weight="bold">General</span><span weight="bold">General</span>fiBrightness:Kirkkaus:pttranslator_creditsDuarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>nlString:Tekst:daAppend time to filenameTilføj tid til filnavnen_CAAn error occurred opening %s.An error occurred opening %s.en_CAToggles the video adjustment slidersToggles the video adjustment slidersviuse read() rather than mmap()dùng read() hơn là mmap()caOrientationOrientacióglVideo deviceDispositivo de vídeodaSmoothingUdjævningukLaplaceПеретворення Лапласаzh_CNLarge大pa  euThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Gailuaren UNIX fitxategi-sistemaren bide-izena (kamerari esleitu zaiona).mkFilename for local capturesИме на датотеката за ликални превземањаlv<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Vispārējs</span>sr@LatnAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesDodajti vremenski trenutak, u Uniks bremenu, na krajeve od daljinskih datotekaglftp.yourdomain.orgftp.teudominio.orgmsAdd a timestamp to captured imagesTambah setemmasa pada imej dicekupzh_CNFTP server: FTP 服务器:slCouldn't find pixmap file: %sNi mogoče najti slikovne datoteke: %slvShow AdjustmentsParādīt pielāgojumusbeminimum capture sizeмінімальны памер захопуmkView, alter and save images from a webcamПоглед, извести и сними слики од вебкамераsrMirror imageСлика из огледалаca  bgwebcamshotsnimka_ot_camoramaviAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesPhụ thêm nhãn thời gian, theo giờ UNIX, vào cuối cùng mọi tên tập tineuToggles the datestamp in capturesData-zigilua irudietan gaitudeRemote save filenameDateiname für entferntes SpeichernguSave files in jpeg formatફાઈલોને jpeg બંધારણમાં સંગ્રહોsqshow version and exitshfaq versionin dhe deldzCamorama-libgladeཀེ་མོ་ར་མ་-ལིབ་གེལེཌི་euAppend time to filenameGehitu data fitxategiarifrInvertInversionbsHostname for FTP serverIme računara za FTP serverzh_TWcapture width擷取寬度zh_CNcapture width抓取宽度trFolder for saving captured pictures remotelyYakalanan resimleri uzağa kaydetmek için dizinukDraw date and timeМалювати дату й часglFilename for saving captured pictures to locallyNome de ficheiro para capturas de imaxes gardadas localmenteen_CAPreferencesPreferencesnlWackyIdiootam<span weight="bold">General</span><span weight="bold">አጠቃላይ</span>fi~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopen_CASobelSobeldzSmoothཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུག་gu<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">અસરો</span>frAppend timestamp to filenameApposer un horodatage au nom des fichiersfaRemote save filenameنام پرونده برای ذخیره‌ی دوردستglAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesEngadir a marca de tempo,·en·formato·UNIX, ao final·do·nome·dos·ficheiros remotoseuGeneralOrokorramkUnable to create image '%s'.Не може да креира слика '%s'.trToggles the insertion of a timestamp into local imagesYerel görüntülerin içine zaman damgası yerleştirilmesini açıp/kapatır en_CA<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Image Type</span>zh_TWmiddle capture size中等擷取尺寸slShow AdjustmentsPokaži spremembesr@LatnShow EffectsPokaži efektesr**taToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP uploadற்காக பிம்பங்களினுள் timestampஇன் சொருகுதலை மாற்றுpt_BRAn error occurred opening %s.Ocorreu um erro abrindo %s.paCould not save image '%s/%s'. ਚਿੱਤਰ '%s/%s' ਸੰਭਾਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।hrColor:Boja:viToggles remote captureBật/tắt bắt ảnh từ xasl~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopptFolder for local capturesPasta para as capturas locaisnbColor:Farge:frString:Chaîne :bgshow version and exitпоказване на версия и изходhrAdd a timestamp to captured imagesDodaj vremensku oznaku uhvaćenim slikamacsCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Nelze se připojit k video zařízení (%s).
-Zkontrolujte prosím připojení.ukSobelПеретворення СобеляlvAn error occurred opening %s.Notikusi kļūda atverot %s.jaftp.yourdomain.org使用する FTP ドメインzh_TWUsername for FTP serverFTP 伺服器使用者名稱caGeneralGeneralcsToggles the use of the buttons to adjust the video filtersPřepíná použití tlačítek k úpravě filtrů videaen_GBLocal CaptureLocal CapturelvRemote save filenameAttālinātās saglabāšanas failavārdsfrLocal capture image formatFormat de capture des images localesglCould save temporary image file in /tmp.Poderías gardar unha imaxen do ficheiro temporalmente en /tmp slcapture heightvišina zajemanjasrColor:Боја:taUnable to create image '%s'.'%s' என்ற பிம்பத்-தை உருவாக்க இயலாதுmsFolder for remote capturesFolder bagi cekupan jauhtrDraw date and timeTarih ve saati çizrwColor:Ibara:bsToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesPrebacuje slikanje oznake datuma sa uslikanim slikamamkToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesВклучи го користењето на лизгачи за промена на видео својстватаguRemote save filenameસંગ્રહવા માટે દૂરસ્થ ફાઈલનું નામesBrightness:Brillo:deTake PictureBild aufnehmenvi<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Bắt cục bộ</span>slUsername to use for FTP uploads of captured picturesUporabniško ime za FTP prenos zajetih slikbg<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Общи</span>ptThreshold (Per Channel)Tolerância (Por Canal)jaAn error occurred opening %s.%s をオープンする際にエラーが発生しました。csFolder for local capturesAdresář pro lokální záznamytamaximum capture sizeஅதிகப்பட்சமான கைப்பற்றும் அளவுpaBlack & whiteਕਾਲਾ ਅਤੇ ਸਫੈਦesMediumMedianosrLargeВеликиsqSave files in jpeg formatRuaj files në formatin jpegfrFolder for saving captured pictures to locallyDossier d'enregistrement des images capturées localementmkToggles remote captureВклучи нелокално превземањеnbDraw date and timeTegn dato og klokkeslettviFilename for local capturesTên tập tin khi bắt cục bộzh_TWThreshold:臨界值:csUsername for FTP serverUživatelské jméno pro FTP serveren_GBRemote CaptureRemote CaptureplRemote CapturePrzechwytywanie zdalneviCould not change to directory '%s'.Không thể chuyển đổi sang thư mục « %s ».msAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesTambah setemmasa, dalam masa UNIX, ke hujung namafail jauh mkAn error occured writing to %s.Грешка при пишувањето на %s.sqString:Fraza:bgString:Низ:paFolder for saving captured pictures to locallyਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਨਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫਾਈਲne  srFTP server: ФТП сервер:guFolder for saving captured pictures to locallyમેળવાયેલ ચિત્રોને સ્થાનીય રીતે સંગ્રહવા માટેનું ફોલ્ડરjaCould save temporary image file in /tmp./tmp に画像ファイルを一時的に保存しました。viCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Không thể tìm tập tin giao diện chính (camorama.glade).msCamorama-libgladeCamorama-libgladetaHostname for FTP serverFTP சேவகனுடைய புரவலப் பெயர்mkAdd a timestamp to captured imagesСтави временска марка за превземање на сликиviAutomatic Capture DisabledTự động bắt bị tắtnl  sv<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokal tagning</span>mkName for the filename of uploaded images.Име на датотеката за вчитани сликиen_CAwebcamshotwebcam shotjaToggles the use of the buttons to adjust the video filtersビデオのフィルタを調整するボタンを使用するかどうかを設定します。gu<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">સમયનોંધ</span>pt_BRwebcam-capturecaptura-webcamslToggles the custom stringPreklop prilagojenega izrazasvFolder for saving captured pictures to locallyMapp för lokalt sparande av tagna bilderptLargeGrandept_BRToggles remote captureAlterna captura remotahiLargeविशालsrLaplaceЛапласоваbeName for the filename of uploaded images.Назва для файла які будзе загружацца.nlAn error occurred opening %s.Er is een fout opgetreden bij het openen van %s.slView, alter and save images from a webcamPoglej, spremeni in shrani slike preko spletne kamereslGeneralSplošnofaAppend time to filenameالحاق زمان به نام پروندهfrCould save temporary image file in /tmp.Possibilité d'enregistrer les images temporaires dans /tmp.bgmiddle capture sizeсреден размер на снимкаcaSave directory:Directori on desar:slHostname for the FTP server for remote captures.Ime gostitelja za FTP strežnik za oddaljeno zajemanjecsLocal CaptureLokální záznamnlWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Tijdens de opname van beelden met behulp van de "Foto maken"-knop of automatische opname, schakelt deze toets de lokale opslag van afbeeldingen in/uit.taFilenameகோப்பு பெயர்caShow AdjustmentsMostra les opcionsjaPassword:パスワード:jaUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.一時的な画像ファイル '%s' を開けません。
-画像をアップロードできません。bgLocal capture image formatФормат на изображението за локални снимкиslftp.yourdomain.orgftp.domena.orgja<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">タイムスタンプ</span>dzMonochromeམོ་ནོ་ཀོརོམ།plshow version and exitwyświetlenie wersji i zakończenie pracyeuMonochrome (Weight)Monokromoa (pisua)srPassword:Лозинка:srRemote save filenameИме датотеке за даљинско чувањеmkToggles the video adjustment slidersВклучи ги лизгачите за промена на видео својстватаazCould not create directory '%s'.'%s' qovluğu yaradıla bilmədi.fiCould not save image '%s/%s'.Tiedostoa '%s/%s' ei voitu luodaazenable debuging codexəta ayırma kodunu fəallaşdırptContrast:Contraste:guMirror imageપ્રતિબિંબ ચિત્રesToggles timestamp for local capturesActivar la marca de tiempo para las capturas localesnlDraw date and timeDatum en tijd weergevenmkFolder for saving captured pictures remotelyПапка за снимање на нелокални превземени сликиnlCamorama-libgladeCamorama-libgladeeuUsername for FTP serverFTP-zerbitzariaren erabiltzaile-izenanlCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Kan geen verbinding maken met video-apparaat (%s).
-Controleer de verbinding.en_CALocal CaptureLocal Captureen_GBftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgen_GBAppend timestamp to filenameAppend timestamp to filenamecsCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Nelze nalézt soubor s hlavním rozhraním (camorama.glade).jaBrightness:明るさ:beshow version and exitадлюстраваць вэрсыю й выйсьціlvAppend timestamp to remote filenamePievienot laika spiedogu attālinātam faila vārdamsqtranslator_creditsLaurent Dhima <laurenti@alblinux.net>msColor:Warna:srUnable to capture image.У немогућности да снима снимке.pt_BRFolder for local capturesPasta para capturas locaissvCould not create directory '%s'.Kunde inte skapa katalogen "%s".trRemote save filenameUzak saklama dosya adıfiAppend timestamp to remote filenameLisää aikaleima etätiedostonimeenbgHostname for FTP serverИме на сървъра за FTPca<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Marca horària</span>ptCustom text for the timestampTexto personalizado para a data e horaneCamorama-libgladeकामोरामा-लिब्ग्लेडzh_CNToggles the custom string切换自定义字符串frLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dCapture locale : %d
-Capture distante : %d
-Intervalle de capture : %ddzColor Correctionཚོས་གཞི་ནོར་བཅོས་འབད་ནི་mscamoramacamoramatr<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Uzak Yakala</span>sqNegativeNegativigu<span weight="bold">General</span><span weight="bold">સામાન્ય</span>zh_TWSpecifies the interval for automatic capture of pictures.指定自動擷取相片的間隔paCouldn't find pixmap file: %spixmap ਫਾਈਲ: %s ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕੀ ਹੈmsSave files in png formatSimpan fail dalam format pnglv_Enable remote captureAktivizēt attālinātu tv_eršanueuSave files in jpeg formatFitxategiak jpeg formatuan gordeeuLocal capture image formatEskuratze lokalaren irudi-formatuacaLaplaceLaplacecs<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Obecné</span>viShow AdjustmentsHiện điều chỉnhazFolder for local capturesYerli rəsmlər üçün qovluqesCould not change to directory '%s'.No se ha podido cambiar al directorio «%s».itSmoothingSfumaturadaToggles remote captureFjern optagelseptUse custom stringUtilizar expressão personalizadadaThe password for the FTP account for remote captures.Adgangskoden til FTP-kontoen for fjerne optagelser.paSave directory:ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸੰਭਾਲੋ:daCustom text for the timestampBrugerdefineret tekst til tidsstempleten_GByour-usernameyour-usernametrFilename for saving captured pictures to locallyYakalanan resimleri yerel olarak kaydetmek için dosya adısr@LatnName for the filename of uploaded images.Ime za datoteku od prenesenih snimaka.frUnable to capture image.Impossible de capturer l'image.svyour-usernameditt-användarnamnplShow AdjustmentsWyświetlenie nastawmsminimum capture sizeSaiz minimum cekupansvString:Sträng:pt_BRFTP server: Servidor FTP: bgInterval for auto-captureВремеви интервал за автоматични снимкиarMediumمتوسطsqyour-passwordpasswordi-juajgaLaplaceLaplaceitSave files in jpeg formatSalvare i file in formato jpegsr@LatnSmallMalien_GBSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesSpecifies the image format to be used for remotely saved picturestaSmallசிறியதுpt_BRInterval for auto-captureIntreval de auto-capturazh_TWToggles auto-capture切換自動擷取mlUsername:ഉപയോക്തൃ നാമം:bgPassword:Парола:bs**azToggles the video effects buttonsVideo effektlər düymələrini fəallaşdırırptColor CorrectionCorrecção de CormsUnable to create image '%s'.Tak dapat memcipta imej '%s'.taUsername:ÀÂýÀÎòÐÀÅ÷ ¦ÀÂ÷:bsInterval for auto-captureVremenski razmal za automatsko pravljenje slikatrContrast:Zıtlık:lvToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.ieslēdz/izslēdz laika zīmogu ievietošanu lokālajos zīmējumos priekš FTP aukšuplādes.ficamoramacamoramabsToggles the use of the buttons to adjust the video filtersPrebacuje korištenje dugmadi za prilagođavanje video filteraslUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Ni mogoče odpreti trenutne slikovne datoteke '%s'.
-Ni mogoče prenesti slike.fiLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dPaikallinen kaappaus: %d
-Etäkaappaus: %d
-Kaappausväli: %dslwebcam-capturezajem-spletne-kameretaWackyவேக்கிfiCamoramaCamoramalvUsername:Lietotājvārds:caSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesEspecifica el format a utilitzar per a imatges desades remotamenten_GBCouldn't find pixmap file: %sCouldn't find pixmap file: %sjaUsername:ユーザ名:bsToggles local capturePrebacuje lokalno hvatanjebgThe password for the FTP account for remote captures.Парола за FTP при отдалечени снимкиmsTimestampSetemmasataToggles remote capture தொலைக் கைப்பற்றுதலை மாற்றுesAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAgrega una marca de tiempo, en formato de tiempo UNIX, al final de los nombres de archivosfiSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Määrittelee aikavälin automaattiselle kuvankaappaukselle.bgCamorama-libgladeCamorama-libgladejaRemote Captureリモート・キャプチャsr@LatnToggles the custom stringPromena za proizvoljni nizlvToggles the use of the buttons to adjust the video filtersieslēdz/izslēdz taustiņu lietojumu pārvietojot video filtrusnbmiddle capture sizemiddels opptaksstørrelsezh_TW<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">遠端擷取</span>sqThreshold:Kufiri:dzshow version and exitཐོན་རིམ་དང་ཕྱིར་ཐོན་སྟོན་slCustom text for the timestampPrilagojeno besedilo časovnega žigaglMonochrome (Weight)Monocromo (Peso)fiCamorama-libgladeCamorama-libglademkToggles the insertion of a timestamp into local imagesВклучи го внесувањето на временска марка во локалните сликиbsToggles auto-capturePrebacuje auto hvatanjems<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Umum</span>daUse custom stringBenyt brugerdefineret tekstglAutomatic CaptureCaptura automáticanlAutomatic CaptureAutomatische opnamecsSave directory:Uložit do adresáře:paSpecifies the image format to be used for locally saved picturesਸਥਾਨਿਕ ਸੰਭਾਲੀਅ੾ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕਰਦਾ ਹੈdzToggles the video effects buttonsཝི་ཌིའོ་ནུས་ཅན་ཚུ་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་eutranslator_creditsAlberto Silva <alberto@nmp.es>, 2003zh_CNAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenames在远程文件名结尾处填加 UNIX 时间戳azFilename for local capturesYerli çəkimlər üçün fayl adıpltranslator_creditsGNOME PL Team <translators@gnome.pl>csToggles the video effects buttonsPřepíná tlačítka pro efekty videada<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Fjernoptagelse</span>guSpecifies the image format to be used for locally saved picturesસ્થાનિક રીતે સંગ્રહાયેલ ચિત્રો માટે વપરાતા ચિત્રનું બંધારણ સ્પષ્ટ કરે છેgacamoramacamoramadeRemote CaptureEntfernt mitschneidencaFolder for local capturesCarpeta per a captures localsbgToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesПревключване на изчертаването на маркер за време в снимкитеfrSpecifies the image format to be used for locally saved picturesIndique le format à utiliser pour les images enregistrées localementnbUse custom stringBruk egendefinert strengen_GBEffectsEffectsja_Filename for pictures:画像のファイル名(_F):zh_TW<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">時間戳記</span>viMonochrome (Weight)Đơn sắc (độ đậm)viTake PictureChụp ảnheuHue:�abardura:deshow version and exitDie Version anzeigen und beendenplToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesOkreśla, czy używać paski przewijania przy dostosowywaniu właściwości wideoitToggles auto-captureAbilita acquisizione automaticazh_TWSpecifies the image format to be used for remotely saved pictures指定在遠端儲存相片時使用的影像格式plCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Nie można przyłączyć się do urządzenia wideo (%s).
-Sprawdź czy jest prawidłowo podłączone.en_GBInvertInvertbeFilenameНазва файлаpaUsername to use for FTP uploads of captured picturesਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਦਾ FTP ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਲਾ ਉਪਯੋਗੀ ਦਾ ਨਾਉਂdaBlack & whiteSort/hvidfa<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">نوع تصویر</span>slInterval for auto-captureInterval za samodejno zajemanjemkCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Не можам да се врзе со видео уредот (%s).
-Проверете ја Вашата конекција.ga**sr_Enable remote captureОмогући даљинско сликањеsvSmallLitentrTimestampZaman damgasıazRemote save filenameUzaq qeyd üçün fayl adıukName for the filename of uploaded images.Назви файлів для відвантажених зображень.dzHue:ཚོན་མདངས:azFilename for saving captured pictures to locallyÇəkilən rəsmlərin yerli olaraq qeyd edilməsi üçün fayl adıdaLaplaceLaplacesvAppend timestamp to filenameLägg till tidsstämpel till filnamnazToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Rəsimlərə vaxt mühürünün vurulması üçün xüsusi qatarı istifadəyə açır.dzLargeསྦོམ་dzWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.པར་ཚུ་ "Take Picture" ཨེབ་རྟ་ལས་རྒྱུད་དེ་འཛིན་བཟུང་འབདཝ་ད་ ཡང་ན་ རང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་འབདཝ་ད་ ལྡེ་མིག་འདི་གིས་པར་ཚུ་ཉེ་གནས་སྦེ་སྲུང་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།ne<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">टाइमस्ट्याम्प</span>glToggles the use of the buttons to adjust the video filtersModificar o uso dos botóns ao axuste dos filtros de vídeosrToggles local captureПромена за локално снимањеpaenable debuging codeਡੀਬਗਿੰਗ ਨਿਯਮਾਂਵਲੀ ਯੋਗ ਕਰੋplCould save temporary image file in /tmp.Nie można zapisać tymczasowego obrazu w /tmp.neCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.भिडियो यन्त्रमा जडान गर्न सकिएन (%s).
-कृपया जडान जाँच्नुहोस्।svWackyKnäpplvString:Virkne:daToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Om der skal indsættes et tidsstempel i billeder til FTP-serveren.deAutomatic CaptureAutomatisch mitschneidenlvSave directory:Saglabāšanas direktorija:viToggles the datestamp in capturesBật/tắt ghi ngày vào ảnh đã bắtjaFilename for local capturesローカル・キャプチャ用のファイル名en_CASmoothSmoothsvCustom text for the timestampEgen text för tidsstämpelntaHostname for the FTP server for remote captures.FTP சேவகனுடைய தொலைக் கைப்பற்றுதலுக்கான புரவலப் பெயர்jaEffects画像の効果slCould save temporary image file in /tmp.Ni mogoče shraniti trenutne slikovne datoteke v /tmp.srBrightness:Осветљење:fr
+itWhite Balance:Bilanciamento del bianco:esSave files in png formatGuardar los archivos en el formato pngdzSmoothཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུག་sqmaximum capture sizemadhësia maksimum e marrjesbsPassword:Šifra:mk_Enable local captureОвозможи локално превземањеtrUsername:Kullanıcı adı:zh_CNThreshold:阀值:daFilename for local capturesFilnavn til lokale optagelserdaCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Kunne ikke finde hovedgrænsefladefilen (camorama.glade).caUsername to use for FTP uploads of captured picturesNom d'usuari a usar per a pujades FTP d'imatges capturadesukUse custom stringНетиповий рядокzh_CNTimestamp时间戳azFilenameFayl adıbgAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesДобавяне на маркер за време във формат UNIX към името на отдалечения файлnlToggles auto-captureSchakelt automatische opname in/uititWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Durante l'acquisizione delle immagini tramite il pulsante «Scatta foto» o con l'acquisizione automatica questo tasto consente di salvare le immagini localmente.frToggles the datestamp in capturesActiver la date dans les captureszh_CNmiddle capture size中抓取大小mkToggles remote captureВклучи нелокално превземањеcaToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Commuta l'ús de la cadena personalitzada per a la marca horària a les imatges.guwebcam-captureવેબકેમ-મેળવનારsvLargeStorviCould not change to directory '%s'.Không thể chuyển đổi sang thư mục « %s ».guAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesસમયનોંધ ઉમેરે છે, યુનિક્સ સમયમાં, દૂરસ્થ ફાઈલના નામના અંતેnlcapture heightopnamehoogtetrToggles auto-captureOtomatik yakalamayı açıp/kapatırslCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Povezava z video napravo (%s) ni mogoča.
+Prosim, preverite povezavo.pt_BRFolder for local capturesPasta para capturas locaisslToggles auto-capturePreklop samodejnega zajemanjaviToggles the insertion of a timestamp into local imagesBật/tắt chèn nhãn thời gian vào ảnh cục bộcaAppend time to filenameAnnexa el temps al nom de fitxernlToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Schakelt de toevoeging van een tijdstempel bij opgenomen beelden voor FTP-upload in/uitmkcapture widthШирина на превземањетоen_CAUnable to create image '%s'.Unable to create image '%s'.srThreshold:Праг:ukCould not change to directory '%s'.Не вдалось відкрити каталог "%s".caFolder for saving captured pictures remotelyCarpeta on desar imatges capturades remotamentnbLargeStorfrHostname for the FTP server for remote captures.Nom d'hôte du serveur FTP pour les captures distantes.azHostname for FTP serverQovşaq adı ya da FTP vericisimsAutomatic CaptureAutomatik CekuphrFilenameIme datotekeen_GBToggles the datestamp in capturesToggles the datestamp in capturescsToggles local capturePřepíná lokální záznamcsDraw date and timeVykreslit datum a časda_Enable local captureAktivér _lokal optagelsesv<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Bildtyp</span>bgHue:Нюанс:ptTimestampData e Horazh_TWTimestamp時間戳記sluse read() rather than mmap()uporabi read() namesto mmap()paUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.ਆਰਜੀ ਚਿੱਤਰ ਫਾਈਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿਚ ਅਯੋਗ।
+ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਨਿਰਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।itCapture Interval (in minutes):Intervallo di acquisizione (in minuti):pt_BR<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Horário</span>nlCamorama Webcam ViewerCamorama webcamprogrammamk<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Тип на слика</span>sr@Latntranslator_creditsDejan Matijević <dejan@ns.sympatico.ca>
+
+Prevod.org — prevod na srpski jezik.dzName for the filename of uploaded images.སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གི་དོན་ལུ་མིང་།taToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesகாட்சி பண்புகளை சீரமைப்பதற்காக சருக்குதல் உபயோகத்தை மாற்றுguToggles remote captureદૂરસ્થ મેળવવા માટે ફેરબદલી કરે છેen_GBenable debugging codeenable debugging codeeswebcam-captureCaptura con cámara weben_CAMonochrome (Weight)Monochrome (Weight)rw**sr@LatnToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesPromena za upotrebu klizača za podešavanje video karakteristikaneSave files in png formatपिएनजि ढाँचामा फाइलहरू बचत गर्नुहोस्srUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Не може да отвори привремену датотеку снимка „%s“.
+Не може да набаци слику.ms**neToggles timestamp for remote capturesदूर क्याप्चरका लागि टाइमस्ट्याम्प टगल गर्दछneFilename for local capturesस्थानीय क्याप्चरहरूका लागि फाइलनामcsPassword for FTP serverHeslo pro FTP serverdzToggles the use of the custom string for the timestamp in images.གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ནང་དུས་བཀོད་ཀྱི་དོན་ལུ་སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་རྒྱུན་གྱི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།hiMediumमध्यplCamorama-libgladeCamorama-libgladesvLocal capture image formatBildformat för lokal tagningtaRemote save filenameதெ¡லைக் கே¡டி கோப்புபெயரைச் சேமிfrSpecifies the image format to be used for locally saved picturesIndique le format à utiliser pour les images enregistrées localementtrminimum capture sizeen küçük yakalama boyutlarıdzUnable to create image '%s'.'%s'གཟུགས་བརྙན་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།trCustom text for the timestampZaman damgası için özel yazıbs<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tip slike</span>plToggles the custom stringDowolny napiszh_TWToggles the use of the sliders to adjust the video properties切換使用視訊屬性調整滑動鈕cs  viGeneralChungslAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesPripne časovni žig, v UNIX času, koncu imena datotekeviView, alter and save images from a webcamXem, sửa đổi và lưu ảnh từ máy ảnh Mạng.bsSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesNavodi tip slike koji će biti korišten za udaljene snimljene slikeescamoramacamoramauk
Camorama version %s

-Camorama version %s
+Camorama версії %s
-jaToggles the datestamp in capturesキャプチャするタイムスタンプの切り替えptMirrorEspelhohrSmallMalenglv4l device to usev4l dispositivo a usaritToggles the video adjustment slidersAbilita i cursori di scorrimento per le correzioni del videoneToggles the video effects buttonsभिडियो प्रभाव बटनहरू टगल गर्दछcsMediumStřednídaLocal capture image formatBilledformat til lokale optagelsersrCould not save image '%s/%s'.Не може да сачува снимак „%s/%s“.azcapture heightçəkim hündürlüyücsSmoothingVyhlazováníesToggles the insertion of a timestamp into local imagesActivar la inserción de la marca de tiempo en las imágenes localessvLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dLokal tagning: %d
-Fjärrtagning: %d
-TagningsIntervall: %dde
+fa**en_GBCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Could not connect to video device (%s).
+Please check connection.caCouldn't find pixmap file: %sNo s'ha trobat el fitxer de mapa de píxels: %sguAppend time to filenameફાઈલના નામમાં સમય ઉમેરોlvToggles remote captureattālinātās tveršanas pārslēgstaCamoramaCamoramaen_GBPassword:Password:paOrientationਤਰਤੀਬmkToggles the video effects buttonsВклучи ги копчињата ефекти на сликатаarSmallصغيرmkcapture heightВисина на превземањетоzh_TWFilename for local captures本地端擷取的檔案名稱pt_BRAutomatic CaptureCaptura AutomáticabgToggles the custom stringПревключване на свободен текстeuToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP bitartze igoko diren irudietan data-zigiluaren txertaketa gaituglBrightness:Brillo:csToggles timestamp for remote capturesPřepíná časový údaj vzdálených záznamůitMirror imageImmagine riflessafiWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Kun kuvia kaapataan "Ota Kuva" napilla tai automaattisesti, tämä näppäin vaihtelee tallennetaanko kuvat etäpalvelimelle.daString:Tekst:euColor CorrectionKolore-zuzenketasqCamorama-libgladeCamorama-libgladesqToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesAktivon shtimin e datës dhe orës në figurat e marrasr@LatnSmoothingRavnomernostdaCould not change to directory '%s'.Kunne ikke skifte til mappen '%s'.zh_TWFolder for local captures本地端擷取的資料夾sqUsername:Përdoruesi:caAn error occured opening %s.S'ha produït un error en obrir %s.zh_CN<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">本地抓取</span>sqToggles the video adjustment slidersAktivon përdorimin e kursorëve rrëshkitës për rregullimin e videosen_GBCamoramaCamoramazh_TW<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">本地端擷取</span>sr@LatnToggles the datestamp in capturesPromena za vremenski trenutak na snimcimadzFolder for saving captured pictures remotelyའཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་ཐག་རིང་ལུ་སྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་སྣོད་འཛིན་daToggles the datestamp in capturesTidsstempel i optagelsermkmiddle capture sizeСредна големина при превземањеptmaximum capture sizetamanho máximo da capturalvToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesieslēdz/izslēdz iespēju izmantot slaidus parvietot video rekvizītuspaFilename for local capturesਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਲਈ ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਉਂazRemote CaptureUzaq ÇəkimmkDraw date and timeНацртај датум и времеsrcapture heightВисина снимкаzh_CNToggles the custom string切换自定义字符串euFilename for local capturesEskuratze lokalentzako fitxategi-izenaviRemote capture image formatĐịnh dạng ảnh bắt từ xacamiddle capture sizemida de captura mitjanasvUnable to capture image.Kan inte ta bild.esMonochrome (Weight)Monocromo (Peso)ukFilenameФайлukBrightnessЯскравістьca<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efectes</span>en_CAThe password for the FTP account for remote captures.The password for the FTP account for remote captures.beThresholdПарогsr@Latnenable debuging codeOmogući kod pronalaženja grešakazh_CNCould save temporary image file in /tmp.将临时图像文件保存到 /tmp。jaToggles automatic capturing of pictures.画像の自動キャプチャを行うかどうかを設定します。en_CAColor:Colour:csAdd a timestamp to captured imagesPřidat k zaznamenaným snímkům časový údajdaSave files in jpeg formatGem filer i JPEG-formatazTake PictureŞəkil ÇəkfiAppend timestamp to filenameLisää aikaleima tiedostonimeenmkPreferencesПараметриdzToggles local captureཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་jatranslator_creditsKAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>
+相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com>
+
+日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jpaz<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Effektlər</span>euCould not create directory '%s'.'%s' direktorioa ezin izan da sortu.en_CACamorama-libgladeCamorama-libgladesr@LatnToggles local capturePromena za lokalno snimanjebgToggles auto-captureПревключване на автоматични снимкиbeFilename for local capturesНазва файла для мясцовага захопуnbTimestampTidsstempelbsCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Ne mogu se spojiti na video uređaj (%s).
+Molim vas provjerite vezu.mkSave files in png formatСними ги датотеките во png форматlv~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopitToggles local captureAbilita l'acquisizione da localeslAdd a timestamp to captured imagesDodaj časovni žig zajetim slikamda<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Fjernoptagelse</span>srWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Када се снимају слике са "Сними слику" дугметом, или са самоснимањем, ово дугме ће променити чување слика локално.euUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Behin-behineko '%s' irudi-fitxategia ezin izan da ireki.
+Irudia ezin da zerbitzarira igo.hi~/.gnome-desktop~/.gnome-desktophi
Camorama version %s

-Camorama, Version %s
-
-glView, alter and save images from a webcamMostrar, modificar e gardar imaxes desde a cámara webcsThe password for the FTP account for remote captures.Heslo k účtu FTP pro vzdálené záznamy.zh_TWUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.無法開啟暫存影像檔案‘%s’。
-不能上傳影像。ptUnable to create image '%s'.Incapaz de criar a imagem '%s'.nev4l device to usev4l यन्त्र प्रयोगका लागिdzToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesཚེས་གྲངས་བཀོད་པ་ཅིག་གི་པར་རིས་འདི་ འཛནི་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་ནང་འཁོད་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་svHostname for the FTP server for remote captures.Värdnamn för FTP-servern för fjärrtagningar.trcapture widthyakalama genişliğinlToggles the datestamp in capturesSchakelt de datumstempel bij opnames in/uiteuSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Irudien eskuratze automatikoaren tartea zehazten duptWhite Balance:Equilíbrio Branco:ptAppend timestamp to filenameAcrescentar a data e hora ao nome do ficheiroazInterval for auto-captureSəs qeydi üçün aralıqnbLocal capture image formatBildeformat for lokale opptakitFilename for saving captured pictures to locallyNome file per la memorizzazione delle immagini acquisite da localecaSmoothingSuavitzatpt_Enable remote capture_Activar a captura remotaazSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesUzaqda qeyd edilən rəsmlər üçün istifadə ediləcək rəsm formatını müəyyən edirbgSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesОпределяне формат на изображението за отдалечено записани снимкиsvLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 grannar)sq<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Lloji i Imazhit</span>mkUsername to use for FTP uploads of captured picturesКорисничко име кое ќе се користи при FTP вчитувањата на превземените сликиjaThe password for the FTP account for remote captures.リモート・キャプチャの FTP アカウントに対するパスワードです。caSave files in jpeg formatDesa els fitxers en format jpegtause read() rather than mmap()mmap()க்கு பதிலாக read()ஐ உபயோகிbeToggles timestamp for local capturesПераключае часавыя адмеціны для мясцовага захопуcsSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesUdává formát obrázku, který se má použít pro vzdáleně ukládané obrázkypaShow Effectsਪ੍ਭਾਵ ਦਿਖਾਓnewebcam-captureवेबक्याम-क्याप्चरsvThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Sökvägen i UNIX-filsystemet till den enhet som är tilldelad till din kamera.caTimestampMarca horàriaslToggles local capturePreklop lokalnega zajemanjabgFolder for saving captured pictures to locallyПапка за локално запазване на снимкитеglFolder for local capturesCartafol para capturas locaisplTake PictureZrób zdjęcietrAppend time to filenameDosya adına zamanı eklemkDraw date and timeНацртај датум и времеnl<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Op afstand opslaan</span>euyour-passwordzure pasahitzaglToggles automatic capturing of pictures.Modificar a captura automática de fotos.pa<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">ਪ੍ਭਾਵ</span>glUsername:Nome de usuario:mkcamoramaкаморамаpt
+केमोरामा संसकरण %s
+srFilename for local capturesИме датотеке за локалне снимкеsvGeneralAllmäntes_Directory for captured pics:_Directorio para las imágenes capturadas:msshow version and exitpapar versi dan keluartrColor:Renk:svAutomatic Capture DisabledAutomatisk tagning inaktiveratcaUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.No s'ha pogut obrir el fitxer temporal d'imatge «%s».
+No es pot pujar la imatge.en_CASave files in jpeg formatSave files in JPEG formatlvPassword for FTP serverFTP servera parolebe_Enable local capture_Уключыць мясцовы захопlvFolder for remote capturesMape attālinātajai tveršanaisl<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Oddaljeni zajem</span>viWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Khi bắt ảnh bằng cái nút « Chụp ảnh », hoặc thông qua khả năng tự động bắt, phím này bật/tắt khả năng lưu ảnh lên máy phục vụ ở xa.bs  trHostname for the FTP server for remote captures.Uzak yakalamalar için FTP sunucusu adı.sl<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tip slike</span>mkCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Не можам да се врзе со видео уредот (%s).
+Проверете ја Вашата конекција.neToggles the use of the buttons to adjust the video filtersभिडियो फिल्टरहरू समायोजन गर्नका लागि बटन प्रयोग टगल गर्दछzh_CNDefines a string of custom text to be inserted into the image.定义要插入到图像的自定义文本字符串。sr@LatnBrightness:Osvetljenje:azwebcamshotvebkamçəkimiesFolder for local capturesCarpeta para las capturas localessqSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesPërcakton formatin që do të përdoret për figurat e ruajtura në remotvicamoramacamoramasrUsername:Корисник:plFilenameNazwa plikumkyour-passwordвашата-лозинкаsr@Latnyour-passwordVaša lozinkaviLargeLớncs<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efekty</span>bgminimum capture sizeминимален размер на снимкаen_CAContrast:Contrast:csCould not change to directory '%s'.Nelze se přepnout do adresáře '%s'.en_GBCamorama Webcam ViewerCamorama Webcam Vieweraz_Enable local capture_Yerli çəkimi fəallaşdıreuSave directory:Gordetzeko direktorioa:lvUsername for FTP serverFTP servera lietotājvārdsgl_Directory for captured pics:_Directorio para fotogramas capturados:mkShow AdjustmentsПокажи подесувањаpt_BRUnable to capture image.Impossível capturar imagem.esFilename for saving captured pictures to locallyNombre de archivo para guardar las imágenes capturadas localmentepaSave files in png formatpng ਰੂਪ ਵਿਚ ਫਾਈਲਾਂ ਸੰਭਾਲੋslyour-usernamevaše-uporabniško-imebgCould not create directory '%s'.Не може да се създаде папка „%s“.nlUsername for FTP serverGebruikersnaam voor FTP-serverazminimum capture sizeminimal çəkim böyüklüyüptUsername:Utilizador:faNegativeنگاتیوzh_TWMedium中srMirror imageСлика из огледалаhi**hrPreferencesPodešenjaitCamorama Webcam ViewerVisualizzatore per webcam Camoramaen_GBWhite Balance:White Balance:srCouldn't find pixmap file: %sНемогуће наћи пиксмап датотеку: %sesThe password for the FTP account for remote captures.La contraseña para la cuenta FTP para las capturas remotaspaAdd a timestamp to captured imagesਪ੍ਾਪਤ ਚਿੱਤਰ ਨਾਲ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਜੋੜੋesAppend timestamp to remote filenameAgregar una marca de tiempo al nombre de archivo remotozh_TW  paLocal capture image formatਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟsrpath/to/save/toСачувај поруку у deContrast:Kontrast:fryour-usernamevotre-nom-d'utilisateurviToggles local captureBật/tắt bắt ảnh cục bộfrColor:Couleur :lvAdd a timestamp to captured imagesPievienot laika spiedogu savāktajiem attēliemdeminimum capture sizeMinimale Mitschnittgrößeen_GBAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamescsToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Přepíná vkládání časového údaje do obrázků přenášených skrz FTP.pt_BRCould not change to directory '%s'.Impossível mudar para o diretório '%s'.ptView, alter and save images from a webcamVer, alterar e gravar imagens de uma webcampaThreshold:ਮੁੱਢਲਾ:svFolder for local capturesMapp för lokala tagningarcaShow AdjustmentsMostra les opcionsesHostname for the FTP server for remote captures.Nombre de equipo para el servidor FTP para las capturas remotas.rwOrientationIcyerekezogaGeneralGineréalpacapture widthਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤੀ ਚੌੜਾਈmkFolder for remote capturesПапка за нелокални превземањаvi
Camorama version %s

-Versão do Camorama %s
+Camorama phiên bản %s
-en_GBminimum capture sizeminimum capture sizedeCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Verbindung zum Videogerät (%s) konnte nicht hergestellt werden.
-Bitte überprüfen Sie die Verbindung.nlLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 buren)en_GBToggles the video adjustment slidersToggles the video adjustment sliderslvWhite Balance:Baltās krāsas balanss:dzToggles the use of the buttons to adjust the video filtersཝི་ཌིའོ་ཚག་མ་ཚུ་བདེ་སྒྲིག་བཟོ་ནི་ལུ་ ཨེབ་རྟ་ཚུ་གི་ལང་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་plColor:Kolor:slAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesPripne časovni žig, v UNIX času, koncu imena oddaljene datotekeukFolder for saving captured pictures to locallyТека для збереження знятих зображень локальноbgToggles timestamp for local capturesПревключване на маркер за време за локалните заснеманияen_GBCustom text for the timestampCustom text for the timestampazBlack & whiteAğ & Qarapashow version and exitਵਰਜਨ ਦਿਖਾਉ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਜਾਓfrRemote save filenameNom du fichier distant à enregistrertrCustom text for the timestampZaman damgası için özel yazısr@LatnAn error occured writing to %s.Greška pri pisanju na %s.srOrientationУсмерењеzh_TWToggles automatic capturing of pictures.切換自動擷取相片en_CALargeLargeazWhite Balance:Ağ Tarazlığı:tryour-usernamekullanıcı-adındeTimestampZeitstempelpt_BRSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesEspecifica o formato de imagem a ser utilizado para imagens salvas remotamentesqToggles the insertion of a timestamp into local imagesAktivon shtimin e datës dhe orës në figurat lokaleitAppend timestamp to remote filenameAggiunge data e ora al nome del file remotobgMediumСреденdzPassword for FTP serverཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་གི་དོན་ལུ་ཆོག་ཡིག་svyour-passwordditt-lösenorddaRemote save filenameFilnavn til fjerngemningmkColor:Боја:plLargeDużeukGeneralЗагальнеsr@LatnColor correctionPodešavanje bojesr@LatnOrientationUsmerenjebeToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesПераключае выкарыстаньне кіраваньня ўласьцівасьцямі відыёdzFTP server: ཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར:ukCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Не вдалось віднайти основний інтерфейсний файл (camorama.glade).guRemote capture image formatદૂરસ્થ મેળવવા માટેના ચિત્રનું બંધારણplWhite Balance:Balans bieli:zh_TW  viAppend timestamp to remote filenamePhụ thêm nhãn thời gian vào tên tập tin ở xaazName for the filename of uploaded images.Göndərilən rəsmlər üçün fayl adı.daToggles timestamp for local capturesTidsstempel i lokale optagelserazMirror imageƏks rəsmivipath/to/save/tođường/dẫn/lưuptSmoothSuaveeu<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Data-zigilua</span>dzTake Pictureཔར་བཏབ་bsToggles the video adjustment slidersPrebacuje klizać video prilagođavanjaesFilename for local capturesNombre de archivo para las capturas localesbeAppend time to filenameДадаць часавую адмеціну да назвы файлаen_GBSmoothSmoothnbUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Kan ikke åpne mellomlagerbilde (%s)
-Kan derfor ikke laste opp bildet.plToggles the custom stringDowolny napisnemiddle capture sizeमध्यम क्याप्चर साइजcawebcamshotinstantània de càmera webnlToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesSchakelt het gebruik van schuifknoppen om de video-eigenschappen aan te passen in/uittaFolder for remote capturesதொலைக் கைப்பற்றுதலுக்கான ஆவணம்zh_CN  esToggles auto-captureActivar la captura automáticaviPassword:Mật khẩu :svColor:Färg:caThe orientation of the tray.L'orientació de la safata.sr@LatnThe orientation of the tray.Usmerenje/orijentacija fioke.csColor:Barva:fi<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Paikallinen kuvankaappaus</span>fiWhite Balance:Valkotasapaino:bgFolder for saving captured pictures remotelyПапка за отдалечено запазване на снимкитеnbTake PictureTa bildeen_GBWhite Balance:White Balance:glThreshold (Per Channel)Umbral (Por canle)en_GBToggles the insertion of a timestamp into local imagesToggles the insertion of a timestamp into local imagessqwebcamshotwebcamshotta<span weight="bold">General</span><span weight="bold">பொது</span>ukSave files in png formatЗберігати файли у форматі PNGeuToggles the use of the buttons to adjust the video filtersBideo-iragazkiak egokitzeko botoien erabilpena gaituhiLaplaceलेपलेसviToggles the custom stringBật/tắt chuỗi riêngjaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesファイル名の末尾に UNIX 時間のタイムスタンプを追加します。csAutomatic CaptureAutomatický záznamlvToggles the use of the custom string for the timestamp in images.ieslēdz/izslēdz pašizvēlētās rindiņas laika zimogu zīmējumos.pt_BRAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAcrescenta horário, em hora UNIX, ao final dos nomes arquivossqftp.yourdomain.orgftp.domain_juaj.orgslWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Ob zajemanju slik preko gumba "Zajem slike" ali s samodejnim zajemanjem, ta možnost dovoli preklop shranjevanja na oddaljeno povezavo.euWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."Argazkia hartu" botoia erabiliz irudiak eskuratzen direnean, edo eskuratze automatikoarekin, gako honek urruneko zerbitzari batean irudien eskuratzea gaitzen dupaFilename for local capturesਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਲਈ ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਉਂjaSave directory:保存先のフォルダ:pl<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efekty</span>jaToggles the insertion of a timestamp into local imagesローカル画像へタイムスタンプを付与するかどうかを設定します。bgFolder for remote capturesПапка за отдалечените снимкиplenable debuging codewłączenie kodu śledzeniaen_CAMirrorMirrorzh_CN<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">本地抓取</span>daSobelSobelnlPassword for FTP serverWachtwoord van de FTP-servereuToggles auto-captureEskuratze automatikoa gaitumsThreshold:Treshold:sr@Latn<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Oblik snimka</span>nlAppend timestamp to filenameTijdstempel aan bestandsnaam toevoegenukUnable to create image '%s'.Не вдалось створити зображення "%s".eu
+cswebcam-capturewebcam-capturejaAppend time to filenameファイル名の末尾に時刻を付与するbeDraw date and timeВыводзіць дату й часpt_BR_Enable local capture_Activar captura localcs_Filename for pictures:_Název souboru obrázků:faSave files in jpeg formatذخیره پرونده‌ها در قالب jpegca_Filename for pictures:_Nom de fitxer per imatges:frSave files in jpeg formatEnregistrer les fichiers au format jpegnbv4l device to usev4l-enhet som skal brukesgaFTP server: Freastalaí FTP: sqFilename for local capturesEmri i file për marrjet lokaleglToggles automatic capturing of pictures.Modificar a captura automática de fotos.ukShow AdjustmentsПоказати регуляториfrToggles auto-captureActiver la capture automatiquept_BRGeneralGeralsr@LatnUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Ne može da otvori privremenu datoteku snimka „%s“.
+Ne može da nabaci sliku.zh_CNTake Picture照相ukwebcamshotwebcamshotmscapture heightTinggi cekupanviAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesPhụ thêm nhãn thời gian, theo giờ UNIX, vào cuối cùng mọi tên tập tinen_GBShow AdjustmentsShow Adjustmentssr@LatnCould not change to directory '%s'.Nemoguče promenuti direktorijum '%s'.esMediumMedianosqFTP server: Serveri FTP: zh_CNUse custom string使用自定义字符串neFilenameफाइलनामpt_BRRemote capture image formatFormato imagem captura remotamkDefines a string of custom text to be inserted into the image.Дефинира низа од сопствен текст за да биде внесен во сликатаguColor thresholdરંગનો થ્રેશોલ્ડsrFolder for saving captured pictures remotelyДиректоријум за чување снимљених слика даљинскиjaAppend timestamp to remote filenameリモートのファイル名にタイムスタンプを追加するnlContrast:Contrast:neCustom text for the timestampअनूकुलन पाठ टाइमस्ट्याम्पका लागिen_CAName for the filename of uploaded images.Name for the filename of uploaded images.bgLocal CaptureЛокални снимкиdzDefines a string of custom text to be inserted into the image.གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་བཙུགས་ནི་ཨིན་པའི་སྲོལ་སྒྲིག་ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་རྒྱུན་ཅིག་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།neCouldn't find pixmap file: %sपिक्सम्याप फाइल पत्ता लागेन: %ssvcapture widthtagningsbreddta<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">பிம்பங்களின் வகை</span>sr@LatnUnable to create image '%s'.U nemogućnosti da stvori snimak '%s'.nlRemote capture image formatAfbeeldingsformaat van opnames op afstanditUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Impossibile aprire il file di immagine temporaneo «%s».
+Non è possibile fare l'upload dell'immagine.dzAppend timestamp to remote filenameདུས་བཀོད་འདི་ཐག་རིང་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་ལུ་མཇུག་བསྣོན་འབད་dzCouldn't find the main interface file (camorama.glade).ངོས་འདྲ་བའི་ཡིག་སྣོད་ (camorama.glade)ངོ་མ་འདི་ཐོབ་མ་ཚུགས།mkToggles the video adjustment slidersВклучи ги лизгачите за промена на видео својстватаcaToggles timestamp for local capturesCommuta a marca horària per a captures localsnlAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesVoegt aan het eind van een bestandsnaam op afstand een UNIX-tijdstempel toetrInterval for auto-captureOtomatik yakalama aralığımkToggles auto-captureВклучува авто-превземањеazAppend timestamp to remote filenameVaxt mühürünü uzaqdakı fayl adına əlavə etdzThreshold (Per Channel)ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ (རྒྱུ་ལམ་རེ་རེ་)taWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."Take picture" என்ற பட்டன் வழியாகவோ அல்லது தானே கைபற்றுதல் மூலமாகவோ பிம்பத்-தைக் கைபற்றும் பொழுது,இந்த விசை பிம்பங்களின் சேமிப்-பை தொலை சேவகனுக்கு மாற்றவும்.srAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesДодајти временски тренутак, у Уникс бремену, на крајеве од даљинских датотекаplToggles timestamp for local capturesZnacznik czasu dla przechwytywania lokalnegotrFilenameDosya adıdzToggles the custom stringསྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་རྒྱུན་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་zh_CN<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">图像类型</span>bsToggles the insertion of a timestamp into local imagesPrebacuje ubacivanje vremenske oznake u lokalne slikebePassword:Пароль:esWebcamCámara webslUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Ni mogoče odpreti trenutne slikovne datoteke '%s'.
+Ni mogoče prenesti slike.sqName for the filename of uploaded images.Emri për files të ruajtur në remot.guBlack & whiteકાળું અને સફેદcaPassword:Contrasenya:mkNegativeНегативиplUsername to use for FTP uploads of captured picturesNazwa użytkownika serwera FTP na który zostaną wysłane obrazydewebcam-capturewebcam-mitschneidensvSave directory:Spara katalog:guFolder for remote capturesદૂરસ્થ મેળવાયેલા માટે ફોલ્ડરjaPassword for FTP serverFTP サーバのパスワードde_Enable local captureLokal _mitschneidengu_Enable local captureસ્થાનિક મેળવવાનું સક્રિય કરો (_E)mkPassword:Лозинка:plPreferencesPreferencjeplToggles the video effects buttonsPrzyciski efektów wideoen_GBMediumMediumsrAn error occured writing to %s.Грешка при писању на %s.srContrast:Контраст:nlMirrorSpiegelennbSave directory:Katalog for lagring:frPassword:Mot de passe :srminimum capture sizeНајмања димензија снимкаsvAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesLägger till en tidsstämpel, i UNIX-tid, till sluten på filnamnen_CAThreshold (Overall)Threshold (Overall)nl<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Op afstand opslaan</span>azUnable to capture image.Rəsm çəkilə bilmədi.ca**zh_CNAdd a timestamp to captured images在抓取的图像上添加时间戳faPassword:گذرواژه:faLaplaceلاپلاسslContrast:Kontrast:en_GBCould save temporary image file in /tmp.Could save temporary image file in /tmp.bsftp.yourdomain.orgftp.tvojadomena.orgmstranslator_creditsHasbullah Bin Pit <sebolikhlas.com>amFilenameየፋይል ስምjaCapture Interval (in minutes):キャプチャの間隔 (分):ukAppend timestamp to remote filenameДодати позначку часу до назви віддаленого файлаda<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokal optagelse</span>fr<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Général</span>taHostname for FTP serverFTP சேவகனுடைய புரவலப் பெயர்nbminimum capture sizeminimum opptaksstørrelsecaSobelSobelmkToggles local captureВклучи локално превземањеesToggles timestamp for remote capturesActivar la marca de tiempo para las capturas remotasnlToggles the insertion of a timestamp into local imagesSchakelt de toevoeging van een tijdstempel bij opgenomen beelden in/uitazUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Müvəqqəti '%s' rəsm faylı açıla bilmədi.
+Rəsm göndərilə bilmir.svVideo deviceVideoenhetsvToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesVäxlar ritandet av en tidsstämpel i de tagna bildernapaPreferencesਪਸੰਦen_GBFTP server: FTP server: it<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Generale</span>uk_Enable local capture_Увімкнути локальну зйомкуptDefines a string of custom text to be inserted into the image.Define uma expressão de texto personalizado para ser inserido na imagem.ukminimum capture sizeмінімальний розмір знімкаdzCamorama-libgladeཀེ་མོ་ར་མ་-ལིབ་གེལེཌི་sr@LatnDraw date and timeDopiši datum i vremeitFTP server: Server FTP: msSobelSobeldaRemote save filenameFilnavn til fjerngemningen_GBUsername:Username:pt_BRFilename for saving captured pictures to locallyNome arquivo para gravar localmente imagens capturadaseuToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesEskuratutako irudietan data-zigiluaren marrazketa gaitudaSmoothingUdjævningen_GBRemote CaptureRemote CapturepaMirror imageਦਰਪਣ ਚਿੱਤਰfiAn error occurred writing to %s.Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s.jaToggles the use of the buttons to adjust the video filtersビデオのフィルタを調整するボタンを使用するかどうかを設定します。frHue:Teinte :ukToggles local captureПеремикнути локальну зйомкуeuToggles remote captureUrruneko eskuratzea gaitupaWackyਵਿਕਸੀnecapture heightक्याप्चर उचाइgl~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopen_GBToggles the video adjustment slidersToggles the video adjustment slidersukFolder for saving captured pictures to locallyТека для збереження знятих зображень локальноnePassword:पासवर्ड:slToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesPreklop uporabe drsnikov za ureditev video lastnostiglAppend timestamp to remote filenameEngadir·a·marca de tempo·ao·ficheiro remotodaSpecifies the image format to be used for locally saved picturesAngiver det billedformat der skal benyttes til lokalt gemte billederdaDraw date and timeSkriv dato og tideuGeneralOrokorraeu
Camorama version %s
@@ -74,11 +66,11 @@ Camorama version %s
Camorama bertsioa %s
-daUnable to capture image.Kan ikke optage billede.plNegativeNegatywnbLocal CaptureLokalt opptakplCapture Interval (in minutes):Okres przechwytywania (w minutach):plSmoothingWygładzaniesrInterval for auto-captureТрајање за само снимањеneSmallसानोnlBrightness:Helderheid:beSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Пазначае інтэрвал для аўтаматычнага захопу відарысаў.nlwebcamshotwebcam-kiekjejaSpecifies the interval for automatic capture of pictures.画像を自動キャプチャする時間間隔を指定します。caCamorama Webcam ViewerVisualitzador de càmera web Camoramazh_CNMirror image镜像gu<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">ચિત્રનો પ્રકાર</span>svDraw date and timeRita datum och tidslcamoramacamoramaeuHostname for the FTP server for remote captures.Urruenako eskuratzeentzako FTP-zerbitzariaren izena.nbRemote save filenameFilnavn for fjernopptakdzToggles the video adjustment slidersཝི་ཌིའོ་བདེ་སྒྲིག་བཤུད་བྱེད་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་dzSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesཐག་རིང་གི་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒརིག་འདི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན་sr@LatnShow AdjustmentsPrikaži podešavanjatrAppend timestamp to filenameDosya adına zaman damgası ekledaToggles auto-captureAutomatisk optagelseittranslator_creditsAlessio Dessì <alkex@inwind.it>sr@Latn_Directory for captured pics:Direktorijum za snimljene slikeeuSobelSobelslSave files in jpeg formatShrani datoteke v jpeg formatuzh_CNv4l device to use要使用的 v4l 设备paToggles local captureਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈsr@Latnyour-usernameVaše korisničko imefiyour-passwordsalasanasimlFilenameരചനാനാമംpt_BRToggles timestamp for remote capturesAlterna horário para capturas remotasgayour-usernamedi-ainm-úsáideoirmk<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Ефекти</span>beFolder for saving captured pictures to locallyТэчка для захаваньня відарысаў захопленых мясцоваtaCouldn't find the main interface file (camorama.glade).பிரதான இடைவிளிம்புக் கோப்பை(camorama.glade) கண்டுபிடிக்க இயலவில்லைukCamorama-libgladeCamorama-libgladenbFolder for local capturesMappe for lokale opptakmkShow EffectsПокажи ефектиlvShow EffectsParādīt Efektustrpath/to/save/tokayıt/dizinibgToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesПревключване на използването на плъзгачи при настройката на видеотоcsLocal capture image formatFormát obrázků lokálního záznamuviPassword for FTP serverMật khẩu cho máy phục vụ FTPukToggles automatic capturing of pictures.Перемикнути автоматичне знімання зображень.deCould save temporary image file in /tmp.Temporäre Bilddatei konnte nicht in »/tmp« gespeichert werden.en_GBPassword for FTP serverPassword for FTP serverpt_BRToggles the use of the buttons to adjust the video filtersAlterna o use do botão para ajustar os filtros de vídeoglMirrorEspellotaFolder for saving captured pictures to locallyஉள் கைப்பற்றப்பட்ட படங்களை சேமிப்பதற்கான அடைவுcsToggles timestamp for remote capturesPřepíná časový údaj vzdálených záznamůtaAn error occured writing to %s.%sஇல் எழுதுகையில் பிழை ஏற்பட்டதுtrShow EffectsEtkileri GöstersqThe orientation of the tray.Orientimi i sirtarit.zh_CNCould not change to directory '%s'.无法更改为目录“%s”。ptAutomatic CaptureCaptura AutomáticaglThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.A ruta do sistema de ficheiros unix·unix· apunta ao dispositivo asignado pola cámara.nbHostname for FTP serverVertsnavn for FTP-tjenertaBlack & whiteகருப்பு & வெள்ளைen_GBToggles the use of the buttons to adjust the video filtersToggles the use of the buttons to adjust the video filtersitMirror imageImmagine riflessadzAutomatic Capture Disabledརང་བཞིན་གྱི་འཛིན་བཟུང་ལྕོགས་མེད་བཟོ་ཡོདཔ་deCouldn't find pixmap file: %sPixmap-Datei »%s« konnte nicht gefunden werdensvTake PictureTa bildsr@LatnInterval for auto-captureTrajanje za samo snimanjesvMediumMellanazCamorama-libgladeCamorama-libgladepaSmallਛੋਟਾbsToggles the custom stringPrebacuje pojedinačni stringptcapture widthlargura da capturapt_BRv4l device to useDispositivo v4l a usarguftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgsr@LatnPassword for FTP serverLozinka za FTP serverptyour-passwordsua-senhamsView, alter and save images from a webcamLihat, ubah dan simpan imej drpd webcamazToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesÇəkilən rəsimlərdə vaxt mühürünün göstərilməsini fəallaşdırıritToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Abilita l'uso di una stringa personalizzata per l'inserimento della data nelle immagini.euwebcam-captureWeb kamerarekin eskuratuguRemote Captureદૂરસ્થ મેળવોesyour-usernamesu nombre de usuariogaSmallBeagen_GBshow version and exitshow version and exitdaThreshold:Tærskel:en_GBFilename for saving captured pictures to locallyFilename for saving captured pictures to locallyen_CAwebcam-capturewebcam-capturesr@LatnCouldn't find pixmap file: %sNemoguće naći piksmap datoteku: %sfrToggles timestamp for local capturesActiver l'horodatage pour les captures localessrAn error occured writing to %s.Грешка при писању на %s.lv_Filename for pictures:_Faila nosaukums attēliem:nlyour-passworduw-wachtwoordeuToggles timestamp for remote capturesUrruneko eskuratzeentzat data-zigilua gaitueuWebcamWeb kamerafrUnable to create image '%s'.Impossible de créer l'image « %s ».ca_Enable local capture_Permet la captura localgaSave directory:Eolaire a Sábháilte:ms_Filename for pictures:_Namafail bagi gambar:paUsername:ਉਪਯੋਗੀ ਨਾਉਂਃdeSmallKleinda<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Billedtype</span>lvToggles the custom stringpašizvēlētās rindas pārslēgslvPassword for FTP serverFTP servera paroleguwebcamshotવેબકેમશોટgl<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Captura local</span>euSave directory:Gordetzeko direktorioa:ta<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">விளைவுகள்</span>az<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Ümumi</span>ukWackyДивне перетворенняcaToggles timestamp for local capturesCommuta a marca horària per a captures localssrFolder for saving captured pictures remotelyДиректоријум за чување снимљених слика даљинскиnlHostname for FTP serverComputernaam van de FTP-serverzh_TWBlack & white黑白slToggles the video adjustment slidersPreklop drsnikov za ureditev videazh_CNThe password for the FTP account for remote captures.远程抓取的 FTP 账户密码。zh_CNAppend timestamp to filename在文件名后追加时间戳en_GBVideo deviceVideo devicesvAutomatic CaptureAutomatisk tagningsrSmoothingРавномерностsr@LatnUse custom stringUpotrebi proizvoljan nizdePreferencesEinstellungenen_CAPassword:Password:lvwebcam-captureweb kameras-tveršanasvFilename for saving captured pictures to locallyFilnamn för lokalt sparande av tagna bilderneSpecifies the image format to be used for locally saved picturesस्थानीय बचत छविहरूका लागि छवि ढाँचा प्रयोगको निर्दिष्ट गर्नुहोस्en_CACouldn't find the main interface file (camorama.glade).Could not find the main interface file (camorama.glade).nlcapture widthopnamebreedteglCouldn't find pixmap file: %sNon se pode atopar o ficheiro do mapa de píxel: %sazColor correctionRəng düzəltməsisrToggles automatic capturing of pictures.Промена за само снимање слика.pt_BRHue:Coloração:sr@LatnMediumOsrednjifi_Filename for pictures:_Tiedostonimi kuville:sr@LatnSave files in png formatSačuvajte fajlove u PNG oblikupt_BRThreshold (Overall)Limiar (Geral)neSpecifies the interval for automatic capture of pictures.चित्रहरूको स्वत: क्याप्चर अन्तराल निर्दिष्ट गर्नुहोस्।taSpecifies the image format to be used for locally saved picturesஉள் சேமிக்கப்பட்டப் படங்களில் உபயோகிக்கப்படும் பிம்ப வடிவத்-தைச் சொல்lvLocal CaptureLokāla TveršanaitBlack & whiteBianco e nerocaColor:Color:bsTake PictureNapravi SlikubeRemote capture image formatФармат відарысаў аддаленага захопуmkHue:Хју:srWhite Balance:Подешавање белине:zh_CNTake Picture照相plUsername to use for FTP uploads of captured picturesNazwa użytkownika serwera FTP na który zostaną wysłane obrazytaSave directory:«¨¼வைச் சேமி:pt_Directory for captured pics:_Directório para as imagens capturadas:svFilenameFilnamndaCould not create directory '%s'.Kunne ikke oprette mappen '%s'.plUnable to capture image.Nie można przechwycić obrazu.guyour-passwordતમારો-પાસવર્ડslPassword:Geslo:decamoramaCamoramaukColor thresholdПоріг кольоруvi~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopjaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesリモート・ファイル名の末尾に UNIX 時間のタイムスタンプを追加します。csGeneralObecnésr@LatnDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definiše niz proizvoljnog teksta koji će biti ubačen u snimak.pt_BRSave directory:Directório gravação:zh_CN_Enable remote capture启用远程抓取(_E)en_CAUse custom stringUse custom stringsrSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Одреди трајање за само снимање слика.bsGeneralOpćenitoplCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Nie można odnaleźć pliku głównego interfejsu (camorama.glade).azTake PictureŞəkil ÇəkslCould not create directory '%s'.Ni mogoče ustvariti mape '%s'.glShow AdjustmentsMostrar axustesdzName for the filename of uploaded images.སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གི་དོན་ལུ་མིང་།srToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesПромена за употребу клизача за подешавање видео карактеристикаdeToggles local captureLokal mitschneiden?glAn error occurred writing to %s.Produciuse un erro ao escirbir %s.cs_Enable local capturePovolit _lokální záznamfrWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Lors d'une capture d'image via le bouton « Prendre une photo », ou avec la capture automatique, cette clé active l'enregistrement local des images.fiv4l device to usev4l-laite on käytössäglCamoramaCamoramapaThe orientation of the tray.ਟ੍ਰੇ ਦੀ ਤਰਤੀਬglPassword:Contrasinal:glFolder for saving captured pictures remotelyCartafol para gardar imaxes capturadas remotamenteazSobelSobelfrUse custom stringUtiliser une chaîne personnaliséeslminimum capture sizenajmanjša velikost zajemanjaitUnable to capture image.Impossibile acquisire l'immagine.zh_TWThe unix file system path to the device that's assinged to your camera.該裝置的 unix 檔案系統路徑並未指派給您的攝影機。slUnable to create image '%s'.Ni mogoče ustvariti slike '%s'.lvCould save temporary image file in /tmp.Varēja saglabāt pagaidu faila attēlu /tmp.trLaplaceLaplacefrcapture heighthauteur des capturesjaAppend timestamp to filenameファイル名にタイムスタンプを追加するviUse custom stringDùng chuỗi riênglvCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.nevar piekļūt video iekārtai (%s).
-lūdzu pārbaudiet savienojumu.az_Filename for pictures:Rəsmlər üçün _fayl adı:en_CARemote CaptureRemote CaptureptCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Incapaz de encontrar o ficheiro de interface principal (camorama.glade).svShow AdjustmentsVisa justeringargl_Enable remote capture_Activar captura remotalvPreferencesUzstādījumineToggles remote captureदूर क्याप्चर टगल गर्दछbgColor:Цвят:bgCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Основният файл с описание на интерфейса не може да се открие (camorama.glade).mkUsername for FTP serverКорисничко име за FTP серверpaRemote Captureਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀsqToggles the use of the buttons to adjust the video filtersAktivon përdorimin e pulsantëve për rregullimin e filtrave videotaOrientationதிசைen_GB_Add Filter_Add Filtersr@Latn  zh_CNwebcam-capturewebcam-capturesr@Latn<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efekat</spansq~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopen_GB_Enable remote capture_Enable remote capturedzFilename for local capturesཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་མིང་viToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesBật/tắt vẽ nhãn ngày trên ảnh đã bắtmkShow AdjustmentsПокажи подесувањаpt_BRPreferencesPreferênciasbgShow EffectsПоказване на ефектитеen_GBAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenameslvRemote CaptureAttālināta TveršanajaUsername to use for FTP uploads of captured picturesキャプチャした画像をアップロードする FTP のユーザ名です。slUsername:Uporabniško ime:trThe password for the FTP account for remote captures.Uzak yakalamalar için kullanılan FTP hesabının şifresi. euRemote CaptureUrruneko eskuratzeaazThe orientation of the tray.Çubuğun istiqaməti.ptToggles automatic capturing of pictures.Alterna a captura automática de imagens.viSave files in png formatLưu tập tin dạng PNGen_CAToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesnlFilenameBestandsnaamitCould not save image '%s/%s'.Non è possibile salvare l'immagine «%s/%s».nbToggles automatic capturing of pictures.Veksler automatisk opptak av bilder.tr<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Görüntü Tipi</span>srCouldn't find pixmap file: %sНемогуће наћи пиксмап датотеку: %sitUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Impossibile aprire il file di immagine temporaneo «%s».
-Non è possibile fare l'upload dell'immagine.plFolder for saving captured pictures remotelyFolder do zdalnego zapisu przechwyconych obrazówplToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Określa, czy ma być użyty własny tekst dla datownika umieszczanego na obrazach.en_GBHue:Hue:itColor correctionCorrezione del coloresq**ptView, alter and save images from a webcamVer, alterar e gravar imagens de uma webcamfrwebcam-capturewebcam-capturetaFolder for saving captured pictures remotelyதொலைக் கைப்பற்றப்பட்ட படங்களை சேமிப்பதற்கான அடைவுukAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesДодавати позначку часу в форматі часу UNIX в кінець назв файлівcsToggles the custom stringPřepíná vlastní řetězecjaAppend time to filenameファイル名の末尾に時刻を付与するdzToggles timestamp for local capturesཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་ཚུ་གི་དོན་ལུ་དུས་བཀོད་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་taSobelசோபல்euAutomatic CaptureEskuratze automatikoacaRemote capture image formatFormat d'imatge de captura remotadaSave files in jpeg formatGem filer i JPEG-formatdeToggles the custom stringEine benutzerdefinierte Zeichenkette verwenden/nicht verwendenlvCouldn't find pixmap file: %snevar atrast pixeļksrtes failu: %ssl<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tip slike</span>jaUse custom stringタイムスタンプの文字列を指定するen_CAftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgeuBrightness:Distira:plyour-usernametwoja-nazwa-użytkownikasvToggles remote captureVäxlar fjärrtagningesToggles local captureActivar la captura localfaPassword:گذرواژه:en_CASpecifies the image format to be used for remotely saved picturesSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesnbcapture heightbildehøydebgWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Когато използвате бутона „Снимка“ или функцията за автоматично заснемане, този клавиш превключва дали изображението да се записва на отдалечен сървър.daSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Angiver intervallet for automatisk optagelse af billeder.paMediumਮਾਧਿਅਮcaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAnnexa la marca horària, en temps UNIX, al final dels noms de fitxergl~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopdeShow AdjustmentsAnpassungen anzeigenzh_CNyour-passwordyour-passwordes<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Captura remota</span>bgCould not change to directory '%s'.Не може да се влезе в папка „%s“.zh_TWAppend time to filename在檔案名稱中附加時間fipath/to/save/topolku/jonne/tallennetaannewebcamshotवेबक्यामशटms**nbAn error occurred writing to %s.En feil oppstod under skriving til %s.caToggles the datestamp in capturesCommuta a marca horària en capturesbeToggles the insertion of a timestamp into local imagesПераключае ўстаўку часавае адмеціны ў мясцовыя відарысыfrThreshold (Per Channel)Seuil (par canal)esDraw date and timeDibujar la fecha y la horanbCustom text for the timestampEgendefinert tekst til tidsstempeletdzCapture Interval (in minutes):བར་མཚམས་འཛིན་བཟུང་འབད་ (སྐར་མའི་ནང་):viCustom text for the timestampChuỗi riêng ghi giờzh_TWName for the filename of uploaded images.已上傳影像的檔案名稱caUnable to capture image.No s'ha pogut capturar la imatge.esToggles the custom stringActivar la cadena personalizadazh_TWToggles the use of the buttons to adjust the video filters切換使用影像過濾器調整鈕nl
+depath/to/save/topfad/zum/speichernit_Directory for captured pics:_Directory di memorizzazione delle immagini:jaThreshold (Per Channel)境界値変動 (チャンネル単位)srAutomatic CaptureСамо снимањеtaAppend timestamp to filenametimestampஐ கோப்புப் பெயருடன் இணைukWhite BalanceБаланс білогоen_CAtranslator_creditsAdam Weinberger <adamw@gnome.org>svPassword:Lösenord:bgFilename for local capturesИме на файл за локалните снимкиbeUse custom stringВыкарыстоўваць радок вызначаны карыстальнікамdeLocal capture image formatBildformat lokaler MitschnittedzRemote capture image formatཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་caContrast:Contrast:zh_CNFilename文件名paInterval for auto-captureਸ੍ਵੈ ਪ੍ਾਪਤੀ ਲਈ ਅੰਤਰਾਲhiFTP server: एफटीपी सर्वर :ukpath/to/save/toшлях/де/зберігатиzh_TW**trColor thresholdRenk eşiğidaToggles the video adjustment slidersVideojusteringsskyderesvToggles auto-captureVäxlar automatisk tagningsv_Enable local capture_Aktivera lokal tagningmkToggles automatic capturing of pictures.Вклучи автоматско превземање на слики.nlAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesVoegt aan het eind van een bestandsnaam een UNIX-tijdstempel toenlToggles timestamp for local capturesSchakelt de tijdstempel voor lokale opnames in/uitazyour-passwordşifrənizmkLargeГолемsrSave directory:Сачувајте фајлове у директоријум:deUsername to use for FTP uploads of captured picturesDer für FTP-Uploads mitgeschnittener Bilder zu verwendende Benutzernamept_BRColor:Cor:neThe orientation of the tray.ट्रेको अभिमुखीकरण।itAppend time to filenameAggiungi data e ora al nome del fileviFilenameTên tập tinen_GBAutomatic CaptureAutomatic CaptureglAn error occurred opening %s.Produciuse un erro abrindo %s.frCamorama-libgladeCamorama-libgladeviSmoothMịnpaHostname for the FTP server for remote captures.ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਵਾਸਤੇ FTP ਸਰਵਰ ਲਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦਾ ਨਾਉਂ।jaMonochrome (Weight)モノクロ (ウェイト)ms_Enable remote capture_Hidupkan pencekupan jauhen_GBPassword for FTP serverPassword for FTP serverpt<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipo de Imagem</span>ptCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Incapaz de se ligar ao dispositivo vídeo (%s).
+Verifique a sua ligação.mk_Directory for captured pics:Директориум за превземените слики:dzminimum capture sizeའཛིན་བཟུང་ཚད་ཉུང་མཐའ་guFolder for saving captured pictures to locallyમેળવાયેલ ચિત્રોને સ્થાનીય રીતે સંગ્રહવા માટેનું ફોલ્ડરaz~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopfi_Enable local capture_Käytä paikallista kaappaustanbToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Veksler innsetting av tidsstempel i bildene som skal lastes opp via FTP.pt_BRTake PictureTirar Fotografiasv_Enable remote capture_Aktivera fjärrtagningeuToggles timestamp for remote capturesUrruneko eskuratzeentzat data-zigilua gaitubs_Directory for captured pics:_Direktorij za prenesene slike:pt_BRAutomatic Capture DisabledCaptura Automática DesabilitadafrSave files in png formatEnregistrer les fichiers au format pngsr@LatnToggles the video adjustment slidersPromena za podešavanje video klizačabsRemote save filenameRemote save filenamefiToggles the datestamp in capturesVaihtelee aikaleimaa kuvankaappauksissafrAn error occurred opening %s.Une erreur est survenue lors de l'ouverture de %s.mkThreshold:Праг:neHue:ह्यु:cs<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Obecné</span>cs~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopjaRemote save filenameリモートで保存するファイル名dzSave directory:སྣོད་ཐོ་སྲུང་:ptCould not change to directory '%s'.Incapaz de ir para o directório '%s'.pashow version and exitਵਰਜਨ ਦਿਖਾਉ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਜਾਓzh_TWUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.無法開啟暫存影像檔案‘%s’。
+不能上傳影像。gatranslator_creditsAlastair McKinstry <mckinstry@computer.org>paWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.ਜਦੋਂ "ਤਸਵੀਰ ਲਓ" ਬਟਨ ਰਾਹੀਂ ਜਾਂ ਸਵੈ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਸਵਿੱਚ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਨਿਕ ਸੰਭਾਲਣ ਨੂੰ toggle ਕਰਦੀ ਹੈ।svSave files in jpeg formatSpara filer i jpeg-formatguFTP server: FTP સર્વર: pt_BRHostname for FTP serverNome do servidor FTPpaSpecifies the image format to be used for locally saved picturesਸਥਾਨਿਕ ਸੰਭਾਲੀਅ੾ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕਰਦਾ ਹੈgl  taThreshold:ŢǢõÒ:esCamorama Webcam ViewerVisor de cámara web CamoramanlGeneralAlgemeenfrAppend time to filenameApposer l'heure au nom de fichierfiToggles the video effects buttonsVaihtelee videotehosteiden nappejaptRemote save filenameNome do ficheiro de gravação remotaen_CAAppend timestamp to remote filenameAppend timestamp to remote filenameslUnable to capture image.Zajem slike niomogoč.bsLargeVelikopt_BRThe password for the FTP account for remote captures.A senha da conta FTP para capturas remotas.lv_Enable local captureAktivizēt lokālo tv_eršanulv<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Vispārējs</span>nl
Camorama version %s
@@ -86,239 +78,213 @@ Camorama version %s
Camorama versie %s
-zh_TWcamoramacamoramabeWhite BalanceБалянс белагаzh_TWToggles the custom string切換自訂字串zh_TWToggles the insertion of a timestamp into local images切換插入時間戳記至本地端影像azShow AdjustmentsQurğuları GöstərtrSobelSobelmkwebcamshotвебкам сликаen_GB
+beFTP server: Паслужнік FTP: glMediumMedioviToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesBật/tắt vẽ nhãn ngày trên ảnh đã bắtsrShow AdjustmentsПрикажи подешавањаcaFilenameNom de fitxertr**lvWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.kad tveramie zīmējumi caur "Nofotogrāfēt" taustiņu vai ar auto tver šo taustiņu pārslēdzējs attālināti saglabājot zīmējumu.azBrightness:Parlaqlıq:slSave files in jpeg formatShrani datoteke v jpeg formatudaInterval for auto-captureInterval for automatisk optagelsept_BREffectsEfeitosbeshow version and exitадлюстраваць вэрсыю й выйсьціlvToggles automatic capturing of pictures.automātiskās tveršanas zīmējumu pārslēdzējs.plRemote capture image formatFormat zdalnego przechwyconego obrazudaCamorama-libgladeCamorama-libgladenbAppend time to filenameLegg til tid i filnavnbsToggles the video effects buttonsPrebacuje dugmad video efekatahr**nlVideo deviceVideo-apparaatcaBlack & whiteBlanc i negredaMirror imageSpejlvend billedemkLocal capture image formatФормат на локално превземените сликиzh_CNpath/to/save/to要/保/存/的/路/径caToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesCommuta l'ús de controls de desplaçament per a ajustar les propietats del vídeocsSobelSobelbgRemote CaptureОтдалечени снимкиnbLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dLokalt opptak: %d
+Eksternt opptak: %d
+Opptaksintervall: %dsruse read() rather than mmap()Користи read() боље него mmap()ta  sv_Add Filter_Lägg till filterja  taLargeபெரியதுplPassword for FTP serverHasło serwera FTPneUsername to use for FTP uploads of captured picturesप्रयोगकर्तानाम FTP अपलोडहरू सङ्कलित छविहरू प्रयोगका लागिslHostname for the FTP server for remote captures.Ime gostitelja za FTP strežnik za oddaljeno zajemanjefiFilenameTiedostonimiptPassword for FTP serverSenha do servidor FTPtrToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP yüklemesi için görüntülerin içerisine zaman damgası yerleştirilmesini açıp/kapatır.frInterval for auto-captureIntervalle pour la capture automatiquebgSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Определяне интервал за автоматични снимкиmkRemote capture image formatФормат за нелокално заробените сликиazToggles timestamp for local capturesYerli çəkimlər üçün vaxt mühürünü fəallaşdırırlvCamoramaCamoramapaDraw date and timeਤਰੀਕ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਉਲੀਕੋslenable debugging codeomogoči razhroščevanje kodezh_CNCouldn't find the main interface file (camorama.glade).找不到主界面文件(camorama.glade)。mkRemote CaptureПревземање преку мрежаsr@LatnPreferencesKarakteristiketapath/to/save/toÀ¡¨¾/¦ÀÚÅÐ/சேமி/¦ÀÚÅÐsvLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dLokal tagning: %d
+Fjärrtagning: %d
+TagningsIntervall: %djaRemote capture image formatリモート・キャプチャの画像フォーマットplCould not change to directory '%s'.Nie można zmienić katalogu na "%s".ptUnable to capture image.Incapaz de capturar a imagem.payour-passwordਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡcaToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesCommuta el dibuix d'una marca de data a les imatges capturadeszh_TWshow version and exit顯示版本並離開sryour-passwordВаша лозинкаazToggles automatic capturing of pictures.Rəsmlərin avtomatik çəkimini fəallaşdırır.svThreshold (Overall)Tröskelvärde (övergripande)ta_Directory for captured pics:கைப்பற்றப்பட்ட படங்களுக்கான அடைவு:gl<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Captura remota</span>itAn error occured opening %s.Si è verificato un errore durante l'apertura di %s.frftp.yourdomain.orgftp.votredomaine.orgptFilename for saving captured pictures to locallyNome do ficheiro para gravar localmente imagens capturadaslvColor:Krāsa:ar  srView, alter and save images from a webcamПогледај, измени и сачувај снимке са веб камереtaCapture Interval (in minutes):இடைவேளையை கைப்பற்று(நிமிடங்களில்)dzUsername:ལག་ལེན་པའི་མིང་:plyour-usernametwoja-nazwa-użytkownikafiRemote save filenameTiedostonimi etäpalvelimellasqHostname for FTP serverEmri i host për server-in FTPsrMediumОсредњиdzRemote save filenameཐག་རིང་གི་སྲུང་ཡིག་སྣོད་མིང་jaColor Correction色の補正slCould not create directory '%s'.Ni mogoče ustvariti mape '%s'.nlBrightness:Helderheid:ukDefines a string of custom text to be inserted into the image.Визначає рядок нетипового тексту, що його буде вставлено у зображення.srmiddle capture sizeСредња димензија снимкаpt_BRToggles local captureAlterna captura localsvToggles the insertion of a timestamp into local imagesVäxlar infogandet av en tidsstämpel i lokala bilderlvCustom text for the timestampIzvēles teksts priekš laika spiedogaptSobelRealçarsr@LatnTimestampOznaka trenutkasqToggles the custom stringAktivon tekstin e personalizuarzh_CNShow Effects显示特效zh_TWThreshold:臨界值:frThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Chemin d'accès unix au périphérique assigné à votre caméra.bgUsername for FTP serverПотребителско име за сървъра за FTPdeBrightness:Helligkeit:viAutomatic CaptureTự động bắtsrAn error occured opening %s.Грешка при отварању %s.zh_TWRemote capture image format遠端擷取影像格式daToggles timestamp for remote capturesTidsstempel i fjerne optagelsersqString:Fraza:en_CApath/to/save/topath/to/save/tohrContrast:Kontrast:euAppend time to filenameGehitu data fitxategiarita<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">விளைவுகள்</span>taSmallசிறியதுne
Camorama version %s

-Camorama version %s
+कामोरामा संस्करण %s
-bgToggles local captureПревключване на локални снимкиmkAppend timestamp to filenameПрипои временска марка на името од датотекитеfiRemote capture image formatEtäkaapattujen tiedostojen tallennusmuotoen_CASmallSmallmsColor correctionPembetulan warnaguUsername:વપરાશકર્તા નામ:frFTP server: Serveur FTP : ca_Enable remote capture_Permet la captura remotacsShow EffectsZobrazit efektyzh_TWContrast:對比:zh_TWuse read() rather than mmap()使用 read() 而非 mmap()sqToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Aktivon përdorimin e tekstit të personalizuar për datën dhe orën në figura.en_GBLocal capture image formatLocal capture image formaten_GBCould not create directory '%s'.Could not create directory '%s'.sqTimestampKohaptLocal capture image formatFormato da imagem de captura localptmiddle capture sizetamanho médio da capturatr_Enable remote captureUzak yakalamayı _etkinleştirdeAppend timestamp to filenameZeitstempel an Dateiname anhängenlvThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Unix failu sistēma ceļš uz ierīci, kura ir pievienota tavai kamerai.mkenable debuging codeОвозможи код за дебагирањеen_GB_Filename for pictures:_Filename for pictures:daPassword for FTP serverAdgangskode til FTP-servertacapture heightஉயரத்-தைக் கைப்பற்றுitSobelSobelzh_TWPassword for FTP serverFTP 伺服器密碼sqFolder for remote capturesKartela për marrjet remotesqHostname for the FTP server for remote captures.Emri i Host i serverit FTP për filmime remote.glyour-passwordteu-contrasinalglContrast:Contraste:daOrientationOrienteringlvwebcamshotwebcamshot lvUnable to create image '%s'.Nevar izveidot attēlu '%s'.srColor correctionПодешавање бојеjaTake Picture写真撮影zh_TWToggles the drawing of a datestamp within the captured pictures切換擷取的相片中繪出的日期戳記mkRemote CaptureПревземање преку мрежаbeLocal CaptureМясцовы захопukHostname for FTP serverНазва хоста сервера FTPzh_TWWackyWackybeHueТонnbLargeStortrName for the filename of uploaded images.Yüklenen görüntüleri için dosya adı.fienable debugging codeota virheenselvityskoodi käyttööncs<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efekty</span>bsLocal capture image formatTip slike za lokalno slikanjezh_TWShow Effects顯示效果euCouldn't find pixmap file: %spixmap-fitxategia ezin izan da aurkitu: %sviWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Khi bắt ảnh bằng cái nút « Chụp ảnh », hoặc thông qua khả năng tự động bắt, phím này bật/tắt khả năng lưu ảnh một cách địa phương.zh_CNDefines a string of custom text to be inserted into the image.定义要插入到图像的自定义文本字符串。viToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Bật/tắt chèn nhãn thời gian vào ảnh cần tải lên qua FTP.euuse read() rather than mmap()read() erabili mmap()-en ordezptDraw date and timeDesenhar a data e horada  svuse read() rather than mmap()använd read() istället för mmap()depath/to/save/topfad/zum/speichernaz<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold"> Rəsm Növü</span>esFilenameNombre del archivodeMediumMitteldz~/.gnome-desktop~/.gnome-desktophi  azPassword:Şifrə:en_CAToggles auto-captureToggles auto-capturesr@LatnAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesDodajti vremenski trenutak, u Uniks bremenu, na krajeve datotekasr@LatnLaplaceLaplasovatrWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."Resim Çek" düğmesi kullanılarak resimler yakalandığında, ya da otomatik yakalama sırasında, bu anahtar, resimlerin yerel kaydedilmesini açıp/kapatır.itLocal capture image formatFormato per l'immagine acquisita da localebe<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Аддалены захоп</span>azuse read() rather than mmap()mmap() yerinə read() işlətpt_BRCouldn't find pixmap file: %sImpossível encontrar arquivo pixmap: %strMirror imageGörüntüyü aynalajaView, alter and save images from a webcamWebCam の画像の表示や保存を行いますfruse read() rather than mmap()utilise read() plutôt que mmap()bgDefines a string of custom text to be inserted into the image.Дефиниране на низ от свободен текст за вмъкване в изображениетоazCustom text for the timestampVaxt mühürü üçün xüsusi mətnptToggles auto-captureAlterna auto-capturafi
+hrCamoramaCamoramafrSave directory:Répertoire d'enregistrement :gl_Add Filter_Engadir filtrojaminimum capture size最小サイズglShow AdjustmentsMostrar axustesitAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAggiunge data e ora, come orario UNIX, alla fine dei nomi dei file remotideString:Zeichenkette:mkminimum capture sizeМинимум големина при превземањеtr_Enable remote captureUzak yakalamayı _etkinleştirdeCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Verbindung zum Videogerät (%s) konnte nicht hergestellt werden.
+Bitte überprüfen Sie die Verbindung.azToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP ilə göndərilən rəsimlərə vaxt mühürünün vurulmasını fəallaşdırır.sqLaplaceLaplacetrColor correctionRenk düzeltmesrToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesПромена за употребу клизача за подешавање видео карактеристикаglv4l device to usev4l dispositivo a usarsr@Latn<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Vremenski trenutak</span>daPreferencesIndstillingerguSmoothingલીસું કરી રહ્યા છીએazRemote save filenameUzaq qeyd üçün fayl adıazToggles the custom stringBu xüsusi qatarı fəallaşdırırdzShow Effectsནུས་པ་ཚུ་སྟོན་en_CAInvertInvertde<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Bildtyp</span>pa<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">ਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀ</span>trFTP server: FTP sunucu: bsyour-usernametvoje korisničko imesvAppend timestamp to remote filenameLägg till tidsstämpel till fjärrfilnamncsCould save temporary image file in /tmp.Dočasný obrázek uložen do souboru v /tmp.daBrightness:Lysstyrke:beUsername for FTP serverІмя карыстальніка для FTP паслужнікаzh_TWToggles automatic capturing of pictures.切換自動擷取相片neThe password for the FTP account for remote captures.दूर क्याप्चरहरूका लागि FTP खाताका लागि पासवर्ड।caCouldn't find the main interface file (camorama.glade).No s'ha trobat el fitxer d'interfície principal (camorama.glade).en_GBShow EffectsShow Effectsen_CAmaximum capture sizemaximum capture sizepaUnable to create image '%s'. ਚਿੱਤਰ '%s' ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਯੋਗ।euAdd a timestamp to captured imagesEskuratutako irudiei data-zigilua gehituzh_TWCould not create directory '%s'.無法建立目錄‘%s’。taColor correctionநிறத்-தை சரிசெய்euyour-usernamezure erabiltzaile-izenapt_BRFilenameNome arquivoslUsername:Uporabniško ime:en_CACouldn't find the main interface file (camorama.glade).Could not find the main interface file (camorama.glade).mkWackyШутоjaCould not save image '%s/%s'.画像ファイル '%s/%s' を保存できませんでした。fiWebcamWeb-kamerasvToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Växlar infogandet av en tidsstämpel i bilderna för FTP-lämnande.glFolder for saving captured pictures to locallyCartafol·para·gardar·imaxes·capturadas·localmenteuk<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Позначка часу</span>trtranslator_creditsTamer Sezgin <tamer_se<gin@yahoo.com>daMediumMellemsl
Camorama version %s

-Camorama versio %s
+Camorama verzija %s
-daCould save temporary image file in /tmp.Kunne ikke gemme midlertidig billedfil i /tmp.ukToggles timestamp for local capturesПеремикнути позначку часу для локальних зйомокmsFolder for local capturesFolder untuk cekupan lokalplSpecifies the image format to be used for locally saved picturesOkreśla format lokalnie zapisywanych obrazówvi<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Bắt từ xa</span>itFilename for local capturesNome file per le acquisizioni localizh_TWSave directory:儲存目錄:csThreshold:Práh:ptv4l device to useDispositivo v4l a utilizaren_GBThreshold (Per Channel)Threshold (Per Channel)deToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesDen Datumsstempel in den gespeicherten Bildern zeichnen/nicht zeichnenptAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAcrescenta a data e hora, em hora UNIX, ao final dos nomes dos ficheirosjaName for the filename of uploaded images.アップロードする画像のファイル名です。euToggles the video adjustment slidersBideoa egokitzeko graduatzaileak gaitudeUnable to capture image.Bild konnte nicht mitgeschnitten werden.trUse custom stringÖzel bir katar kullanmk_Directory for captured pics:Директориум за превземените слики:sqMirror imageFigura e reflektuarbeToggles remote captureПераключае аддалены захопlvmiddle capture sizevidējasi tveršanas izmērsdeBrightness:Helligkeit:ukRemote capture image formatФормат зображень віддалених зйомокeuAn error occurred writing to %s.Errorea gertatu da %s(e)n idaztean.trUsername to use for FTP uploads of captured picturesYakalanan resimlerin FTP yüklemesi için kullanılacak kullanıcı adıslSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Določi interval za samodejno zajemanje slik.bgToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Превключване на използването на свободен текст за маркер време в снимкитеzh_TWHostname for FTP serverFTP 伺服器的主機名稱guCustom text for the timestampસમયનોંધ માટે કસ્ટમ લખાણazRemote capture image formatUzaq çəkim üçün rəsm formatıaz_Directory for captured pics:Çəkilən rəsmlər üçün _cərgə:dzUsername to use for FTP uploads of captured picturesའཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་ཨེཕ་ཊི་པི་སྐྱེལ་བཙུགས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་པའི་མིང་zh_TW_Directory for captured pics:存放擷取照片的目錄(_D):srToggles the datestamp in capturesПромена за временски тренутак на снимцимаbsenable debuging codeuključi kod za ispravljanje grešakajaFolder for saving captured pictures remotelyリモートでキャプチャした画像を保存するフォルダです。bsUnable to capture image.Nisam u mogućnosti da napravim sliku.sqwebcam-capturemarrja-webcamdzLaplace (4 Neighbours)ལ་པེལེསི་ (ཉེ་འདབས་ ༤་)slWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Ob zajemanju slik preko gumba "Zajem slike" ali s samodejnim zajemanjem, ta možnost dovoli preklop shranjevanja na lokalni disk.plView, alter and save images from a webcamWyświetla, modyfikuje i zapisuje obrazy z kamery internetowejjaCamoramaCamoramaplPassword for FTP serverHasło serwera FTPsqShow AdjustmentsTrego rregullimettrBlack & whiteSiyah & BeyazsvToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Växlar infogandet av en tidsstämpel i bilderna för FTP-lämnande.jaAdd a timestamp to captured imagesキャプチャした画像にタイムスタンプを追加するglThreshold (Overall)Umbral (Todo)nlPreferencesVoorkeurenfrUsername:Nom d'utilisateur :azSave files in png formatFaylları png formatında qeyd etsqSobelSobelmsHue:Hue:trWhite Balance:Beyaz Ayar:taLocal capture image formatஉள் கைப்பற்றப்பட்ட பிம்பங்களின் வடிவம்frGeneralGénéralzh_TWUsername:使用者名稱:fiToggles remote captureVaihtelee etäkuvankaappaustabsCould not save image '%s/%s'.Ne mogu snimiti sliku '%s/%s'.glenable debugging codehabilitar depuración de códigoslFolder for local capturesMapa za lokalno zajemanjede_Enable local captureLokal _mitschneidenbsTimestampVremenska oznakamkGeneralОпштоesSave files in png formatGuardar los archivos en el formato pnges<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Marca de tiempo</span>pt<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Geral</span>pt_BRAutomatic Capture DisabledCaptura Automática Desabilitadabg  sr@LatnAppend timestamp to filenameDodati vremenski trenutak datotecicsLargeVelkýzh_TWenable debugging code啟用除錯碼itAdd a timestamp to captured imagesAggiungere un timestamp alle immagini acquisitezh_TWToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.切換插入時間戳記至 FTP 上傳的影像itLaplaceLaplacemsUnable to capture image.Tidak boleh mencekup imej.plUnable to create image '%s'.Nie można utworzyć obrazu "%s".trCamorama Webcam ViewerCamorama Web Kamerası İzleyicisihr**en_GBMonochromeMonochromept_BRCapture Interval (in minutes):Intervalo Captura (em minutos):esToggles remote captureActivar la captura remotapaShow Adjustmentsਠੀਕ ਕੀਤਾ ਦਿਖਾਓviUnable to capture image.Không thể bắt ảnh.cs<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Vzdálený záznam</span>bgcamoramacamoramacsBrightness:Jas:daSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesAngiver det billedformat der skal benyttes til fjernt gemte billederglWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Cando captures imaxes por medio do botón "Coller Imaxe", ou con auto captura, esta chave cambia a maneira de gardar as imaxes no servidor remoto.pl_Enable local capturePrz_echwytywanie lokalnebgPassword for FTP serverПарола за сървъра за FTPitHostname for the FTP server for remote captures.Nome host per il server FTP per le acquisizioni da remoto.en_GBToggles auto-captureToggles auto-captureviView, alter and save images from a webcamXem, sửa đổi và lưu ảnh từ máy ảnh Mạng.cscamoramacamoramaen_CAmiddle capture sizemiddle capture sizeglFilename for local capturesNome de ficheiro para capturas locaisazAdd a timestamp to captured imagesÇəkilən rəsmlərin üstünə tarixi vursvRemote CaptureFjärrfångstnlWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Tijdens de opname van beelden met behulp van de "Foto maken"-knop of automatische opname, schakelt deze toets de opslag op afstand van afbeeldingen in/uit.bsWackyLuckastoen_CAFilenameFilenamenbName for the filename of uploaded images.Filnavn for bilder som skal lastes opp.ptFolder for remote capturesPasta para as capturas remotasneThe password for the FTP account for remote captures.दूर क्याप्चरहरूका लागि FTP खाताका लागि पासवर्ड।srUse custom stringУпотреби произвољан низuk_Filename for pictures:_Назва зображень:nlCapture Interval (in minutes):Opname-interval (in minuten):plHostname for the FTP server for remote captures.Nazwa serwera FTP przechwytującego zdalnie obrazy.msyour-usernameNamapengguna-andanbToggles timestamp for local capturesVeksler tidsstempel for lokale opptaksr@LatnUnable to create image '%s'.U nemogućnosti da stvori snimak '%s'.plAppend timestamp to remote filenameDodanie datownika do nazwy zdalnego plikusr@LatnHostname for the FTP server for remote captures.Ime za domaćinski FTP server za daljinske snimke.taSpecifies the interval for automatic capture of pictures.தானாகவே கைப்பற்றப்பட்டப் படங்களின் இடைவேளையைச் சொல்dzContrast:ཁྱད་པར:bsv4l device to usev4l uređaj za korištenjeptpath/to/save/tocaminho/onde/gravarlvWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.kad tveramie zīmējumi caur "Nofotogrāfēt" taustiņu vai ar auto tver šo taustiņu pārslēdzējs attālināti saglabājot zīmējumu.glHostname for the FTP server for remote captures.Nome·de·Host·para·o·servidor·FTP para capturas remotascsWhite Balance:Rovnováha bílé:sqUsername:Përdoruesi:itThreshold:Soglia:taPassword:¸¼×¡øpt_BRUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Impossível abrir arquivo de imagem temporário '%s'.
-Não é possível enviar imagem.faUsername:نام کاربر:daTimestampTidsstempelcaFilename for saving captured pictures to locallyNom del fitxer per a desar les imatges capturades a localmenten_CACould save temporary image file in /tmp.Could not save temporary image file in /tmp.mkLaplaceЛаплејсbg<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Формат на снимките</span>zh_CNFolder for saving captured pictures to locally将抓取的图片保存到本地所用的文件夹sr@Latnmiddle capture sizeSrednja dimenzija snimkapacapture widthਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤੀ ਚੌੜਾਈen_GBWebcamWebcamglLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dCaptura local: %d
-Captura remota: %d
-Intervalo da captura: %dtapath/to/save/toÀ¡¨¾/¦ÀÚÅÐ/சேமி/¦ÀÚÅÐesUnable to create image '%s'.No se puede crear la imagen «%s»becapture heightвышыня захопуcs_Enable remote capture_Povolit vzdálený záznameu_Filename for pictures:Irudientzako _fitzategi-izena:deAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesHängt einen Zeitstempel im UNIX-Zeitformat an das Ende der DateinamenpaCustom text for the timestampਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਲਈ ਸੋਧਿਅਾ ਪਾਠzh_CNCould not save image '%s/%s'.无法保存图像“%s/%s”。euCould not create directory '%s'.'%s' direktorioa ezin izan da sortu.fr<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Capture locale</span>euFilename for saving captured pictures to locallyEskuratutako irudiak lokalean gordetzeko fitxategi-izenaesThreshold (Overall)Umbral (Todo)frAdd a timestamp to captured imagesAjouter un horodatage aux images capturéesesCould not create directory '%s'.No se ha podido crear el directorio «%s»neWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.जब छविहरू क्याप्चर गर्दा "Take Picture" बटन मार्फत, वा स्वत: क्याप्चरबाट, यो कुञ्जीले बचत भएको स्थानीय छविहरूको टगल गर्दछ।sr_Enable local captureОмогући локално сликањеtaCapture Interval (in minutes):இடைவேளையை கைப்பற்று(நிமிடங்களில்)mkContrast:Контраст:svToggles the video adjustment slidersVäxlar skjutreglagen för videojusteringsqv4l device to usedispozitivi v4l që duhet përdorurfaMirror imageتصویر آینه‌ایpt_BRToggles timestamp for local capturesAlterna horário para capturas locaisguFolder for local capturesસ્થાનિક મેળવાયેલા માટે ફોલ્ડરmkThreshold:Праг:bgAn error occurred opening %s.Грешка при отваряне на %s.en_CApath/to/save/topath/to/save/tomsBlack & whiteHitam & PutihlvToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesieslēdz/izslēdz iespēju izmantot slaidus parvietot video rekvizītusen_CATimestampTimestampesInterval for auto-captureIntervalo para la captura automáticaukWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Ця клавіша встановлює віддалене збереження зображень, що робляться натисненням кнопки "Зробити знімок" чи автоматично.frtranslator_creditsBaptiste Mille-Mathias <bmm80@ifrance.com>
-Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>neUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.अस्थायी छवि फाइल खोल्न अक्षम '%s'।
-छवि अपलोड गर्न सकिँदैन।pt_BRHostname for the FTP server for remote captures.Nome do servidor FTP para capturas remotas.neUsername to use for FTP uploads of captured picturesप्रयोगकर्तानाम FTP अपलोडहरू सङ्कलित छविहरू प्रयोगका लागिneSave files in jpeg formatजेपिइजि ढाँचामा फाइलहरू बचत गर्नुहोस्am**beFolder for saving captured pictures remotelyТэчка для захаваньня відарысаў захопленых аддаленаbspath/to/save/toputanja/u/sačuvaj/uneAppend timestamp to filenameफाइलनामका लागि सङ्लग्न टाइमस्ट्याम्पptToggles the video adjustment slidersAlterna as barras deslizantes de ajuste vídeoen_GBRemote capture image formatRemote capture image formatzh_CNColor:颜色:sqToggles the video adjustment slidersAktivon përdorimin e kursorëve rrëshkitës për rregullimin e videossr@LatnPassword:Lozinka:guToggles the datestamp in capturesમેળવાયેલા માટે તારીખનોંધ ફેરબદલી કરે છેhrFilenameIme datotekebgCapture Interval (in minutes):Снимка на всеки (в минути):nlMediumMiddeldaMediumMellemfrAn error occurred opening %s.Une erreur est survenue lors de l'ouverture de %s.azpath/to/save/toqeyd/cığırının/yoludaFilename for saving captured pictures to locallyFilnavn til gemning af optagelser lokaltsv_Directory for captured pics:_Katalog för tagna bilder:lvUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Nevar atvērt pagaidu attēlu '%s'.
-Nevar augšuplādēt attēlu.mkNegativeНегативиsrSave directory:Сачувајте фајлове у директоријум:esInvertInvertircaToggles the use of the buttons to adjust the video filtersCommuta l'ús dels botons per a ajustar els filtres de vídeoglUnable to create image '%s'.Deshabilitar imaxe creada '%s'.daToggles automatic capturing of pictures.Aktiverer automatisk optagelse af billeder.msDefines a string of custom text to be inserted into the image.Takrifkan satu rentetan bagi teks tersendiri untuk diselitkan ke imej.azSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Rəsmlərin avtomatik çəkilməsi üçün vaxt aralığını müəyyən edir.esuse read() rather than mmap()usar read() en vez de mmap()ptAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAcrescenta a data e hora, em hora UNIX, ao final dos nomes dos ficheiros remotossqLocal CaptureMarrja lokalezh_TWView, alter and save images from a webcam檢視、交換與儲存網路攝影機的影像deToggles the insertion of a timestamp into local imagesEinen Zeitstempel in lokale Bilder einfügen/nicht einfügenesColor CorrectionCorrección de colorhrBrightness:Svjetlo:en_GBFolder for saving captured pictures remotelyFolder for saving captured pictures remotelycaNegativeNegatiufiCustom text for the timestampOma teksti aikaleimalleslcapture widthširina zajemanjapaGeneralਆਮukAppend timestamp to filenameДодати позначку часу до назви файлаneFolder for saving captured pictures to locallyस्थानीय सङ्कलित छविहरू बचतका लागि फोल्डरnb  daLargeStorviHostname for FTP serverTên máy cho máy phục vụ FTPptSobelRealçarslVideo deviceVideo napravaitv4l device to usedevice v4l da utilizzareptAn error occurred writing to %s.Ocorreu um erro ao escrever para %s.viUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Không thể mở tập tin ảnh tạm thời « %s »
-nên không thể tải ảnh lên.trAutomatic CaptureOtomatik Yakalamkuse read() rather than mmap()користи read() отколку mmap()azLocal capture image formatYerli çəkim üçün rəsm formatıazUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Müvəqqəti '%s' rəsm faylı açıla bilmədi.
-Rəsm göndərilə bilmir.bgUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Невъзможно е да се отвори временен файл за изображение „%s“.
-Изображението не може да се качи на отдалечен сървър.pt_BRToggles auto-captureAlterna auto-capturasrAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesДодајти временски тренутак, у Уникс бремену, на крајеве датотекаsqCamorama-libgladeCamorama-libgladepa_Directory for captured pics:ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤੀਅਾ ਤਸਵੀਰ੾ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ:fa  bsToggles timestamp for local capturesPrebacivanje vremenskog znaka na lokalna hvatanjasvToggles automatic capturing of pictures.Växlar automatisk tagning av bilder.sr@LatnFTP server: FTP server:frShow EffectsAfficher les effetsglminimum capture sizetamaño mínimo da capturazh_CNUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.无法打开临时图像文件“%s”。
-无法上传图像。trThe orientation of the tray.Tepsinin yönü.plWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Opcja ta, przełącza zapisywanie na zdalny serwer obrazów przechwyconych automatycznie lub przy użyciu przycisku "Zrób zdjęcie".deToggles automatic capturing of pictures.Sollen Bilder automatisch mitgeschnitten werden?nlv4l device to usev4l-apparaat dat gebruikt dient te wordentrshow version and exitversiyonu göster ve çıkfrCamorama Webcam ViewerVisionneur de webcam CamoramasvSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Anger intervallet för automatisk tagning av bilder.bsmiddle capture sizesrednja veličina slikelvHostname for FTP serverFTP servera nosaukumsdzFolder for remote capturesཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་གི་དོན་ལུ་སྣོད་འཛིན་sr@LatnLocal CaptureLokalne datotekede<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokal mitschneiden</span>pt_BRpath/to/save/tocaminho/onde/gravarukAdd a timestamp to captured imagesДодавати позначку часу до знятих зображеньen_CAColor:Colour:sqWhite Balance:Ballancimi i të bardhës:en_CASave directory:Save directory:hrLargeVelikobecamoramacamoramamsUsername:NamapenggunaptSpecifies the image format to be used for locally saved picturesEspecifica o formato de imagem a ser utilizado para as imagens gravadas localmentecaFTP server: Servidor d'FTP:zh_TWBrightness:亮度:paColor thresholdਰੰਗ ਸ਼ੁਰੂਆਤzh_TW<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">效果</span>faColor correctionتصحیح رنگsqRemote CaptureMarrja remotezh_TW**bgTimestampМаркер за времеdz<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">ཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་</span>caLocal capture image formatFormat d'imatge de captura localbeCustom text for the timestampТэкст які вызначае карыстальнік для часавае адмеціныsl<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Časovni žig</span>svWebcamWebbkameraesUnable to capture image.No se puede capturar la imagenen_CAv4l device to usev4l device to useglDefines a string of custom text to be inserted into the image.Define a cadea de texto personalizada para ser incrustada dentro da imaxebeThresholdПарогneWhite Balance:श्वेत सन्तुलन:sqPassword for FTP serverFjalëkalimi për serverin FTPlvFolder for saving captured pictures remotelyMape attālinātai tverto attēlu saglabāšanaiazThe password for the FTP account for remote captures.Uzaq çəkimlər üçün FTP hesabının şifrəsi.viUsername for FTP serverTên người dùng cho máy phục vụ FTPglCamorama Webcam ViewerCamorama visualizador de cámara webcaUnable to create image '%s'.No s'ha pogut crear la imatge «%s».en_CAFilename for saving captured pictures to locallyFilename for saving captured pictures to locallyslWhite Balance:Ravnotežje beline:dewebcam-capturewebcam-mitschneidenukcapture heightвисота зображенняesSobelSobelnlAn error occurred writing to %s.Er is een fout opgetreden bij het schrijven naar %s.de_Directory for captured pics:_Verzeichnis für mitgeschnittene Bilder:ptFolder for saving captured pictures to locallyPasta onde gravar localmente imagens capturadassl<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Splošno</span>sr@LatnToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Promena za postavljanje vremenskog trenutka na snimke za FTP natovar.hiFTP server: एफटीपी सर्वर :pt_BRLocal capture image formatFormato imagem captura localglFolder for saving captured pictures to locallyCartafol·para·gardar·imaxes·capturadas·localmentezh_CNToggles local capture切换本地抓取frFilenameNom du fichieren_CAToggles the use of the buttons to adjust the video filtersToggles the use of the buttons to adjust the video filtersplCould not save image '%s/%s'.Nie można zapisać obrazu "%s/%s".msContrast:Kontras:taToggles the insertion of a timestamp into local imagesஉள் பிம்பங்களினுள் timestampஇன் சொருகுதலை மாற்றுcaThreshold:Llindar:lvMediumVidējsfa<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">جلوه‌ها</span>svFilename for local capturesFilnamn för lokala tagningarjaToggles auto-capture自動キャプチャglInterval for auto-captureIntervalo para capturas automáticasbeColor thresholdПарог колераzh_CNFilename for local captures本地抓取的文件名viFilename for saving captured pictures to locallyTên tập tin khi lưu ảnh đã bắt một cách địa phươngzh_CNAppend time to filename在文件名后追加时间ta**ukSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Визначає інтервал для автоматичного знімання.zh_CNCould save temporary image file in /tmp.将临时图像文件保存到 /tmp。neAn error occurred writing to %s. %s मा लेख्दा त्रुटि भेटियो।dz<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">དུས་བཀོད་</span>be<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Асноўнае</span>sr@LatnToggles auto-capturePromena za samo snimanjeglLocal capture image formatFormato de imaxe para captura localsrShow AdjustmentsПрикажи подешавањаzh_CNCamorama-libgladeCamorama-libgladecaFolder for saving captured pictures remotelyCarpeta on desar imatges capturades remotamenteuRemote save filenameUrrunean gordetzeko fitxategi-izenaviHue:Sắc màu :sqCamoramaCamoramanlyour-usernameuw-gebruikersnaamtrLargeBüyükeuToggles timestamp for local capturesEskuratze lokalentzat data-zigilua gaitutrCould not save image '%s/%s'.'%s/%s' görüntüsünü kaydedemedi.ukToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesПеремикнути використання повзунків для регулювання властивостей відеоneMediumमध्यमpaToggles timestamp for local capturesਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਲਈ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈptCamoramaCamoramapt_BRLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dCaptura Local: %d
-Captura Remota: %d
-Intervalo de Captura: %desLocal capture image formatFormato de la imagen de la captura localdeAn error occurred opening %s.Beim Öffnen von %s ist ein Fehler aufgetreten.zh_CN_Enable local capture启用本地抓取(_E)frLargeGrandesr@LatnString:Niz:bsSave files in jpeg formatSačuvaj datoteke u jpeg formatufrSave directory:Répertoire d'enregistrement :plCouldn't find pixmap file: %sNie można znaleźć pliku piksmapy: %sesSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Especifica el intervalo para la captura automática de imágenes.cause read() rather than mmap()useu read() millor que mmap()ukCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Не вдалося встановити з'єднання з відеопристроєм (%s).
-Будь ласка, перевірте з'єднання.fiwebcamshotwebikamerankuvabeBlack & WhiteЧорна-белаеfa**nlCustom text for the timestampAangepaste tekst als tijdstempelnbSmallLitenbeUnable to capture image.Немагчыма захапіць відарыс.mlLaplaceലാപ്ളെയിസ്sr@LatnRemote CaptureDaljinsko snimanjezh_CNHostname for FTP serverFTP 服务器的主机名glBrightness:Brillo:azRemote CaptureUzaq ÇəkimlvHostname for the FTP server for remote captures.FTP serveris attālināto tveršanu rezultātu saglabāšanai.ptwebcamshotfoto webcamsrBlack & whiteЦрно и белоpt_BRAdd a timestamp to captured imagesAdicionar horário às imagens capturadasptHostname for FTP serverNome do servidor FTPfiToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesVaihtelee säätimien käyttöä videon ominaisuuksien säätöönslLocal CaptureLokalno zajemanjebsSobelSobelnb<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokal henting</span>mkPassword for FTP serverЛозинка за FTP серверотen_CA_Filename for pictures:_Filename for pictures:csCould not create directory '%s'.Nelze vytvořit adresář '%s'.daInterval for auto-captureInterval for automatisk optagelsemsRemote CaptureCekupan JauhfrVideo devicePériphérique vidéoeuFolder for saving captured pictures to locallyEskuratutako irudiak lokalean gordetzeko direktorioaesToggles timestamp for remote capturesActivar la marca de tiempo para las capturas remotassq_Enable local capture_Aktivo marrjen lokaletaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."Take picture" என்ற பட்டன் வழியாகவோ அல்லது தானே கைபற்றுதல் மூலமாகவோ பிம்பத்-தைக் கைபற்றும் பொழுது,இந்த விசை பிம்பங்களின் சேமிப்-பை தொலை சேவகனுக்கு மாற்றவும்.ne~/.gnome-desktop~/.जिनोम-डेस्कटपpaCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.ਆਵਾਜ ਯੰਤਰ (%s) ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਿਆ।
-ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜੋੜ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।nbGeneralGenereltcsUnable to capture image.Nelze zaznamenat obrázek.paAppend timestamp to filenameਫਾਈਲ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ timestamp ਜੋੜੋdaSpecifies the image format to be used for locally saved picturesAngiver det billedformat der skal benyttes til lokalt gemte billederdaTake PictureOptag billedetrSmallKüçükbsContrast:Kontrast:pt_BRVideo deviceDispositivo de vídeocsView, alter and save images from a webcamProhlížení, úprava a ukládání obrázků z webové kameryplToggles the datestamp in capturesData w przechwyconych obrazachzh_CNTimestamp时间戳bs<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Općenito</span>en_GBInterval for auto-captureInterval for auto-capturedz<span weight="bold">General</span><span weight="bold">ཡོངས་ཁྱབ་</span>jaAn error occurred writing to %s.%s に書き込む際にエラーが発生しました。escamoramacamoramaglCould not save image '%s/%s'.Non se puido gardar a imaxe '%s/%s'.zh_CNSave directory:保存目录:csSmallMalýnbCamorama-libgladeCamorama-libgladeslToggles remote capturePreklop oddaljenega zajemanjafiToggles the custom stringVaihtelee omaa merkkijonoaptBrightness:Brilho:pt_BRUnable to create image '%s'.Impossível criar imagem '%s'.mkUnable to capture image.Не може да превземи сликаvicapture heightcao bắtsr@LatnCould not create directory '%s'.Nemoguće stvoriti direktorijum '%s'.trToggles the video adjustment slidersVideo ayar slider larını açıp/kapatırbeUsername:Імя карыстальніка:ptString:Expressão:itHue:Tonalità:neHostname for the FTP server for remote captures.दूर क्याप्चरका लागि FTP सर्भरको होस्टनाम।daWhite Balance:Hvidbalance:mlPassword:അടയാളവാക്ക്:trCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Video cihazına (%s) bağlanamadı.
-Lütfen bağlantıyı kontrol edin.en_CARemote save filenameRemote save filenameneToggles the use of the custom string for the timestamp in images.टाइमस्ट्याम्प छविहरूमा अनुकूलन स्ट्रिङ प्रयोग गर्न टगल गर्दछ।euString:Textu-kate:en_CASpecifies the interval for automatic capture of pictures.Specifies the interval for automatic capture of pictures.bsWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Kada pravim slike sa "Take Picture" dugmetom, ili sa automatskim slikanjem, ovaj ključ prebacuje snimanje slike lokalno.en_CAToggles the video effects buttonsToggles the video effects buttonsglmaximum capture sizetamaño máximo da capturaslLocal capture image formatFormat slik za lokalno zajemanjepaCapture Interval (in minutes):ਵਕਫਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ(ਮਿੰਟਾਂ ਵਿਚ):daftp.yourdomain.orgftp.ditdomæne.dkmsftp.yourdomain.orgftp.domain-anda.orgdzFilenameཡིག་སྣོད་མིང་vi_Directory for captured pics:Thư _mục chứa ảnh đã bắt:bsMirror imageSlika u ogledaluuktranslator_creditsЮрій Сирота <yuriy@beer.com>da_Enable remote captureAktivér _fjern optagelsetrSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesUzağa kaydedilen resimlerde kullanacak görüntü biçimini belirtirneToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesभिडियो गुण समायोजन गर्नका लागि स्लाइडरहरूको प्रयोग टगल गर्दछsvAppend time to filenameLägg till tid till filnamnplRemote save filenameNazwa zdalnego zapisywanego plikuplWackySzaleństwosr@Latn<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Daljinski snimci</span>ukAn error occured writing to %s.Трапилась помилка запису в "%s".svToggles the use of the buttons to adjust the video filtersVäxlar användandet av knapparna för justering av videofiltrenfiInterval for auto-captureAutomaattisen kuvankaappauksen aikavälizh_TW~/.gnome-desktop~/DesktopfrAutomatic Capture DisabledCapture automatique désactivéeazDraw date and timeTarix və vaxtı vurneToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP अपलोडका लागि घुसाइएको टाइमस्ट्याम्प छविहरूमाको टगल्स।ptcapture heightaltura da capturafiFilenameTiedostonimibsFolder for saving captured pictures remotelyDirektorij za snimanje uslikanih slika sa udaljenih računarafi  paFolder for local capturesਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀਆਂ ਲਈ ਫਾਈਲesCouldn't find pixmap file: %sNo se ha podido encontrar el archivo de pixmap: %slvCustom text for the timestampIzvēles teksts priekš laika spiedogadeShow EffectsEffekte anzeigensrNegativeНегативitCouldn't find pixmap file: %sImpossibile trovare il file pixmap: %sne<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">छवि प्रकार</span>nlToggles timestamp for remote capturesSchakelt de tijdstempel voor opnames op afstand in/uititmiddle capture sizedimensione di acquisizione mediabgRemote CaptureОтдалечени снимкиbsAn error occured opening %s.Pojavila se freška pri otvaranju %s.bsHostname for the FTP server for remote captures.Ime računara za FTP server za slike napravljene na udaljenim računarimataContrast:Å¢ò¾¢Â¡ºõ:tr<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Yerel Yakala</span>nbCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Kan ikke koble til videoutstyret %s.
-Vennligst sjekk tilkoblingen.pa<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ</span>dzyour-passwordཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་sr@Latn<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokalni snimci</span>frAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesApposer un horodatage, en temps UNIX, à la fin des noms de fichierseuThe password for the FTP account for remote captures.Urruneko eskuratzeak egiteko erabiliko den FTP-kontuaren pasahitzaviRemote save filenameTên tập tin lưu từ xasr@LatnTake PictureNapravi slikuesWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Al capturar imágenes por medio del botón «Tomar fotografía», o con la captura automática, esta clave activa el guardado de las imágenes en un servidor remoto.viAdd a timestamp to captured imagesThêm nhãn thời gian vào ảnh đã bắtdeAppend time to filenameZeit an Dateinamen anhängenviThreshold (Per Channel)Ngưỡng (mỗi kênh)ta  vimiddle capture sizekích cỡ bắt vừaslShow EffectsPrikaži efektebeAdd a timestamp to captured imagesДадаць часаваю адмеціну да захопленых відарысаўen_GBView, alter and save images from a webcamView, alter and save images from a webcamdaFTP server: FTP-server: glpath/to/save/toruta/a/gardar/ams
+esToggles the video adjustment slidersActivar los deslizadores de ajuste de vídeoglCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Non se pode atopar o ficheiro do formulario principal(camorama glade)trToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Görüntülerdeki zaman damgası için özel yazı kullanımını açıp/kapatır.bsShow AdjustmentsPokaži Prepravkept_BRDefines a string of custom text to be inserted into the image.Define uma expressão de texto customizado para ser inserido na imagem.tr_Enable local captureYerel yakalamayı _etkinleştirplToggles the datestamp in capturesData w przechwyconych obrazachzh_CNshow version and exit显示版本并退出ml**nlCould not create directory '%s'.Kan map '%s' niet aanmaken.glVideo deviceDispositivo de vídeohrNegativeNegativniptGeneralGeralsqyour-usernameusername-juajplshow version and exitwyświetlenie wersji i zakończenie pracysr@Latn  sqAutomatic CaptureMarrje automatikeptFTP server: Servidor FTP: becapture heightвышыня захопуslToggles the use of the buttons to adjust the video filtersPreklop uporabe gumbov za ureditev video filtrovguThreshold:થ્રેશોલ્ડ:amPassword:ሚስጢራዊ ቃል፦jaSmooth平滑化hrThe orientation of the tray.Usmjerenje trake.glThe password for the FTP account for remote captures.A contrasinal para a conta FTP para as capturas remotas.plCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Nie można przyłączyć się do urządzenia wideo (%s).
+Sprawdź czy jest prawidłowo podłączone.nbToggles automatic capturing of pictures.Veksler automatisk opptak av bilder.esColor:Color:frString:Chaîne :csTake PictureVyfotiten_GBFolder for remote capturesFolder for remote capturestrAutomatic CaptureOtomatik Yakalaukmaximum capture sizeмаксимальний розмір знімкаazView, alter and save images from a webcamVeb kameranızdan rəsmləri nümayiş edin, dəyişdirin və qeyd edinzh_CN  daFilename for saving captured pictures to locallyFilnavn til gemning af optagelser lokaltdaUse custom stringBenyt brugerdefineret tekstitToggles the custom stringAbilita la stringa personalizzataen_CA<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Timestamp</span>dzcapture widthརྒྱ་ཚད་འཛནི་བཟུང་འབད་en_GBAutomatic Capture DisabledAutomatic Capture DisabledbgAdd a timestamp to captured imagesДобавяне на маркер за време към заснетите изображенияhrMediumSrednjegayour-usernamedi-ainm-úsáideoirjaSave directory:保存先のフォルダ:zh_CNInterval for auto-capture自动抓取的间隔ptpath/to/save/tocaminho/onde/gravaren_GBThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.The unix file system path to the device that's assigned to your camera.euLocal CaptureEskuratze lokalafiToggles local captureVaihtelee paikallista kuvankaappaustaviVideo deviceThiết bị ảnh độngmsFolder for saving captured pictures remotelyFolder untuk menyimpan gambar secara jauuhzh_TWFolder for saving captured pictures to locally將擷取的照片儲存在本地端時所用的資料夾zh_TWVideo device視訊裝置guHostname for FTP serverFTP સર્વર માટે યજમાન નામdzUse custom stringསྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་རྒྱུན་ལག་ལེན་འཐབ་viContrast:Tương phản:msAppend time to filenameTambah masa ke namafailmkContrast:Контраст:pt_BRAdd a timestamp to captured imagesAdicionar horário às imagens capturadasptThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.O caminho para o ficheiro unix cujo dispositivo está atribuído à sua câmara.am<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">ክንውኖች</span>fiFilename for saving captured pictures to locallyTiedostonimi kaapattujen kuvien paikallista tallennusta vartenptToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesAlterna o desenho da data dentro das imagens capturadaslv<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Attēla Tips</span>pt_BRToggles the video effects buttonsAlterna o botão de efeitos de vídeosqHostname for the FTP server for remote captures.Emri i Host i serverit FTP për filmime remote.msSave directory:Direktori simpanan:csUsername to use for FTP uploads of captured picturesUživatelské jméno, které se má použít pro přenášení obrázků skrz FTPzh_CN_Directory for captured pics:抓取的图片所在目录(_D):uk~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopcaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAnnexa la marca horària, en temps UNIX, al final dels noms de fitxerdeftp.yourdomain.orgftp.ihredomaene.orgtashow version and exitபதிப்-பைக் காட்டிவிட்டு வெளியேறுazSave files in png formatFaylları png formatında qeyd etbgyour-passwordвашата-паролаen_CAAn error occurred opening %s.An error occurred opening %s.ptToggles timestamp for remote capturesAlterna data e hora para as capturas remotasfiToggles the video adjustment slidersVaihtelee videosäätimiäsvToggles timestamp for local capturesVäxlar tidsstämpel för lokala tagningarlv<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Laikaspiedogs</span>zh_TWNegative負片dePassword for FTP serverPasswort des FTP-ServersazColor:Rəng:plFTP server: Serwer FTP: glftp.yourdomain.orgftp.teudominio.orgpt_BRCamoramaCamoramabeSave directory:Каталёг для захаваньня:esSave files in jpeg formatGuardar los archivos en el formato jpegviEffectsHiệu ứngzh_TWToggles the use of the custom string for the timestamp in images.切換使用影像中時間戳記的自訂字串。nbWhite Balance:Hvit balanse:glUnable to create image '%s'.Deshabilitar imaxe creada '%s'.sqpath/to/save/topozicioni/ku/duhen/ruajturglenable debugging codehabilitar depuración de códigojaAn error occurred writing to %s.%s に書き込む際にエラーが発生しました。cs_Enable local capturePovolit _lokální záznameuString:Textu-kate:srThe password for the FTP account for remote captures.Лозинка за ФТП рачун за даљинске снимке.bsAdd a timestamp to captured imagesDodaj Vremensku Oznaku prenesenim slikamazh_CNOrientation方向euName for the filename of uploaded images.Zerbitzarira igotako irudien fitxategi-izenabsHostname for the FTP server for remote captures.Ime računara za FTP server za slike napravljene na udaljenim računarimaviCamoramaCamoramafrwebcam-capturewebcam-captureta<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">விளைவுகள்</span>ukshow version and exitпоказати версію і вийтиcsToggles auto-capturePřepíná automatický záznammkToggles timestamp for remote capturesВклучи временска марка за нелокални превземањаesMirrorEspejobsTake PictureNapravi Slikupt_BR<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Captura Local</span>fiString:Merkkijono:nbPassword:Passord:gl<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Xeral</span>paShow Effectsਪ੍ਭਾਵ ਦਿਖਾਓfrWackyFarfelucsAppend timestamp to filenamePřipojit časový údaj k souboruzh_TWColor threshold色彩臨界值cs<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Vzdálený záznam</span>bg_Filename for pictures:_Файлово име за снимките:nbToggles timestamp for remote capturesVeksler tidsstempel for fjernopptakdaRemote CaptureFjernoptagelsecsFolder for saving captured pictures to locallyAdresář pro ukládání zaznamenaných obrázků lokálněsrCould not save image '%s/%s'.Не може да сачува снимак „%s/%s“.ptSpecifies the image format to be used for locally saved picturesEspecifica o formato de imagem a ser utilizado para as imagens gravadas localmentenlAppend time to filenameTijd aan bestandsnaam toevoegenzh_CNThe password for the FTP account for remote captures.远程抓取的 FTP 账户密码。pt_BRSave files in png formatGravar arquivos no formato pngen_GBInvertInvertpt_BRSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesEspecifica o formato de imagem a ser utilizado para imagens salvas remotamentenb<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Fjernopptak</span>hrAdd a timestamp to captured imagesDodaj vremensku oznaku uhvaćenim slikamadeyour-usernameIhr-BenutzernamefrFolder for local capturesDossier pour les capture localespt_BRToggles remote captureAlterna captura remotaglSpecifies the image format to be used for locally saved picturesEspecifica o formato de imaxe que será usada para gardar localmente as fotoscsMediumStřednípt_Enable remote capture_Activar a captura remotaslAn error occurred writing to %s.Prišlo je do napake pri pisanju na %s.nl<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Tijdstempel</span>esAppend timestamp to filenameAgregar una marca de tiempo al nombre de archivoitFilename for saving captured pictures to locallyNome file per la memorizzazione delle immagini acquisite da localenlThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.De unix-bestandsnaam van het camera-apparaatcsminimum capture sizeminimální velikost záznamutaToggles remote capture தொலைக் கைப்பற்றுதலை மாற்றுviLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 hàng xóm)nl_Enable local capture_Lokale opname inschakelenbgLargeГолямbsUsername to use for FTP uploads of captured picturesKorisničko ime za FTP postavljanja na mrežu uslikanih slika.frCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Impossible de trouver le fichier d'interface principal (camorama.glade).beFolder for saving captured pictures remotelyТэчка для захаваньня відарысаў захопленых аддаленаplAppend timestamp to remote filenameDodanie datownika do nazwy zdalnego plikudeFolder for remote capturesOrdner für entfernte MitschnittelvTimestampLaikaspiedogsnlPreferencesVoorkeurenglToggles timestamp for local capturesModificar o incrutado da hora nas capturas locaisvi_Add FilterThê_m bộ lọcnlCustom text for the timestampAangepaste tekst als tijdstempeltrBlack & whiteSiyah & Beyazcatranslator_creditsFrancesc Dorca i Badia <f.dorca@filnet.es>daSobelSobelzh_CNCould not create directory '%s'.无法创建目录“%s”。neuse read() rather than mmap()पढ्न प्रयोग गर्नुहोस्() एमम्याप भन्दा पनि()plSpecifies the image format to be used for locally saved picturesOkreśla format lokalnie zapisywanych obrazówneToggles the datestamp in capturesमितिस्ट्याम्प क्याप्चरमा टगलbeyour-passwordваш парольpl
Camorama version %s

-Camorama versi %s
+Camorama - wersja %s
-vi
+sqWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Gjatë marrjes së figurave me anë të pulsantit "Fotografo" ose me marrjen automatike, ky tast mundëson ruajtjen remote të figurave.zh_CNSpecifies the image format to be used for locally saved pictures指定在本地保存图片时所用的图像格式faThresholdآستانهbsNegativeNegativesAutomatic CaptureCaptura automáticalvVideo deviceVideo iekārtanlRemote save filenameBestandsnaam op afstandmkLaplaceЛаплејсdeToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Eine benutzerdefinierte Zeichenkette für den Zeitstempel in Bildern verwenden/nicht verwenden.daAutomatic CaptureAutomatisk optagelseneUsername for FTP serverFTP सर्भरका लागि प्रयोगकर्तानामjaCould save temporary image file in /tmp./tmp に画像ファイルを一時的に保存しました。sqwebcam-capturemarrja-webcamsqOrientationOrientimidzInvertགནས་ལོག་འབད་deAppend timestamp to filenameZeitstempel an Dateiname anhängennltranslator_creditsHuib Kleinhout <huib@stack.nl>dapath/to/save/tosti/at/gemme/tilslVideo deviceVideo napravacsftp.yourdomain.orgftp.vasedomena.orgvitranslator_creditsNhóm Việt hóa Gnome <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>bgCamorama-libgladeCamorama-libgladebg
Camorama version %s

-Camorama phiên bản %s
+Версия на Camorama %s
-nbFolder for saving captured pictures remotelyMappe for lagring av opptak eksterntdaName for the filename of uploaded images.Navn til filnavnet på billeder der sendes.ms<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Kesan</span>esFTP server: Servidor FTP: euLocal CaptureEskuratze lokaladacamoramaCamoramaarHue:التدرج:esThe password for the FTP account for remote captures.La contraseña para la cuenta FTP para las capturas remotasazwebcamshotvebkamçəkimiitmaximum capture sizedimensione di acquisizione massimabeToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Пераключае ўстаўку часавае адмеціны ў відарысы для загрузкі на FTP taWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."Take picture" என்ற பட்டன் வழியாகவோ அல்லது தானே கைபற்றுதல் மூலமாகவோ பிம்பத்-தைக் கைபற்றும் பொழுது,''இந்த விசை பிம்பங்களின் சேமிப்பை உள்ளேயே மாற்றிவிடும்.en_GBUsername for FTP serverUsername for FTP servertr<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Genel</span>ptSave files in png formatGravar ficheiros no formato pngneRemote capture image formatदूर सङ्कलित छवि ढाँचाsvLocal CaptureLokal fångstukAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesДодавати позначку часу в форматі часу UNIX в кінець назв віддалений файлівne_Enable remote captureदूर क्याप्चर गर्न सक्षमjaCustom text for the timestampタイムスタンプ用のカスタム文字列azOrientationİstiqamətvicapture widthrộng bắtitDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definisce una stringa di testo personalizzato da inserire nell'immagine.deAppend timestamp to remote filenameZeitstempel an entfernten Dateinamen anhängenmkFilenameИме на датотекаitRemote capture image formatFormato per l'immagine catturata in remotopaAdd a timestamp to captured imagesਪ੍ਾਪਤ ਚਿੱਤਰ ਨਾਲ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਜੋੜੋdz_Enable remote captureཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (_E)nlRemote capture image formatAfbeeldingsformaat van opnames op afstandsqToggles the datestamp in capturesAktivon datën dhe orën në marrjeen_CACamoramaCamoramaazAppend timestamp to remote filenameVaxt mühürünü uzaqdakı fayl adına əlavə etpt_BRTimestampHoráriobeCouldn't find pixmap file: %sНя знойдзены файл pixmap: %sgaCamoramaCamoramajaSmall小さいneAn error occurred opening %s.%s खोल्दा त्रुटि भेटियो।ukBlack & WhiteЧорно-білеmsUse custom stringGuna rentetan tersendiritaAppend timestamp to filenametimestampஐ கோப்புப் பெயருடன் இணைnbFilename for local capturesFilnavn for lokale opptakukInterval for auto-captureІнтервал автозйомкиbeftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgtrToggles the custom stringÖzel yazıyı açıp/kapatırukPreferencesВподобанняbeView, alter and save images from a webcamПраглядае, зьмяняе й захоўвае відарысы з web-камэрыazUnable to capture image.Rəsm çəkilə bilmədi.en_GBTimestampTimestampmsv4l device to usePeranti v4l untuk digunakanen_CAThreshold (Per Channel)Threshold (Per Channel)paPreferencesਪਸੰਦpt_BRToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesAlterna o desenho da data dentro das imagens capturadasesHostname for FTP serverNombre de equipo para el servidor FTPpaftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgzh_CNLocal Capture本地抓取glAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesEngadir·a·marca de tempo, en formato UNIX,·ao·final do nome dos ficheirosmsmiddle capture sizesaiz cekupan tengahzh_CNCustom text for the timestamp自定义时间戳文本deFilename for local capturesDateiname für lokale Mitschnittezh_TWOrientation方向en_CAyour-usernameyour usernamedzToggles remote captureཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་svUsername for FTP serverAnvändarnamn för FTP-serverbewebcam-captureзахоп з web-камэрыmsCould not save image '%s/%s'.Tak dapat menyimpan imej '%s/%s'.dePassword:Passwort:zh_TWSave files in png format儲存檔案為 png 格式itThe password for the FTP account for remote captures.La password dell'account FTP per le acquisizioni da remoto.mkFolder for remote capturesПапка за нелокални превземањаen_CAToggles remote captureToggles remote captureen_GBString:String:ja
+lvFTP server: FTP serveris: cause read() rather than mmap()useu read() millor que mmap()tr<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Etkiler</span>bgShow EffectsПоказване на ефектитеsvshow version and exitvisa versionsnummer och avslutaazLocal capture image formatYerli çəkim üçün rəsm formatızh_TWwebcam-capture網路攝影機-擷取ptRemote capture image formatFormato de imagem de captura remotaitenable debuging codeabilta il codice per il debugfiCamorama-libgladeCamorama-libgladenlLargeGrootfr<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Horodatage</span>deMediumMittelguInterval for auto-captureઆપોઆપ મેળવવા માટેનો અંતરાલesCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.No se ha podido conectar al dispositivo de vídeo (%s).
+Por favor revise la conexión.sr_Directory for captured pics:Директоријум за снимљене сликеmsFolder for local capturesFolder untuk cekupan lokalitCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Impossibile collegarsi al device video (%s).
+Controllare la connessione.plAdd a timestamp to captured imagesDodanie daty do przechwyconych obrazówsvUsername for FTP serverAnvändarnamn för FTP-servermkString:Низа:fiv4l device to usev4l-laite on käytössäsrUse custom stringУпотреби произвољан низfr<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Capture distante</span>pa_Directory for captured pics:ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤੀਅਾ ਤਸਵੀਰ੾ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ:guHostname for the FTP server for remote captures.દૂરનું મેળવવા માટે FTP સર્વર માટે યજમાન નામ.en_GBToggles auto-captureToggles auto-capturesvToggles the video adjustment slidersVäxlar skjutreglagen för videojusteringptcapture heightaltura da capturadaTake PictureOptag billededeTake PictureBild aufnehmenjaBrightness:明るさ:en_CATake PictureTake Picturesr@Latn**taAppend timestamp to remote filenametimestampஐ தொலைக் கோப்புப் பெயருடன் இணைzh_CNCapture Interval (in minutes):抓取间隔(分钟):bspath/to/save/toputanja/u/sačuvaj/upaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.ਜਦੋਂ "ਤਸਵੀਰ ਲਓ" ਬਟਨ ਰਾਹੀਂ ਜਾਂ ਸਵੈ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਸਵਿਚ ਰੀਮੋਟ ਸਰਵਰ ਉਪਰ ਤਸਵੀਰ ਸੰਭਾਲਣ ਨੂੰ toggle ਕਰਦੀ ਹੈ।sqLargeE madheviToggles the use of the buttons to adjust the video filtersBật/tắt dùng cái nút để điều chỉnh bộ lọc ảnh độngnbAdd a timestamp to captured imagesLegg til tidsstempel på bilderen_CACapture Interval (in minutes):Capture Interval (in minutes):csAppend time to filenamePřipojit k názvu souboru časdatranslator_creditsOle Laursen <olau@hardworking.dk>faColourرنگen_CA<span weight="bold">General</span><span weight="bold">General</span>paString:ਸਤਰ:neRemote Captureदूर क्याप्चरcsv4l device to usezařízení v4l, které se má použítzh_CNcapture height抓取高度itWackyWackysv
Camorama version %s

-Camorama のバージョン %s
-taCustom text for the timestamptimestampன் உரையை ஆயத்தமாக்குen_GBMonochrome (Weight)Monochrome (Weight)viWackyTàng tàngitLocal CaptureAcquisizione localevi_Enable local capture_Bật bắt cục bộpaToggles remote captureਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈtrRemote CaptureUzak YakalaukCamorama Webcam ViewerРобота з веб-камероюsvwebcam-capturewebbkameratagningsr@LatnThe password for the FTP account for remote captures.Lozinka za FTP račun za daljinske snimke.it  trNegativeNegatifhitranslator_creditsअनुवादकों को श्रेय (_c)beSave files in png formatЗахаваць файлы у фармце pngmsCapture Interval (in minutes):Selangmasa Cekupan (dlm minit):daColor correctionFarvekorrigeringcstranslator_creditsMichal Bukovjan <bukm@centrum.cz>euwebcamshotWeb kamerarekin bat-bateko argazkiazh_TWyour-username您的使用者名稱sqCould not create directory '%s'.I pamundur krijimi i directory '%s'.esThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.La ruta del sistema de archivos unix al dispositivo que está asignado a su cámara.en_CAThe password for the FTP account for remote captures.The password for the FTP account for remote captures.glSave files in png formatGardar ficheiros en formato pngfrToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Active l'utilisation d'une chaîne personnalisée pour l'horodatage des images.srUsername to use for FTP uploads of captured picturesКорисничо име које ће се користити ѕа ФТП натовар снимљених сликаbsFilenameIme datotekezh_TWRemote capture image format遠端擷取影像格式guLocal capture image formatચિત્રના બંધારણ માટે સ્થાનિક મેળવવાનુંescapture widthancho de la capturasrWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Када се снимају слике са "Сними слику" дугметом, или са самоснимањем, ово дугме ће променити чување слика на даљински сервер.taNegativeநெகட்டிவ்-எதிர்nbcamoramacamoramaazHostname for the FTP server for remote captures.Uzaq çəkimlər üçün FTP vericisinin qovşaq adı.jaDefines a string of custom text to be inserted into the image.画像に挿入するカスタム・テキストの文字列を定義します。hrThreshold:Prag:en_GBPreferencesPreferencesbe_Directory for captured pics:_Каталёг для захопленых відарысаў:nlShow EffectsEffecten weergevenen_CAAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAppends a timestamp, in UNIX time, to the end of filenamesfiSmallPienilvpath/to/save/tovieta/kur/saglabāten_GBToggles the video effects buttonsToggles the video effects buttonsnlShow AdjustmentsRegelaars weergevendaGeneralGenereltbePassword for FTP serverПароль для FTP паслужнікаpt_BRCamorama Webcam ViewerVisualizador de Webcam CamoramabeCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Немагчыма адшукаць файл інтэрфэйса (camorama.glade).beToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesПераключае вывад часавае адмеціны ў межах захопленых відарысаўgltranslator_creditsDaniel Muñiz Fontoira <dmunhiz@gmail.com>
-Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>dzThreshold (Per Channel)ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ (རྒྱུ་ལམ་རེ་རེ་)en_GBWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.When capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.sr@Latn_Filename for pictures:Ime datoteke ѕa slike:srCould not change to directory '%s'.Немогуче променути директоријум '%s'.sr@Latn<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Opšte</span>frHue:Teinte :eswebcam-captureCaptura con cámara webbeShow AdjustmentsПаказаць рэгуляваньнеnbFilenameFilnavnukFilename for saving captured pictures to locallyНазва файла для збереження знятих зображень локальноjaLocal capture image formatローカル・キャプチャの画像フォーマットdzCould not change to directory '%s'.'%s'སྣོད་ཐོ་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།viToggles the insertion of a timestamp into local imagesBật/tắt chèn nhãn thời gian vào ảnh cục bộsvUse custom stringAnvänd anpassad strängguTimestampસમયનોંધeuAppend timestamp to filenameFitxategi-izenari data-zigilua gehitudzWhite Balance:ཚད་སྙོམས་དཀརཔོ:en_GBCamorama Webcam ViewerCamorama Webcam Viewerbeyour-passwordваш парольpt_BRSpecifies the image format to be used for locally saved picturesEspecifica o formato de imagem a ser utilizado para imagens salvas localmentebgToggles timestamp for remote capturesПревключване на маркер за време за отдалечените заснеманияen_CAtranslator_creditsAdam Weinberger <adamw@gnome.org>slCapture Interval (in minutes):Interval zajemanja (v minutah)pt_BRToggles local captureAlterna captura localazLocal CaptureYerli Çəkimcscapture heightvýška záznamusr@LatnToggles the datestamp in capturesPromena za vremenski trenutak na snimcimadeUsername:Benutzername:trPassword for FTP serverFTP sunucu şifresidaColor thresholdFarvetærskeltrColor thresholdRenk eşiğisr@LatnSmoothingRavnomernosteuToggles the custom stringTextu-kate pertsonalizatua gaituit<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Generale</span>svSave files in jpeg formatSpara filer i jpeg-formatta<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">பிம்பங்களின் வகை</span>nbUsername:Brukernavn:neAppend time to filenameफाइलनाममा समय थप गर्नुहोस्euCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Bideo gailuarekin ezin izan da konektatu (%s).
-Konexioa aztertu, mesedez.bgCould not save image '%s/%s'.Не може да се запише изображение „%s/%s“.srCamoramaКаморамаeu<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Eskuratze lokala</span>dzBrightness:དཀར་མདངས:guPreferencesપસંદગીઓpt_BRCould not create directory '%s'.Impossível criar o diretório '%s'.ukToggles the insertion of a timestamp into local imagesПеремикнути вставляння позначки часу в локальні зображенняpt_BRMonochromeMonocromáticopa_Enable remote captureਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ mkSobelСобелfiWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Kun kuvia kaapataan "Ota Kuva" napilla tai automaattisesti, tämä näppäin vaihtelee tallennetaanko kuvat etäpalvelimelle.frFolder for saving captured pictures remotelyDossier d'enregistrement des images capturées à distancesvToggles timestamp for local capturesVäxlar tidsstämpel för lokala tagningareu .....bsColor correctionKorekcija BojeeuRemote capture image formatUrruneko eskuratzearen irudi-formatuaneView, alter and save images from a webcamदृश्य, वेबक्यामबाट छविहरू परिवर्तन र बचत गर्नुहोस्ptUnable to capture image.Incapaz de capturar a imagem.glFTP server: Servidor FTP:ptUsername:Utilizador:deString:Zeichenkette:sqView, alter and save images from a webcamShiko, ndrysho dhe ruaj imazhet nga një webcamneOrientationअभिमुखीकरणcayour-usernameel-vostre-nom d'usuariplFilename for local capturesNazwa lokalnego pliku przechwyconych obrazówcaThe password for the FTP account for remote captures.La contrasenya per al compte FTP per a captures remotes.taName for the filename of uploaded images.uploaded பிம்பத்திற்கான கோப்புபெயரினுடைய பெயர் zh_CNCouldn't find pixmap file: %s找不到像素图文件:%slvenable debugging codeaktivizēt koda atkļūdošanuen_CA  bsColor:Boja:en_GBLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 Neighbours)ukAppend timestamp to remote filenameДодати позначку часу до назви віддаленого файлаslUsername for FTP serverUporabniško ime za FTP strežnikgaOrientationTreosuíomhviwebcam-capturebắt ảnh Mạngtrmaximum capture sizeen büyük yakalama boyutlarıplToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesOkreśla, czy na przechwyconych obrazach ma być umieszczona datataToggles the datestamp in capturesகைப்பற்றுதலின் datestampஐ மாற்றுitFolder for local capturesCartella per le acquisizioni localideDefines a string of custom text to be inserted into the image.Legt eine benutzerdefinierte Zeichenkette fest, die in's Bild eingefügt wird.ukCould not change to directory '%s'.Не вдалось відкрити каталог "%s".nlSpecifies the image format to be used for locally saved picturesSpecificeert het afbeeldingsformaat dat gebruikt dient te worden voor lokaal opgeslagen beelden.nlFilename for local capturesBestandsnaam voor lokale opnamescaRemote save filenameNom de fitxer en desar remotamentptCouldn't find pixmap file: %sIncapaz de encontrar o ficheiro pixmap: %ssr@LatnUsername:Korisnik:viAutomatic CaptureTự động bắtesWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Al capturar imágenes por medio del botón «Tomar fotografía», o con la captura automática, esta clave activa el guardado de las imágenes localmente.nlWhite Balance:Witbalans:glRemote capture image formatFormato de imaxe para captura remotadzPreferencesདགའ་གདམ་ཚུ་paSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesਰਿਮੋਟ ਸੰਭਾਲੀਅ੾ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕਰਦਾ ਹੈsvInterval for auto-captureIntervall för automatisk tagningsr@LatnCould not save image '%s/%s'.Ne može da sačuva snimak „%s/%s“.ms_Directory for captured pics:_Direktori bagi gambar yg dicekup:jaSobelゾーベル・フィルタdzSpecifies the interval for automatic capture of pictures.པར་ཚུ་གི་རང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་གི་དོན་ལུ་བར་མཚམས་འདི་གསལ་བཀོད་འབད།mkyour-passwordвашата-лозинкаtaLaplaceலாப்லாஸ்jaRemote save filenameリモートで保存するファイル名nlCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Kan het hoofdbestand voor de gebruikersinterface niet vinden (camorama.glade)viPreferencesTùy thíchpacapture heightਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤੀ ਉਚਾਈsvPreferencesInställningartaThe orientation of the tray.தட்டின் அமைவுde<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Allgemein</span>zh_TWCouldn't find the main interface file (camorama.glade).找不到主要介面檔案 (camorama.glade)。nbCapture Interval (in minutes):OpptaksintervalldaCamorama-libgladeCamorama-libgladebeyour-usernameвашае імяen_CA_Enable remote capture_Enable remote captureneAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesटाइमस्ट्याम्प सङ्लग्न गर्नुहोस्, UNIX समयमा, फाइलनामहरूको अन्तिममाmkToggles the use of the buttons to adjust the video filtersВклучи го користењето на копчињата за подесување на видео филтритеnb_Enable remote capture_Slå på fjernopptakbe_Filename for pictures:_Назва файла для відарысаў:ja<span weight="bold">General</span><span weight="bold">全般</span>gl<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Marca de tempo</span>glPreferencesPreferenciasitUnable to create image '%s'.Impossibile creare l'immagine «%s».itFTP server: Server FTP: msNegativeNegatifja<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">ローカル・キャプチャ</span>slToggles auto-capturePreklop samodejnega zajemanjadaWackySkørzh_CNmiddle capture size中抓取大小plcamoramacamoramaslLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dLokalno zajemanje: %d
-Oddaljeno zajemanje: %d
-Interval zajemanja: %dsr@LatnContrast:Kontrast:svHue:Nyans:itTimestampData & orasrView, alter and save images from a webcamПогледај, измени и сачувај снимке са веб камереmswebcam-capturecekupan-webcampaToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਿਚ ਮਿਤੀ-ਸੰਕੇਤ ਦੇ ਉਲੀਕਣ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈsqSmoothingSmusimsvHostname for FTP serverVärdnamn för FTP-serveren_GBFolder for saving captured pictures to locallyFolder for saving captured pictures to locallyen_GBToggles local captureToggles local capturecaToggles remote captureCommuta a captura remotaptToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Alterna o desenho da data dentro das imagens para envio por FTP.plFilenameNazwa plikudz<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">ཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་</span>esSmallPequeñoplToggles local capturePrzechwytywanie lokalnefrWhite Balance:Balance des blancs :slAn error occurred opening %s.Prišlo je do napake med odpiranjem %s.hiUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.टेम्परेरी फाइल खोलने में असमर्थ '%s'
-इमेज अपलोड नहीं कर सकेfrEffectsEffetsesyour-passwordsu contraseñamsAppend time to filenameTambah masa ke namafaildaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesTilføjer et tidsstempel i Unix-tid til slutningen af filnavnebsPassword:Šifra:csFolder for saving captured pictures to locallyAdresář pro ukládání zaznamenaných obrázků lokálněmkInterval for auto-captureИнтервал за авто-превземањаzh_TWFTP server: FTP 伺服器:dzToggles local captureཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་glFolder for remote capturesCartafol para capturas remotasesMirrorEspejotrLocal capture image formatYerel yakalama görüntü biçimisr@Latn<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Vremenski trenutak</span>zh_TWTake Picture拍照itToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesAbilita l'uso dei cursori di scorrimento per la correzione delle proprietà del videoneVideo deviceभिडियो यन्त्रzh_TWColor correction色彩校正sr@Latn_Enable remote captureOmogući daljinsko slikanjemk<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Општо</span>deToggles the datestamp in capturesDen Datumsstempel zu Mitschnitten hinzufügen/nicht hinzufügenglToggles auto-captureModificar valor da captura automática.ms<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Cekupan Jauh</span>caToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesCommuta l'ús de controls de desplaçament per a ajustar les propietats del vídeoviFolder for remote capturesThư mục khi bắt từ xacsSave files in png formatUkládat soubory ve formátu PNGukftp.yourdomain.orgftp.ваш_домен.orgen_GBHostname for FTP serverHostname for FTP serverfiMonochrome (Weight)Mustavalkoinen (painotettu)zh_CNThe orientation of the tray.托盘的方向。lvAn error occurred writing to %s.Notikusi ķļūda rakstot %s.plAppend time to filenameDodanie czasu do nazwy plikuhrThe orientation of the tray.Usmjerenje trake.caCould not create directory '%s'.No s'ha pogut crear el directori «%s».caUsername for FTP serverNom d'usuari per al servidor d'FTPtrUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Geçici görüntü dosyası '%s' açılamadı.
-Görüntü yüklenemedi.nlshow version and exitVersie weergeven en afsluitencsFolder for remote capturesAdresář pro vzdálené záznamydeHue:Farbton:paTake Pictureਤਸਵੀਰ ਲਓhiView, alter and save images from a webcamवेबकेम से प्रतिमा देखें, बदलें और संग्रहित करेंmkToggles local captureВклучи локално превземањеesPassword for FTP serverContraseña para el servidor FTPptwebcam-capturecaptura-webcamtrSave directory:Kayıt dizini:ukToggles timestamp for remote capturesПеремикнути позначку часу для віддалених зйомокen_CAString:String:taDefines a string of custom text to be inserted into the image.¦¾¡¼÷îசியினுடைய ஆயத்த உரையை ஒரு பிம்பத்தில் இணைப்பதற்கான விளக்கம்ptToggles the use of the buttons to adjust the video filtersAlterna a utilização de botões para ajustar os filtros de vídeonecapture heightक्याप्चर उचाइen_GBTake PictureTake Picturept_BRFilename for saving captured pictures to locallyNome arquivo para gravar localmente imagens capturadaszh_TWCamoramaCamoramasqDraw date and timeKrijo datën dhe orënptAutomatic Capture DisabledCaptura Automática DesactivadadeSave files in jpeg formatDateien im JPEG-Format speichernlvCamorama-libgladeCamorama-libgladebsftp.yourdomain.orgftp.tvojadomena.orgnbcapture widthbildebreddefrColor:Couleur :glSave directory:Gardar cartafol:nbFolder for saving captured pictures to locallyMappe for lagring av opptak lokalten_CACould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Could not connect to video device (%s).
-Please check connection.tamiddle capture sizeநடுநிலைமையான கைப்பற்றும் அளவுsrshow version and exitПокажи верзију и изађиfiSmoothPehmennyssvAn error occurred writing to %s.Ett fel uppstod vid skrivning till %s.fr<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Capture distante</span>lvv4l device to usev41 ierīce lai lietoruitCould save temporary image file in /tmp.È possibile salvare i file di immagine temporanei in /tmp.guSmoothingલીસું કરી રહ્યા છીએbsAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesDodaj vremensku oznaku, u UNIX vremenu, na kraju imena datotekesr@Latnwebcam-captureSnimanje veb kameromplAppend timestamp to filenameDodanie datownika do nazwy plikudaToggles the insertion of a timestamp into local imagesOm der skal indsættes et tidsstempel i lokale billedermkToggles timestamp for local capturesВклучи временска марка за локални превземањаtrString:Dizi:ptCould not change to directory '%s'.Incapaz de ir para o directório '%s'.pt_BRCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Impossível conectar ao dispositivo de vídeo (%s).
-Verifique a conexão.slRemote capture image formatFormat slik za oddaljeno zajemanjept_BRUsername:Usuário:ta<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">விளைவுகள்</span>ptuse read() rather than mmap()utilizar read() em vez de mmap()viFTP server: Máy phục vụ FTP: fiEffectsTehosteetbgShow AdjustmentsПоказване на настройкитеnbCouldn't find pixmap file: %sKunne ikke finne bildefil: %sgaCamorama Webcam ViewerAmharcóir Webcam CamoramanlToggles local captureSchakelt lokale opname in/uitslToggles automatic capturing of pictures.Preklaplja samodejno zajemanje slikmk_Enable local captureОвозможи локално превземањеptThreshold (Overall)Tolerância (Global)fiyour-usernamekäyttäjätunnuksesiglSmallPequenozh_TWCouldn't find pixmap file: %s找不到點陣檔:%snbPassword:Passord:mkFolder for local capturesПапка за локални превземањаjaAppend timestamp to remote filenameリモートのファイル名にタイムスタンプを追加するzh_TWAppend timestamp to filename在檔案名稱中加入時間戳記gu  dzDraw date and timeཚེས་གྲངས་དང་ཆུ་ཚོད་འབྲི་lvToggles the video effects buttonsIeslēdz/izslēdz video efektu pogasdemaximum capture sizeMaximale MitschnittgrößebgVideo deviceВидео устройствоpt_BRSave files in png formatGravar arquivos no formato pnghiThe orientation of the tray.ट्रे की दिशाslToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Preklop vnosa časovnega žiga v slike za FTP prenos.ca<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipus d'imatge</span>plThe orientation of the tray.Ułożenie obszaru powiadamiania.csToggles local capturePřepíná lokální záznamptmaximum capture sizetamanho máximo da capturaeu<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Orokorra</span>zh_TW_Enable remote capture啟用遠端擷取(_E)bgLargeГолямsqToggles timestamp for remote capturesAktivon datën dhe orën për marrjet remotecsAppend timestamp to filenamePřipojit časový údaj k souborupt_BRyour-passwordsua-senhaamFilenameየፋይል ስምglUsername for FTP serverNome de usuario para o servidor FTPbgtranslator_creditsВладимир Герджиков <gerdjikov@gerdjikovs.net>
-
-Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.
-Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg
-Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugsdzcamoramaཀེ་མོ་ར་མ་mkCamoramaКаморамаzh_CNCamoramaCamoramasrThe password for the FTP account for remote captures.Лозинка за ФТП рачун за даљинске снимке.srFolder for local capturesДиректоријум за локалне снимкеazDefines a string of custom text to be inserted into the image.Rəsmə daxil ediləcək xüsusi kəlmələri müəyyən edir.viColor:Màu :msShow AdjustmentsPapar Pelarasansvcamoramacamoramasvtranslator_creditsDaniel Nylander
-Christian Rose
+Camorama version %s
-Skicka synpunkter på översättningen till
-tp-sv@listor.tp-sv.secaWhite Balance:Equilibri de blancs:dz_Add Filterཚགས་མ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ། (_A)daMirror imageSpejlvend billedeen_CA<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Local Capture</span>sv<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Fjärrtagning</span>ukFolder for local capturesТека для локальних зйомокes<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipo de imagen</span>csDraw date and timeVykreslit datum a časen_CACamorama Webcam ViewerCamorama Webcam ViewerslDefines a string of custom text to be inserted into the image.Določi izraz za prilagojeno besedilo prilepljeno na sliko.bsmaximum capture sizemaksimalna veličina slikedeDraw date and timeDatum und Zeit zeichnenpt_BRUnable to capture image.Impossível capturar imagem.euView, alter and save images from a webcamIrudiak web kamera batetik ikusi, aldatu eta gordene
+nlUsername to use for FTP uploads of captured picturesGebruikersnaam die gebruikt dient te worden voor FTP-uploads van opgenomen beeldennlmaximum capture sizemaximale opnamegrootteptAdd a timestamp to captured imagesAdicionar a data e hora às imagens capturadastaToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesகைப்பற்றப்பட்ட படங்களின் உள்-ளே datestamp வரைதலை மாற்றுdaenable debuging codeAktivér fejlsøgningskodesr@LatnCamoramaKamoramadeFolder for local capturesOrdner für lokale MitschnitterwSmallGitoyavi_Enable local capture_Bật bắt cục bộcaInterval for auto-captureInterval per a captura automàticafiThreshold (Overall)Herkkyys (yleinen)bsToggles timestamp for remote capturesPrebacivanje vremenske oznake na udaljena hvatanjabeThe password for the FTP account for remote captures.Пароль для уліковага запіса FTP для адаленага захопу.sqContrast:Kontrasti:en_CAyour-usernameyour usernamebgUnable to capture image.Заснемането е невъзможноfiCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Camoraman käyttöliittymätiedostoa (camorama.glade) ei voitu avata.paFilenameਫਾਈਲ ਨਾਉਂukCustom text for the timestampНетиповий текст для позначки часуpt_BR<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Captura Remota</span>mkTimestampВременска маркаlvpath/to/save/tovieta/kur/saglabātfrMonochrome (Weight)Monochrome (pondéré)trSave directory:Kayıt dizini:neAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesटाइमस्ट्याम्पलाई सङ्लग्न गर्नुहोस्, UNIX समयमा, दूर फाइलनामहरूको अन्तिममाtrHue:Renk özü:glTimestampMarca de tempofrToggles timestamp for local capturesActiver l'horodatage pour les captures localesfrwebcamshotwebcamshottrBrightness:ParlaklıknecamoramaकामोरामाeuToggles local captureEskuratze lokala gaituen_CAshow version and exitshow version and exiten_GBHostname for the FTP server for remote captures.Hostname for the FTP server for remote captures.svToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesVäxlar användandet av skjutreglagen för justering av videoegenskapernaazFolder for local capturesYerli rəsmlər üçün qovluqukyour-usernameваша-назваpt_BRContrast:Contraste:taAdd a timestamp to captured imagesஒரு விளைவை பிம்பங்களில் சேர்lvDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definē rindu no pašizvēlēta teksta lai tiktu ielikts attēlā.bsColor correctionKorekcija BojesqSave files in jpeg formatRuaj files në formatin jpegen_CAFolder for local capturesFolder for local capturessrPassword for FTP serverЛозинка за ФТП серверsqCouldn't find pixmap file: %sE pamundur gjetja e file pixmap: %sglToggles the insertion of a timestamp into local imagesModificar a introducción da data incrustada nas imaxes locaises<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Captura local</span>azHostname for the FTP server for remote captures.Uzaq çəkimlər üçün FTP vericisinin qovşaq adı.glContrast:Contraste:svFolder for remote capturesMapp för fjärrtagningarbsDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definiši niz korisničkog teksta koji će biti ubaćen u sliku.esCould save temporary image file in /tmp.No se ha podido guardar el archivo temporal de imagen en /tmp.fiHostname for the FTP server for remote captures.Isäntänimi FTP-palvelimelle, johon etäkuvankaappaukset tallennetaan.zh_CNwebcamshotwebcamshottrToggles timestamp for local capturesYerel yakalamalar için zaman damgasını açıp/kapatırsr**caString:Cadena:glyour-usernameteu-usuarioslCamoramaCamoramaslUnable to create image '%s'.Ni mogoče ustvariti slike '%s'.sq<span weight="bold">General</span><span weight="bold">E përgjithshme</span>en_CAReichardtReichardtglUsername:Nome de usuario:mlUsername:ഉപയോക്തൃ നാമം:viRemote save filenameTên tập tin lưu từ xataLocal Captureஉள் கைப்பற்றுfrThreshold (Overall)Seuil (global)cscapture heightvýška záznamufrGeneralGénéralazToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesVideo qurğularını sazlamaq üçün çubuqların istifadəsini fəallaşdırırviFTP server: Máy phục vụ FTP: mkAppend timestamp to remote filenameПрипои временска марка на нелокално име на датотекаtaTake Pictureபடத்-தை எடுguftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgdetranslator_creditsChristian Neumair <chris@gnome-de.org>lvToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.ieslēdz/izslēdz laika zīmogu ievietošanu lokālajos zīmējumos priekš FTP aukšuplādes.nbFolder for saving captured pictures to locallyMappe for lagring av opptak lokaltdaHue:Farvetone:slToggles timestamp for remote capturesPreklop časovnega žiga za oddaljene slikedaColor correctionFarvekorrigeringsqFolder for local capturesKartela për marrjet lokaleen_GBUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Unable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.zh_CNUsername:用户名:bgUnable to create image '%s'.Не може да се създаде изображение „%s“.deThe orientation of the tray.Die Ausrichtung des Benachrichtigungsfelds.en_CAAppend timestamp to filenameAppend timestamp to filenamenbftp.yourdomain.orgftp.dittdomene.noviUnable to capture image.Không thể bắt ảnh.sr@LatnSpecifies the image format to be used for locally saved picturesOdredi oblik snimka kiji će biti korišten za lokalno čuvane slikeplAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesDodaje na końcu nazwy pliku datownik, w formacie czasu UNIXtrPreferencesTercihlerdzLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་: %d
+ཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་: %d
+བར་མཚམས་འཛིན་བཟུང་འབད: %ddzToggles timestamp for local capturesཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་ཚུ་གི་དོན་ལུ་དུས་བཀོད་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་en_GB_Filename for pictures:_Filename for pictures:sqCamoramaCamoramasr@LatnTake PictureNapravi slikugaSmallBeagbeToggles the video adjustment slidersПераключае кіраваньне відыёeuMonochrome (Weight)Monokromoa (pisua)plName for the filename of uploaded images.Nazwa pliku wysyłanych obrazów.trThe password for the FTP account for remote captures.Uzak yakalamalar için kullanılan FTP hesabının şifresi. fiToggles the custom stringVaihtelee omaa merkkijonoadeToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesDie Schieber zum Anpassen der Video-Eigenschaften verwenden/nicht verwendenfrToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesActive l'utilisation d'ascenseurs pour ajuster les propriétés de la vidéomk<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Локално преземање</span>viWackyTàng tàngsrFilename for saving captured pictures to locallyДатотека за чување снимљених слика локалноzh_CNFilename for local captures本地抓取的文件名jaFolder for saving captured pictures remotelyリモートでキャプチャした画像を保存するフォルダです。dzToggles the datestamp in capturesཚེས་གྲངས་བཀོད་པ་འདི་འཛིན་བཟུང་ནང་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་glWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Cando captures imaxes por medio do botón "Coller Imaxe", ou con auto captura, esta chave cambia a maneira de gardar as imaxes no servidor remoto.lv  deToggles the insertion of a timestamp into local imagesEinen Zeitstempel in lokale Bilder einfügen/nicht einfügenfi  bsAutomatic CaptureAutomatski prijenossqyour-passwordpasswordi-juajlvRemote save filenameAttālinātās saglabāšanas failavārdscaSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Especifica l'interval per a la captura automàtica d'imatges.mlFilenameരചനാനാമംtrSobelSobelcaSmallPetitaazAppend timestamp to filenameVaxt mühürünü fayl adına əlavə etesToggles the datestamp in capturesActivar la marca de fecha en las capturasaz<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Ümumi</span>neOrientationअभिमुखीकरणsvminimum capture sizeminsta tagningsstorlekbeSpecifies the image format to be used for locally saved picturesПазначае фармат відарыса для захаваньня мясцовых відарысаўcaWackyBoigtaColor thresholdநிறத்-தை ŢǢõÒgu_Directory for captured pics:મેળવાયેલ ચિત્રો માટેની ડિરેક્ટરી (_D):bgShow AdjustmentsПоказване на настройкитеnlyour-usernameuw-gebruikersnaamzh_CNyour-usernameyour-usernameneCamorama Webcam Viewerकामोरामा वेबक्याम प्रदर्शकcaSpecifies the image format to be used for locally saved picturesEspecifica el format a utilitzar per a imatges desades localmenten_CACould not save image '%s/%s'.Could not save image '%s/%s'.dzAutomatic Capture Disabledརང་བཞིན་གྱི་འཛིན་བཟུང་ལྕོགས་མེད་བཟོ་ཡོདཔ་msCould not save image '%s/%s'.Tak dapat menyimpan imej '%s/%s'.en_GBWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.When capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.ukFolder for saving captured pictures remotelyТека для збереження знятих зображень віддаленоguPreferencesપસંદગીઓesUsername:Usuario:srSmoothingРавномерностdzFTP server: ཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར:azCamorama Webcam ViewerCamorama Veb Kamera NümayişçisisqUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.E pamundur hapja e file të figurës së përkohshme '%s'.
+Upload i figurës nuk është i mundur.nbSave files in png formatLagre filer i png-formatukftp.yourdomain.orgftp.ваш_домен.orgptAppend time to filenameAcrescentar a hora ao nome do ficheirolvString:Virkne:plSmallMałeesWackyChifladotaRemote capture image formatதொலைக் கைப்பற்றப்பட்ட பிம்பங்களின் வடிவம்msAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesTambah setemmasa, dalam masa UNIX, ke hujung namafaileuColor:Kolorea:plRemote save filenameNazwa zdalnego zapisywanego plikuslFolder for local capturesMapa za lokalno zajemanjeitFilename for local capturesNome file per le acquisizioni localiazCouldn't find pixmap file: %sPoksməp faylı tapıla bilmədi: %sukCould save temporary image file in /tmp.Не вдалось зберегти тимчасовий файл зображення в /tmp.frPreferencesPréférencesde<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokal mitschneiden</span>mkUnable to capture image.Не може да превземи сликаzh_TWHostname for the FTP server for remote captures.遠端擷取所用的 FTP 伺服器主機名稱damaximum capture sizeStørste optagelsesstørrelsept_BRHue:Coloração:msUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Tidak dapat membuka fail imej sementara '%s'
+Tak dapat memuatnaik imej.ficapture widthkaappauksen leveyspawebcamshotwebcamshotmkCamoramaКаморамаnbFolder for local capturesMappe for lokale opptaksvpath/to/save/tosökväg/att/spara/tillviSmallNhỏeuPassword for FTP serverFTP-zerbitzariaren pasahitzaviyour-passwordmật khẩu của bạnmk<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Општо</span>sqToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Aktivon shtimin e datës dhe orës në figurat për upload FTP.bgWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Когато използвате бутона „Снимка“ или функцията за автоматично заснемане, този клавиш превключва дали изображението да се записва на отдалечен сървър.glCouldn't find pixmap file: %sNon se pode atopar o ficheiro do mapa de píxel: %sdaToggles the insertion of a timestamp into local imagesOm der skal indsættes et tidsstempel i lokale billederen_CAwebcamshotwebcam shotukUsername for FTP serverКористувач сервера FTPamBlack & Whiteጥቁር እና ነጭzh_TWUsername:使用者名稱:be<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Эфекты</span>jaMedium中ぐらいmkwebcamshotвебкам сликаaz<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Vaxt Mühürü</span>daHostname for the FTP server for remote captures.Værtsnavn til FTP-server til fjerne optagelser.arMediumمتوسطnbUnable to capture image.Kan ikke ta opp bilde.plMirror imageOdbicie obrazufrMediumMoyennesqInterval for auto-captureIntervali për marrjet automatikeen_CA<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Local Capture</span>taenable debuging codecodeஐ பிழை திருத்த இயலும்paToggles the use of the buttons to adjust the video filtersਆਵਾਜ਼ ਦੇ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈslFilename for saving captured pictures to locallyIme datoteke za shranjevanje lokalnoen_GBcapture heightcapture heightzh_CNBrightness:亮度:japath/to/save/to保存先のフォルダmsThreshold:Treshold:esAn error occurred opening %s.Ha ocurrido un error al abrir %s.plmaximum capture sizemaksymalny rozmiar przechwytywaniajaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesリモート・ファイル名の末尾に UNIX 時間のタイムスタンプを追加します。nbShow EffectsVis effekternbFTP server: FTP-tjener: euCouldn't find pixmap file: %spixmap-fitxategia ezin izan da aurkitu: %sslCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Ni mogoče najti glavne vmesniške datoteke (camorama.glade).en_CAToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesneCouldn't find the main interface file (camorama.glade).मूख्य इन्टरफेस फाइल पत्ता लागेन (कामोरामा.ग्लेड)।glToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Modificar·o·uso·das·cadeas personalizadas para incrustar a hora nas imaxes.dzToggles the use of the buttons to adjust the video filtersཝི་ཌིའོ་ཚག་མ་ཚུ་བདེ་སྒྲིག་བཟོ་ནི་ལུ་ ཨེབ་རྟ་ཚུ་གི་ལང་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་deHue:Farbton:jaCamorama Webcam ViewerCamorama ウェブカム・ビューアzh_TWCould not change to directory '%s'.無法變更至目錄‘%s’。nbmaximum capture sizemaksimal opptaksstørrelsecsRemote save filenameNázev souboru vzdáleného ukládáníescapture widthancho de la capturaesToggles local captureActivar la captura localpaSave files in jpeg formatjpeg ਰੂਪ ਵਿਚ ਫਾਈਲਾਂ ਸੰਭਾਲੋfr_Add Filter_Ajouter un filtremsCould save temporary image file in /tmp.Tidak boleh fail imej sementara di /tmp.mkToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesВклучи го користењето на лизгачи за промена на видео својстватаzh_CNyour-passwordyour-passwordsqThreshold:Kufiri:esToggles remote captureActivar la captura remotaukFTP server: Сервер FTP: jaLaplace (4 Neighbours)ラプラス変換 (4 Neighbours)dzAdd a timestamp to captured imagesགཟུགས་བརྙན་ཚུ་འཛིན་བཟུང་འབད་ནི་ལུ་ དུས་བཀོད་ཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་fiToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Vaihtelee, lisätäänkö aikaleima FTP-palvelimelle vietäviin kuviindeSave files in jpeg formatDateien im JPEG-Format speichernen_CAHostname for the FTP server for remote captures.Hostname for the FTP server for remote captures.srcapture widthШирина снимакаukAn error occured opening %s.Трапилась помилка під час відкриття "%s".zh_TWcamoramacamoramadzDraw date and timeཚེས་གྲངས་དང་ཆུ་ཚོད་འབྲི་viPassword:Mật khẩu :nbCould not save image '%s/%s'.Kunne ikke lagre bilde «%s/%s».ta<span weight="bold">General</span><span weight="bold">பொது</span>ptCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Incapaz de encontrar o ficheiro de interface principal (camorama.glade).mkThe orientation of the tray.Ориентација на иконата за известување.viFolder for saving captured pictures to locallyThư mục vào đó cần lưu ảnh đã bắt cục bộazyour-usernameistifadəçi adınızdacapture heightOptagelseshøjdezh_TWColor:色彩:zh_CN**eu_Enable local capture_Eskuratze lokala gaituja_Filename for pictures:画像のファイル名(_F):viPreferencesTùy thíchsqCould not create directory '%s'.I pamundur krijimi i directory '%s'.mkcamoramaкаморамаsr@LatnCould not create directory '%s'.Nemoguće stvoriti direktorijum '%s'.glInvertInvertirbgCamorama Webcam ViewerCamorama - програма за уеб камераneHostname for FTP serverFTP सर्भरका लागि होस्टनामfr
Camorama version %s

-कामोरामा संस्करण %s
+Camorama version %s
-be**beenable debuging codeуключыць адладачны кодhrHue:Nijansa:taMedium°¼¸õdetranslator_creditsChristian Neumair <chris@gnome-de.org>nbToggles auto-captureVeksler autoopptakzh_CNshow version and exit显示版本并退出bgCamorama Webcam ViewerCamorama - програма за уеб камераbsCould not create directory '%s'.Ne mogu napraviti direktorij '%s'.dzToggles timestamp for remote capturesཐག་རིང་གི་འཛནི་བཟུང་གི་དོན་ལུ་དུས་བཀོད་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་pa<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">ਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀ</span>en_CA<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Remote Capture</span>glToggles timestamp for remote capturesModificar a hora incrustada nas capturas remotasen_GBSave files in jpeg formatSave files in jpeg formatfiToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Vaihtelee, lisätäänkö aikaleima FTP-palvelimelle vietäviin kuviinbgenable debugging codeвключване кода за изчистване на грешкиazFolder for saving captured pictures to locallyÇəkilən rəsmlərin yerli olaraq qeyd edilməsi üçün qovluqesWhite Balance:Balance de blancos:zh_CN_Filename for pictures:图片的文件名(_F):ukLocal CaptureЛокальна зйомкаukCould save temporary image file in /tmp.Не вдалось зберегти тимчасовий файл зображення в /tmp.lvToggles auto-captureautomātiskās tveršanas pārslēdzējstrCould save temporary image file in /tmp.Geçici resim dosyasını /tmp içerisine kaydedebilir.bsToggles remote capturePrebacuje udaljeno hvatanje guColor:રંગ:payour-passwordਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡsvWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.När bilder tas via knappen "Ta bild" eller automatisk tagning växlar denna nyckel sparandet av bilder på en fjärrserver.nePreferencesप्राथमिकताहरूzh_TWToggles remote capture切換遠端擷取svThe password for the FTP account for remote captures.Lösenordet för FTP-kontot för fjärrtagningar.csAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesPřipojí časový údaj, ve tvaru UNIX, na konce názvů souborůnlToggles auto-captureSchakelt automatische opname in/uitbeTimestampЧасавая адмецінаvicamoramacamoramafryour-passwordvotre-mot-de-passejaFolder for remote capturesリモート・キャプチャ用のフォルダen_CAMediumMediumdeUse custom stringBenutzerdefinierte Zeichenkette verwendensqUnable to capture image.E pamundur marrja e figurës.srAn error occured opening %s.Грешка при отварању %s.en_GBCapture Interval (in minutes):Capture Interval (in minutes):en_GBFilenameFilenamesrPreferencesКарактеристикеsvWhite Balance:Vitbalans:bs_Directory for captured pics:_Direktorij za prenesene slike:zh_CNyour-usernameyour-usernamejaRemote capture image formatリモート・キャプチャの画像フォーマットsrThreshold:Праг:mkToggles auto-captureВклучува авто-превземањеen_GB<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Timestamp</span>viUsername:Tên người dùng:fiSpecifies the image format to be used for locally saved picturesMäärittelee kuvaformaatin, jota käytetään paikallisesti tallennetuille kuvilleslCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Ni mogoče najti glavne vmesniške datoteke (camorama.glade).taString:¦¾¡¼÷:plcapture widthszerokość przechwytywanego obrazusrcapture heightВисина снимкаvimaximum capture sizekích cỡ bắt tối đataPreferencesமுன்னுருமைuk<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Локальна зйомка</span>en_CA~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopcaSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Especifica l'interval per a la captura automàtica d'imatges.guShow Adjustmentsસમતોલનો બતાવોjaLaplace (4 Neighbours)ラプラス変換 (4 Neighbours)dzWebcamཝེབ་ཀེམ་guAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesસમયનોંધ ઉમેરે છે, યુનિક્સ સમયમાં, ફાઈલના નામના અંતેplPreferencesPreferencjeslSpecifies the image format to be used for locally saved picturesDoloči format slik za lokalno shranjene slikezh_CNAutomatic Capture自动抓取jaHostname for the FTP server for remote captures.リモート・キャプチャで使用する FTP サーバのホスト名です。paRemote save filenameਰਿਮੋਟ ਸੰਭਾਲੀ ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਉਂglToggles the custom stringModificar a cadea personalizadaplToggles automatic capturing of pictures.Określa, czy jest aktywne automatyczne przechwytywanie obrazów.daCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Kunne ikke komme i forbindelse med videoenheden (%s).
-Kontrollér tilslutningen.fiAn error occurred opening %s.Virhe avattaessa tiedostoa %s.itToggles automatic capturing of pictures.Abilita l'acquisizione automatica di immagini.taToggles automatic capturing of pictures.படங்களை தானியங்கி கைப்பற்றுதலுக்கு மாற்றுpt_BRAppend timestamp to filenameAcrescentar horário ao nome arquivoneRemote save filenameदूर बचत फाइलनामviGeneralChungviMediumVật chứaeuToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesBideoaren ezaugarriak egokitzeko graduatzaileen erabilera gaitusqWackyWackyfrMediumMoyenneptToggles local captureAlterna a captura localfrSobelSobelpaSpecifies the interval for automatic capture of pictures.ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੀ ਸ੍ਵੈ ਪ੍ਾਪਤੀ ਲਈ ਅੰਤਰਾਲ ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕਰਦਾ ਹੈ। zh_TW
+tr_Directory for captured pics:Yakalanan resimler için _Dizin:svAppend time to filenameLägg till tid till filnamnjaCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Glade インタフェース・ファイル (camorama.glade) が見つかりませんでした。ptColor:Cor:jaShow Effects画像の効果csCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Nelze se připojit k video zařízení (%s).
+Zkontrolujte prosím připojení.sv~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsr@LatnUsername for FTP serverKorisničko ime za FTP servernbAutomatic Capture DisabledAutomatisk opptak deaktivertgaSobelSobelcsSmallMalýazAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesUNIX vaxtını fayl adlarının sonuna əlavə edirmsTimestampSetemmasasvColor CorrectionFärgkorrigeringdzshow version and exitཐོན་རིམ་དང་ཕྱིར་ཐོན་སྟོན་zh_TWToggles timestamp for local captures切換本地端擷取時間戳記azWackyWackylvCould save temporary image file in /tmp.Varēja saglabāt pagaidu faila attēlu /tmp.pl~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopfiUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Väliaikaistiedostoa '%s' ei voida avata.
+Kuvaa ei voida siirtää etäpalvelimelle.glUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Deshabilitar abrir temporalmente a imaxe do ficheiro '%s'.
+Non se pode subir a imaxe.esBrightness:Brillo:svuse read() rather than mmap()använd read() istället för mmap()ukAutomatic CaptureАвтоматична зйомкаnlFilenameBestandsnaambsCouldn't find pixmap file: %sNe mogu pronaći pixmap datoteku: %sbepath/to/save/toшлях/да/мейсца/захаваньняdzUnable to capture image.གཟུགས་བརྙན་འཛིན་བཟུང་འབད་མ་ཚུགས།sr<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Временски тренутак</span>plThreshold:Próg:guMediumમધ્યમpaCould not create directory '%s'.'%s' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ।nlHostname for the FTP server for remote captures.Computernaam van de FTP-server voor opnames op afstandazUsername to use for FTP uploads of captured picturesÇəkilən rəsmlərin FTP ilə göndərilməsi üçün FTP istifadəçi adıfrFTP server: Serveur FTP : taToggles the video adjustment slidersகாட்சி சீரமைப்பு சருக்குதல்களை மாற்றுglDraw date and timeDebuxar data e horauk<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Ефекти</span>zh_CNAppend timestamp to filename在文件名后追加时间戳daFolder for remote capturesMappe til fjerne optagelserfiAutomatic CaptureAutomaattinen kuvankaappausjaSpecifies the interval for automatic capture of pictures.画像を自動キャプチャする時間間隔を指定します。fiMonochrome (Weight)Mustavalkoinen (painotettu)trAdd a timestamp to captured imagesYakalanan görüntülere zaman damgası eklesr@Latn<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Oblik snimka</span>taString:¦¾¡¼÷:zh_CNString:字符串:taToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP uploadற்காக பிம்பங்களினுள் timestampஇன் சொருகுதலை மாற்றுcsCamorama Webcam ViewerProhlížeč webových kamer Camoramatawebcam-captureŨÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢-கைப்பற்றல்glMonochromeMonocromohiLargeविशालbgPassword for FTP serverПарола за сървъра за FTPnbVideo deviceVideoutstyrtaToggles the custom stringஆயத்த தொடர்ச்சியை மாற்றுukUnable to create image '%s'.Не вдалось створити зображення "%s".plUnable to create image '%s'.Nie można utworzyć obrazu "%s".pt_BRCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Impossível encontrar o arquivo de interface principal (camorama.glade).viUsername to use for FTP uploads of captured picturesTên người dùng cần dùng khi tải ảnh đã bắt lên qua FTPeuToggles the video effects buttonsBideoaren efektuen botoiak gaituitmiddle capture sizedimensione di acquisizione mediarwPreferencesIbyahisemobeRemote CaptureАддалены захопfrCould not save image '%s/%s'.Impossible d'enregistrer l'image « %s/%s ».daToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Om den brugerdefinerede tekst skal benyttes til tidsstemplet i billeder.dz_Filename for pictures:པར་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་མིང་: (_F)slSpecifies the image format to be used for locally saved picturesDoloči format slik za lokalno shranjene slikeesCamoramaCamoramaglEffectsEfectossr@LatnColor correctionPodešavanje bojenbToggles timestamp for local capturesVeksler tidsstempel for lokale opptaktaToggles the video effects buttonsகாட்சி விளைவு பொத்தான்களை மாற்றுzh_TWSobelSobelen_GBwebcam-capturewebcam-captureitSave files in png formatSalvare i file in formato pnglvThe orientation of the tray.Paplātes novietojums.svcamoramacamoramasq_Directory for captured pics:_Directory për fotot e marra:trmiddle capture sizeorta yakalama boyutlarıpaRemote Captureਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀsrUsername to use for FTP uploads of captured picturesКорисничо име које ће се користити ѕа ФТП натовар снимљених сликаjaColor:色:esUsername for FTP serverNombre de usuario para el servidor FTPsr@LatnAutomatic CaptureSamo snimanjept_BRThreshold (Per Channel)Limiar (Por canal)plCapture Interval (in minutes):Okres przechwytywania (w minutach):en_GBUnable to create image '%s'.Unable to create image '%s'.plThe orientation of the tray.Ułożenie obszaru powiadamiania.glCustom text for the timestampPersonalizar o texto da hora incrustadanlHostname for FTP serverComputernaam van de FTP-serveren_GBCould not change to directory '%s'.Could not change to directory '%s'.ms<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Kesan</span>az<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Uzaq Çəkim</span>lvAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamespievienot laika spiedogu UNIX laikā, attālinātu faila vāradu biegāszh_TW~/.gnome-desktop~/Desktopnbshow version and exitvis versjon og avsluttsr@Latnwebcam-captureSnimanje veb kameromen_GBwebcamshotwebcamshotfaFilenameنام پروندهbgDefines a string of custom text to be inserted into the image.Дефиниране на низ от свободен текст за вмъкване в изображениетоmkToggles the use of the buttons to adjust the video filtersВклучи го користењето на копчињата за подесување на видео филтритеzh_TWuse read() rather than mmap()使用 read() 而非 mmap()euToggles the insertion of a timestamp into local imagesIrudi lokaletan data-zigiluaren txertaketa gaitutrToggles automatic capturing of pictures.Resimlerin otomatik yakalanmasını açıp/kapatır.rwGeneralRusangetrDefines a string of custom text to be inserted into the image.Görüntüye eklenecek özel bir yazı tanımlar.az_Filename for pictures:Rəsmlər üçün _fayl adı:ukSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesВизначає формат зображення для зображень, що зберігаються віддаленоdzAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesཡུ་ནིགསི་དུས་ཡུན་ ཐག་རིང་ཡིག་སྣོད་མིང་ཚུ་གི་མཇུག་ལུ་དུས་བཀོད་ཅིག་མཇུག་བསྣོན་འབདཝ་ཨིན་itFolder for local capturesCartella per le acquisizioni localifiInterval for auto-captureAutomaattisen kuvankaappauksen aikavälicacapture heightalçada de la capturafrToggles local captureActiver les captures localessvWebcamWebbkamerazh_TWView, alter and save images from a webcam檢視、交換與儲存網路攝影機的影像viMirrorNhân bảnbgCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Не може да се осъществи връзка с видео устройство (%s).
+Проверете връзката.bgColor:Цвят:slSmallMajhnobgCould not save image '%s/%s'.Не може да се запише изображение „%s/%s“.caFolder for local capturesCarpeta per a captures localsitPassword:Password:sr@Latnmaximum capture sizeNajveća dimenzija snimkapt_BRFolder for remote capturesPasta para capturas remotasesMonochromeMonocromosq_Enable remote capture_Aktivo marrjen remotemsFTP server: Pelayan FTP: dzFolder for local capturesཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་ཚུ་གི་དོན་ལུ་སྣོད་འཛིན་glminimum capture sizetamaño mínimo da capturanbRemote capture image formatBildeformat for fjernopptaken_GBSave files in jpeg formatSave files in jpeg formatcaOrientationOrientaciózh_TWString:字串:nbUsername to use for FTP uploads of captured picturesBrukernavn til bruk for opplasting av lagrede bilder via FTPsr@Latn
Camorama version %s

-Camorama 版本 %s
+Kamorama verzija %s
-viCamoramaCamoramaglToggles the datestamp in capturesModificar a data incrustada nas capturasbeSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesПазначае фармат відарыса для захаваньня аддаленых відарысаўglAppend timestamp to filenameEngadir a marca de tempo ao ficheirolvshow version and exitparādīt versiju un izietbgWhite Balance:Баланс на бялото:dzLocal Captureཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་viToggles the video adjustment slidersBật/tắt con trượt điều chỉnh ảnh độngeu_Enable remote captureUrruneko _eskuratze gaitucaMirror imageImatge especulartryour-passwordşifrenca_Directory for captured pics:_Directori per a imatges capturades:amGeneralአጠቃላይsrSobelСобеловаpt_BRToggles the video effects buttonsAlterna o botão de efeitos de vídeoglDraw date and timeDebuxar data e horaglEffectsEfectosen_GBToggles automatic capturing of pictures.Toggles automatic capturing of pictures.bs<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Prenos</span>nbyour-usernameditt-brukernavnmkOrientationОриентацијаsqFolder for local capturesKartela për marrjet lokalezh_CN<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">图像类型</span>plmiddle capture siześredni rozmiar przechwytywaniaukcamoramacamoramadaShow AdjustmentsVis justeringersr@Latn~/.gnome-desktop~/.GNOM - radno okruženjedaAdd a timestamp to captured imagesTilføj et tidsstempel på optagede billedereuMediumErtainaen_CAEffectsEffectslv<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Attēla Tips</span>zh_CNSpecifies the image format to be used for locally saved pictures指定在本地保存图片时所用的图像格式svminimum capture sizeminsta tagningsstorlekviRemote CaptureBắt từ xaazshow version and exitburaxılış nömrəsini göstər və çıxbgUnable to create image '%s'.Не може да се създаде изображение „%s“.bgToggles the insertion of a timestamp into local imagesПревключване на вмъкването на маркер за време в локалните снимкиpa**sqShow EffectsTrego efektetlvSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Norāda attēlu automātiskās tveršanas intervālu.paFolder for remote capturesਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਆਂ ਲਈ ਫਾਈਲcsminimum capture sizeminimální velikost záznamucaPassword for FTP serverContrasenya del servidor d'FTPlvCould not save image '%s/%s'.Nevar saglabāt attēlu '%s/%s'.mkRemote capture image formatФормат за нелокално заробените сликиdzThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.ཡུ་ནིགསི་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་འགྲུལ་ལམ་འདི་ ཁྱོད་རའི་པར་ཆས་ལུ་འགན་སྤྲོད་འབད་ཡོད་པའི་ཐབས་འཕྲུལ་ལུ།itString:Stringa:ukColor correctionКорекція кольоруdzToggles automatic capturing of pictures.པར་ཚུ་གི་རང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་འབད་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།sqcapture widthgjerësia e marrjespa<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀ</span>mkAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesВнеси временска марка, во UNIX време, на крајовите од имињата од датотекитеnbTimestampTidsstempelfiLocal CapturePaikallinen kuvankaappauslvcapture heighttver augstumuuk<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Віддалена зйомка</span>csToggles the insertion of a timestamp into local imagesPřepíná vkládání časového údaje do lokálních obrázkůpt_BRtranslator_creditsAlexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>
-baseado na versão em Português Ibérico por
-Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-Andre Noel <andrenoel@ubuntu.com>plMirror imageOdbicie obrazucaLocal CaptureCaptura localfrwebcamshotwebcamshotmkmaximum capture sizeМаксимум големина при превземањеzh_TWShow Adjustments顯示調整鈕dzcapture widthརྒྱ་ཚད་འཛནི་བཟུང་འབད་bg_Directory for captured pics:_Папка за снимкиpaUsername for FTP serverFTP ਸਰਵਰ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ ਦਾ ਨਾਉਂbeSave directory:Каталёг для захаваньня:neCould save temporary image file in /tmp.अस्थायि छवि /टिएमपि फाइलमा बचत गर्न सकिन्छ।dzPassword:ཆོག་ཡིག:plColor correctionKorekcja kolorufaHueپردهukAppend time to filenameДодавати час до назви файлаesRemote save filenameNombre de archivo para guardar remotamenteslUnable to capture image.Zajem slike niomogoč.esFilename for saving captured pictures to locallyNombre de archivo para guardar las imágenes capturadas localmentetrCapture Interval (in minutes):Yakalama Aralığı (dakika cinsinden):ca~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopesCamoramaCamoramataDraw date and timeதேதி மற்றும் நேரத்-தை ŨÃdaHue:Farvetone:csmaximum capture sizemaximální velikost záznamude<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Entfernt mitschneiden</span>cswebcam-capturewebcam-captureguSave files in png formatફાઈલોને png બંધારણમાં સંગ્રહોslLargeVelikosvWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.När bilder tas via knappen "Ta bild" eller automatisk tagning växlar denna nyckel det lokala sparandet av bilder.frCustom text for the timestampTexte de remplacement pour l'horodatagesqcamoramacamoramaen_GBToggles remote captureToggles remote capturefrUsername for FTP serverNom d'utilisateur pour le serveur FTPfrmiddle capture sizetaille moyenne des capturesnecamoramaकामोरामाgaFTP server: Freastalaí FTP: nbWhite Balance:Hvit balanse:neyour-usernameतपाईँको-पासवर्डdaString:Tekst:en_CAWhite Balance:White Balance:ms_Enable local capture_Hidupkan pencekupan lokalukLocal capture image formatФормат зображень локальних зйомокcaSmallPetitaitToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Abilita l'inserimento dell'orario nelle immagini per l'upload FTP.mkFilename for saving captured pictures to locallyИме на датотека за снимање на локалните превземени сликиjaPreferences設定nlLocal capture image formatAfbeeldingsformaat van lokale opnamesmkCould not create directory '%s'.Не може да креира директориум '%s'.caUse custom stringUsa una cadena personalitzadamkLargeГолемpaHostname for the FTP server for remote captures.ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਵਾਸਤੇ FTP ਸਰਵਰ ਲਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦਾ ਨਾਉਂ।paDefines a string of custom text to be inserted into the image.ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ ਦਿੱਤਾ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੋਧ ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਨੂੰ ਪ੍ਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।euDefines a string of custom text to be inserted into the image.Irudiaren barruan sartuko den testu-kate pertsonalizatua zehazten dugl_Add Filter_Engadir filtroeuAppend timestamp to remote filenameUrruneko fitxategi-izenari data-zigilua gehitubscapture heightvisina slikede  ja<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">リモート・キャプチャ</span>zh_TWMirror image鏡射影像msAppend timestamp to remote filenameTambah setemmasa ke namafail jauhcaAppend time to filenameAnnexa el temps al nom de fitxerbg<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Локални снимки</span>dzAutomatic Captureརང་བཞིན་གཡི་འཛིན་བཟུང་daFolder for local capturesMappe til lokale optagelserpaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesਰਿਮੋਟ ਫਾਈਲਾਂ ਦੇ ਨਾਉਂ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ,UNIX ਸਮੇਂ ਵਿਚ timestamp ਜੋੜਦਾ ਹੈnbFTP server: FTP-tjener: nbString:Streng:mkWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Кога превземате слики преку "Земи слика" копчето, или со авто превземање, ова копче го вклучува снимањето на сликата локално.nbBrightness:Lysstyrke:frFilename for local capturesNom de ficher pour les capture localeitThe orientation of the tray.L'orientamento dell'icona dell'area di notificaen_GBCamorama-libgladeCamorama-libgladezh_CNAdd a timestamp to captured images在抓取的图像上添加时间戳bgLocal CaptureЛокални снимкиguGeneralસામાન્યzh_CNFolder for local captures本地抓取的文件夹paToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP ਨਿਰਯਾਤ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰਨ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈbscamoramacamoramacsuse read() rather than mmap()používat read () místo mmap ()mk_Filename for pictures:Име за сликитеnbToggles the video effects buttonsVeksler knappene for videoeffektercsmiddle capture sizestřední velikost záznamucawebcam-capturecaptura de càmera webukString:Рядок:sqName for the filename of uploaded images.Emri për files të ruajtur në remot.svColor CorrectionFärgkorrigeringfiAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesLisää aikaleima UNIX-ajan muodossa etätiedostonimien loppuunzh_CNpath/to/save/to要/保/存/的/路/径nl<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Tijdstempel</span>neToggles the use of the buttons to adjust the video filtersभिडियो फिल्टरहरू समायोजन गर्नका लागि बटन प्रयोग टगल गर्दछtaToggles the video effects buttonsகாட்சி விளைவு பொத்தான்களை மாற்றுazUsername for FTP serverFTP vericisinin istifadəçi adıfrContrast:Contraste :sqFolder for saving captured pictures to locallyKartela për të ruajtur fotot e marra në lokalesFolder for remote capturesCarpeta para las capturas remotasbsCamorama-libgladeCamorama-libglade en_CAUsername for FTP serverUsername for FTP servercaUsername to use for FTP uploads of captured picturesNom d'usuari a usar per a pujades FTP d'imatges capturadestaCamorama-libgladeகமோராமா-லிப்கிளேட்ptToggles the insertion of a timestamp into local imagesAlterna o desenho da data dentro das imagens locaisgu_Enable local captureસ્થાનિક મેળવવાનું સક્રિય કરો (_E)en_CAWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.When capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.plAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesDodaje na końcu nazwy pliku datownik, w formacie czasu UNIXpl_Enable remote capturePrz_echwytywanie zdalnetrToggles local captureYerel yakalamayı açıp/kapatır.ca**trWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."Resim Çek" düğmesi kullanılarak resimler yakalandığında, ya da otomatik yakalama sırasında, bu anahtar, resimlerin uzağa kaydedilmesini açıp/kapatır.tr  en_CA
+ptCamorama-libgladeCamorama-libglademsAn error occured opening %s.Ralat berlaku bila membuka %s.caView, alter and save images from a webcamVisualitza, altera i desa imatges d'una càmera websqView, alter and save images from a webcamShiko, ndrysho dhe ruaj imazhet nga një webcamga~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopjaToggles the custom stringカスタム文字列の切り替えfrToggles remote captureActiver les captures distantesbeFolder for local capturesТэчка для мясцовых відарысаўeuFolder for saving captured pictures to locallyEskuratutako irudiak lokalean gordetzeko direktorioaitSave files in jpeg formatSalvare i file in formato jpegviToggles timestamp for remote capturesBật/tắt ghi giờ vào ảnh bắt từ xaukAdd a timestamp to captured imagesДодавати позначку часу до знятих зображеньcashow version and exitmostra la versió i surtjaToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesキャプチャした画像にタイムスタンプを付与するかどうかを設定します。itUse custom stringUsa stringa personalizzatacaToggles the datestamp in capturesCommuta a marca horària en capturesnbWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Ved opptak av bilder via "Ta bilde"-knappen, eller ved autoopptak, slår denne nøkkelen på/av lagring av bilder til en ekstern tjener.svFilenameFilnamncsUnable to capture image.Nelze zaznamenat obrázek.plColor:Kolor:plToggles the insertion of a timestamp into local imagesOkreśla, czy na na lokalnie zapisywanych obrazach jest umieszczony znacznik czasuzh_CNmaximum capture size最大抓取大小en_CAGeneralGeneralnluse read() rather than mmap()Gebruik read() in plaats van mmap()viUsername:Tên người dùng:azToggles the video effects buttonsVideo effektlər düymələrini fəallaşdırırsvAutomatic CaptureAutomatisk tagningcsenable debuging codepovolit ladící kódhrUsername:Korisničko ime:pt_BRyour-usernameseu-usuárioen_GBToggles timestamp for remote capturesToggles timestamp for remote capturesplDraw date and timeData i czasbs<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Vremenska oznaka</span>hrHue:Nijansa:sr@LatnCamorama-libgladeKamorama - libgladetrCapture Interval (in minutes):Yakalama Aralığı (dakika cinsinden):nlshow version and exitVersie weergeven en afsluitenbsDraw date and timePrebaci datum i vrijeme jaLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dローカルのキャプチャ: %d
+リモートのキャプチャ: %d
+ キャプチャの間隔: %dglshow version and exitmostrar versión e sairmsShow EffectsPapar KesanptUnable to create image '%s'.Incapaz de criar a imagem '%s'.sqCamorama Webcam ViewerCamorama, shikuesi për webcampav4l device to useਵਰਤਣ ਲਈ v4l ਯੰਤਰsqcapture heightlartësia e marrjestaUsername to use for FTP uploads of captured picturesகைப்பற்றப்பட்ட படங்களின் FTP ஏற்றத்தை உபயோகப்படுத்துபவரின் neenable debugging codeडिबगिङ कोड सक्षम पार्नुहोस्caenable debuging codepermet depurar el coditrName for the filename of uploaded images.Yüklenen görüntüleri için dosya adı.ukName for the filename of uploaded images.Назви файлів для відвантажених зображень.hicamoramaकेमोरामाviAutomatic Capture DisabledTự động bắt bị tắtguCamorama-libgladeCamorama-libgladelvUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Nevar atvērt pagaidu attēlu '%s'.
+Nevar augšuplādēt attēlu.bgCould save temporary image file in /tmp.Временното изображение може да се запише в /tmpnlCould save temporary image file in /tmp.Kan geen tijdelijk afbeeldingsbestand opslaan in /tmp.uk  trWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."Resim Çek" düğmesi kullanılarak resimler yakalandığında, ya da otomatik yakalama sırasında, bu anahtar, resimlerin uzağa kaydedilmesini açıp/kapatır.paSave directory:ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸੰਭਾਲੋ:decapture heightMittschnitthöheplpath/to/save/tościeżka/do/zapisupaAn error occured opening %s.%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। msContrast:Kontras:demiddle capture sizeDurchschnittliche MitschnittgrößenbFilename for local capturesFilnavn for lokale opptakzh_TWCamoramaCamoramaneCamoramaकामोरामाtrCould not create directory '%s'.'%s' dizini yaratılamadı.pt_BRTimestampHoráriocaUse custom stringUsa una cadena personalitzadadeAn error occurred writing to %s.Beim Schreiben nach %s ist ein Fehler aufgetreten.euFilename for saving captured pictures to locallyEskuratutako irudiak lokalean gordetzeko fitxategi-izenacaSmoothingSuavitzatviSobelSobelca<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipus d'imatge</span>zh_TWToggles the custom string切換自訂字串srShow EffectsПокажи ефектеpt~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsr@LatnSave files in jpeg formatSačuvajte fajlove u JPEG oblikulvMediumVidējsnbPreferencesBrukervalgsqUnable to capture image.E pamundur marrja e figurës.glUse custom stringUsar cadea personalizadamkSpecifies the image format to be used for locally saved picturesСпецифицира форматот на сликата да биде користен само за локално снимени сликиzh_TW
Camorama version %s

-Camorama version %s
+Camorama 版本 %s
-nlenable debugging codedebug-code inschakelenslenable debugging codeomogoči razhroščevanje kodecsSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Udává interval pro automatické ukládání obrázků.zh_CNSmall小az_Enable remote capture_Uzaq çəkimi fəallaşdırsr@LatnSobelSobelovada<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokal optagelse</span>dePassword for FTP serverPasswort des FTP-ServersfrSave files in jpeg formatEnregistrer les fichiers au format jpegukUsername:Користувачzh_CNToggles the datestamp in captures切换抓取中的时间戳viMonochromeĐơn sắczh_TWPassword:密碼:sr@Latncapture heightVisina snimkabsAdd a timestamp to captured imagesDodaj Vremensku Oznaku prenesenim slikamaglSmoothSuavizadolvtranslator_creditsLU StudentijaToggles remote captureリモート・キャプチャの切り替えzh_TWToggles timestamp for local captures切換本地端擷取時間戳記tr_Directory for captured pics:Yakalanan resimler için _Dizin:srToggles the insertion of a timestamp into local imagesПромена за постављање временског тренутка на локалне снимкеptWebcamWebcamhrPassword:Lozinka:nbUsername to use for FTP uploads of captured picturesBrukernavn til bruk for opplasting av lagrede bilder via FTPgaLargeMórplCustom text for the timestampWłasny tekst datownikaeswebcamshotInstantánea con cámara webpaCould not create directory '%s'.'%s' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ।sr@LatnFolder for saving captured pictures remotelyDirektorijum za čuvanje snimljenih slika daljinskidzEffectsནུས་ཅན་ཚུ་zh_TWWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.當透過“照相”按鈕或自動擷取來擷取相片時,此選項會切換使用本地端儲存相片。tawebcam-captureŨÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢-கைப்பற்றல்es_Enable remote capture_Habilitar la captura remotanlTake PictureFoto makenfaftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgeuUsername:Erabiltzaile-izena:srSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesОдреди облик снимка кији ће бити кориштен за даљински чуване сликеmsDraw date and timeLukis tarikh dan masaitwebcamshotfotowebcampaAppend timestamp to remote filenameਰਿਮੋਟ ਫਾਈਲ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ timestamp ਜੋੜੋplToggles the insertion of a timestamp into local imagesOkreśla, czy na na lokalnie zapisywanych obrazach jest umieszczony znacznik czasucsInterval for auto-captureInterval automatického záznamucaAdd a timestamp to captured imagesAfegeix una marca horària a les imatges capturadesit<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipo di immagine</span>beToggles local captureПераключае мясцовы захопmk<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Временска мерка</span>nbCamoramaCamoramapt_BRThreshold (Per Channel)Limiar (Por canal)guCamorama-libgladeCamorama-libgladesqPreferencesPreferimetbewebcamshotздымак з web-камэрыmsBrightness:Kecerahan:plAn error occured writing to %s.Podczas zapisu do %s wystąpił błąd.ukFTP server: Сервер FTP: plDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definiuje własny tekst umieszczany na obrazie.csyour-usernamevaše-jménoda<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Generelt</span>glCamorama-libgladeCamorama-libgladesvPassword:Lösenord:nlToggles automatic capturing of pictures.Schakelt automatische opname van beelden in/uitviminimum capture sizekích cỡ bắt tối thiểucsPreferencesNastavenífiWebcamWeb-kamerazh_TWcapture height擷取高度mkHostname for the FTP server for remote captures.Име на компјутер за FTP сервер за нелокални превземања.azContrast:Kontrast:mkSpecifies the image format to be used for locally saved picturesСпецифицира форматот на сликата да биде користен само за локално снимени сликиplLaplaceLaplasjaneuCould not change to directory '%s'.'%s' direktoriora ezin izan da aldatuvitranslator_creditsNhóm Việt hóa Gnome <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>ukUsername for FTP serverКористувач сервера FTPnbWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Ved opptak av bilder via "Ta bilde"-knappen, eller ved autoopptak, slår denne nøkkelen på/av lagring av bilder til en ekstern tjener.azAn error occured opening %s.%s açılırkən xəta yarandı.am  gu~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopdzShow Adjustmentsབདེ་སྒྲིག་ཚུ་སྟོན་daWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Når billeder gemmes vha. knappen "Gem billede" eller med automatisk optagelse, angiver denne nøgle om billederne gemmes på en server.nlCould save temporary image file in /tmp.Kan geen tijdelijk afbeeldingsbestand opslaan in /tmp.plShow EffectsWyświetlanie efektówguPassword for FTP serverFTP સર્વર માટે પાસવર્ડsr@LatnThreshold:Prag:trToggles timestamp for remote capturesUzak yakalamalar için zaman damgasını açıp/kapatıresLargeGrandesr@LatnUnable to capture image.U nemogućnosti da snima snimke.ne<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">दूर क्याप्चर</span>lvcapture widthtver platumujaFolder for saving captured pictures to locallyローカルでキャプチャした画像を保存するフォルダです。en_GBRemote save filenameRemote save filenamelvToggles local capturelokālās tveršanas pārslēgsneminimum capture sizeन्यूनतम क्याप्चर साइजen_CAToggles automatic capturing of pictures.Toggles automatic capturing of pictures.plv4l device to useużywane urządzenie v4ltrFolder for remote capturesUzak yakalamalar için dizincsAppend time to filenamePřipojit k názvu souboru čassr@LatnUsername for FTP serverKorisničko ime za FTP serverguColor correctionરંગનો સુધારોukToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesПеремикнути малювання позначки дати у знятих зображенняхzh_CNColor correction颜色校正taShow EffectsÅ¢¨Ç׸ளை க¡மிpaToggles the use of the buttons to adjust the video filtersਆਵਾਜ਼ ਦੇ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈsr@LatnCould save temporary image file in /tmp.Mogu sačuvati privremenu datoteku od snimka u /tmp.msCamorama Webcam ViewerPelihat Webcam CamoramarwMediumHagatisr@LatnAppend timestamp to remote filenameDodati vremenski trenutak na daljinsku datotekusr@Latncapture widthŠirina snimakadashow version and exitVis versionsnummer og afslutbsSpecifies the image format to be used for locally saved picturesNavodi tip slike koji će biti korišten za lokalno snimljene slikefi_Enable local capture_Käytä paikallista kaappaustadzCustom text for the timestampདུས་བཀོད་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་ཚིག་ཡིག་sltranslator_creditsMatej Urbančič <matej.urban@gmail.com>sqcapture heightlartësia e marrjesbsHue:Nijansa:viToggles local captureBật/tắt bắt ảnh cục bộmkPassword:Лозинка:guAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesસમયનોંધ ઉમેરે છે, યુનિક્સ સમયમાં, દૂરસ્થ ફાઈલના નામના અંતેjamaximum capture size最大サイズesWackyChifladolvAutomatic CaptureAutomātiskā TveršanaptCould save temporary image file in /tmp.Incapaz de gravar o ficheiro temporário de imagem em /tmp.nbCould save temporary image file in /tmp.Kan ikke lagre mellomlagerbilde i /tmp.jaSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesリモートで保存する画像のフォーマットを指定します。bsToggles the insertion of a timestamp into local imagesPrebacuje ubacivanje vremenske oznake u lokalne slikeeuCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Interfaze nagusiaren fitxategia ezin izan da aurkitu (camorama.glade).en_CALocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dLocal Capture: %d
+neToggles auto-captureस्वत:-क्याप्चर टगल गर्दछesLocal CaptureCaptura localzh_CNAutomatic Capture自动抓取gu<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">સમયનોંધ</span>srLaplaceЛапласоваvi_Directory for captured pics:Thư _mục chứa ảnh đã bắt:trCould not save image '%s/%s'.'%s/%s' görüntüsünü kaydedemedi.daColor thresholdFarvetærskelsqToggles the video effects buttonsAktivon pulsantët e efekteve videoplLocal capture image formatFormat lokalnego przechwyconego obrazuhrSmallMalenviyour-usernametên người dùng của bạnes<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipo de imagen</span>mkftp.yourdomain.orgftp.вашиотдомејн.orgjaUse custom stringタイムスタンプの文字列を指定するeucamoramacamoramacamaximum capture sizemida de captura màximaitSmoothingSfumaturajaFTP server: FTP サーバ: slshow version and exitprikaži verzijo in zapustinbpath/to/save/to/sti/for/lagringtrLargeBüyükzh_CNAn error occured opening %s.打开 %s 时发生了错误。mlLaplaceലാപ്ളെയിസ്sqUsername for FTP serverEmri i përdoruesit për serverin FTPglHostname for FTP serverNome de Host para o servidor FTPen_GBAdd a timestamp to captured imagesAdd a timestamp to captured imagesmkUsername to use for FTP uploads of captured picturesКорисничко име кое ќе се користи при FTP вчитувањата на превземените сликиcaFilename for local capturesNom de fitxer per a captures localsdaCould not save image '%s/%s'.Kunne ikke gemme billedet '%s/%s'.azTimestampVaxt MühürüpaColor correctionਰੰਗ ਠੀਕ ਕਰਨਾsvSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Anger intervallet för automatisk tagning av bilder.fiCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Videolaitteeseen %s ei saatu yhteyttä.
+Tarkista yhteys kameraan.bsSave directory:Sačuvaj direktorij:slString:Izraz:esmaximum capture sizetamaño máximo de la capturamktranslator_creditsМарко Иваноски (marko@programmer.net)ptLocal Capture: %d
Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dzh_CNUse custom string使用自定义字符串svShow EffectsVisa effekterglSave files in jpeg formatGardar ficheiros en formato jpegglName for the filename of uploaded images.Nome para o ficheiro de imaxes subidasbsCould not change to directory '%s'.Ne mogu peomjeniti u direktorij '%s'.mkCouldn't find pixmap file: %sНе можам да ја најдам pixmap датотеката: %sfi_Add Filter_Lisää suodinptToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Alterna a utilização da expressão personalizada na data e hora em imagens.guFilenameફાઈલનું નામfaString:رشته:jacapture widthキャプチャする幅daRemote CaptureFjernoptagelseglGeneralXeralzh_CNContrast:对比度:fiThreshold (Overall)Herkkyys (yleinen)pt_BRCould not save image '%s/%s'.Impossível salvar a imagem '%s/%s'.euUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Behin-behineko '%s' irudi-fitxategia ezin izan da ireki.
-Irudia ezin da zerbitzarira igo.msyour-passwordkatalaluan-andapaPassword:ਗੁਪਤ ਕੋਡ:viName for the filename of uploaded images.Tên cho tên tập tin của ảnh đã tải lên.glCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Non se pode atopar o ficheiro do formulario principal(camorama glade)ca<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efectes</span>ptcamoramacamoramadeThe password for the FTP account for remote captures.Das Passwort für den FTP-Zugang für entfernte Mitschnitte.lvHue:Nokrāsa:ptCould not create directory '%s'.Incapaz de criar o directório '%s'.slmiddle capture sizesrednja velikost zajemanjadzAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesཡུ་ནིགསི་དུས་ཡུན་ ཐག་རིང་ཡིག་སྣོད་མིང་ཚུ་གི་མཇུག་ལུ་དུས་བཀོད་ཅིག་མཇུག་བསྣོན་འབདཝ་ཨིན་cspath/to/save/tocesta/kam/uložithrGeneralOpćenitoen_CACould not save image '%s/%s'.Could not save image '%s/%s'.bs_Filename for pictures:_Ime datoteke za slike:itTake PictureScatta fotobsFTP server: FTP server: azAn error occured writing to %s.%s-ə qeyd edərkən xəta yarandı.beToggles the custom stringПераключае радок карыстальнікаazFilenameFayl adınbPreferencesBrukervalgdzUsername for FTP serverཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་གྱི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་པའི་མིང་deGeneralAllgemeinbsFilename for saving captured pictures to locallyIme za snimanje napravljenih slika u lokaluitAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAggiunge data e ora, come orario UNIX, alla fine dei nomi dei file remotizh_CNBlack & white黑白deCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Die Haupt-Oberflächendatei (camorama.glade) konnte nicht gefunden werden.am~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopzh_TWv4l device to use要使用的 v4l 裝置dzwebcamshotཝེབ་ཀེམ་ཤོཊི་caMediumMitjanaesenable debugging codeactivar la depuración de códigozh_TWToggles the use of the custom string for the timestamp in images.切換使用影像中時間戳記的自訂字串。dzInvertགནས་ལོག་འབད་srMediumОсредњиviLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 hàng xóm)svAppend timestamp to remote filenameLägg till tidsstämpel till fjärrfilnamnen_CACouldn't find pixmap file: %sCould not find pixmap file: %sukyour-usernameваша-назваpa_Filename for pictures:ਤਸਵੀਰਾਂ ਲਈ ਫਾਈਲ ਨਾਉਂ:esFolder for saving captured pictures to locallyCarpeta para guardar las imágenes capturadas localmenteviLocal CaptureBắt cục bộitContrast:Contrasto:pt_BR_Add Filter_Adicionar Filtrocaminimum capture sizemida de captura mínimajaFilenameファイル名hrcamoramaCamoramasr@LatnCamorama-libgladeKamorama - libgladeptThe password for the FTP account for remote captures.A senha da conta FTP para as capturas remotas.pt_BRmiddle capture sizetamanho médio capturabg
+Capture Interval: %dCaptura Local: %d
+Captura Remota: %d
+Intervalo de Captura: %dcsUsername for FTP serverUživatelské jméno pro FTP serverzh_TWShow Adjustments顯示調整鈕nbMediumMiddelsfi<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Yleistä</span>bgOrientationОриентацияcaColor correctionCorrecció del colorsqBlack & whiteBardhë & e zibgToggles remote captureПревключване на отдалечени снимкиesAutomatic Capture DisabledAutocaptura desactivadaptAutomatic CaptureCaptura Automáticapt<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Geral</span>en_CAUse custom stringUse custom stringplWackySzaleństwoneToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesभिडियो गुण समायोजन गर्नका लागि स्लाइडरहरूको प्रयोग टगल गर्दछbsCould not create directory '%s'.Ne mogu napraviti direktorij '%s'.viToggles the custom stringBật/tắt chuỗi riêngen_GBpath/to/save/topath/to/save/tovi  trView, alter and save images from a webcamWeb kamerası görüntülerini izle, değiştir ve saklacaGeneralGeneralpaDefines a string of custom text to be inserted into the image.ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ ਦਿੱਤਾ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੋਧ ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਨੂੰ ਪ੍ਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।lvCould not create directory '%s'.Nevar izveidot direktoriju '%s'.bsLocal capture image formatTip slike za lokalno slikanjeeuBrightness:Distira:esCould not create directory '%s'.No se ha podido crear el directorio «%s»plHue:Odcień:glCamoramaCamoramasvRemote save filenameFilnamn för fjärrsparandedzCould not save image '%s/%s'.'%s/%s'གཟུགས་བརྙན་སྲུང་མ་ཚུགས།en_GB<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Local Capture</span>daUsername to use for FTP uploads of captured picturesBrugernavn som skal bruges til FTP-forsendelser af optagede billederbs<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efekti</span>zh_TWSpecifies the image format to be used for remotely saved pictures指定在遠端儲存相片時使用的影像格式sq  msCould not create directory '%s'.tak dapat mencipta direktori '%s'.neString:स्ट्रिङ:ukCapture Interval (in minutes):Інтервал зйомки (в хвилинах):svToggles remote captureVäxlar fjärrtagningsl_Filename for pictures:_Imena slikovnih datotek:dzLocal capture image formatཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་trToggles timestamp for remote capturesUzak yakalamalar için zaman damgasını açıp/kapatıritCould save temporary image file in /tmp.È possibile salvare i file di immagine temporanei in /tmp.caCustom text for the timestampText personalitzat per a la marca horàriacsToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesPřepíná vykreslování časového údaje do zaznamenaných obrázkůfiFolder for saving captured pictures remotelyKansio, johon kuvat tallennetaan etääjärjestelmässäzh_TWToggles the video effects buttons切換視訊效果按鈕esToggles the custom stringActivar la cadena personalizadasvInvertInverteranlInvertOmkerensqSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Përcakton intervalin për marrjen automatike të figurave.beAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesДадаць часаваю адмеціну, у UNIX фармаце, у канец назвы аддаленага файлаlvHostname for FTP serverFTP servera nosaukumscsToggles the video effects buttonsPřepíná tlačítka pro efekty videataAppend time to filenameகோப்பு பெயரில் நேரத்தை இணைsvWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.När bilder tas via knappen "Ta bild" eller automatisk tagning växlar denna nyckel det lokala sparandet av bilder.euAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesFitxategi-izenen bukaeran data-zigilua gehitu, UNIX data formatuansqSobelSobelneCould not change to directory '%s'.डाइरेक्टरीमा परिवर्तन गर्न सकिएन '%s'।glyour-passwordteu-contrasinalen_CACamoramaCamoramaviHostname for the FTP server for remote captures.Tên máy cho máy phục vụ FTP, khi bắt ảnh từ xa.ne<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">टाइमस्ट्याम्प</span>slPassword for FTP serverGeslo za FTP strežniklvToggles the video effects buttonsIeslēdz/izslēdz video efektu pogasca<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Marca horària</span>sr@LatnLaplaceLaplasovajaThe password for the FTP account for remote captures.リモート・キャプチャの FTP アカウントに対するパスワードです。jaRemote Captureリモート・キャプチャsrLocal CaptureЛокалне датотекеtrAppend timestamp to filenameDosya adına zaman damgası ekledeFolder for saving captured pictures remotelyOrdner zum entfernten Speichern mitgeschnittener BilderlvBrightness:Spilgtums:fi
Camorama version %s

-Версия на Camorama %s
+Camorama versio %s
-nlHue:Tint:neThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.यन्त्रमा युनिक्स फाइल प्रणाली बाटो जसले तपाईँको क्यामेरामा मानाङ्कन गर्दछ।azcapture widthçəkim enizh_CNFolder for remote captures远程抓取的文件夹squse read() rather than mmap()përdor read() në vend të mmap()ptName for the filename of uploaded images.Nome do ficheiro para as imagens enviadas.dzFolder for saving captured pictures to locallyའཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་ཉེ་གནས་ལུ་སྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་སྣོད་འཛིན་esLocal CaptureCaptura localsvToggles the datestamp in capturesVäxlar tidsstämpeln i tagningarfaPreferencesترجیحاتzh_CNColor threshold颜色阀值srUsername for FTP serverКорисничко име за ФТП серверen_GBcapture widthcapture widthbeRemote CaptureАддалены захопzh_CN<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">效果</span>nbv4l device to usev4l-enhet som skal brukesneWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.जब छविहरू क्याप्चर गर्दा "Take Picture" बटन मार्फत, वा स्वत: क्याप्चरबाट, यो कुञ्जीले बचत छविहरू दूर सर्भरमा टगल गर्दछ।jaToggles the use of the custom string for the timestamp in images.画像へ付与するタイムスタンプをカスタマイズするかどうかを設定します。ja_Add Filterフィルタの追加(_A)caCouldn't find the main interface file (camorama.glade).No s'ha trobat el fitxer d'interfície principal (camorama.glade).daNegativeNegativdeColor:Farbe:dacapture widthOptagelsesbreddeeuSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesUrrunean gordeko diren irudien formatua zehazten dubsuse read() rather than mmap()koristi read() rađe nego mmap()euCamorama-libgladeCamorama-libgladeukBrightnessЯскравістьbgCould save temporary image file in /tmp.Временното изображение може да се запише в /tmpneDefines a string of custom text to be inserted into the image.छविमा घुसाउनका लागि अनूकुलन पाठको स्ट्रिङ परिभाषित गर्दछ।taRemote capture image formatதொலைக் கைப்பற்றப்பட்ட பிம்பங்களின் வடிவம்euContrast:Kontrastea:msLargeBesaruk<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Позначка часу</span>svSobelSobelmkcapture widthШирина на превземањетоtaToggles the use of the buttons to adjust the video filtersகாட்சி வடிகட்டியை சீரமைப்பதற்காக பொத்தான்களின் உபயோகத்-தை மாற்றுmkUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Не можам да отворам привремена слика '%s'.
-Не можам да ја додадам сликата.lvDraw date and timeZīmēt datumu un laikuptCapture Interval (in minutes):Intervalo de Captura (em minutos):plInterval for auto-captureOkres czasu automatycznego przechwytywaniaeuFTP server: FTP zerbitzaria:sq  pt_BRToggles the video adjustment slidersAlterna as barras deslizantes de ajuste vídeofrDefines a string of custom text to be inserted into the image.Définit une chaîne de texte personnalisée à insérer dans l'image.trFTP server: FTP sunucu: dzUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.'%s'གནས་སྐབས་གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།
-གཟུགས་བརྙན་སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་མི་ཚུགས།pawebcam-capturewebcam-ਪ੍ਾਪਤੀplToggles remote capturePrzechwytywanie zdalneptHue:Matiz:dzSobelསོ་བེལ་svInvertInverteranlUsername for FTP serverGebruikersnaam voor FTP-serversqCamorama Webcam ViewerCamorama, shikuesi për webcamen_GBUnable to create image '%s'.Unable to create image '%s'.csRemote capture image formatFormát obrázků vzdáleného záznamumkshow version and exitпокажи верзија и излезиpaSave files in png formatpng ਰੂਪ ਵਿਚ ਫਾਈਲਾਂ ਸੰਭਾਲੋuk<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Ефекти</span>ukSmoothingЗгладжуванняesRemote capture image formatFormato de la imagen de la captura remotaitAn error occured opening %s.Si è verificato un errore durante l'apertura di %s.viSave files in jpeg formatLưu tập tin dạng JPEGukTake PictureЗробити знімокsvAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesLägger till en tidsstämpel, i UNIX-tid, till sluten på filnamnbgUnable to capture image.Заснемането е невъзможноcaSobelSobelptftp.yourdomain.orgftp.seudominio.orgsq_Directory for captured pics:_Directory për fotot e marra:fiminimum capture sizekaappauksen minimikokopt_BRUsername for FTP serverUsuário para servidor FTPslSave directory:Mapa za shranjevanje:daCapture Interval (in minutes):Optagelseinterval (i minutter):azToggles the datestamp in capturesÇəkimlər üçün vaxt mühürünü fəallaşdırırnlFolder for local capturesMap voor lokale opnamesjaAutomatic Capture自動キャプチャを有効にするsqWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Gjatë marrjes së figurave me anë të pulsantit "Fotografo" ose me marrjen automatike, ky tast mundëson ruajtjen lokale të figurave.sv~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsqThe password for the FTP account for remote captures.Fjalëkalimi për llogarinë FTP për marrjet në remot.viWhite Balance:Cân bằng trắng:bgyour-passwordвашата-паролаazPassword for FTP serverFTP vericisinin şifrəsizh_CNBrightness:亮度:viTimestampGhi giờnl_Add FilterFilter toe_voegenlvcamoramacamoramadzAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesཡུ་ནིགསི་དུས་ཡུན་ནང་ ཡིག་སྣོད་མིང་ཚུ་གི་མཇུག་ལུ་དུས་བཀོད་ཅིག་མཇུག་བསྣོན་འབདཝ་ཨིན་csv4l device to usezařízení v4l, které se má použítpaBrightness:ਚਮਕ:svCould save temporary image file in /tmp.Kunde inte spara temporära bildfiler i /tmp.pt_Enable local capture_Activar a captura localviVideo deviceThiết bị ảnh độngcsWackyNepovedenýfaNegativeنگاتیوcaUsername:Nom d'usuari:zh_TWSmoothing平滑化svSpecifies the image format to be used for locally saved picturesAnger bildformatet som ska användas för lokalt sparade bildernlDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definieert een aangepaste tekst die aan de afbeelding toegevoegd dient te wordeneuEffectsEfektuakneCould not change to directory '%s'.डाइरेक्टरीमा परिवर्तन गर्न सकिएन '%s'।nlColor:Kleur:bgAutomatic CaptureАвтоматична снимкаlvSave files in jpeg formatSaglabāt failus jpeg formātāukmiddle capture sizeсередній розмір знімкаneToggles automatic capturing of pictures.चित्रहरूको स्वाचालित क्याप्चर टगल गर्दछ।svToggles local captureVäxlar lokal tagningslTimestampČasovni žigvishow version and exithiện phiên bản rồi thoátneString:स्ट्रिङ:srHue:Нијанса:taToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesகைப்பற்றப்பட்ட படங்களின் உள்-ளே datestamp வரைதலை மாற்றுcaFolder for remote capturesCarpeta per a captures remoteslvSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesNorāda attālināti saglabājamo attēlu formātunlCould not change to directory '%s'.De map '%s' kan niet geopend worden.neShow Adjustmentsसमायोजनहरू देखाउनुहोस्glToggles local captureModificar a captura localsv_Enable local capture_Aktivera lokal tagningsr@LatnToggles the use of the buttons to adjust the video filtersPromena za upotrebu dugmića za podešavanje video filteraesFolder for local capturesCarpeta para las capturas localesguwebcam-captureવેબકેમ-મેળવનારnlminimum capture sizeminimale opnamegroottejamiddle capture size中くらいのサイズfiColor CorrectionVärinkorjausslAn error occurred writing to %s.Prišlo je do napake pri pisanju na %s.trView, alter and save images from a webcamWeb kamerası görüntülerini izle, değiştir ve saklaglCustom text for the timestampPersonalizar o texto da hora incrustadalvSmallMazscaCapture Interval (in minutes):Interval de captura (en minuts):fiToggles the datestamp in capturesVaihtelee aikaleimaa kuvankaappauksissadaminimum capture sizeMindste optagelsesstørrelsesl_Filename for pictures:_Imena slikovnih datotek:en_CAFolder for saving captured pictures remotelyRemote folder for saving captured picturescatranslator_creditsFrancesc Dorca i Badia <f.dorca@filnet.es>jaMonochrome (Weight)モノクロ (ウェイト)zh_TWFolder for saving captured pictures remotely將擷取的照片儲存在遠端時所用的資料夾csToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Přepíná použití vlastního řetězce pro časový údaj na obrázcích.viCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Không thể kết nối đến thiết bị ảnh động (%s).
-Hãy kiểm tra lại kết nối hoạt động.ptVideo deviceEquipamento de vídeoneLargeठूलोsr<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Локални снимци</span>en_GBCamoramaCamoramasr@Latnftp.yourdomain.orgftp.vaš_domen.orgpamaximum capture sizeਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰmkToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Вклучи го внесувањето на временска марка во сликите за FTP вчитување.fiColor:Väri:nlVideo deviceVideo-apparaatta~/.gnome-desktop~/.gnome-§Á¨ºeuToggles the video effects buttonsBideoaren efektuen botoiak gaitudeSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesWelches Bildformat soll für entfernt gespeicherte Bilder verwendet werden?zh_CNShow Adjustments显示调整sqCouldn't find the main interface file (camorama.glade).E pamundur gjetja e file të interfaqes kryesore (camorama.glade)pt_BRThe password for the FTP account for remote captures.A senha da conta FTP para capturas remotas.camiddle capture sizemida de captura mitjanatrTake PictureResim Çekbscapture widthširina slikedzuse read() rather than mmap()ཨེམ་ཨེམ་ཨེ་པི་()མ་ཡིན་པ་ལྷག་()འདི་ལག་ལེན་འཐབ་pt_BRToggles the insertion of a timestamp into local imagesAlterna o desenho do horário dentro das imagens locaissr@LatnView, alter and save images from a webcamPogledaj, izmeni i sačuvaj snimke sa veb kamereitWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Durante l'acquisizione delle immagini tramite il pulsante «Scatta foto» o con l'acquisizione automatica questo tasto consente di salvare le immagini in un server remoto.pt_BRAn error occurred writing to %s.Ocorreu um erro escrevendo em %s.zh_TWNegative負片paFilename for saving captured pictures to locallyਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਨਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਉਂtrOrientationYönlendirmeplContrast:Kontrast:jaThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.お使いのカメラに割り当てるデバイスへのパス名です。paAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesਫਾਈਲਾਂ ਦੇ ਨਾਉਂ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ,UNIX ਸਮੇਂ ਵਿਚ timestamp ਜੋੜਦਾ ਹੈitShow AdjustmentsMostra le regolazionipt_BREffectsEfeitosbs<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Vremenska oznaka</span>frToggles the insertion of a timestamp into local imagesActive l'insertion d'horodatage dans les images localesgl_Filename for pictures:_Nome de ficheiro para as imaxes:slAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesPripne časovni žig, v UNIX času, koncu imena datotekenlName for the filename of uploaded images.Bestandsnaam van de ge-uploade afbeeldingen.lvTimestampLaikaspiedogszh_CN<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">远程抓取</span>trToggles the datestamp in capturesYakalamalardaki tarih damgasını açıp/kapatırcs<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Typ obrázku</span>sr@LatnLargeVelikideContrast:Kontrast:zh_TWUnable to create image '%s'.無法建立影像‘%s’。frHostname for the FTP server for remote captures.Nom d'hôte du serveur FTP pour les captures distantes.paString:ਸਤਰ:esAn error occurred opening %s.Ha ocurrido un error al abrir %s.viv4l device to usethiết bị kiểu v4l cần dùngukCould not save image '%s/%s'.Не вдалось зберегти зображення "%s/%s".msOrientationOrientasipt_BRLargeGrandetrwebcam-capturewebcam-yakalarw**en_CADefines a string of custom text to be inserted into the image.Defines a string of custom text to be inserted into the image.zh_TWAn error occurred writing to %s.寫入至 %s 時發生錯誤。gupath/to/save/topath/to/save/tosryour-usernameВаше корисничко имеpt_BRToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Alterna o desenho do horário dentro das imagens para envio FTP.msCould save temporary image file in /tmp.Tidak boleh fail imej sementara di /tmp.fa_Filename for pictures:نام پرونده برای عکس‌ها:ukDefines a string of custom text to be inserted into the image.Визначає рядок нетипового тексту, що його буде вставлено у зображення.bsSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Navodi interval vremena automatskog slikanja.deUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Temporäre Bilddatei »%s« konnte nicht geöffnet werden.
-Das Bild konnte nicht hochgeladen werden.zh_CNUsername:用户名:ukUnable to capture image.Неможливо зробити знімок.en_CAminimum capture sizeminimum capture sizemsCamoramaCamoramacaToggles timestamp for remote capturesCommuta a marca horària per a captures remotesdaLocal CaptureLokal optagelsesqAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesShton datën dhe orën, si orar UNIX, në fund të emrit të filenbHue:Glød:viThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Đường dẫn hệ thống tập tin UNIX đến thiết bị được gán cho máy ảnh của bạn.csName for the filename of uploaded images.Název souboru přenášených obrázků.faBlack & Whiteسیاه و سفیدslFilename for local capturesIme datoteke lokalnih slikdzCouldn't find pixmap file: %sཔར་ཁྲ་ཡིག་སྣོད་ཐོབ་མ་ཚུགས: %spt_BRcapture heightaltura capturafaPassword for FTP serverگذرواژه‌ی کارگزار FTPfiSave files in jpeg formatTallenna tiedostot jpeg-muodossaglCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Non se pode conectar co dispositivo de vídeo (%s)
-Por favor revisa a conexión.deFilenameDateinamefiThreshold (Per Channel)Herkkyys (kanavakohtainen)azv4l device to useişlədiləcək v4l avadanlığıdaAppend timestamp to filenameTilføj tidsstempel til filnavntrToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesYakalanan resimlerin içine tarih damgası çizilmesini açıp/kapatırit_Enable remote capture_Abilitare l'acquisizione remotasr@LatnWhite Balance:Podešavanje beline:taCould not change to directory '%s'.'%s' என்ற அடைவுக்கு மாற்ற இயலாது.csShow AdjustmentsZobrazit úpravyfiUnable to create image '%s'.Kuvaa '%s' ei voitu luoda.bgAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesДобавяне на маркер за време във формат UNIX към името на файлаptSmallPequenolvToggles the datestamp in capturesieslēdz/izslēdz datestamp tvērējāpt_BRMediumMédiagaMediumGnáthpt_BRDraw date and timeDesenhar data e horazh_TWshow version and exit顯示版本並離開esFolder for saving captured pictures remotelyCarpeta para guardar las imágenes capturadas remotamentebeFolder for remote capturesТэчка для аддаленага захопуmkWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Кога превземате слики преку "Земи слика" копчето, или со авто превземање, ова копче го вклучува снимањето на сликата на нелокален сервер.ptSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Especifica o intervalo para as imagens capturadas automaticamente.gu_Filename for pictures:ચિત્રો માટે ફાઈલોના નામ (_F):viAn error occurred writing to %s.Gặp lỗi khi ghi vào %s.azToggles auto-captureAvtomatik çəkimi fəallaşdırırptToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesAlterna a utilização de barras deslizantes para ajustar as propriedades de vídeozh_CNPreferences首选项en_GBToggles timestamp for local capturesToggles timestamp for local capturescaCustom text for the timestampText personalitzat per a la marca horàriazh_TWAdd a timestamp to captured images在擷取的影像中加入時間戳記daPreferencesIndstillingereuLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 aldameneko)svToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesVäxlar användandet av skjutreglagen för justering av videoegenskapernabsAppend timestamp to filenameDodaj vremensku oznaku imenu datotekecaName for the filename of uploaded images.Nom del nom de fitxer d'imatges pujades.taUnable to capture image.பிம்பத்-தைக் கைப்பற்ற இயலாது.frv4l device to usepériphérique v4l à utilisernbAppend time to filenameLegg til tid i filnavnbemaximum capture sizeмаксымальны памер захопуdzCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.ཝི་ཌིའོ་ཐབས་འཕྲུལ་(%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།
-མཐུད་ལམ་ཞིབ་དཔྱད་འབད།viAppend timestamp to filenamePhụ thêm nhãn thời gian vào tên tập tineuLargeHandiaptUsername to use for FTP uploads of captured picturesNome de utilizador a utilizar nos envios por FTP de imagens capturadasslAutomatic CaptureSamodejno zajemanjetrUnable to capture image.Görüntü yakalanamadı.en_CAToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesit<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Acquisizione remota</span>zh_TWThe orientation of the tray.系統匣的方向bg<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Маркер за време</span>caWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.En capturar imatges mitjançant el botó "Fes una captura", o amb la captura automàtica, aquesta tecla commuta el desar imatges a un servidor remot.en_GBLargeLargeta
+ittranslator_creditsAlessio Dessì <alkex@inwind.it>azSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesUzaqda qeyd edilən rəsmlər üçün istifadə ediləcək rəsm formatını müəyyən edirdz_Enable local captureཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (_)srRemote capture image formatОблик слика за даљинско снимањеplUsername:Użytkownik:plCamorama Webcam ViewerCamorama - kamera internetowaplFilename for saving captured pictures to locallyNazwa lokalnego pliku do zapisu przechwyconych obrazówes_Enable remote capture_Habilitar la captura remotadzyour-usernameཁྱོད་རའི་ལག་ལེན་པའི་མིང་az_Directory for captured pics:Çəkilən rəsmlər üçün _cərgə:be_Filename for pictures:_Назва файла для відарысаў:bg_Directory for captured pics:_Папка за снимкиjaFolder for remote capturesリモート・キャプチャ用のフォルダfiLargeSuuribeAdd timestamp to captured imagesДадаць часаваю адмеціну да захопленых відарысаўeumaximum capture sizegehienezko eskuratze tamainuadaToggles the video effects buttonsVideoeffektknapperpt_BRToggles timestamp for local capturesAlterna horário para capturas locaisdzEffectsནུས་ཅན་ཚུ་azToggles auto-captureAvtomatik çəkimi fəallaşdırırazCustom text for the timestampVaxt mühürü üçün xüsusi mətnfitranslator_creditsIlkka Tuohela, 2004-2005
+
+http://gnome.fi/svRemote capture image formatBildformat för fjärrtagningcsToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesPřepíná použití posuvníků k úpravě vlastností videade_Enable remote captureEntfernt _mitschneidensvwebcamshotwebbkamerabildbeToggles auto-captureПераключае аўтаматычны захопzh_TWLarge大en_GBUsername to use for FTP uploads of captured picturesUsername to use for FTP uploads of captured picturesguUsername:વપરાશકર્તા નામ:espath/to/save/toruta/para/guardar/aeuCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Interfaze nagusiaren fitxategia ezin izan da aurkitu (camorama.glade).ukInterval for auto-captureІнтервал автозйомкиjaMonochromeモノクロfrAutomatic CaptureCapture automatiquemkToggles the datestamp in capturesВклучи марка на датумот во превземањатаukWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Ця клавіша встановлює віддалене збереження зображень, що робляться натисненням кнопки "Зробити знімок" чи автоматично.euMonochromeMonokromoazh_TWAppend time to filename在檔案名稱中附加時間frCapture Interval (in minutes):Intervalle de capture (en minutes) :esFTP server: Servidor FTP: itLocal CaptureAcquisizione localept_BRMonochrome (Weight)Monocromático (Peso)es  sr@LatnCustom text for the timestampProizvoljni tekst za vremenski trenutakzh_TWWackyWackylvHue:Nokrāsa:msSave files in png formatSimpan fail dalam format pngsqAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesShton datën dhe orën, si orar UNIX, në fund të emrit të file remotfiLocal CapturePaikallinen kuvankaappausdeAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesHängt einen Zeitstempel im UNIX-Zeitformat an das Ende der DateinamenfaPreferencesترجیحاتslv4l device to usev4l naprava za uporabozh_TWToggles timestamp for remote captures切換遠端擷取時間戳記en_CAUnable to capture image.Unable to capture image.viDraw date and timeVẽ ngày giờnl<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Afbeeldingstype</span>pt_BR
Camorama version %s

-கமொராமா பதிப்பு %s
+Versão %s do Camorama
-guToggles local captureસ્થાનિક આપોઆપ મેળવવા માટે ફેરબદલી કરે છેneUsername:प्रयोगकर्ता नाम:ukToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Перемикнути вставляння позначки часу в зображення для відвантаження на FTP.deWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Beim Mitschneiden von Bildern mittels des »Bild aufnehmen«-Knopfes oder mittels der Auto-Aufnahme sorgt dieser Knopf dafür, dass die Bilder auf einem entfernten Rechner gespeichert werden.frRemote capture image formatFormat des images distantesglLargeLonxitudefiFilename for local capturesTiedostonimi paikallisille kaappauksillebsCamorama Webcam ViewerCamorama Webcam program za prikazivanjefrName for the filename of uploaded images.Nom de fichier des images envoyées.ukToggles remote captureПеремикнути віддалену зйомкуamtranslator_creditsዘግዕዝ Frontier FoundationazToggles timestamp for local capturesYerli çəkimlər üçün vaxt mühürünü fəallaşdırırsrRemote capture image formatОблик слика за даљинско снимањеpaName for the filename of uploaded images.ਨਿਰਯਾਤ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਫਾਈਲ ਵਾਸਤੇ ਨਾਉਂ।ptShow EffectsApresentar EfeitoslvFilename for local capturesLokālās tveršanas faila vārdstaFilename for saving captured pictures to locallyகைப்பற்றப்பட்ட படங்களை உள் சேமிப்பதற்கான கோப்புப் பெயர்euToggles local captureEskuratze lokala gaitutaWhite Balance:Á¢îº வெள்ளை:ukPassword for FTP serverПароль для сервера FTPmsenable debuging codehidupkan kod pengnyahpepijatansvToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesVäxlar ritandet av en tidsstämpel i de tagna bildernadeCamorama Webcam ViewerCamorama Webcam-BetrachtereuFolder for local capturesEskuratze lokalentzako direktorioaitToggles the use of the buttons to adjust the video filtersAbilita l'uso dei pulsanti per le correzioni ai filtri videoviString:Chuỗi:pt_BRSmoothSuavizarneCouldn't find pixmap file: %sपिक्सम्याप फाइल पत्ता लागेन: %sbgmaximum capture sizeмаксимален размер на снимкаesEffectsEfectosen_GBAn error occurred writing to %s.An error occurred writing to %s.pamiddle capture sizeਵਿਚਕਾਰਲਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰen_CAToggles local captureToggles local capturetacapture widthஅகலத்-தைக் கைப்பற்றுbeAdd timestamp to captured imagesДадаць часаваю адмеціну да захопленых відарысаўitLargeGrandefiAppend time to filenameLisää aika tiedostonimeenesVideo deviceDispositivo de vídeohiGeneralसामान्यtaFilename for local capturesஉள்-கைப்பற்றப்பட்ட படங்களுக்கான கோப்புப் பெயர்daFilenameFilnavnbsminimum capture sizeminimalna veličina slikeen_GB<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Image Type</span>en_CACapture Interval (in minutes):Capture Interval (in minutes):fr<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Type d'image</span>beDraw date and timeВыводзіць дату й часjaString:文字列:sqCouldn't find pixmap file: %sE pamundur gjetja e file pixmap: %sen_GBAn error occurred opening %s.An error occurred opening %s.bsAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesDodaj vremensku oznaku,u UNIX vremenu na kraj udaljenih imena datotekasr@LatnUsername to use for FTP uploads of captured picturesKorisničo ime koje će se koristiti ѕa FTP natovar snimljenih slikanl_Directory for captured pics:Map met opgenomen beelden:guBlack & whiteકાળું અને સફેદukCouldn't find pixmap file: %sНе вдалось віднайти файл зображення: %splHostname for FTP serverNazwa komputera serwera FTPslSmallMajhnodeName for the filename of uploaded images.Ein Name für die Datei hochgeladener Bilder.dzminimum capture sizeའཛིན་བཟུང་ཚད་ཉུང་མཐའ་frCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Impossible de trouver le fichier d'interface principal (camorama.glade).trPassword:Şifre:taToggles timestamp for remote capturesதொலை கைப்பற்றுதலினுடைய timestampஐ மாற்றுtrHostname for FTP serverFTP sunucu için makina adıgayour-passworddo-pasfhocalvienable debugging codebật mã gỡ lỗidaThe orientation of the tray.Orienteringen af området.paDraw date and timeਤਰੀਕ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਉਲੀਕੋsqFolder for saving captured pictures remotelyKartela për të ruajtur fotot e marra në remotbe<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Мясцовы захоп</span>zh_CNuse read() rather than mmap()使用 read() 而非 nmap()pt  neCamorama Webcam Viewerकामोरामा वेबक्याम प्रदर्शकcsMirror imageZrcadlení obrazueuSave files in png formatFitxategiak png formatuan gordesvv4l device to usev4l-enhet att användaesToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Activar el uso de la cadena personalizada para la marca de tiempo en las imágenes.sq<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Marrja remote</span>mkTimestampВременска маркаazCould not change to directory '%s'.'%s' qovluğuna keçə bilmədi.pt_BRCamoramaCamoramaeuAn error occurred opening %s.Errorea gertatu da %s irekitzean.dzVideo deviceཝི་ཌིའོ་ཐབས་འཕྲུལ་jaTimestampタイムスタンプplFilename for saving captured pictures to locallyNazwa lokalnego pliku do zapisu przechwyconych obrazówzh_CNUnable to capture image.无法抓取图像。plBrightness:Jasność:frSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Indique l'intervalle pour la capture automatique des imagesnlAppend time to filenameTijd aan bestandsnaam toevoegenpt_BRMirrorEspelhofiToggles auto-captureVaihtelee automaattista kaappaustilaatrHue:Renk özü:cs_Directory for captured pics:A_dresář zaznamenaných obrázků:pt_BRFilename for local capturesNome arquivo para capturas locaisneFolder for local capturesस्थानीय क्याप्चरहरूका लागि फोल्डरmkSave directory:Директориум за снимање:slAdd a timestamp to captured imagesDodaj časovni žig zajetim slikamen_GBenable debugging codeenable debugging codeslHostname for FTP serverIme gostitelja za FTP strežnikguMediumમધ્યમsvToggles the insertion of a timestamp into local imagesVäxlar infogandet av en tidsstämpel i lokala bilderbgFTP server: Сървър за FTPesColor:Color:paminimum capture sizeਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰmsSave files in jpeg formatSimpan fail dalam format jpegglShow EffectsMostar efectosnePassword:पासवर्ड:svAn error occurred opening %s.Ett fel uppstod vid öppnande av %s.zh_TWCamorama-libgladeCamorama-libgladebsCouldn't find pixmap file: %sNe mogu pronaći pixmap datoteku: %snePassword for FTP serverFTP सर्भरका लागि पासवर्डneCould not create directory '%s'.डाइरेक्टरी सिर्जना गर्न सकिएन '%s'।beSave files in jpeg formatЗахаваць файлы у фармце jpegda<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Tidsstempel</span>bsBlack & whiteCrno i bjelogaColor:Dath:daCamorama Webcam ViewerCamorama - netkamerafremviseren_CACustom text for the timestampCustom text for the timestamplvUse custom stringIzmantot pašizvēlētu rindumkcapture heightВисина на превземањетоsr@LatnLocal capture image formatOblik slika za lokalno snimanjebsLaplaceLaplaceeuDraw date and timeOrdua eta data marraztuukSpecifies the image format to be used for locally saved picturesВизначає формат зображення для зображень, що зберігаються локальноcaToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Commuta l'ús de la cadena personalitzada per a la marca horària a les imatges.de~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopeuColor CorrectionKolore-zuzenketapt_BRString:Expressão:dacapture heightOptagelseshøjdejaCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.ビデオ・デバイス (%s) に接続できませんでした。
-接続を確認して下さい。ukMirror imageВіддзеркалити зображенняzh_TW_Enable local capture啟用本地端擷取(_E)bs<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efekti</span>sr@LatnCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Nemoguće naći glavnu pristupnu datoteku (camorama.glade).bs_Enable remote capture_Uključi udaljeni prijenossr@LatnFilenameIme datotekeglUnable to capture image.Deshabilitar a captura de imaxe.neFolder for saving captured pictures remotelyदूर छविहरू क्याप्चर बचतका लागि फोल्डरnluse read() rather than mmap()Gebruik read() in plaats van mmap()svName for the filename of uploaded images.Namn för filnamnet på lämnade bilder.ms<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Cekupan Lokal</span>pt_BRColor CorrectionCorreção de CordeCould not save image '%s/%s'.Bild »%s/%s« konnte nicht gespeichert werden.pt_BRView, alter and save images from a webcamVer, alterar e gravar imagens de uma webcamtaUsername for FTP serverFTP சேவகனுடைய ÀÂýÀÎòÐÀÅரின் ¦ÀÂ÷viCould not save image '%s/%s'.Không thể lưu ảnh « %s/%s ».sqToggles local captureAktivon marrjen lokaletaLocal Captureஉள் கைப்பற்றுzh_CNAppend timestamp to remote filename在远程文件名后追加时间戳sv_Enable remote capture_Aktivera fjärrtagningeuv4l device to useerabiliko den v4l gailuaen_CAFolder for remote capturesFolder for remote capturesen_GBHostname for the FTP server for remote captures.Hostname for the FTP server for remote captures.daToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Om den brugerdefinerede tekst skal benyttes til tidsstemplet i billeder.srPassword for FTP serverЛозинка за ФТП серверitMediumMediomsCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Tak dapat menjumpai fail antaramuka utama (camorama.glade).da~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopdeenable debugging codeFehleranalysecode aktivierenpt_BRAutomatic CaptureCaptura Automáticaptenable debugging codeactivar a depuração de códigofrcapture widthlargeur des capturescaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.En capturar imatges mitjançant el botó "Fes una captura", o amb la captura automàtica, aquesta tecla commuta el desar imatges localment.csshow version and exitzobrazit verzi a skončitpaCamorama Webcam Viewerਵੇਖਣ ਵਾਲਾ Camorama WebcamesUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.No se puede abrir el archivo de imagen temporal «%s».
-No se puede enviar la imagen.dzCould not save image '%s/%s'.'%s/%s'གཟུགས་བརྙན་སྲུང་མ་ཚུགས།zh_TWmaximum capture size最大擷取尺寸caAn error occured writing to %s.S'ha produït un error en escriure a %s.itToggles timestamp for local capturesAbilita l'inserimento della data per le acquisizioni da localezh_TWftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orguk**nbContrast:Kontrast:fiFTP server: FTP-palvelin: en_CAMonochromeMonochromepacamoramacamoramaguLaplaceલાપ્લાસguWackyવેકીbeAutomatic CaptureАўтаматычны захопtaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesUNIX நேரத்தில் இருக்கும் timestampஐ கோப்புப் பெயரின் கடைசியில் இணைfiInvertKäänteinendeToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Einen Zeitstempel in die per FTP hochgeladenen Bilder einfügen/nicht einfügentrShow AdjustmentsAyarlamaları GösterdzTimestampདུས་བཀོད་sr@LatnColor thresholdPrag bojeaz<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Effektlər</span>svcapture heighttagningshöjdficapture heightkaappauksen korkeusda**frMirrorMirroirpaMirror imageਦਰਪਣ ਚਿੱਤਰtrv4l device to usekullanılacak v4l cihazıbsCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Ne mogu naći glavnu camorama datoteku (camorama.glade).slCamorama-libgladeCamorama-libgladesqAppend timestamp to remote filenameShton datën dhe orën emrit të file remotsqLargeE madhemsUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Tidak dapat membuka fail imej sementara '%s'
-Tak dapat memuatnaik imej.slAutomatic Capture DisabledOnemogočeno avtomatično zajemanjesl<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokalni zajem</span>ga
+azLocal CaptureYerli Çəkimviv4l device to usethiết bị kiểu v4l cần dùngnlminimum capture sizeminimale opnamegroottesvMirrorSpegelfiFolder for saving captured pictures to locallyKansio, johon kuva tallennetaan paikallisestitrwebcamshotwebcamvuruşzh_TWWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.當透過“照相”按鈕或自動擷取來擷取相片時,此選項會切換使用本地端儲存相片。bsToggles the datestamp in capturesPrebacuje oznaku datuma u hvatanjimaen_GBSmoothSmoothcsAppend timestamp to remote filenamePřipojit časový údaj ke vzdálenému souboruzh_TWUnable to capture image.無法擷取影像nbCould not change to directory '%s'.Kan ikke velge mappen %s.hiUsername:उपयोग कर्ता नाम:plShow AdjustmentsWyświetlenie nastawpayour-usernameਤੁਹਾਡਾ ਉਪਯੋਗੀ ਨਾਉਂneAppend time to filenameफाइलनाममा समय थप गर्नुहोस्zh_CNSmall小bgWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Когато използвате бутона „Снимка“ или функцията за автоматично заснемане, този клавиш превключва дали изображението да се записва локално.srRemote CaptureДаљинско снимањеbe<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Асноўнае</span>es<span weight="bold">General</span><span weight="bold">General</span>beToggles remote captureПераключае аддалены захопdaColor:Farve:viTake PictureChụp ảnhdashow version and exitVis versionsnummer og afslutfipath/to/save/topolku/jonne/tallennetaanpt_BRAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAcrescenta horário, em hora UNIX, ao final dos nomes arquivossrCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Nemoguће наћи главну приступну датотеку (camorama.glade).daAppend timestamp to remote filenameTilføj tidsstempel til fjernt filnavnesCouldn't find pixmap file: %sNo se ha podido encontrar el archivo de pixmap: %seuCould not save image '%s/%s'.'%s/%s' irudia ezin izan da gordenbAn error occurred writing to %s.En feil oppstod under skriving til %s.bgwebcam-captureснимка_от_camoramabsPreferencesParametrien_GBv4l device to usev4l device to useneSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesदूर बचत चित्रहरू छवि ढाँचाको प्रयोग गर्ने निर्दिष्ट गर्दछfiWackyWackyeu_Directory for captured pics:Eskuratutako irudien _direktorioa:jaSave files in jpeg formatJPEG 形式で保存するcsString:Řetězec:svCamoramaCamoramamsmiddle capture sizesaiz cekupan tengahneSpecifies the interval for automatic capture of pictures.चित्रहरूको स्वत: क्याप्चर अन्तराल निर्दिष्ट गर्नुहोस्।sqRemote capture image formatFormati për figurat e marra në remoteuRemote capture image formatUrruneko eskuratzearen irudi-formatuaaz<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold"> Rəsm Növü</span>es
Camorama version %s

-Camorama leagan %s
+Camorama versión %s
-ta_Enable local captureஉள் கைப்பற்றுதலைச் ¦ºÂøÀÎòÐbgFilename for saving captured pictures to locallyИме на файл, в който да се запазват снимките локалноjaDraw date and time日付と時刻を付与するbeSpecifies the image format to be used for locally saved picturesПазначае фармат відарыса для захаваньня мясцовых відарысаўjaFilename for saving captured pictures to locallyローカルでキャプチャした画像を保存する際に使用するファイル名です。sqColor correctionRregullimi i ngjyrëspt_BR<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Horário</span>azCamoramaCamoramaeuCapture Interval (in minutes):Eskuratze-tartea (minututan)trminimum capture sizeen küçük yakalama boyutlarıityour-usernameil-proprio-nome-utenteglSobelSobelptCould not save image '%s/%s'.Incapaz de gravar a imagem '%s/%s'.csColor correctionOprava barevbgFolder for local capturesПапка за локалните снимкиtaToggles the custom stringஆயத்த தொடர்ச்சியை மாற்றுtrToggles auto-captureOtomatik yakalamayı açıp/kapatırneFTP server: FTP सर्भर: azAutomatic CaptureAvtomatik ÇəkimtrAdd a timestamp to captured imagesYakalanan görüntülere zaman damgası ekleplyour-passwordtwoje-hasłoazSmoothingYumuşaltmasr@LatnBrightness:Osvetljenje:guInterval for auto-captureઆપોઆપ મેળવવા માટેનો અંતરાલmkFTP server: FTP сервер: ca<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Captura local</span>csCamorama-libgladeCamorama-libgladedzToggles the datestamp in capturesཚེས་གྲངས་བཀོད་པ་འདི་འཛིན་བཟུང་ནང་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་trToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesVideo özelliklerini ayarlamak için slider kullanımını açıp/kapatırnbToggles remote captureVeksler fjernopptakmsFTP server: Pelayan FTP: ne_Filename for pictures:तस्वीरहरूका लागि फाइलनाम:slString:Izraz:paToggles timestamp for remote capturesਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਲਈ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈen_GBSave files in png formatSave files in png formattaTimestamptimestampsqUsername to use for FTP uploads of captured picturesEmri i përdoruesit për tu përdorur për upload FTP të figurave të marrabe  dzUnable to create image '%s'.'%s'གཟུགས་བརྙན་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།bgRemote save filenameФайлово име при отдалечено записванеda_Directory for captured pics:_Mappe til optagede billeder:dzSave files in png formatཡིག་སྣོད་ཚུ་པི་ཨེན་ཇི་རྩ་སྒྲིག་ནང་སྲུང་csBlack & whiteČernobílesvToggles timestamp for remote capturesVäxlar tidsstämpel för fjärrtagningarsrToggles the video effects buttonsПромена за подешавање дугмића за видео ефектеmkSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Специфицира интервал за автоматско превземање на сликиviAppend time to filenamePhụ thêm giờ vào tên tập tinen_GBMediumMediumazCould save temporary image file in /tmp.Müvəqqəti rəsm faylı /tmp içinə qeyd edilə bilmədi.viToggles the use of the buttons to adjust the video filtersBật/tắt dùng cái nút để điều chỉnh bộ lọc ảnh độngitcapture widthlarghezza di acquisizionenlThe password for the FTP account for remote captures.Het wachtwoord van het FTP-account voor opnames op afstand.taAppend timestamp to remote filenametimestampஐ தொலைக் கோப்புப் பெயருடன் இணைglToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Modificar·o·uso·das·cadeas personalizadas para incrustar a hora nas imaxes.guyour-usernameતમારુ-વપરાશકર્તાનામsrSave files in png formatСачувајте фајлове у PNG обликуslAppend timestamp to filenamePripni časovni žig datotekisl_Enable local capture_Omogoči lokalno zajemanjeesSpecifies the image format to be used for locally saved picturesEspecifica el formato de imagen a ser utilizado para las imágenes guardadas localmentejaHostname for FTP serverFTP サーバのホスト名az<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold"> Yerli Çəkim</span>jawebcam-captureWebCam キャプチャen_GBAutomatic Capture DisabledAutomatic Capture Disabledfryour-usernamevotre-nom-d'utilisateurukCustom text for the timestampНетиповий текст для позначки часуptGeneralGeraljawebcamshotwebcamshotdzToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesཝི་ཌིའོ་རྒྱུ་དངོས་འདི་བདེ་སྒྲིག་བཟོ་ནི་ལུ་ བཤུད་བྱེད་ཚུ་གི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་hrTimestampVremenska markaitminimum capture sizedimensione di acquisizione minimaguSpecifies the interval for automatic capture of pictures.ચિત્રોને આપોઆપ મેળવવા માટેનો અંતરાલ સ્પષ્ટ કરે છે.ptToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesAlterna o desenho da data dentro das imagens capturadasglColor CorrectionCorrección de corbeWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Калі відарысы захопленыя кнопкай "Узяць відарыс", ці аўтазахопам, гэты ключ пераключае мясцовае захаваньне відарысаў.frSmallPetiteplmaximum capture sizemaksymalny rozmiar przechwytywanianeUnable to capture image.छवि क्याप्चर गर्न अक्षम।euLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dKaptura lokala: %d
-Urruneko kaptura: %d
-Kaptura-bitartea: %djacamoramacamoramabstranslator_creditsKemal Šanjta en_CAView, alter and save images from a webcamView, alter and save images from a webcampt_BRWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Ao capturar imagens através do botão "Tirar Fotografia", ou com auto-captura, esta tecla alterna a gravação local das imagens.nbView, alter and save images from a webcamVis, endre og lagre bilder fra et webkameraplToggles the video effects buttonsPrzyciski efektów wideodzHostname for FTP serverཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་གྱི་དོན་ལུ་ཧོསཊི་མིང་hi
+guTake Pictureચિત્ર લોnb_Filename for pictures:_Filnavn for bilder:srwebcam-captureСнимање веб камеромzh_TWAppend timestamp to filename在檔案名稱中加入時間戳記nepath/to/save/topath/to/save/tobsWhite Balance:Bijelo Balans:csWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Při záznamu obrázků pomocí tlačítka "Vyfotit"nebo při automatickém záznamu, tento klíč přepíná ukládání obrázků na vzdálený server.slcapture heightvišina zajemanjalvCould not change to directory '%s'.Nevar mainīt uz direktoriju '%s'.nlToggles the video effects buttonsSchakelt de knoppen voor video-effecten in/uitviSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesXác định định dạng ảnh cần dùng cho mọi ảnh đã lưu từ xacsyour-passwordvaše-hesloglView, alter and save images from a webcamMostrar, modificar e gardar imaxes desde a cámara webukNegativeІнвертуватиguCustom text for the timestampસમયનોંધ માટે કસ્ટમ લખાણviToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Bật/tắt chèn nhãn thời gian vào ảnh cần tải lên qua FTP.slPassword:Geslo:bgToggles the use of the buttons to adjust the video filtersПревключване на използването на бутоните за настройка на видео филтритеplToggles automatic capturing of pictures.Określa, czy jest aktywne automatyczne przechwytywanie obrazów.bsFolder for local capturesDirektorij za lokalne slikeesCapture Interval (in minutes):Intervalo de la captura (en minutos):pt<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Captura Remota</span>slUse custom stringUporabi prilagojen izrazlvmiddle capture sizevidējasi tveršanas izmērspt_BRToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesAlterna o desenho da data dentro das imagens capturadasnb<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Bildetype</span>caCamoramaCamoramafrSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Indique l'intervalle pour la capture automatique des imagesazSpecifies the image format to be used for locally saved picturesYerli olaraq qeyd edilən rəsmlər üçün istifadə ediləcək rəsm formatını müəyyən ediren_GBColor CorrectionColour Correctionen_CAFTP server: FTP server: srSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesОдреди облик снимка кији ће бити кориштен за даљински чуване сликеfrAn error occurred writing to %s.Une erreur est survenue lors de l'écriture dans %s.ptColor CorrectionCorrecção de CormlPassword:അടയാളവാക്ക്:zh_TWGeneral一般ja<span weight="bold">General</span><span weight="bold">全般</span>nlFilename for saving captured pictures to locallyBestandsnaam voor het lokaal opslaan van opgenomen beeldenfiBrightness:Kirkkaus:ne  ptString:Expressão:euUse custom stringPertsonalizatutako testu-katea erabiliglToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesModificar o uso do desprazamento para o axuste das propiedades de vídeoen_CA
Camorama version %s

-केमोरामा संसकरण %s
-zh_CNUnable to create image '%s'.无法创建图像“%s”。esShow AdjustmentsMostrar los ajustessr@Latnpath/to/save/toSačuvaj poruku u trPreferencesTercihlerviSpecifies the image format to be used for locally saved picturesXác định định dạng ảnh cần dùng cho mọi ảnh đã lưu cục bộglWebcamCámara webcsToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesPřepíná použití posuvníků k úpravě vlastností videaitToggles the datestamp in capturesAbilita l'inserimento della data nelle acquisizioniviSmallNhỏdzRemote save filenameཐག་རིང་གི་སྲུང་ཡིག་སྣོད་མིང་sqSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesPërcakton formatin që do të përdoret për figurat e ruajtura në remoteuFilenameFitxategi-izenasr@LatnGeneralOpštesrAutomatic CaptureСамо снимањеslToggles the insertion of a timestamp into local imagesPreklop vnosa časovnega žiga v lokalne slikeukwebcam-capturewebcam-capturesvCamorama Webcam ViewerWebbkameravisaren Camoramaen_CAyour-passwordyour passwordfrmaximum capture sizetaille maximum des capturesjaFolder for local capturesローカル・キャプチャ用のフォルダnbDefines a string of custom text to be inserted into the image.Setter en egendefinert tekst inn i bildet.beToggles auto-captureПераключае аўтаматычны захопbgCould not create directory '%s'.Не може да се създаде папка „%s“.taHue:Åñ½õzh_CNThreshold:阀值:sr<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Облик снимка</span>viThreshold (Overall)Ngưỡng (toàn bộ)ukHueВідтінокitCould not create directory '%s'.Non è possibile creare la directory «%s».viCamorama-libgladeCamorama-libgladebgCamoramaCamoramasqLaplaceLaplacenlInterval for auto-captureInterval van automatisch opnamegu_Enable remote captureદૂરસ્થ મેળવવાનું સક્રિય કરો (_E)bgContrast:Контраст:euyour-usernamezure erabiltzaile-izenacsCould save temporary image file in /tmp.Dočasný obrázek uložen do souboru v /tmp.glRemote CaptureCaptura remotafiSave directory:Tallennushakemisto:taCould save temporary image file in /tmp. mpஇல் தற்காலிக பிம்பத்-தை சேமிக்க இயலும்mkCamorama Webcam ViewerКаморама вебкам прегледувачptTake PictureTirar FotografiaeuColor:Kolorea:deInterval for auto-captureIntervall für Auto-Mitschneidengl_Directory for captured pics:_Directorio para fotogramas capturados:jaSave files in png formatPNG 形式で保存するen_CAGeneralGeneralfiGeneralYleistäeuInterval for auto-captureEskuratze automatikorako tarteaazCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.(%s) video avadanlığına bağlana bilmədi.
-Xahiş edirik, bağlantınızı yoxlayın.zh_CNString:字符串:pt_BRShow EffectsMostrar Efeitosmspath/to/save/to/laluan/untuk/disimpansq_Filename for pictures:_Emri i file për fotot:paWhite Balance:ਸਫੈਦ ਸੰਤੁਲਨ:srCamorama-libgladeКаморама - либгладеfrShow AdjustmentsAfficher les réglagesfiFolder for saving captured pictures remotelyKansio, johon kuvat tallennetaan etääjärjestelmässäsr@LatnWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Kada se snimaju slike sa "Snimi sliku" dugmetom, ili sa samosnimanjem, ovo dugme će promeniti čuvanje slika lokalno.nlToggles timestamp for local capturesSchakelt de tijdstempel voor lokale opnames in/uitfiShow AdjustmentsNäytä säädöteuPassword for FTP serverFTP-zerbitzariaren pasahitzaneTake Pictureतस्वीर लिनुहोस्zh_CNftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgsqColor thresholdKufiri i ngjyrëssr_Directory for captured pics:Директоријум за снимљене сликеplminimum capture sizeminimalny rozmiar przechwytywaniajaSpecifies the image format to be used for locally saved picturesローカルで保存する画像のフォーマットを指定します。zh_CNMedium中svUnable to capture image.Kan inte ta bild.slPassword for FTP serverGeslo za FTP strežnikbgToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Превключване на вмъкването на маркер за време в снимките за FTPen_GBUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Unable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.bsToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Prebacuje ubacivanje vremenske oznake u slikama za FTP postavljanje na mrežu.hiUsername:उपयोग कर्ता नाम:hrLaplaceRa_zmaknlCould not create directory '%s'.Kan map '%s' niet aanmaken.neToggles auto-captureस्वत:-क्याप्चर टगल गर्दछcsHostname for the FTP server for remote captures.Název počítače FTP serveru pro vzdálené záznamy.beInterval for auto-captureІнтэрвал для аўтаматычнага захопуfiDefines a string of custom text to be inserted into the image.Määrittelee oman merkkijonon, joka lisätään kuviin.fiLocal capture image formatPaikallinen kaapattujen kuvien tallennusmuotoazSmallKiçikdaToggles the use of the buttons to adjust the video filtersOm knapperne skal bruges til at justere videofiltreneplMediumŚredniefrcamoramacamoramatrAn error occured writing to %s.%s içine yazarken bir hata oluştu.plGeneralOgólnept_BRSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Especifica o intervalo para imagens capturadas automaticamente.bgUsername:Потребител:bgHue:Нюанс:guAutomatic Captureઆપોઆપ મેળવોsrColor thresholdПраг бојеbgpath/to/save/toпът/където/се/записваlvInterval for auto-captureIntervāls automātiskajai tveršanaita<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">விளைவுகள்</span>fr_Directory for captured pics:Répertoire _des images capturées :csFilename for local capturesNázev souboru pro lokální záznamyesCapture Interval (in minutes):Intervalo de la captura (en minutos):bsPassword for FTP serverŠifra za FTP serverbsToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesPrebacuje korištenje klizača za prilagođavanje video osobinabgPreferencesНастройкиtashow version and exitபதிப்-பைக் காட்டிவிட்டு வெளியேறுukToggles the custom stringПеремикнути нетиповий рядокsr@LatnUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Ne može da otvori privremenu datoteku snimka „%s“.
-Ne može da nabaci sliku.ga<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Saghas Íomha</span>slCould not change to directory '%s'.Ni mogoče zamenjati mape '%s'.srToggles the use of the buttons to adjust the video filtersПромена за употребу дугмића за подешавање видео филтераviLocal capture image formatĐịnh dạng ảnh bắt cục bộespath/to/save/toruta/para/guardar/azh_CNenable debuging code启用调试代码neContrast:व्यतिरेक:sqmaximum capture sizemadhësia maksimum e marrjesbs<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tip slike</span>pt<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Captura Local</span>sr@LatnSave files in jpeg formatSačuvajte fajlove u JPEG oblikufiCapture Interval (in minutes):Kaapausten väli (minuutteja):be~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopmkLocal capture image formatФормат на локално превземените сликиzh_TWToggles timestamp for remote captures切換遠端擷取時間戳記zh_TWWhite Balance:白平衡:ptLocal CaptureCaptura LocalpaColor correctionਰੰਗ ਠੀਕ ਕਰਨਾzh_TWSave files in jpeg format儲存檔案為 jpeg 格式cav4l device to usedispositiu v4l a usaren_CAshow version and exitshow version and exitpt_BRenable debugging codeativar código de depuraçãolvFilename for saving captured pictures to locallyFaila nosaukums lai saglabātu tvertos attēlus lokālifiDraw date and timePiirrä päiväys ja aikabsView, alter and save images from a webcamPogledaj izmjeni i sačuvaj slike sa webkamereitWackyWackycaFolder for saving captured pictures to locallyCarpeta on desar imatges capturades localmentpl<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Przechwytywanie lokalne</span>mk_Enable remote captureОвозможи нелокално превземањеmk<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Локално преземање</span>nbUnable to capture image.Kan ikke ta opp bilde.ukRemote save filenameНазва файла для віддаленого збереженняbeHostname for FTP serverНазва вузла для FTP паслужнікаdzftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgtrCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Ana arabirim dosyası (camorama.glade) bulunamadı.nlCouldn't find pixmap file: %sHet afbeeldingsbestand %s kan niet gevonden wordendzCouldn't find the main interface file (camorama.glade).ངོས་འདྲ་བའི་ཡིག་སྣོད་ (camorama.glade)ངོ་མ་འདི་ཐོབ་མ་ཚུགས།zh_TWDraw date and time繪出時間與日期pawebcamshotwebcamshotcsWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Při záznamu obrázků pomocí tlačítka "Vyfotit"nebo při automatickém záznamu, tento klíč přepíná ukládání obrázků na vzdálený server.en_CAThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.The UNIX file system path to the device that's assigned to your camera.faThresholdآستانهviBrightness:Độ sáng:itOrientationOrientamentosrv4l device to useУпотреби апарат В4ЛsrLocal capture image formatОблик слика за локално снимањеguTake Pictureચિત્ર લોcacamoramacamoramaptminimum capture sizetamanho mínimo da capturadzGeneralཡོངས་ཁྱབ་bgView, alter and save images from a webcamПреглед, промяна и запис на изображения от уеб камера mkUsername:Корисничко име:dz_Directory for captured pics:འཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྣོད་ཐོ: (_D)msmaximum capture sizeSaiz maksimum cekupansqToggles the custom stringAktivon tekstin e personalizuarsqHue:Tonaliteti:itftp.yourdomain.orgftp.propriodominio.orgjaFTP server: FTP サーバ: bgToggles the datestamp in capturesПревключване на маркер за време в снимкитеsrwebcamshotснимак веб камеромzh_TWyour-password您的密碼fr  taInterval for auto-captureதானியங்கி கைப்பற்றுதலினுடைய இடைவேளைeu_Directory for captured pics:Eskuratutako irudien _direktorioa:en_GBToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Toggles the use of the custom string for the timestamp in images.euUnable to capture image.Ezin izan da irudia eskuratucsLaplaceLaplacetrftp.yourdomain.orgftp.alanadin.orgeuTimestampData-zigiluaptPassword:Senha:fiUnable to capture image.Kuvaa ei voitu kaapata.dzView, alter and save images from a webcamཝེབ་ཀེམ་ཅིག་ལས་ ལྟ་ནི་སོར་ནི་དང་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་སྲུང་srpath/to/save/toСачувај поруку у msAutomatic CaptureAutomatik CekupukHostname for the FTP server for remote captures.Назва хоста сервера FTP для віддалених зйомок.deuse read() rather than mmap()read() gegenüber mmap() bevorzugenneLocal capture image formatस्थानीय सङ्कलित छवि ढाँचाfiPassword for FTP serverSalasana FTP-palvelimelleukNegativeІнвертуватиguToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesમેળવાયેલ ચિત્રો સાથે તારીખનોંધ દોરવામાં ફેરબદલી કરે છેnbyour-passwordditt-passordneCouldn't find the main interface file (camorama.glade).मूख्य इन्टरफेस फाइल पत्ता लागेन (कामोरामा.ग्लेड)।slAppend time to filenamePripni čas imenu datotekepaToggles automatic capturing of pictures.ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੀ ਸ੍ਵੈ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈneAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesटाइमस्ट्याम्पलाई सङ्लग्न गर्नुहोस्, UNIX समयमा, दूर फाइलनामहरूको अन्तिममाukSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesВизначає формат зображення для зображень, що зберігаються віддаленоzh_CNOrientation方向ptCamorama-libgladeCamorama-libgladecs  rwGeneralRusangedzUsername:ལག་ལེན་པའི་མིང་:srmaximum capture sizeНајвећа димензија снимкаen_GBBrightness:Brightness:azLaplaceLaplaceen_CADraw date and timeDraw date and timetrwebcamshotwebcamvuruşpaInterval for auto-captureਸ੍ਵੈ ਪ੍ਾਪਤੀ ਲਈ ਅੰਤਰਾਲtrSmoothingYumuşatmaplRemote capture image formatFormat zdalnego przechwyconego obrazuglAn error occurred opening %s.Produciuse un erro abrindo %s.beToggles automatic capturing of pictures.Пераключае рэжым аўтаматычнага захопу відарысаў.ukTimestampПозначка часуtrColor:Renk:ukThresholdПорігmkDefines a string of custom text to be inserted into the image.Дефинира низа од сопствен текст за да биде внесен во сликатаmkAppend timestamp to remote filenameПрипои временска марка на нелокално име на датотекаnlColor CorrectionKleurcorrectiedzAdd a timestamp to captured imagesགཟུགས་བརྙན་ཚུ་འཛིན་བཟུང་འབད་ནི་ལུ་ དུས་བཀོད་ཅིག་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་pt_BRGeneralGeraldaFolder for saving captured pictures to locallyMappe til gemning af optagede billeder lokaltnlLocal CaptureLokale opnamevi<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Chung</span>ukView, alter and save images from a webcamПоказ, зміна і збереження зображень з веб-камериguToggles auto-captureઆપોઆપ મેળવવા માટે ફેરબદલી કરે છેhiPreferencesवरियताएँneSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesदूर बचत चित्रहरू छवि ढाँचाको प्रयोग गर्ने निर्दिष्ट गर्दछguHue:હ્યુ:en_CAAppend timestamp to remote filenameAppend timestamp to remote filenamesvRemote capture image formatBildformat för fjärrtagningdeCould not change to directory '%s'.Wechseln in's Verzeichnis »%s« fehlgeschlagen.zh_TWMedium中glAppend time to filenameAdxuntar a hora ao nome do ficheiroen_CAThreshold (Overall)Threshold (Overall)bgUsername to use for FTP uploads of captured picturesПотребителско име за сървъра за FTP при качване на изображенияne<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">स्थानीय क्याप्चर</span>nbCould not save image '%s/%s'.Kunne ikke lagre bilde «%s/%s».caToggles the insertion of a timestamp into local imagesCommuta la inserció d'una marca horària a les imatges localslvAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamespievienot laika spiedogu UNIX laikā, faila vāradu biegāslvuse read() rather than mmap()izmanto read() retāk nekā mmap()ukyour-passwordваш-парольsrFolder for remote capturesДиректоријум за даљинске снимкеlvContrast:Kontrasts:nlAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesVoegt aan het eind van een bestandsnaam op afstand een UNIX-tijdstempel toeplCamorama-libgladeCamorama-libgladetr<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Etkiler</span>en_CAToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Toggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.paSmoothingਮੁਲਾਇਮ ਕਰਨਾnbtranslator_creditsKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>trSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Resimlerin otomatik yakalama aralığını belirtir.csCamoramaCamoramadaAn error occured writing to %s.En fejl opstod ved skrivning til '%s'.ukFilenameФайлzh_TWCould not change to directory '%s'.無法變更至目錄‘%s’。ukToggles auto-captureПеремикнути автозйомкуbsFolder for local capturesDirektorij za lokalne slikehrPreferencesPodešenjasq_Enable remote capture_Aktivo marrjen remotemkMirror imageСлика од огледалоeuUnable to create image '%s'.'%s' irudia ezin izan da sortuen_CASpecifies the image format to be used for locally saved picturesSpecifies the image format to be used for locally saved picturesituse read() rather than mmap()usare read() piuttosto che mmap()nlMonochrome (Weight)Monochrome (gewicht)sqOrientationOrientiminlSave files in png formatBestanden in png-formaat opslaanneGeneralसाधारणfrToggles the video adjustment slidersActiver l'utilisation d'ascenseurs d'ajustement de la vidéofrThreshold (Overall)Seuil (global)euTake PictureArgazki bat hartumkSave files in jpeg formatСними ги датотеките во jpeg форматcsFolder for saving captured pictures remotelyAdresář pro ukládání zaznamenaných obrázků vzdálenězh_TWFilename檔案名稱msCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Tidak dapat menyambung ke peranti video (%s)
-Sila semak sambungan.bsCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Ne mogu se spojiti na video uređaj (%s).
-Molim vas provjerite vezu.bsSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesNavodi tip slike koji će biti korišten za udaljene snimljene slikefiuse read() rather than mmap()käytä read():ia mmap():in sijastade<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Zeitstempel</span>cscapture widthšířka záznamutrMediumOrtaptUsername for FTP serverUtilizador para o servidor FTPtaToggles local captureஉள் கைப்பற்றுதலை மாற்றுdaCould not change to directory '%s'.Kunne ikke skifte til mappen '%s'.esHostname for the FTP server for remote captures.Nombre de equipo para el servidor FTP para las capturas remotas.esLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 Vecinos)zh_TWwebcam-capture網路攝影機-擷取srcapture widthШирина снимакаbetranslator_creditsBelarusian Language Linux Team Хатняя старонка: http://www.mova.linux.byЭ. скрыня: <i18n@mova.org>azftp.yourdomain.orgftp.domeniniz.orgmlSmallചെറിയsvRemote save filenameFilnamn för fjärrsparandesvSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesAnger bildformatet som ska användas för fjärrsparade bilderslColor:Barva:dzShow Effectsནུས་པ་ཚུ་སྟོན་plSave files in jpeg formatZapis plików w formacie jpegazShow EffectsEffektləri Göstərsr@LatnFilename for saving captured pictures to locallyDatoteka za čuvanje snimljenih slika lokalnopl_Filename for pictures:_Nazwa pliku obrazów:lvSave files in png formatSaglabāt failus png formātādeAn error occurred writing to %s.Beim Schreiben nach %s ist ein Fehler aufgetreten.ca<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Captura remota</span>nbmaximum capture sizemaksimal opptaksstørrelsejatranslator_creditsKAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>
-相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com>
+Camorama version %s
-日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jpbeColor correctionКарэктаваньне колераgaPreferencesRoghnachaiszh_CNGeneral常规en_GBwebcam-capturewebcam-capturept_BRAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAcrescenta horário, em hora UNIX, ao final dos nomes arquivos remotosdz
+jaFilenameファイル名azToggles remote captureUzaq çəkimi fəallaşdırırbeTake PictureУзяць відарысvimiddle capture sizekích cỡ bắt vừabeCouldn't find pixmap file: %sНя знойдзены файл pixmap: %sslToggles the video adjustment slidersPreklop drsnikov za ureditev videafiSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Määrittelee aikavälin automaattiselle kuvankaappaukselle.csCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Nelze nalézt soubor s hlavním rozhraním (camorama.glade).mkRemote save filenameИме за нелокално снимањеtrv4l device to usekullanılacak v4l cihazıtrToggles the custom stringÖzel yazıyı açıp/kapatırplOrientationUłożenieguView, alter and save images from a webcamવેબકેમમાંથી ચિત્રો જુઓ, બદલો અને સંગ્રહોmkCamorama-libgladeКаморама-libgladeen_CAVideo deviceVideo devicezh_CN<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">远程抓取</span>az**trSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesUzağa kaydedilen resimlerde kullanacak görüntü biçimini belirtirgl_Enable remote capture_Activar captura remotaneShow Adjustmentsसमायोजनहरू देखाउनुहोस्bsColor thresholdPrag BojeviLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dBắt cục bộ : %d
+Bắt từ xa : %d
+Khoảng bắt: %dsr@LatnCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Nemoguće se konektovati na video aparat (%s).
+Proverite konekciju.fiSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesMäärittelee kuvaformaatin, jota käytetään etäpalvelimelle tallennetuille kuvilleguFolder for local capturesસ્થાનિક મેળવાયેલા માટે ફોલ્ડરdaLocal capture image formatBilledformat til lokale optagelserbecapture widthшырыня захопуmkShow EffectsПокажи ефектиpaNegativeਨਾਹਵਾਚਕeuVideo deviceBideo-gailuaviCould not save image '%s/%s'.Không thể lưu ảnh « %s/%s ».jaPreferences設定dzToggles the video adjustment slidersཝི་ཌིའོ་བདེ་སྒྲིག་བཤུད་བྱེད་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་decamoramaCamoramaazMirror imageƏks rəsminlAn error occurred opening %s.Er is een fout opgetreden bij het openen van %s.pt_BR<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Geral</span>zh_CNView, alter and save images from a webcam查看、控制并保存摄像头的图像jaWackyワッキー効果deUsername:Benutzername:neToggles the video effects buttonsभिडियो प्रभाव बटनहरू टगल गर्दछfrDefines a string of custom text to be inserted into the image.Définit une chaîne de texte personnalisée à insérer dans l'image.ms<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Cekupan Jauh</span>jaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."写真撮影" ボタンもしくは自動キャプチャで画像をキャプチャした際に画像をリモートに保存するかどうかを設定します。itFolder for saving captured pictures to locallyCartella per la memorizzazione delle immagini acquisite da localeen_CALocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dneLocal capture image formatस्थानीय सङ्कलित छवि ढाँचाazCould not change to directory '%s'.'%s' qovluğuna keçə bilmədi.ca<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Captura local</span>mscamoramacamoramadeRemote capture image formatBildformat ntfernter MitschnittebsFilename for saving captured pictures to locallyIme za snimanje napravljenih slika u lokalutaUse custom string¬Âò¾ ¦¾¡¼÷யை பயன்படுத்துeuToggles the use of the buttons to adjust the video filtersBideo-iragazkiak egokitzeko botoien erabilpena gaituukSave directory:Каталог збереження:vi_Enable remote capture_Bật bắt từ xabewebcamshotздымак з web-камэрыeuAutomatic CaptureEskuratze automatikoabeRemote capture image formatФармат відарысаў аддаленага захопуdaCamorama Webcam ViewerCamorama - netkamerafremviserbsSmoothingLijepe korekcijepaCamoramaCamoramaeuDefines a string of custom text to be inserted into the image.Irudiaren barruan sartuko den testu-kate pertsonalizatua zehazten dudeInterval for auto-captureIntervall für Auto-MitschneidenitSave directory:Directory di memorizzazione:taOrientationதிசைptAppend timestamp to remote filenameAcrescentar a data e hora ao nome do ficheiro remotozh_CNCamorama-libgladeCamorama-libgladeeuWackyZoroasr<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Ефекат</spandeuse read() rather than mmap()read() gegenüber mmap() bevorzugensqToggles automatic capturing of pictures.Aktivon marrjen automatike të figurave.sr@Latn_Directory for captured pics:Direktorijum za snimljene slikeitToggles automatic capturing of pictures.Abilita l'acquisizione automatica di immagini.en_GBmiddle capture sizemiddle capture sizeen_CACamorama Webcam ViewerCamorama Webcam ViewerdaToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesOm et tidsstempel skal skrives i de optagede billederglColor:Cor:caBrightness:Brillantor:bgWhite Balance:Баланс на бялото:en_GBView, alter and save images from a webcamView, alter and save images from a webcampt_BRWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Ao capturar imagens através do botão "Tirar Fotografia", ou com auto-captura, esta tecla alterna a gravação das imagens num servidor remoto.deToggles automatic capturing of pictures.Sollen Bilder automatisch mitgeschnitten werden?nbFolder for remote capturesMappe for eksterne opptakzh_CNLocal Capture本地抓取azAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesUNIX vaxtını uzaqdakı fayl adlarının sonuna əlavə edirsr  trcapture widthyakalama genişliğiviCamorama-libgladeCamorama-libglademsThe orientation of the tray.Orientasi bagi dulang.fr<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Type d'image</span>viCapture Interval (in minutes):Khoảng bắt (theo phút):neUnable to create image '%s'.छवि निर्माण गर्न अक्षम '%s'।sr@LatnToggles automatic capturing of pictures.Promena za samo snimanje slika.euPassword:Pasahitza:bgView, alter and save images from a webcamПреглед, промяна и запис на изображения от уеб камера itCould not change to directory '%s'.Non è possibile spostarsi nella directory «%s».bgcamoramacamoramaen_GBmaximum capture sizemaximum capture sizeneCamorama-libgladeकामोरामा-लिब्ग्लेडen_GBLocal capture image formatLocal capture image formaten_CA  zh_TWCamorama-libgladeCamorama-libgladeglToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Modificar a introducción do incrustado da data nas imaxes para a subida FTP.guFolder for saving captured pictures remotelyમેળવાયેલ ચિત્રોને દૂરસ્થ રીતે સંગ્રહવા માટેનું ફોલ્ડરtrPassword for FTP serverFTP sunucu şifresivi<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Kiểu ảnh</span>sr@Latnmiddle capture sizeSrednja dimenzija snimkaeuUsername to use for FTP uploads of captured picturesEskuratutako irudiak FTP-zerbitzarira igotzeko erabilitzaile-izenadzFilename for local capturesཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་མིང་sr@Latnminimum capture sizeNajmanja dimenzija snimkaplToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Określa, czy na obrazach wysyłanych poprzez FTP ma być umieszczony znacznik czasu.caCamorama-libgladeCamorama-libgladeen_CALocal CaptureLocal CaptureneToggles the custom stringअनूकुलन स्ट्रिङ टगल गर्दछbeAdd a timestamp to captured imagesДадаць часаваю адмеціну да захопленых відарысаўdaAppend time to filenameTilføj tid til filnavnsr@LatnSobelSobelovamkpath/to/save/toпатека/да/сними/наcsHue:Odstín:itView, alter and save images from a webcamVisualizza, modifica e salva immagini dalla webcampaToggles the custom stringਸੋਧ ਸਤਰ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈcaHostname for FTP serverNom de l'ordinador central per al servidor FTPitCamoramaCamoramafiToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesVaihtelee säätimien käyttöä videon ominaisuuksien säätöönhiFilenameफाइलनामzh_TWUnable to create image '%s'.無法建立影像‘%s’。en_CAPassword:Password:itLocal capture image formatFormato per l'immagine acquisita da localenlAppend timestamp to remote filenameTijdstempel aan bestandsnaam op afstand toevoegenbeSave files in jpeg formatЗахаваць файлы у фармце jpegitToggles remote captureAbilita l'acquisizione da remotobsFilenameIme datotekezh_TWThe password for the FTP account for remote captures.遠端擷取的 FTP 帳號密碼ne_Enable local captureस्थानीय क्याप्चर गर्न सक्षमesshow version and exitmuestra la versión y terminaptUse custom stringUtilizar expressão personalizadabeToggles timestamp for remote capturesПераключае часавыя адмеціны для аддаленага захопуmsNegativeNegatifdaView, alter and save images from a webcamVis, justér og gem billeder fra et netkameraplSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Określa okres czasu automatycznego przechwytywania obrazów.guSpecifies the interval for automatic capture of pictures.ચિત્રોને આપોઆપ મેળવવા માટેનો અંતરાલ સ્પષ્ટ કરે છે.ptToggles the datestamp in capturesAlterna o campo de data e hora nas capturasdeCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Die Haupt-Oberflächendatei (camorama.glade) konnte nicht gefunden werden.ja<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">画像の種類</span>zh_CNUsername for FTP serverFTP 服务器的用户名sr@LatnRemote capture image formatOblik slika za daljinsko snimanjetr~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopslFilenameIme Datotekesl  lvCould not save image '%s/%s'.Nevar saglabāt attēlu '%s/%s'.vicapture heightcao bắttrToggles the datestamp in capturesYakalamalardaki tarih damgasını açıp/kapatıreuThreshold (Overall)Atalasea (orokorra)vienable debugging codebật mã gỡ lỗigl_Enable local capture_Activar captura localslCould not save image '%s/%s'.Ni mogoče shraniti slike '%s/%s'.zh_CNFolder for local captures本地抓取的文件夹csHostname for FTP serverNázev počítače FTP serveruitAn error occured writing to %s.Si è verificato un errore durante la scrittura in %s.frCamorama Webcam ViewerVisionneur de webcam CamoramaitFolder for remote capturesCartella per le acquisizioni remotecsuse read() rather than mmap()používat read () místo mmap ()csToggles the video adjustment slidersPřepíná posuvníky pro úpravu videasrWhite Balance:Подешавање белине:trMediumOrtabe<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Часавая адмеціна</span>pt_BRCustom text for the timestampTexto customizado para o horáriomsSave files in jpeg formatSimpan fail dalam format jpegbsToggles timestamp for local capturesPrebacivanje vremenskog znaka na lokalna hvatanjapt_BR<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipo de Imagem</span>plToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesOkreśla, czy używać paski przewijania przy dostosowywaniu właściwości wideoen_CACould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Could not connect to video device (%s).
+Please check connection.sr@LatnBlack & whiteCrno i beloptFilename for local capturesNome do ficheiro para capturas locaislvFilename for saving captured pictures to locallyFaila nosaukums lai saglabātu tvertos attēlus lokālisqUsername to use for FTP uploads of captured picturesEmri i përdoruesit për tu përdorur për upload FTP të figurave të marrasrToggles automatic capturing of pictures.Промена за само снимање слика.caAutomatic CaptureCaptura automàticafiTake PictureOta kuvaen_GBMonochromeMonochromefiColor CorrectionVärinkorjausplAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesDodaje na końcu nazwy zdalnego pliku datownik, w formacie czasu UNIXbeLaplaceЛапласpt_BR_Add Filter_Adicionar Filtroen_GBToggles remote captureToggles remote capturedzLocal Captureཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་lvToggles the video adjustment slidersieslēdz/izslēdz video pārvietojumu slīdnihrCouldn't find pixmap file: %sNe mogu pronaći pixmap datoteku: %seuWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."Argazkia hartu" botoia erabiliz irudiak eskuratzen direnean, edo eskuratze automatikoarekin, gako honek irudien eskuratze lokala gaitzen du.trUsername to use for FTP uploads of captured picturesYakalanan resimlerin FTP yüklemesi için kullanılacak kullanıcı adıcaThe password for the FTP account for remote captures.La contrasenya per al compte FTP per a captures remotes.sqSave files in png formatRuaj files në formatin pngzh_TWToggles remote capture切換遠端擷取demaximum capture sizeMaximale MitschnittgrößenbToggles the video effects buttonsVeksler knappene for videoeffekterlvLocal CaptureLokāla TveršanamkAppend time to filenameПрипои време на името од датотекатаcsFilenameNázev souborutaDraw date and timeதேதி மற்றும் நேரத்-தை ŨÃlvCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.nevar piekļūt video iekārtai (%s).
+lūdzu pārbaudiet savienojumu.ukLaplaceПеретворення Лапласаbg<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Общи</span>en_GBColor:Colour:lvFolder for local capturesMape lokālai tveršanaieuToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesBideoaren ezaugarriak egokitzeko graduatzaileen erabilera gaitubsAppend time to filenameDodaj vrijeme datotecislThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Unix sistemska pot do naprave dodeljene kameri.newebcamshotवेबक्यामशटptSave files in png formatGravar ficheiros no formato pngdaPassword:Adgangskode:bemaximum capture sizeмаксымальны памер захопуbs_Filename for pictures:_Ime datoteke za slike:amUsername:የተጠቃሚ ስም፦itUsername for FTP serverNome utente per il server FTPnlRemote CaptureOpname op afstandpt_BRToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Alterna o desenho do horário dentro das imagens para envio FTP.pl_Filename for pictures:_Nazwa pliku obrazów:srName for the filename of uploaded images.Име за датотеку од пренесених снимака.deFilename for local capturesDateiname für lokale Mitschnittetr<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Genel</span>bgCapture Interval (in minutes):Снимка на всеки (в минути):pacamoramacamoramaplContrast:Kontrast:itColor:Colore:esInterval for auto-captureIntervalo para la captura automáticaviCould save temporary image file in /tmp.Có thể lưu tập tin ảnh tạm thời vào « /tmp ».nl~/.gnome-desktop~/.gnome-desktoppt_BRToggles timestamp for remote capturesAlterna horário para capturas remotasdzmaximum capture sizeའཛིན་བཟུང་ཚད་མང་མཐའ་lvLargeLielsdaLaplaceLaplacebgCustom text for the timestampСвободен текст за маркера за времеdeCamorama Webcam ViewerCamorama Webcam-BetrachterglRemote save filenameGardar remotamente o nome de ficheirobgLocal capture image formatФормат на изображението за локални снимкиfi<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Etäkuvankaappaus</span>viDefines a string of custom text to be inserted into the image.Xác định chuỗi riêng cần chèn vào ảnh.bsRemote capture image formatTip slike za udaljene slikelvyour-passwordtava-parolelvFolder for saving captured pictures to locallyLokālā mape tverto attēlu saglabāšanibgPassword:Парола:lvSmallMazsviCouldn't find pixmap file: %sKhông tìm thấy tập tin sơ đồ điểm ảnh: %sdaUnable to create image '%s'.Kan ikke oprette billedet '%s'.plSave files in jpeg formatZapis plików w formacie jpegtrShow EffectsEtkileri GösterjaAdd a timestamp to captured imagesキャプチャした画像にタイムスタンプを追加するtrLocal capture image formatYerel yakalama görüntü biçimiglToggles the custom stringModificar a cadea personalizadajaToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesビデオのプロパティを調整するスライダを使用するかどうかを設定します。sr@LatnToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Promena za postavljanje vremenskog trenutka na snimke za FTP natovar.slUsername for FTP serverUporabniško ime za FTP strežniknbHostname for FTP serverVertsnavn for FTP-tjenerviShow EffectsHiện hiệu ứngtaUsername:ÀÂýÀÎòÐÀÅ÷ ¦ÀÂ÷:hiCouldn't find pixmap file: %sपिक्समेप फाइल नही मिला : %sen_CAUsername:Username:zh_CNContrast:对比度:euMirrorIspiluaazWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."Şəkil Çək" düyməsi ilə çəkimdə ya da avtomatik çəkim modunda bu düymə rəsmlərin uzaq vericiyə qeyd edilməsini fəallaşdırır.esUnable to capture image.No se puede capturar la imagendaUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Kan ikke åbne midlertidig billedfil '%s'.
+Kan ikke overføre billede.pt_BRAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAcrescenta horário, em hora UNIX, ao final dos nomes arquivos remotosam<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">የምስል ዓይነት</span>fiAutomatic Capture DisabledAutomaattinen kuvankaappaus pois käytöstäazRemote capture image formatUzaq çəkim üçün rəsm formatıtruse read() rather than mmap()mmap() yerine read() kullanındzRemote Captureཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་plSave directory:Katalog zapisu:svLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 grannar)msFilename for local capturesNamafail bagi cekupan lokalazSave directory:Qeyd cərgəsi:zh_TWAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenames在遠端檔案名稱結尾加入 UNIX 式時間戳記bsCould save temporary image file in /tmp.Ne mogu snimiti privremenu sliku u /tmp.guNegativeઋણitUsername:Nome utente:bs
Camorama version %s

-ཀེ་མོ་ར་མ་ཐོན་རིམ་%s
+Camorama verzija %s
-amString:ሐረግ፦euShow AdjustmentsEgokipenak erakutsideCapture Interval (in minutes):Mitschneideintervall (in Minuten):dav4l device to usev4l-enhed som skal benyttessr@Latn_Enable local captureOmogući lokalno slikanjesr@LatnRemote capture image formatOblik slika za daljinsko snimanjemkToggles the video effects buttonsВклучи ги копчињата ефекти на сликатаitToggles the video effects buttonsAbilita i pulsanti degli effetti videojaWackyワッキー効果neToggles timestamp for remote capturesदूर क्याप्चरका लागि टाइमस्ट्याम्प टगल गर्दछcs**dzSpecifies the image format to be used for locally saved picturesཉེ་གནས་ཀྱི་སྲུང་བཞག་སྟེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་འདི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན་fiCould not create directory '%s'.Hakemistoa '%s' ei voitu luoda.glUse custom stringUsar cadea personalizadasvpath/to/save/tosökväg/att/spara/tillsr@LatnCamoramaKamoramasrHostname for the FTP server for remote captures.Име за домаћински ФТП сервер за даљинске снимке.nlRemote save filenameBestandsnaam op afstandsvSave files in png formatSpara filer i png-formaten_CAWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.When capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.en_CAShow EffectsShow EffectsitFolder for saving captured pictures to locallyCartella per la memorizzazione delle immagini acquisite da localedaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesTilføjer et tidsstempel i Unix-tid til slutningen af fjerne filnavnefrBrightness:Luminosité :zh_TWpath/to/save/topath/to/save/tobsToggles automatic capturing of pictures.Prebacuje automatsko slikanje slikafrCould not change to directory '%s'.Impossible de se placer dans le répertoire « %s ».srAppend time to filenameДодати време датотециzh_TWAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenames在遠端檔案名稱結尾加入 UNIX 式時間戳記fishow version and exitnäytä versio ja lopetazh_CN**pt_BRLocal CaptureCaptura Localam<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">የምስል ዓይነት</span>sqContrast:Kontrasti:nb_Filename for pictures:_Filnavn for bilder:pt_BRminimum capture sizetamanho mínimo capturaptSave directory:Directório de gravação:pt_BRCould not change to directory '%s'.Impossível mudar para o diretório '%s'.ml**nlToggles remote captureSchakelt opname op afstand in/uitsrAdd a timestamp to captured imagesДодајте временски тренутак сликамаzh_CNSmoothing平滑taCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.(%s) என்ற காட்சி சாதனத்தை இணைக்க இயலவில்லைதயவு செய்து இணைப்-பை சரிபாக்கவும்uk_Enable local capture_Увімкнути локальну зйомкуbsToggles timestamp for remote capturesPrebacivanje vremenske oznake na udaljena hvatanjacaDraw date and timeDibuixa la data i l'horaca<span weight="bold">General</span><span weight="bold">General</span>be<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Тып відарыса</span>glTake PictureCapturar imaxesrenable debuging codeОмогући код проналажења грешакаsvAdd a timestamp to captured imagesLägg till en tidsstämpel till tagna bilderzh_CNSpecifies the interval for automatic capture of pictures.指定自动抓取图像的间隔。sr@LatnPreferencesKarakteristikeen_GBSobelSobelsv<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Bildtyp</span>nbCould not create directory '%s'.Kan ikke opprette mappen %s.esName for the filename of uploaded images.Nombre del archivo de la imágenes subidas.mltranslator_creditsഎഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ <gnu@gnu.org.in>zh_TWFolder for remote captures遠端擷取的資料夾guShow Effectsઅસરો બતાવોsqSmallE vogëlesCamorama Webcam ViewerVisor de cámara web Camoramamscapture widthLebar cekupanukAn error occured opening %s.Трапилась помилка під час відкриття "%s".deToggles the video adjustment slidersDie Schieber zur Video-Anpassung anzeigen/verbergenvi_Enable remote capture_Bật bắt từ xasr@LatnFolder for saving captured pictures to locallyDirektorijum za čuvanje snimljenih slika lokalnojaToggles the video adjustment slidersビデオ調整スライダtrHostname for the FTP server for remote captures.Uzak yakalamalar için FTP sunucusu adı.ukAutomatic CaptureАвтоматична зйомкаitToggles the custom stringAbilita la stringa personalizzataneUsername for FTP serverFTP सर्भरका लागि प्रयोगकर्तानामdzenable debugging codeརྐྱེན་སེལ་འབད་ནིའི་ཨང་རྟགས་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་en_GBuse read() rather than mmap()use read() rather than mmap()esmaximum capture sizetamaño máximo de la capturasqSpecifies the image format to be used for locally saved picturesPërcakton formatin që do të përdoret për figurat e ruajtura lokalishtsqBrightness:Ndriçimi:bsShow AdjustmentsPokaži Prepravketr
+sr@LatnThreshold:Prag:viLocal CaptureBắt cục bộeuUsername:Erabiltzaile-izena:caSave files in jpeg formatDesa els fitxers en format jpeges_Filename for pictures:Nombre de archivo para las _imágenes:dzMirrorངོ་འཆར་hrcamoramaCamoramabsAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesDodaj vremensku oznaku,u UNIX vremenu na kraj udaljenih imena datotekapt_BRcapture heightaltura capturasr@LatnToggles the insertion of a timestamp into local imagesPromena za postavljanje vremenskog trenutka na lokalne snimkemkWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Кога превземате слики преку "Земи слика" копчето, или со авто превземање, ова копче го вклучува снимањето на сликата на нелокален сервер.de<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Entfernt mitschneiden</span>trString:Dizi:zh_TWLocal Capture本地端擷取ukv4l device to useпристрій Video4LinuxcaSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesEspecifica el format a utilitzar per a imatges desades remotamentlvAppend time to filenamePievienot laiku failavārdammkWhite Balance:Баланс на бело:svFilename for saving captured pictures to locallyFilnamn för lokalt sparande av tagna bildernlToggles the use of the buttons to adjust the video filtersSchakelt het gebruik van de knoppen om de videofilters aan te passen in/uitzh_CNLocal capture image format本地抓取图像格式lvSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesNorāda attālināti saglabājamo attēlu formātuja_Add Filterフィルタの追加(_A)nlEffectsEffectenesGeneralGeneralen_GB~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopukToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Перемикнути використання нетипового рядка для позначки часу в зображеннях.sv<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Tidsstämpel</span>lvToggles the insertion of a timestamp into local imagesieslēdz/izslēdz laika zīmogu ievietošanu lokālajos zīmējumosnlPassword:Wachtwoord:paenable debuging codeਡੀਬਗਿੰਗ ਨਿਯਮਾਂਵਲੀ ਯੋਗ ਕਰੋen_CAUsername for FTP serverUsername for FTP servercswebcamshotwebcamshotdeAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesHängt einen Zeitstempel im UNIX-Zeitformat an das Ende der entfernten Dateinamensqminimum capture sizemadhësia minimum e marrjesnlTimestampTijdstempeleuFilenameFitxategi-izenatrToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesYakalanan resimlerin içine tarih damgası çizilmesini açıp/kapatırdzSpecifies the interval for automatic capture of pictures.པར་ཚུ་གི་རང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་གི་དོན་ལུ་བར་མཚམས་འདི་གསལ་བཀོད་འབད།nlLocal CaptureLokale opnamejaHostname for FTP serverFTP サーバのホスト名lvCapture Interval (in minutes):Tveršanas intervāls (minūtēs):vi<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Bắt cục bộ</span>msUsername:NamapenggunasrOrientationУсмерењеen_GBCouldn't find pixmap file: %sCouldn't find pixmap file: %sen_GBSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Specifies the interval for automatic capture of pictures.frUsername to use for FTP uploads of captured picturesNom d'utilisateur à utiliser pour envoyer par FTP les images capturéesdz<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">གཟུགས་བརྙན་དབྱེ་བ་</span>zh_TWPreferences偏好設定faHueپردهeu<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Orokorra</span>trSave files in jpeg formatDosyaları jpeg biçiminde kaydetsr@LatnNegativeNegativneFolder for saving captured pictures to locallyस्थानीय सङ्कलित छविहरू बचतका लागि फोल्डरen_CAminimum capture sizeminimum capture sizezh_CN<span weight="bold">General</span><span weight="bold">常规</span>svToggles local captureVäxlar lokal tagningen_CAftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgsrToggles the custom stringПромена за произвољни низen_CAWhite Balance:White Balance:azAn error occured opening %s.%s açılırkən xəta yarandı.mspath/to/save/to/laluan/untuk/disimpanbgToggles timestamp for local capturesПревключване на маркер за време за локалните заснеманияtav4l device to usev4I சாதனம் உபயோகத்திற்குdz<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">དུས་བཀོད་</span>en_CAFilenameFilenamemsFolder for remote capturesFolder bagi cekupan jauhmkCapture Interval (in minutes):Интервал на заробување (во минути):sr@LatnString:Niz:daAdd a timestamp to captured imagesTilføj et tidsstempel på optagede billederesTake PictureTomar una fotografíasq<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Marrja lokale</span>svThreshold (Per Channel)Tröskelvärde (per kanal)sr@LatnAppend timestamp to filenameDodati vremenski trenutak datotecien_CAAppend time to filenameAppend time to filenameguSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesદૂરસ્થ રીતે સંગ્રહાયેલા ચિત્રો માટે ચિત્રનું બંધારણ સ્પષ્ટ કરે છેslDraw date and timeIzriši datum in časen_GBcamoramacamoramaen_CAToggles remote captureToggles remote capturesrTake PictureНаправи сликуlvCouldn't find the main interface file (camorama.glade).nevar atrast galveno faila saskarni (camorama.glade).csCamorama-libgladeCamorama-libgladepatranslator_creditsਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿਘ ਫੂਲੇਵਾਲੀਅਾ(jaswinderlinux@netscape.net)ja
Camorama version %s

-Camorama versiyonu %s
-
-zh_TWString:字串:sqCustom text for the timestampTeksti i personalizuar për datën dhe orënfiAppend timestamp to filenameLisää aikaleima tiedostonimeendaSave files in png formatGem filer i PNG-formattrUsername for FTP serverFTP sunucusu için kullanıcı adıhrSmoothingZaglađivanjeen_GBThe password for the FTP account for remote captures.The password for the FTP account for remote captures.guAdd a timestamp to captured imagesમેળવાયેલ ચિત્રો પર સમયનોંધ કરોviyour-usernametên người dùng của bạnazToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP ilə göndərilən rəsimlərə vaxt mühürünün vurulmasını fəallaşdırır.pt_BRHostname for FTP serverNome do servidor FTPcsToggles the datestamp in capturesPřepíná časový údaj v záznamechplAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesDodaje na końcu nazwy zdalnego pliku datownik, w formacie czasu UNIXzh_TWtranslator_credits如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給
-以下地址,GNOME 翻譯團隊會盡快回覆您:
-community@linuxhall.org
+Camorama のバージョン %s
+pt_BRSobelRealçaresSmoothSuavizadobgFolder for remote capturesПапка за отдалечените снимкиpaFolder for remote capturesਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਆਂ ਲਈ ਫਾਈਲzh_CNPassword:密码:dzToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesཚེས་གྲངས་བཀོད་པ་ཅིག་གི་པར་རིས་འདི་ འཛནི་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་ནང་འཁོད་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་trShow AdjustmentsAyarlamaları GöstersvInterval for auto-captureIntervall för automatisk tagningslToggles automatic capturing of pictures.Preklaplja samodejno zajemanje slikfr_Enable remote captureActiver les captures _distantespt_BRWackyMalucodeCapture Interval (in minutes):Mitschneideintervall (in Minuten):csLaplaceLaplaceen_GBLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dviWebcamMáy chụp ảnh Mạngen_CARemote save filenameRemote save filenameneyour-passwordतपाईँको-पासवर्डzh_TWWhite Balance:白平衡:srNegativeНегативfrWhite Balance:Balance des blancs :ukSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Визначає інтервал для автоматичного знімання.dzWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.པར་ཚུ་ "Take Picture" ཨེབ་རྟ་ལས་རྒྱུད་དེ་འཛིན་བཟུང་འབདཝ་ད་ ཡང་ན་ རང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་འབདཝ་ད་ ལྡེ་མིག་འདི་གིས་པར་ཚུ་ཐག་རིང་སྦེ་སྲུང་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།sqCould not save image '%s/%s'.E pamundur ruajtja e figurës '%s/%s'.plBrightness:Jasność:beLocal CaptureМясцовы захопviWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Khi bắt ảnh bằng cái nút « Chụp ảnh », hoặc thông qua khả năng tự động bắt, phím này bật/tắt khả năng lưu ảnh một cách địa phương.plCould not save image '%s/%s'.Nie można zapisać obrazu "%s/%s".itColor correctionCorrezione del coloreazUsername:İstifadəçi Adı:plThe password for the FTP account for remote captures.Hasło konta FTP dla zdalnie zapisywanych obrazów.eu_Filename for pictures:Irudientzako _fitzategi-izena:ukLocal capture image formatФормат зображень локальних зйомокdzuse read() rather than mmap()ཨེམ་ཨེམ་ཨེ་པི་()མ་ཡིན་པ་ལྷག་()འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ptRemote CaptureCaptura RemotaesToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesActivar el uso de los deslizadores para ajustar las propiedades del vídeonlLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 buren)fiAppend time to filenameLisää aika tiedostonimeensvtranslator_creditsDaniel Nylander
+Christian Rose
-Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>, 2005ms_Enable remote capture_Hidupkan pencekupan jauhdzAppend time to filenameཡིག་སྣོད་མིང་ལུ་ དུས་ཡུན་མཇུག་བསྣོན་འབད་csToggles the video adjustment slidersPřepíná posuvníky pro úpravu videaitSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesSpecifica il formato di immagine che verrà usato per le immagini salvate in remotodemiddle capture sizeDurchschnittliche MitschnittgrößeesToggles the datestamp in capturesActivar la marca de fecha en las capturasitFolder for saving captured pictures remotelyCartella per la memorizzazione delle immagini acquisite da remotoukColourКолірitSave files in png formatSalvare i file in formato pngeuToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP bitartze igoko diren irudietan data-zigiluaren txertaketa gaituitAutomatic CaptureAcquisizione automaticaazSpecifies the image format to be used for locally saved picturesYerli olaraq qeyd edilən rəsmlər üçün istifadə ediləcək rəsm formatını müəyyən edirja<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">画像の種類</span>azUse custom stringXüsusi qatar işlətguColor thresholdરંગનો થ્રેશોલ્ડen_CAAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAppends a timestamp, in UNIX time, to the end of remote filenameslvFolder for local capturesMape lokālai tveršanaien_GBFolder for local capturesFolder for local capturesbs  slName for the filename of uploaded images.Ime datoteke za poslane slike.ukFolder for saving captured pictures remotelyТека для збереження знятих зображень віддаленоen_CAToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Toggles the use of the custom string for the timestamp in images.sr@Latnyour-passwordVaša lozinkaga  daFilename for local capturesFilnavn til lokale optagelserguLocal Captureસ્થાનિક મેળવોsqGeneralTë përgjithshmeesSave directory:Directorio para guardar:zh_CNminimum capture size最小抓取大小svCamoramaCamoramadaRemote capture image formatBilledformat til fjerne optagelserpt_BRShow AdjustmentsMostrar Ajustesbs<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Udaljeni prenos</span>bsRemote capture image formatTip slike za udaljene slikesrUsername:Корисник:jaLocal Captureローカル・キャプチャlvFTP server: FTP serveris: sr@LatnWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Kada se snimaju slike sa "Snimi sliku" dugmetom, ili sa samosnimanjem, ovo dugme će promeniti čuvanje slika na daljinski server.caHostname for the FTP server for remote captures.Nom del servidor d'FTP per a captures remotes.fiFilename for saving captured pictures to locallyTiedostonimi kaapattujen kuvien paikallista tallennusta vartenazWackyWackysrThe orientation of the tray.Усмерење/оријентација фиоке.itCapture Interval (in minutes):Intervallo di acquisizione (in minuti):viToggles automatic capturing of pictures.Bật/tắt khả năng tự động bắt ảnh.vi  pt_Add Filter_Adicionar Filtrofiftp.yourdomain.orgftp.omaosoite.orgneAutomatic Captureस्वचालित: क्याप्चरjaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."写真撮影" ボタンもしくは自動キャプチャで画像をキャプチャした際に画像をローカルに保存するかどうかを設定します。ptFolder for saving captured pictures remotelyPasta onde gravar remotamente imagens capturadasitDraw date and timeMostra data e oraamftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgfiToggles the insertion of a timestamp into local imagesVaihtelee, lisätäänkö aikaleima paikallisiin kuviinpatranslator_creditsਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿਘ ਫੂਲੇਵਾਲੀਅਾ(jaswinderlinux@netscape.net)deUsername to use for FTP uploads of captured picturesDer für FTP-Uploads mitgeschnittener Bilder zu verwendende Benutzernamezh_CNFilename文件名en_CAAppend time to filenameAppend time to filenamefiAutomatic Capture DisabledAutomaattinen kuvankaappaus pois käytöstälvCamorama Webcam ViewerCamorama vebkameru skatītājsjaCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Glade インタフェース・ファイル (camorama.glade) が見つかりませんでした。glThe password for the FTP account for remote captures.A contrasinal para a conta FTP para as capturas remotas.msPassword:Katalaluan:sv  daToggles the datestamp in capturesTidsstempel i optagelseren_CAAutomatic Capture DisabledAutomatic Capture Disabledsl
+Skicka synpunkter på översättningen till
+tp-sv@listor.tp-sv.secsshow version and exitzobrazit verzi a skončitbeSave files in png formatЗахаваць файлы у фармце pngslCould save temporary image file in /tmp.Ni mogoče shraniti trenutne slikovne datoteke v /tmp.bgString:Низ:nb_Enable local capture_Slå på lokalt opptakuk<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Локальна зйомка</span>frTake PicturePrendre une photoar<span weight="bold">General</span><span weight="bold">عام</span>pacapture heightਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤੀ ਉਚਾਈpt_BRCouldn't find pixmap file: %sImpossível encontrar arquivo pixmap: %samColourቀለምsr@LatnToggles auto-capturePromena za samo snimanjede  daThe password for the FTP account for remote captures.Adgangskoden til FTP-kontoen for fjerne optagelser.sr@LatnToggles remote capturePromena za daljinsko slikanjepaToggles the insertion of a timestamp into local imagesਸਥਾਨਿਕ ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰਨ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈmkSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesСпецифицира форматот на сликата да биде користен само за нелокално снимени сликиptMonochrome (Weight)Monocromático (Ponderado)srFilenameИме датотекеplString:Napis:nlFTP server: FTP-server:nbAn error occurred opening %s.Fen feil oppsto ved åpning av %s.sr@LatncamoramaKamoramaitDraw date and timeMostra data e oraeuContrast:Kontrastea:taView, alter and save images from a webcamŨÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢யில் இருக்கும் பிம்ப பார்க்க, மாற்ற மற்றும் சேமிக்கலாம்sr@LatnFolder for saving captured pictures remotelyDirektorijum za čuvanje snimljenih slika daljinskinbtranslator_creditsKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>fiUse custom stringkäytä omaa merkkijonoasr@LatnGeneralOpštefiSobelSobelen_GBContrast:Contrast:zh_TWOrientation方向srCamoramaКаморамаslAppend timestamp to remote filenamePripni časovni žig oddaljeni datotekidzyour-passwordཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་bgAn error occurred opening %s.Грешка при отваряне на %s.bgAn error occurred writing to %s.Грешка при запис в %spaHue:ਰੰਗ ਦਾ ਸ਼ੇਡ:ptShow EffectsApresentar EfeitosguWackyવેકીfienable debugging codeota virheenselvityskoodi käyttöönitHostname for the FTP server for remote captures.Nome host per il server FTP per le acquisizioni da remoto.plWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Opcja ta, przełącza zapisywanie na zdalny serwer obrazów przechwyconych automatycznie lub przy użyciu przycisku "Zrób zdjęcie".beAppend time to filenameДадаць часавую адмеціну да назвы файлаpaRemote capture image formatਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟjaFolder for local capturesローカル・キャプチャ用のフォルダtaAn error occured opening %s.%sஐ திறக்-கையில் பிழை ஏற்பட்டதுzh_CN<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">时间戳</span>en_CACouldn't find pixmap file: %sCould not find pixmap file: %snlDraw date and timeDatum en tijd weergevendacapture widthOptagelsesbreddeazToggles the datestamp in capturesÇəkimlər üçün vaxt mühürünü fəallaşdırırja~/.gnome-desktop~/DesktopptFilenameNome de ficheiroslToggles remote capturePreklop oddaljenega zajemanjaguMirror imageપ્રતિબિંબ ચિત્રesSpecifies the image format to be used for locally saved picturesEspecifica el formato de imagen a ser utilizado para las imágenes guardadas localmenteguFilename for saving captured pictures to locallyમેળવાયેલ ચિત્રોને સ્થાનિક રીતે સંગ્રહવા માટે ફાઈલનામglSave files in png formatGardar ficheiros en formato pngcsUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Nelze otevřít dočasný soubor obrázku '%s'.
+Nelze přenést obrázek.msUse custom stringGuna rentetan tersendirijaToggles the video adjustment slidersビデオ調整スライダdeToggles the use of the buttons to adjust the video filtersDie Knöpfe zum Anpassen der Video-Eigenschaften verwenden/nicht verwendenlvToggles timestamp for remote capturesIeslēdz/izslēdz liaka zīmogu attālinātai tveršanaisrCould not change to directory '%s'.Немогуче променути директоријум '%s'.en_GBLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 Neighbours)itDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definisce una stringa di testo personalizzato da inserire nell'immagine.beToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesПераключае вывад часавае адмеціны ў межах захопленых відарысаўsl~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopazFilename for local capturesYerli çəkimlər üçün fayl adıviMonochromeĐơn sắcsr<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Облик снимка</span>azSave files in jpeg formatFaylları jpeg formatında qeyd etcstranslator_creditsMichal Bukovjan <bukm@centrum.cz>esToggles the insertion of a timestamp into local imagesActivar la inserción de la marca de tiempo en las imágenes localesukView, alter and save images from a webcamПоказ, зміна і збереження зображень з веб-камериsr
Camorama version %s

-Camorama verzija %s
+Каморама верзија %s
-pause read() rather than mmap() read()ਵਰਤੋ ਨਾ ਕਿ mmap()daenable debuging codeAktivér fejlsøgningskodeslCamoramaCamoramaplCould not create directory '%s'.Nie można utworzyć katalogu "%s".nbuse read() rather than mmap()bruk read() istedenfor mmap()slFilenameIme DatotekepaAppend time to filenameਫਾਈਲ ਨਾਉਂ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ ਸਮਾਂ ਜੋੜੋtaCould not create directory '%s'.'%s' என்ற அடைவை உருவாக்க இயலாது.fiTimestampAikaleimaslContrast:Kontrast:nbCamorama Webcam ViewerCamorama webkamera-visninggu<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">દૂરનું મેળવો</span>en_GBWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.When capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.srHostname for FTP serverНазив за домаћински ФТП серверdeToggles timestamp for remote capturesZeitstempel für entfernte Mitschnitte?pt_BR<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Captura Remota</span>fiPreferencesAsetuksetplftp.yourdomain.orgftp.twojadomena.orgnlMonochromeMonochroomeu_Enable local capture_Eskuratze lokala gaitusr@LatnCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Nemoguće se konektovati na video aparat (%s).
-Proverite konekciju.ja_Enable remote captureリモート・キャプチャを有効にする(_E)dzCamorama Webcam Viewerཀེ་མོ་ར་མ་ཝེབ་ཀེམ་མཐོང་བྱེད་mk<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Далечно преземање</span>nlSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Specificeert het interval voor automatische opname van beelden.pt_BRFilenameNome arquivomsShow EffectsPapar KesancsCould not change to directory '%s'.Nelze se přepnout do adresáře '%s'.fiThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Kameraasi liittyvän unix-laitetiedoston polku tiedostojärjestelmässä.ta_Enable remote captureதொலை கைப்பற்றுதலைச் ¦ºÂøÀÎòÐzh_CNAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenames在文件名结尾处填加 UNIX 时间戳bgGeneralОбщиitPassword for FTP serverLa password per il server FTPmkCould not save image '%s/%s'.Не може да сними слика '%s/%s'.svFolder for local capturesMapp för lokala tagningarsqAdd a timestamp to captured imagesShto kohën tek imazhet e marraglColor:Cor:trAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesDosya adlarının sonuna, UNIX zamanı olarak, zaman damgası eklesqMediumMesatarefaSave directory:ذخیره‌ی شاخه:ukmaximum capture sizeмаксимальний розмір знімкаnlcamoramacamoramaazCouldn't find pixmap file: %sPoksməp faylı tapıla bilmədi: %ssrSpecifies the image format to be used for locally saved picturesОдреди облик снимка кији ће бити кориштен за локално чуване сликеsrAppend timestamp to remote filenameДодати временски тренутак на даљинску датотекуpt_BRftp.yourdomain.orgftp.seudominio.orghrBlack & whiteCrno-bijelopt_BRWebcamWebcamplDraw date and timeData i czasmkmiddle capture sizeСредна големина при превземањеfrCould not save image '%s/%s'.Impossible d'enregistrer l'image « %s/%s ».itUsername to use for FTP uploads of captured picturesNome utente da usare per l'upload FTP delle immagini acquisitebemiddle capture sizeсярэдні памер захопуneHostname for FTP serverFTP सर्भरका लागि होस्टनामcsFilenameNázev souborupa<span weight="bold">General</span><span weight="bold">ਆਮ</span>itColor:Colore:azwebcam-capturevebkam-çəkimimlPreferencesമുന്‍ഗണനകള്‍nbToggles timestamp for remote capturesVeksler tidsstempel for fjernopptakzh_CNHostname for the FTP server for remote captures.远程抓取的 FTP 服务器主机名。fiToggles the video adjustment slidersVaihtelee videosäätimiäcsColor thresholdBarevný práhguSave directory:ડિરેક્ટરી સંગ્રહો:caColor correctionCorrecció del colorzh_TWLocal Capture本地端擷取jaCouldn't find pixmap file: %sPixmap ファイルが見つかりませんでした: %sen_CAUsername to use for FTP uploads of captured picturesUsername to use for FTP uploads of captured picturesaz**trDefines a string of custom text to be inserted into the image.Görüntüye eklenecek özel bir yazı tanımlar.nlToggles the custom stringSchakelt de aangepaste tekst in/uititCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Impossibile trovare il file dell'interfaccia principale (camorama.glade).slSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesDoloči format slik za oddaljeno shranjene slikept_BR<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipo de Imagem</span>csToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesPřepíná vykreslování časového údaje do zaznamenaných obrázkůbgThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Системен път по UNIX до устройството, което отговаря за уеб камерата.glyour-usernameteu-usuarionlFolder for remote capturesMap voor opnames op afstandhiCamorama Webcam Viewerकेमोरामा वेबकेम दर्शकfaSave files in png formatذخیره پرونده‌ها در قالب pngeuCould save temporary image file in /tmp.Behin-behineko irudi-fitxategia ezin izan da /tmp direktorioan gorde.eupath/to/save/togordetzeko/bideaen_CAUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Unable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.mkFolder for saving captured pictures to locallyПапка за снимање на превземени локални сликиsqBlack & whiteBardhë & e zitrSpecifies the image format to be used for locally saved picturesYerel kaydedilen resimlerde kullanacak görüntü biçimini belirtirpaHostname for FTP serverFTP ਸਰਵਰ ਲਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦਾ ਨਾਉਂ।nlUnable to capture image.De afbeelding kan niet worden opgeslagen.slTake PictureZajem slikeguCamorama Webcam Viewerકેમોરામા વેબકેમ દર્શકfiWackyWackyen_GBmiddle capture sizemiddle capture sizedaCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Kunne ikke finde hovedgrænsefladefilen (camorama.glade).lv~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopnlpath/to/save/topad/naar/opslagplaatsen_GBToggles the custom stringToggles the custom stringesCamorama-libgladeCamorama-libgladezh_TWThe password for the FTP account for remote captures.遠端擷取的 FTP 帳號密碼en_CAcapture heightcapture heightpaThreshold:ਮੁੱਢਲਾ:glAdd a timestamp to captured imagesEngadir a hora ás imaxes capturadasfiSobelSobelen_CAToggles the insertion of a timestamp into local imagesToggles the insertion of a timestamp into local imagesnetranslator_creditsGanesh Ghimire<gghimire@gmail.com>Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>fiHostname for the FTP server for remote captures.Isäntänimi FTP-palvelimelle, johon etäkuvankaappaukset tallennetaan.mkRemote save filenameИме за нелокално снимањеdaShow EffectsVis effekterazToggles timestamp for remote capturesUzaq çəkimlər üçün vaxt mühürünü fəallaşdırırplName for the filename of uploaded images.Nazwa pliku wysyłanych obrazów.hrColor correctionPodešavanje bojajaGeneral全般svSmoothMjuklvCamoramaCamoramabsThe password for the FTP account for remote captures.Šifra za FTP za udaljena slikanja.daColor:Farve:zh_CN<span weight="bold">General</span><span weight="bold">常规</span>pt_BRRemote CaptureCaptura RemotafaGeneralعمومیbsCould save temporary image file in /tmp.Ne mogu snimiti privremenu sliku u /tmp.nltranslator_creditsHuib Kleinhout <huib@stack.nl>fimiddle capture sizekaapauksen keskikokodzInterval for auto-captureརང་བཞིན་-འཛིན་བཟུང་གི་དོན་ལུ་བར་མཚམས་pt_BRWackyMalucojaHue:色相:daToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesOm skyderne skal bruges til at justere videoegenskaberneviColor CorrectionSửa màu sắcptAn error occurred opening %s.Ocorreu um erro ao abrir %s.daToggles timestamp for remote capturesTidsstempel i fjerne optagelsermsSobelSobelazToggles the insertion of a timestamp into local imagesYerli rəsimlərə vaxt mühürünün vurulmasını fəallaşdırıres_Filename for pictures:Nombre de archivo para las _imágenes:nbWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Ved opptak av bilder via "Ta bilde"-knappen, eller ved autoopptak, slår denne nøkkelen på/av lagring av bilder lokalt på denne datamaskinen.fiMonochromeMustavalkoinennlLargeGroottrFilename for local capturesYerel yakalamalar için dosya adınlUse custom stringAangepaste tekst gebruikencsftp.yourdomain.orgftp.vasedomena.orgcsContrast:Kontrast:sr@LatnWackyČudnoesSmoothSuavizadodause read() rather than mmap()Brug read() i stedet for mmap()svmiddle capture sizemellanstorlek för tagningglToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesModificar o uso do desprazamento para o axuste das propiedades de vídeobgminimum capture sizeминимален размер на снимкаfiToggles local captureVaihtelee paikallista kuvankaappaustazh_CNCould not create directory '%s'.无法创建目录“%s”。sqRemote save filenameEmri i file për ruajtjen remotefrInterval for auto-captureIntervalle pour la capture automatiquepaUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.ਆਰਜੀ ਚਿੱਤਰ ਫਾਈਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿਚ ਅਯੋਗ।
-ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਨਿਰਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।svPassword for FTP serverLösenord för FTP-serverpaView, alter and save images from a webcamwebcam ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖੋ,ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋmkCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Неможе да ја пронајде главната датотека на интерфејсот (каморама glade)sr@LatnCould not change to directory '%s'.Nemoguče promenuti direktorijum '%s'.zh_TWSpecifies the image format to be used for locally saved pictures指定在本地端儲存相片時使用的影像格式sqFilename for saving captured pictures to locallyEmri i file për të ruajtur fotot e marra lokalishtdaToggles the video effects buttonsVideoeffektknapperen_GB_Directory for captured pics:_Directory for captured pics:jaToggles timestamp for local capturesローカル・キャプチャのタイムスタンプplSave files in png formatZapis plików w formacie pngen_GBv4l device to usev4l device to usezh_CNSave files in png format以 png 格式保存文件vi<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Kiểu ảnh</span>euMirrorIspiluapa<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ</span>lvCapture Interval (in minutes):Tveršanas intervāls (minūtēs):plLocal CapturePrzechwytywanie lokalnefaHostname for FTP serverنام میزبان کارگزار FTPbsSave directory:Sačuvaj direktorij:guToggles the custom stringકસ્ટમ શબ્દમાળા ફેરબદલી કરે છેlvCould not create directory '%s'.Nevar izveidot direktoriju '%s'.tr~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopfrToggles the video effects buttonsActiver les boutons d'effets vidéotrcapture heightyakalama yüksekliğibeTake PictureУзяць відарысeucamoramacamoramaityour-passwordla-propria-passwordeuToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesEskuratutako irudietan data-zigiluaren marrazketa gaitusr<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Ефекат</spanamFTP server: የFTP ሰርቨር፦ bsLargeVelikodz  neAppend timestamp to remote filenameदूर फाइलनामका लागि सङ्लग्न टाइमस्ट्याम्पmsAn error occured opening %s.Ralat berlaku bila membuka %s.zh_TWColor threshold色彩臨界值beToggles the datestamp in capturesПераключае часаваю адмеціну ў захопеsqHostname for FTP serverEmri i host për server-in FTParLargeكبيرsvCapture Interval (in minutes):Tagningsintervall (i minuter):pt<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Data e Hora</span>bsNegativeNegativen_CAcamoramacamoramazh_TWSobelSobelsqCould not save image '%s/%s'.E pamundur ruajtja e figurës '%s/%s'.es_Enable local captureH_abilitar la captura localfitranslator_creditsIlkka Tuohela, 2004-2005
+euLocal capture image formatEskuratze lokalaren irudi-formatuasr@LatnToggles timestamp for remote capturesPromena za vremenski trenutak za daljinske snimkesv  nlLocal capture image formatAfbeeldingsformaat van lokale opnamesplToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Określa, czy ma być użyty własny tekst dla datownika umieszczanego na obrazach.zh_TWToggles local capture切換本地端擷取sr@LatnWackyČudnojaLocal Captureローカル・キャプチャglAutomatic CaptureCaptura automáticaitToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesAbilita l'inserimento della data nelle immagini acquisitezh_TWAdd a timestamp to captured images在擷取的影像中加入時間戳記daFTP server: FTP-server: dayour-usernamedin-brugernavnsqDefines a string of custom text to be inserted into the image.Përcakton një varg të personalizuar teksti për t'u shtuar në figurë.paAppend timestamp to remote filenameਰਿਮੋਟ ਫਾਈਲ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ timestamp ਜੋੜੋen_CAToggles the custom stringToggles the custom stringcsWackyNepovedenýesWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Al capturar imágenes por medio del botón «Tomar fotografía», o con la captura automática, esta clave activa el guardado de las imágenes localmente.esShow EffectsMostrar efectossrCapture Interval (in minutes):Трајање снимања (у минутама):plUse custom stringDowolny ciąg znakówbeminimum capture sizeмінімальны памер захопуukcapture widthширина зображенняamftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgmkSave files in jpeg formatСними ги датотеките во jpeg форматazLaplaceLaplaceslAutomatic Capture DisabledOnemogočeno avtomatično zajemanjesrUnable to capture image.У немогућности да снима снимке.fiCould not change to directory '%s'.Hakemistoon '%s' ei voitu siirtyä.srCustom text for the timestampПроизвољни текст за временски тренутакsr@LatnThe password for the FTP account for remote captures.Lozinka za FTP račun za daljinske snimke.glSave files in jpeg formatGardar ficheiros en formato jpegmsView, alter and save images from a webcamLihat, ubah dan simpan imej drpd webcampaToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP ਨਿਰਯਾਤ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰਨ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈzh_TWFTP server: FTP 伺服器:frAppend timestamp to remote filenameApposer un horodatage aux fichiers distantsbeBrightnessЗыркасьцьpa<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀ</span>srToggles the use of the buttons to adjust the video filtersПромена за употребу дугмића за подешавање видео филтераdeFTP server: FTP-Server:svUsername:Användarnamn:mkHostname for FTP serverИме на компјутер за FTP серверcsWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Při záznamu obrázků pomocí tlačítka "Vyfotit"nebo při automatickém záznamu, tento klíč přepíná ukládání obrázků lokálně.paLaplaceLaplacezh_TWpath/to/save/topath/to/save/tofaColor correctionتصحیح رنگsvHostname for the FTP server for remote captures.Värdnamn för FTP-servern för fjärrtagningar.neAppend timestamp to remote filenameदूर फाइलनामका लागि सङ्लग्न टाइमस्ट्याम्पdaUnable to capture image.Kan ikke optage billede.itShow EffectsMostra gli effettinlCould not change to directory '%s'.De map '%s' kan niet geopend worden.msCapture Interval (in minutes):Selangmasa Cekupan (dlm minit):dzwebcam-captureཝེབ་ཀེམ-འཛིན་བཟུང་ptSave directory:Directório de gravação:zh_CNCamoramaCamoramabeToggles the insertion of a timestamp into local imagesПераключае ўстаўку часавае адмеціны ў мясцовыя відарысыtaToggles the datestamp in capturesகைப்பற்றுதலின் datestampஐ மாற்றுslToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesPreklop izpisovanja časovnega žiga znotraj zajetih slikzh_TWtranslator_credits如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給
+以下地址,GNOME 翻譯團隊會盡快回覆您:
+community@linuxhall.org
-http://gnome.fi/plFolder for remote capturesZdalny folder dla przechwyconych obrazówcsAdd a timestamp to captured imagesPřidat k zaznamenaným snímkům časový údajmkBlack & whiteЦрно и белоdeSave files in png formatDateien im PNG-Format speicherntrToggles timestamp for local capturesYerel yakalamalar için zaman damgasını açıp/kapatırzh_TW<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">本地端擷取</span>tayour-usernameஉங்கள்-ÀÂýÀÎòÐÀÅ÷ ¦ÀÂ÷jayour-usernameユーザ名srToggles auto-captureПромена за само снимањеms<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Jenis Imej</span>en_CAToggles the custom stringToggles the custom stringen_GBWackyWackyar<span weight="bold">General</span><span weight="bold">عام</span>zh_TWAutomatic Capture自動擷取beHostname for the FTP server for remote captures.Назва вузла для FTP паслужніка для адаленых захопаў.uk  azCould not save image '%s/%s'.'%s/%s' rəsmi qeyd edilə bilmədi.dzyour-usernameཁྱོད་རའི་ལག་ལེན་པའི་མིང་gl<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Captura remota</span>slshow version and exitprikaži verzijo in zapustiesSave files in jpeg formatGuardar los archivos en el formato jpegptSave files in jpeg formatGravar ficheiros no formato jpegfrSave files in png formatEnregistrer les fichiers au format pngtacamoramaகமொராமாglToggles timestamp for local capturesModificar o incrutado da hora nas capturas locaisrwFilenameIzina ry'idosiyedaCouldn't find pixmap file: %sKunne ikke finde billedfilen: %sesTimestampMarca de tiemponb
+Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>, 2005svUsername to use for FTP uploads of captured picturesAnvändarnamn att använda för FTP-lämnande av tagna bilderaz<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold"> Yerli Çəkim</span>mkColor:Боја:viWhite Balance:Cân bằng trắng:nbuse read() rather than mmap()bruk read() istedenfor mmap()en_CACustom text for the timestampCustom text for the timestampfrSmallPetitemsCouldn't find pixmap file: %sGagal memcari fail pixmap: %ssr@LatnSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesOdredi oblik snimka kiji će biti korišten za daljinski čuvane slikemsPassword:Katalaluan:sr@LatnPassword:Lozinka:deWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Beim Mitschneiden von Bildern mittels des »Bild aufnehmen«-Knopfes oder mittels der Auto-Aufnahme sorgt dieser Knopf dafür, dass die Bilder auf einem entfernten Rechner gespeichert werden.csShow AdjustmentsZobrazit úpravyen_CAPreferencesPreferencessr@LatnFolder for remote capturesDirektorijum za daljinske snimkelvThe password for the FTP account for remote captures.parole FTP konta attālinātai tveršanai.euWebcamWeb kamerasr@LatnColor thresholdPrag bojeen_GBThe password for the FTP account for remote captures.The password for the FTP account for remote captures.bgFilenameИме на файлаpt_BR_Filename for pictures:Nome _arquivo para imagens:nl_Add FilterFilter toe_voegendaToggles timestamp for local capturesTidsstempel i lokale optagelseren_GBminimum capture sizeminimum capture sizeptUsername to use for FTP uploads of captured picturesNome de utilizador a utilizar nos envios por FTP de imagens capturadaseu<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Irudi mota</span>eu .....en_CAWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.When capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.sq~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopbs_Enable local capture_Uključi lokalni prijenosfruse read() rather than mmap()utilise read() plutôt que mmap()daAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesTilføjer et tidsstempel i Unix-tid til slutningen af fjerne filnavnebgThe password for the FTP account for remote captures.Парола за FTP при отдалечени снимкиfrCamoramaCamoramamsBrightness:Kecerahan:ukCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Не вдалося встановити з'єднання з відеопристроєм (%s).
+Будь ласка, перевірте з'єднання.mkToggles timestamp for local capturesВклучи временска марка за локални превземањаbsFolder for saving captured pictures to locallyDireltorij za snimanje uslikalnih slika u lokalufrAdd a timestamp to captured imagesAjouter un horodatage aux images capturéeszh_CNColor threshold颜色阀值glWebcamCámara webjaHue:色相:euToggles the video adjustment slidersBideoa egokitzeko graduatzaileak gaituviPassword for FTP serverMật khẩu cho máy phục vụ FTPzh_TWFilename檔案名稱zh_CNSave directory:保存目录:sr@Latncapture widthŠirina snimakabgRemote save filenameФайлово име при отдалечено записванеeuSobelSobelpt_BRtranslator_creditsAlexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>
+baseado na versão em Português Ibérico por
+Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
+Andre Noel <andrenoel@ubuntu.com>plCustom text for the timestampWłasny tekst datownikasvToggles the use of the buttons to adjust the video filtersVäxlar användandet av knapparna för justering av videofiltrennb<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Tidsstempel</span>deUnable to capture image.Bild konnte nicht mitgeschnitten werden.en_GBMonochrome (Weight)Monochrome (Weight)itToggles the datestamp in capturesAbilita l'inserimento della data nelle acquisizioniitv4l device to usedevice v4l da utilizzarebgSave files in jpeg formatЗапазване на файловете във формат JPEGguSave files in jpeg formatફાઈલોને jpeg બંધારણમાં સંગ્રહોnlCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Kan geen verbinding maken met video-apparaat (%s).
+Controleer de verbinding.guWhite Balance:સફેદનું સમતોલન:glFilenameNome do ficheiroen_GBDefines a string of custom text to be inserted into the image.Defines a string of custom text to be inserted into the image.en_GB  ukHueВідтінокmkMirror imageСлика од огледалоitToggles the use of the buttons to adjust the video filtersAbilita l'uso dei pulsanti per le correzioni ai filtri videofrPassword for FTP serverMot de passe pour le serveur FTPsr@LatnLocal CaptureLokalne datoteketrSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Resimlerin otomatik yakalama aralığını belirtir.pt_BRInterval for auto-captureIntreval de auto-capturadzftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgeuThreshold (Per Channel)Atalasea (kanaleko)caCould not change to directory '%s'.No s'ha pogut canviar al directori «%s».ukToggles timestamp for local capturesПеремикнути позначку часу для локальних зйомокsvUnable to create image '%s'.Kan inte skapa bild "%s".en_GBftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgen_CASobelSobeleuTake PictureArgazki bat hartuen_CAFolder for remote capturesFolder for remote capturespt_BRAn error occurred opening %s.Ocorreu um erro abrindo %s.nemaximum capture sizeअधिकतम क्याप्चर साइजsqWhite Balance:Ballancimi i të bardhës:trenable debuging codehata ayıklamayı etkinleştirjaContrast:コントラスト:frToggles the custom stringActiver la chaîne personnaliséezh_TWWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.當透過“照相”按鈕或自動擷取來擷取相片時,此選項會切換使用遠端伺服器儲存相片。jaEffects画像の効果itCouldn't find pixmap file: %sImpossibile trovare il file pixmap: %sen_CAEffectsEffectscsToggles the custom stringPřepíná vlastní řetězecjaThreshold (Overall)境界値変動 (全体)caAdd a timestamp to captured imagesAfegeix una marca horària a les imatges capturadesnlThreshold (Per Channel)Drempelwaarde (per kanaal):rwLargeBininifr_Directory for captured pics:Répertoire _des images capturées :ptPassword:Senha:trToggles the video adjustment slidersVideo ayar slider larını açıp/kapatırfiftp.yourdomain.orgftp.omaosoite.orgcaAppend timestamp to remote filenameAnnexa la marca horària al nom del fitxer remotglCould not save image '%s/%s'.Non se puido gardar a imaxe '%s/%s'.esAn error occurred writing to %s.Ha ocurrido un error al escribir en %splCould not create directory '%s'.Nie można utworzyć katalogu "%s".plHostname for FTP serverNazwa komputera serwera FTPguSobelસોબલzh_CNHostname for FTP serverFTP 服务器的主机名sr@Latn~/.gnome-desktop~/.GNOM - radno okruženjeazPassword for FTP serverFTP vericisinin şifrəsisrshow version and exitПокажи верзију и изађиesRemote capture image formatFormato de la imagen de la captura remotagu  fiCouldn't find pixmap file: %sPixmap-tiedosto ei voitu avata: %strThe orientation of the tray.Tepsinin yönü.pt_BRFolder for saving captured pictures remotelyPasta para gravar imagens capturadas remotamentene<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">स्थानीय क्याप्चर</span>es_Enable local captureH_abilitar la captura localnbyour-usernameditt-brukernavndzenable debugging codeརྐྱེན་སེལ་འབད་ནིའི་ཨང་རྟགས་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་fiLocal capture image formatPaikallinen kaapattujen kuvien tallennusmuotoen_CAMonochromeMonochromedzGeneralཡོངས་ཁྱབ་lvWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.kad tveramie zīmējumi caur "Nofotogrāfēt" taustiņu vai ar auto tver šo taustiņu pārslēdzējs lokāli saglabājot zīmējumu.daCould not create directory '%s'.Kunne ikke oprette mappen '%s'.viUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Không thể mở tập tin ảnh tạm thời « %s »
+nên không thể tải ảnh lên.nbCapture Interval (in minutes):OpptaksintervallcaToggles the use of the buttons to adjust the video filtersCommuta l'ús dels botons per a ajustar els filtres de vídeoneView, alter and save images from a webcamदृश्य, वेबक्यामबाट छविहरू परिवर्तन र बचत गर्नुहोस्mlGeneralസാര്‍വത്രികമായnlSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Specificeert het interval voor automatische opname van beelden.paPassword for FTP serverFTP ਸਰਵਰ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡneDefines a string of custom text to be inserted into the image.छविमा घुसाउनका लागि अनूकुलन पाठको स्ट्रिङ परिभाषित गर्दछ।trpath/to/save/tokayıt/diziniguPassword for FTP serverFTP સર્વર માટે પાસવર્ડesThreshold (Per Channel)Umbral (por canal)lv<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Attālināts Tveršana</span>gl<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Captura local</span>en_CAcapture widthcapture widthptBrightness:Brilho:uk<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Тип зображення</span>deSmallKleinukSmoothingЗгладжуванняdzVideo deviceཝི་ཌིའོ་ཐབས་འཕྲུལ་sr_Enable local captureОмогући локално сликањеsrFolder for remote capturesДиректоријум за даљинске снимкеptTake PictureTirar Fotografiasr@LatnUsername:Korisnik:slRemote capture image formatFormat slik za oddaljeno zajemanjeen_GBToggles the use of the buttons to adjust the video filtersToggles the use of the buttons to adjust the video filtershiCamorama Webcam Viewerकेमोरामा वेबकेम दर्शकen_GBuse read() rather than mmap()use read() rather than mmap()pt_BRSmallPequenaazshow version and exitburaxılış nömrəsini göstər və çıxjaTake Picture写真撮影mk_Filename for pictures:Име за сликитеlvcamoramacamoramaplSave files in png formatZapis plików w formacie pngsqSpecifies the image format to be used for locally saved picturesPërcakton formatin që do të përdoret për figurat e ruajtura lokalishtukColor thresholdПоріг кольоруplToggles local capturePrzechwytywanie lokalnejaSave files in png formatPNG 形式で保存するneUse custom stringअनुकूल स्ट्रिङ प्रयोग गर्नुहोस्jaSobelゾーベル・フィルタbsLocal CaptureLokalni PrijenossvHue:Nyans:bg<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Локални снимки</span>viFolder for remote capturesThư mục khi bắt từ xaukMirror imageВіддзеркалити зображенняnecapture widthक्याप्चर चौडाइnlAn error occurred writing to %s.Er is een fout opgetreden bij het schrijven naar %s.zh_CNToggles local capture切换本地抓取esFilename for local capturesNombre de archivo para las capturas localesit<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Acquisizione remota</span>deAdd a timestamp to captured imagesMitgeschnittene Bilder mit einem Zeitstempel versehenviThreshold (Overall)Ngưỡng (toàn bộ)plFilename for local capturesNazwa lokalnego pliku przechwyconych obrazówtaLaplaceலாப்லாஸ்esCouldn't find the main interface file (camorama.glade).No se ha podido encontrar el archivo principal de la interfase (camorama.glade)pt_BRUse custom stringUsar expressão customizadaukContrastКонтрастністьcsColor correctionOprava barevitcapture widthlarghezza di acquisizionedeWhite Balance:Weißbalance:fiSave files in png formatTallenna tiedostot png-muodossabgInterval for auto-captureВремеви интервал за автоматични снимкиneToggles the insertion of a timestamp into local imagesस्थानीय छविहरूमा टाइमस्ट्याम्पको घुसाउनमा टगल्सsrSobelСобеловаen_CAWebcamWebcamsqMediumMesatareesmiddle capture sizetamaño intermedio de la capturanbRemote CaptureFjernopptaknlWebcamWebcamtaPreferencesமுன்னுருமைfiAppend timestamp to remote filenameLisää aikaleima etätiedostonimeensr@LatnFTP server: FTP server:ukAn error occured writing to %s.Трапилась помилка запису в "%s".jaCamoramaCamoramamkCould not create directory '%s'.Не може да креира директориум '%s'.daCould save temporary image file in /tmp.Kunne ikke gemme midlertidig billedfil i /tmp.neAutomatic Captureस्वचालित: क्याप्चरnb
Camorama version %s
@@ -326,194 +292,252 @@ Camorama version %s
Camorama versjon %s
-pt_BRAppend time to filenameAcrescentar horário ao nome do arquivonbUsername for FTP serverBrukernavn til FTP-tjenerdatranslator_creditsOle Laursen <olau@hardworking.dk>zh_TWHue:色調:mkString:Низа:beNegativeНегатыўnlToggles the insertion of a timestamp into local imagesSchakelt de toevoeging van een tijdstempel bij opgenomen beelden in/uitjaminimum capture size最小サイズjaToggles local captureローカル・キャプチャの切り替えnbshow version and exitvis versjon og avslutten_CALocal capture image formatLocal capture image formatslThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Unix sistemska pot do naprave dodeljene kameri.neToggles the video adjustment slidersभिडियो समायोजन स्लाइडरहरू टगल गर्दछmkpath/to/save/toпатека/да/сними/наzh_CNName for the filename of uploaded images.上传图像的名称。cs<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Časový údaj</span>cs_Filename for pictures:_Název souboru obrázků:csCapture Interval (in minutes):Interval záznamu (v minutách):itCustom text for the timestampTesto personalizzato per il timestampesToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesActivar el dibujado de la marca de fecha dentro de las imágenes capturadasviFolder for local capturesThư mục khi bắt cục bộeuAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesUrruneko fitxategi-izenen bukaeran data-zigilua gehitu, UNIX data formatuansvSave directory:Spara katalog:glHue:Tinte:jaMirror鏡像jaenable debugging codeデバッグ・モードを有効にするsqAn error occured writing to %s.Gabim gjatë shkrimit tek %s.frUsername to use for FTP uploads of captured picturesNom d'utilisateur à utiliser pour envoyer par FTP les images capturéesmsColor thresholdThreshold warnasrToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Промена за употребу произвољног низа за временски тренутак на снимцима.caToggles auto-captureCommuta a captura automàticataAutomatic Capture¾¡É¢ÂíÌõ esCould not save image '%s/%s'.No se ha podido guardar la imagen «%s/%s».tayour-passwordஉங்கள்-¸¼×¡øzh_CNCouldn't find the main interface file (camorama.glade).找不到主界面文件(camorama.glade)。mkWhite Balance:Баланс на бело:deThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Der Unix-Dateisystempfad zu dem Gerät, das Ihrer Kamera zugeordnet ist.caFilenameNom de fitxersvCould not connect to video device (%s).
+nbcamoramacamoramajaUnable to create image '%s'.画像ファイル '%s' を作成できませんでした。paToggles timestamp for local capturesਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਲਈ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈneWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.जब छविहरू क्याप्चर गर्दा "Take Picture" बटन मार्फत, वा स्वत: क्याप्चरबाट, यो कुञ्जीले बचत छविहरू दूर सर्भरमा टगल गर्दछ।sr@LatnSave files in png formatSačuvajte fajlove u PNG oblikusrSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Одреди трајање за само снимање слика.frShow EffectsAfficher les effetsneLocal Captureस्थानीय क्याप्चरneFolder for local capturesस्थानीय क्याप्चरहरूका लागि फोल्डरmsCamoramaCamoramasrColor correctionПодешавање бојеdzcapture heightམཐོ་ཚད་འཛིན་བཟུང་འབད་caToggles the video effects buttonsCommuta els bottons d'efectes de vídeoitRemote CaptureAcquisizione remotafr_Filename for pictures:Nom de _fichier des images :slAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesPripne časovni žig, v UNIX času, koncu imena oddaljene datotekebe_Enable remote captureУключыць _аддалены захопpt_BRUsername for FTP serverUsuário para servidor FTPzh_CNCamorama Webcam ViewerCamorama 摄像头查看器en_GBLocal CaptureLocal CaptureneCapture Interval (in minutes):क्याप्चर अन्तराल (मिनेटमा):sr@LatnFilenameIme datoteketrAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesDosya adlarının sonuna, UNIX zamanı olarak, zaman damgası eklefiToggles remote captureVaihtelee etäkuvankaappaustaazcapture widthçəkim enisvBrightness:Ljusstyrka:neFolder for remote capturesदूर क्याप्चरहरूका लागि फोल्डरsr@LatnLocal capture image formatOblik slika za lokalno snimanjeazOrientationİstiqaməten_GBFilenameFilenamemkmaximum capture sizeМаксимум големина при превземањеeupath/to/save/togordetzeko/bideaazWhite Balance:Ağ Tarazlığı:itftp.yourdomain.orgftp.propriodominio.orgpa<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ</span>frFolder for saving captured pictures to locallyDossier d'enregistrement des images capturées localementpaToggles auto-captureਸ੍ਵੈ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈda_Directory for captured pics:_Mappe til optagede billeder:itUnable to create image '%s'.Impossibile creare l'immagine «%s».bsUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Ne mogu otvoriti privremenu datoteku '%s'.
+Ne mogu postaviti sliku na mrežu.frtranslator_creditsBaptiste Mille-Mathias <bmm80@ifrance.com>
+Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
+Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>sl_Enable remote capture_Omogoči oddaljeno zajemanjehrBrightness:Svjetlo:ukThresholdПорігeuwebcam-captureWeb kamerarekin eskuratupt_BRCould not create directory '%s'.Impossível criar o diretório '%s'.zh_TWToggles the insertion of a timestamp into local images切換插入時間戳記至本地端影像ukWackyДивне перетворенняcs<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Typ obrázku</span>viSpecifies the image format to be used for locally saved picturesXác định định dạng ảnh cần dùng cho mọi ảnh đã lưu cục bộen_CACould save temporary image file in /tmp.Could not save temporary image file in /tmp.mkGeneralОпштоsvCouldn't find pixmap file: %sKunde inte hitta pixmap-filen: %sbgSpecifies the image format to be used for locally saved picturesОпределяне формат на изображението за локално записани снимкиcsAutomatic CaptureAutomatický záznamda_Enable remote captureAktivér _fjern optagelsesvToggles the video effects buttonsVäxlar knapparna för videoeffekterfrmaximum capture sizetaille maximum des capturessquse read() rather than mmap()përdor read() në vend të mmap()neToggles automatic capturing of pictures.चित्रहरूको स्वाचालित क्याप्चर टगल गर्दछ।euHue:�abardura:deUnable to create image '%s'.Bild »%s« konnte nicht angelegt werden.nbCould not create directory '%s'.Kan ikke opprette mappen %s.zh_CNFolder for remote captures远程抓取的文件夹ptToggles automatic capturing of pictures.Alterna a captura automática de imagens.svCould not connect to video device (%s).
Please check connection.Kunde inte ansluta till videoenheten (%s).
-Kontrollera anslutningen.sr
+Kontrollera anslutningen.frWebcamWebcamfrFolder for saving captured pictures remotelyDossier d'enregistrement des images capturées à distanceazAutomatic CaptureAvtomatik Çəkimbg<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Формат на снимките</span>viHostname for FTP serverTên máy cho máy phục vụ FTPam**trTake PictureResim Çeken_CAHue:Hue:lvSpecifies the image format to be used for locally saved picturesNorāda lokāli saglabājamo attēlu formātufaSave directory:ذخیره‌ی شاخه:en_GBUse custom stringUse custom stringbsSobelSobelsrToggles the datestamp in capturesПромена за временски тренутак на снимцимаpt_BRInvertInvertertaToggles the use of the buttons to adjust the video filtersகாட்சி வடிகட்டியை சீரமைப்பதற்காக பொத்தான்களின் உபயோகத்-தை மாற்றுtaToggles timestamp for local capturesஉள் கைப்பற்றுதலினுடைய timestampஐ மாற்றுzh_CNuse read() rather than mmap()使用 read() 而非 nmap()sqRemote CaptureMarrja remotesv<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Allmänt</span>gupath/to/save/topath/to/save/tobsUnable to capture image.Nisam u mogućnosti da napravim sliku.svPreferencesInställningaren_CALaplace (4 Neighbours)Laplace (4 Neighbours)fiEffectsTehosteetesyour-passwordsu contraseñabgftp.yourdomain.orgftp.вашдомейн.orgazThe password for the FTP account for remote captures.Uzaq çəkimlər üçün FTP hesabının şifrəsi.bsUnable to create image '%s'.Ne mogu napraviti sliku '%s'.caSave files in png formatDesa els fitxers en format pngnbToggles remote captureVeksler fjernopptakslWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Ob zajemanju slik preko gumba "Zajem slike" ali s samodejnim zajemanjem, ta možnost dovoli preklop shranjevanja na lokalni disk.mkToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Вклучи го користењето на сопствена низа за временските марко во сликата.nlMonochrome (Weight)Monochrome (gewicht)nb_Directory for captured pics:_Mappe for lagrede bilder:fi<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Aikaleima</span>ne_Enable remote captureदूर क्याप्चर गर्न सक्षमesFolder for saving captured pictures to locallyCarpeta para guardar las imágenes capturadas localmentedaFolder for local capturesMappe til lokale optagelserguToggles the datestamp in capturesમેળવાયેલા માટે તારીખનોંધ ફેરબદલી કરે છેen_CACould not change to directory '%s'.Could not change to directory '%s'.it<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipo di immagine</span>slFolder for saving captured pictures to locallyMapa za shranjevanje zajetih slik na lokalne povezavetrCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Ana arabirim dosyası (camorama.glade) bulunamadı.bs_Enable remote capture_Uključi udaljeni prijenospaToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਿਚ ਮਿਤੀ-ਸੰਕੇਤ ਦੇ ਉਲੀਕਣ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈen_GB_Enable local capture_Enable local capturebsContrast:Kontrast:ptToggles the video adjustment slidersAlterna as barras deslizantes de ajuste vídeotr<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Görüntü Tipi</span>caToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Commuta la inserció d'una marca horària a les imatges per a la pujada FTP.paFilename for saving captured pictures to locallyਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਨਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਉਂneGeneralसाधारणptWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Ao capturar imagens através do botão "Tirar Fotografia", ou com auto-captura, esta tecla alterna a gravação local das imagens.lvCamorama Webcam ViewerCamorama vebkameru skatītājsviThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Đường dẫn hệ thống tập tin UNIX đến thiết bị được gán cho máy ảnh của bạn.lvOrientationNovietojumsfrUsername for FTP serverNom d'utilisateur pour le serveur FTPitBrightness:Luminosità:en_CA_Directory for captured pics:_Directory for captured pics:lvToggles auto-captureautomātiskās tveršanas pārslēdzējsitMediumMediopaCouldn't find pixmap file: %spixmap ਫਾਈਲ: %s ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕੀ ਹੈlvSave directory:Saglabāšanas direktorija:esName for the filename of uploaded images.Nombre del archivo de la imágenes subidas.pt_BRuse read() rather than mmap()usar read() em vez de mmap()bsSpecifies the image format to be used for locally saved picturesNavodi tip slike koji će biti korišten za lokalno snimljene slikejaSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesリモートで保存する画像のフォーマットを指定します。capath/to/save/tocamí/on/desarcsAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesPřipojí časový údaj, ve tvaru UNIX, na konce názvů souborůnlSave directory:Map met opnames:esThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.La ruta del sistema de archivos unix al dispositivo que está asignado a su cámara.taSave directory:«¨¼வைச் சேமி:esToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Activar la inserción de la marca de tiempo en la imágenes a enviar al servidor FTP.zh_TWDefines a string of custom text to be inserted into the image.定義要插入影像中的自訂文字字串。paUsername:ਉਪਯੋਗੀ ਨਾਉਂਃfiView, alter and save images from a webcamKatsele, muuta ja tallenna kuvia webikamerastabs**fr~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopdzSave files in jpeg formatཡིག་སྣོད་ཚུ་ཇེ་པི་ཨི་ཇི་རྩ་སྒྲིག་ནང་སྲུང་deView, alter and save images from a webcamWebcam-Bilder anzeigen, bearbeiten und speichernviUse custom stringDùng chuỗi riêngen_CAAutomatic CaptureAutomatic CapturefrCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Impossible de se connecter au périphérique vidéo (%s).
+Veuillez vérifier la connexion.sr@LatnSave directory:Sačuvajte fajlove u direktorijum:dzString:ཡིག་རྒྱུན:taTimestamptimestampdzTimestampདུས་བཀོད་csToggles remote capturePřepíná vzdálený záznamms~/.gnome-desktop~/DesktopslPreferencesLastnostideSave directory:Speicherverzeichnis:trUnable to create image '%s'.'%s' görüntüsünü yakalayamadı.svPassword for FTP serverLösenord för FTP-serverfrHostname for FTP serverNom d'hôte du serveur FTPsqLocal capture image formatFormati për figurën e marrë në lokaledztranslator_creditsསྐད་བསྒྱུར་པའི་ངོ་བསྟོད་ཚུ། (_c)zh_CNFTP server: FTP 服务器:nlSmallKleinukCamorama Webcam ViewerРобота з веб-камероюdzAppend time to filenameཡིག་སྣོད་མིང་ལུ་ དུས་ཡུན་མཇུག་བསྣོན་འབད་bgToggles automatic capturing of pictures.Превключване на автоматични снимкиnlMonochromeMonochroomarHue:التدرج:daWackySkørdzWackyཝེ་ཀི་beWackyБязглуздыtrSmallKüçüksv<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokal tagning</span>caCamorama Webcam ViewerVisualitzador de càmera web CamoramabsAn error occured writing to %s.Pojavila se greška prilikom pisanja %s.bgToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Превключване на използването на свободен текст за маркер време в снимкитеsrTimestampОзнака тренуткаtaShow Adjustmentsஅனுசரிப்-பைக் காட்டுglThreshold (Overall)Umbral (Todo)neShow Effectsप्रभावहरू देखाउनुहोस्esToggles timestamp for local capturesActivar la marca de tiempo para las capturas localesta_Enable remote captureதொலை கைப்பற்றுதலைச் ¦ºÂøÀÎòÐjaLarge大きいcaFolder for saving captured pictures to locallyCarpeta on desar imatges capturades localmentbgToggles the video adjustment slidersПревключване на плъзгачите за видео настройкитеlvwebcam-captureweb kameras-tveršanade_Directory for captured pics:_Verzeichnis für mitgeschnittene Bilder:slcamoramacamoramabePassword for FTP serverПароль для FTP паслужнікаfiToggles auto-captureVaihtelee automaattista kaappaustilaafiMediumKesimääräinenslpath/to/save/topot/do/shrani/naeuFolder for remote capturesUrruneko eskuratzeentako direktorioatrAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesUzak dosya adlarının sonuna, UNIX zamanı olarak, zaman damgası eklega  pl<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Przechwytywanie lokalne</span>fiUsername to use for FTP uploads of captured picturesKäyttäjätunnus FTP-palvelimelle, johon kaapatut kuvat siirretäännev4l device to usev4l यन्त्र प्रयोगका लागिazCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Əsas ara üz faylı tapıla bilmədi (camorama.glade).csLocal capture image formatFormát obrázků lokálního záznamuptUsername for FTP serverUtilizador para o servidor FTPpaHostname for FTP serverFTP ਸਰਵਰ ਲਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦਾ ਨਾਉਂ।ukToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Перемикнути вставляння позначки часу в зображення для відвантаження на FTP.sr@Latn<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokalni snimci</span>msDefines a string of custom text to be inserted into the image.Takrifkan satu rentetan bagi teks tersendiri untuk diselitkan ke imej.sr@Latnyour-usernameVaše korisničko imeneUnable to capture image.छवि क्याप्चर गर्न अक्षम।fimiddle capture sizekaapauksen keskikokopttranslator_creditsDuarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>csFolder for remote capturesAdresář pro vzdálené záznamyesToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Activar el uso de la cadena personalizada para la marca de tiempo en las imágenes.lvTake PictureNofotografētbgUsername to use for FTP uploads of captured picturesПотребителско име за сървъра за FTP при качване на изображенияtaftp.yourdomain.orgftp.உங்கள்களம்.orgguAppend timestamp to remote filenameદૂરસ્થ ફાઈલનામમાં સમયનોંધ ઉમેરોtrcamoramacamoramaeuCould not change to directory '%s'.'%s' direktoriora ezin izan da aldatune<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">छवि प्रकार</span>pt_BR~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsr@LatnToggles the video effects buttonsPromena za podešavanje dugmića za video efekteukUnable to capture image.Неможливо зробити знімок.itThe password for the FTP account for remote captures.La password dell'account FTP per le acquisizioni da remoto.beFilenameНазва файлаslCould not change to directory '%s'.Ni mogoče zamenjati mape '%s'.viRemote CaptureBắt từ xadzHostname for the FTP server for remote captures.ཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ཨེཕ་ཊི་པི་འདི་གི་དོན་ལུ་ཧོསཊི་མིང་།glWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Cando captures imaxes por medio do botón "Capturar imaxe", ou con auto captura, esta chave cambia a maneira de gardar as imaxes localmente.beToggles automatic capturing of pictures.Пераключае рэжым аўтаматычнага захопу відарысаў.paLocal Captureਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀgayour-passworddo-pasfhocalpaCould not save image '%s/%s'. ਚਿੱਤਰ '%s/%s' ਸੰਭਾਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।csContrast:Kontrast:esCould not change to directory '%s'.No se ha podido cambiar al directorio «%s».daSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesAngiver det billedformat der skal benyttes til fjernt gemte billederituse read() rather than mmap()usare read() piuttosto che mmap()trCamorama Webcam ViewerCamorama Web Kamerası İzleyicisifrToggles the video adjustment slidersActiver l'utilisation d'ascenseurs d'ajustement de la vidéodzAppend timestamp to filenameདུས་བཀོད་འདི་ཡིག་སྣོད་མིང་ལུ་མཇུག་བསྣོན་འབད་zh_TWBrightness:亮度:neLargeठूलोen_CABrightness:Brightness:bgAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesДобавяне на маркер за време във формат UNIX към името на файлаjacapture widthキャプチャする幅trUsername for FTP serverFTP sunucusu için kullanıcı adıfiPreferencesAsetuksetslmaximum capture sizenajvečja velikost zajemanjaplToggles the use of the buttons to adjust the video filtersOkreśla, czy używać przycisków przy dostosowywaniu filtrów wideoen_CA_Add Filter_Add Filteren_CAShow EffectsShow EffectsnlToggles the custom stringSchakelt de aangepaste tekst in/uitzh_TW_Enable local capture啟用本地端擷取(_E)da
Camorama version %s

-Каморама верзија %s
+Camorama version %s
-nlUsername:Gebruikersnaam:en_CAAppend timestamp to filenameAppend timestamp to filenamefiCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Videolaitteeseen %s ei saatu yhteyttä.
-Tarkista yhteys kameraan.dzpath/to/save/toའགྲུལ་ལམ་/ལུ་/སྲུང་/ལུ་zh_CNAn error occured writing to %s.写入 %s 时发生了错误。dzThe password for the FTP account for remote captures.ཐག་རིང་གི་འཛནི་བཟུང་གི་དོན་ལུ་ ཨེཕ་ཊི་པི་རྩིས་ཐོ་འདི་གི་དོན་ལུ་ཆོག་ཡིག།paCamoramaCamoramacsHue:Odstín:sr@LatncamoramaKamoramaeuFolder for saving captured pictures remotelyEskuratutako irudiak urrunean gordetzeko direktorioamkHostname for FTP serverИме на компјутер за FTP серверen_CATake PictureTake PicturetrBrightness:ParlaklıkfiCamorama Webcam ViewerCamorama Webikameran katselintaTake Pictureபடத்-தை எடுbgcapture heightвисочина на снимкаviCouldn't find pixmap file: %sKhông tìm thấy tập tin sơ đồ điểm ảnh: %scaPreferencesPreferènciesbgAppend timestamp to filenameДобавяне на маркер за време към името на файлаjaCould not save image '%s/%s'.画像ファイル '%s/%s' を保存できませんでした。trSave files in png formatDosyaları png biçiminde kaydettrFolder for saving captured pictures to locallyYakalanan resimleri yerel kaydetmek için dizinsr@LatnSpecifies the image format to be used for locally saved picturesOdredi oblik snimka kiji će biti korišten za lokalno čuvane slikecsToggles auto-capturePřepíná automatický záznamen_CAuse read() rather than mmap()use read() rather than mmap()pt_BRContrast:Contraste:esToggles the video effects buttonsConmutar los botones de efectos de vídeoazToggles remote captureUzaq çəkimi fəallaşdırırpa_Enable local captureਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ viToggles auto-captureBật/tắt tự động bắt ảnhfi<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Yleistä</span>frToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Active l'insertion d'un horodatage sur les images destinées à l'envoi FTP.fiAn error occurred writing to %s.Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s.lvmaximum capture sizemaksimālais tveršanas izmērssrGeneralОпштеtaSave files in png formatகோப்புகளை png வடிவத்தில் சேமிjaMonochromeモノクロviShow EffectsHiện hiệu ứngsrCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Nemoguће наћи главну приступну датотеку (camorama.glade).svMonochromeMonokromlv<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokāla Tveršana</span>dzSmallཆུང་ཀུ་euUse custom stringPertsonalizatutako testu-katea erabilisrToggles the custom stringПромена за произвољни низnbUnable to create image '%s'.Kan ikke opprette bilde «%s».pl_Directory for captured pics:Katalog _dla przechwyconych obrazów:bsDraw date and timePrebaci datum i vrijeme fiAutomatic CaptureAutomaattinen kuvankaappauszh_CNNegative负片faSave files in jpeg formatذخیره پرونده‌ها در قالب jpegviAn error occurred opening %s.Gặp lỗi khi mở %s.taToggles auto-capture¾ýÉ¡§Ä-கைப்பற்றுதலுக்கு மாற்றுzh_CNToggles remote capture切换远程抓取glRemote save filenameGardar remotamente o nome de ficheiroen_GBDraw date and timeDraw date and timedaUnable to create image '%s'.Kan ikke oprette billedet '%s'.becapture widthшырыня захопуfiMirrorPeilaafr<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Horodatage</span>plSobelWykrywanie krawędziviThe password for the FTP account for remote captures.Mật khẩu cho tài khoản FTP khi bắt ảnh từ xa.decapture widthMittschnittbreitesqToggles the video effects buttonsAktivon pulsantët e efekteve videoguCapture Interval (in minutes):અંતરાલો મેળવો (મિનિટોમાં):pav4l device to useਵਰਤਣ ਲਈ v4l ਯੰਤਰbgAppend time to filenameДобавяне на времето към името на файлаfi_Directory for captured pics:_Hakemisto kaapatuille kuville:sqminimum capture sizemadhësia minimum e marrjesbswebcam-capturewebkamera-prijenosjaInvert反転zh_CNcapture height抓取高度beUsername for FTP serverІмя карыстальніка для FTP паслужнікаsvCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Kunde inte hitta huvudgränssnittsfilen (camorama.glade).viyour-passwordmật khẩu của bạnbgToggles auto-captureПревключване на автоматични снимкиfiString:Merkkijono:itCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Impossibile collegarsi al device video (%s).
-Controllare la connessione.pt_BRDefines a string of custom text to be inserted into the image.Define uma expressão de texto customizado para ser inserido na imagem.msThe orientation of the tray.Orientasi bagi dulang.nbFolder for remote capturesMappe for eksterne opptakneHue:ह्यु:guUse custom stringકસ્ટમ શબ્દમાળા વાપરોmkToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesВклучи го цртањето на дата марки во заробените сликиmlMediumവേഗംtaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesUNIX நேரத்தில் இருக்கும் timestampஐ தொலைக் கோப்புப் பெயரின் கடைசியில் இணைzh_TWAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenames在檔案名稱結尾加入 UNIX 式時間戳記faColourرنگukToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Перемикнути використання нетипового рядка для позначки часу в зображеннях.euMonochromeMonokromoadaFolder for saving captured pictures remotelyMappe til gemning af optagede billeder fjerntptToggles timestamp for local capturesAlterna a data e hora para as capturas locaisazView, alter and save images from a webcamVeb kameranızdan rəsmləri nümayiş edin, dəyişdirin və qeyd edinzh_TWColor:色彩:frFilename for saving captured pictures to locallyNom de fichier des images capturées localementen_GBThreshold (Overall)Threshold (Overall)tawebcamshotŨÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢க்குண்டுnbSave files in png formatLagre filer i png-formatsrFilename for saving captured pictures to locallyДатотека за чување снимљених слика локалноfrToggles automatic capturing of pictures.Active la capture automatique des imagesplToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Określa, czy na obrazach wysyłanych poprzez FTP ma być umieszczony znacznik czasu.csToggles remote capturePřepíná vzdálený záznamtrThreshold:Eşik:bsThreshold:Prag:en_GBLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dbePreferencesПеравагіgl<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Xeral</span>sqColor:Ngjyra:sl_Enable remote capture_Omogoči oddaljeno zajemanjeazmiddle capture sizeorta çəkim böyüklüyüptMonochromeMonocromáticomsGeneralUmumsr@LatnToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesPromena za crtanje vremenskog trenutka na snimanim slikamadeFilename for saving captured pictures to locallyDateiname für das lokale Speichern mitgeschnittener BildergaUsername:Ain Úsáideoir:jaShow Adjustments調整エントリsrShow EffectsПокажи ефектеhrOrientationOrijentacijabswebcamshotwebkamera snimakit**euShow EffectsEfektuak erakutsineftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgfrLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 voisins)en_GBCould not change to directory '%s'.Could not change to directory '%s'.ptToggles the datestamp in capturesAlterna o campo de data e hora nas capturasfrAppend timestamp to remote filenameApposer un horodatage aux fichiers distantstaRemote save filenameதெ¡லைக் கே¡டி கோப்புபெயரைச் சேமிmkThe orientation of the tray.Ориентација на иконата за известување.de_Filename for pictures:_Dateiname für Bilder:azUsername:İstifadəçi Adı:mkSmoothingИзмазнувањеdeLargeGroßeuThreshold (Per Channel)Atalasea (kanaleko)pt_BRToggles the custom stringAlterna a expressão customizadasrSmallМалиca
+zh_TWv4l device to use要使用的 v4l 裝置damiddle capture sizeMellemste optagelsesstørrelsemkName for the filename of uploaded images.Име на датотеката за вчитани сликиfrView, alter and save images from a webcamAffiche, modifie et enregistre les images provenant d'une webcamdzPassword:ཆོག་ཡིག:lvFilename for local capturesLokālās tveršanas faila vārdsfrCustom text for the timestampTexte de remplacement pour l'horodatagefrLocal CaptureCapture localezh_CNRemote save filename远程保存文件名nbcapture widthbildebreddeesSobelSobelguwebcamshotવેબકેમશોટzh_CNcamoramacamoramabe  euInvertAlderantzikatuen_GBVideo deviceVideo deviceen_GBGeneralGeneralpt_BRUnable to create image '%s'.Impossível criar imagem '%s'.srAdd a timestamp to captured imagesДодајте временски тренутак сликамаeuCapture Interval (in minutes):Eskuratze-tartea (minututan)slToggles the video effects buttonsPreklop gumbov za video efektemsColor:Warna:plGeneralOgólnejaName for the filename of uploaded images.アップロードする画像のファイル名です。bgwebcamshotsnimka_ot_camoramaviAn error occurred opening %s.Gặp lỗi khi mở %s.slThe password for the FTP account for remote captures.Uporabniško ime za FTP strežnik za oddaljene slike.itToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Abilita l'inserimento dell'orario nelle immagini per l'upload FTP.pt_BRLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 Vizinhos)svMonochromeMonokromptEffectsEfeitosbsCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Ne mogu naći glavnu camorama datoteku (camorama.glade).frAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesApposer un horodatage, en temps UNIX, à la fin des noms de fichiersglLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 veciños)da  gaFilenameAinm comhadpaToggles the video adjustment slidersਆਵਾਜ਼ ਠੀਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਲਾਈਡਰ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈnbLocal capture image formatBildeformat for lokale opptakesLocal capture image formatFormato de la imagen de la captura localplUnable to capture image.Nie można przechwycić obrazu.sl<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Splošno</span>paSpecifies the interval for automatic capture of pictures.ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੀ ਸ੍ਵੈ ਪ੍ਾਪਤੀ ਲਈ ਅੰਤਰਾਲ ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕਰਦਾ ਹੈ। hiUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.टेम्परेरी फाइल खोलने में असमर्थ '%s'
+इमेज अपलोड नहीं कर सकेzh_CNThe orientation of the tray.托盘的方向。fiWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Kun kuvia kaapataan "Ota Kuva" napilla tai automaattisesti, tämä näppäin vaihtelee tallennetaanko kuvat paikallisesti.slView, alter and save images from a webcamPoglej, spremeni in shrani slike preko spletne kamerejaGeneral全般glCamorama-libgladeCamorama-libgladedzToggles remote captureཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་caWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.En capturar imatges mitjançant el botó "Fes una captura", o amb la captura automàtica, aquesta tecla commuta el desar imatges localment.taContrast:Å¢ò¾¢Â¡ºõ:ukcamoramacamoramasvString:Sträng:guThe password for the FTP account for remote captures.દૂરસ્થ મેળવવા માટે FTP ખાતાનો પાસવર્ડ.nbSave files in jpeg formatLagre filer i jpeg-formatfrWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Lors d'une capture d'image via le bouton « Prendre une photo », ou avec la capture automatique, cette clé active l'enregistrement local des images.sqtranslator_creditsLaurent Dhima <laurenti@alblinux.net>msSmallKecilviFilename for local capturesTên tập tin khi bắt cục bộsr@Latn_Enable remote captureOmogući daljinsko slikanjedzThe password for the FTP account for remote captures.ཐག་རིང་གི་འཛནི་བཟུང་གི་དོན་ལུ་ ཨེཕ་ཊི་པི་རྩིས་ཐོ་འདི་གི་དོན་ལུ་ཆོག་ཡིག།dePassword:Passwort:lvFilenameFaila nosaukumspt_Directory for captured pics:_Directório para as imagens capturadas:sqUse custom stringPërdor një frazë të personalizuarplToggles remote capturePrzechwytywanie zdalneen_GBAn error occurred opening %s.An error occurred opening %s.jaCustom text for the timestampタイムスタンプ用のカスタム文字列nlv4l device to usev4l-apparaat dat gebruikt dient te wordenen_CAUsername to use for FTP uploads of captured picturesUsername to use for FTP uploads of captured pictureszh_CNFolder for saving captured pictures to locally将抓取的图片保存到本地所用的文件夹bgToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesПревключване на използването на плъзгачи при настройката на видеотоbgToggles the video effects buttonsПревключване на бутоните за визуални ефектиpaToggles the datestamp in capturesਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਵਿਚ ਮਿਤੀ-ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈeu<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Urruneko eskuratzea</span>fiminimum capture sizekaappauksen minimikokobsHostname for FTP serverIme računara za FTP servertamiddle capture sizeநடுநிலைமையான கைப்பற்றும் அளவுukPreferencesВподобанняzh_TWCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.無法連線至視訊裝置 (%s)。
+請檢查連線。nbAutomatic CaptureAutomatisk opptaknlyour-passworduw-wachtwoordityour-usernameil-proprio-nome-utenteja_Directory for captured pics:保存先のフォルダ(_D):bsSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Navodi interval vremena automatskog slikanja.lvSave files in png formatSaglabāt failus png formātāukDraw date and timeМалювати дату й часplToggles auto-capturePrzechwytywanie automatyczneplmiddle capture siześredni rozmiar przechwytywaniaen_GBWackyWackyptCouldn't find pixmap file: %sIncapaz de encontrar o ficheiro pixmap: %ssvAppend timestamp to filenameLägg till tidsstämpel till filnamnlvenable debugging codeaktivizēt koda atkļūdošanuptHostname for the FTP server for remote captures.Nome do servidor FTP para capturas remotas.frThe password for the FTP account for remote captures.Mot de passe pour le serveur FTP pour les captures distantes.jawebcamshotwebcamshotsrToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Промена за постављање временског тренутка на снимке за ФТП натовар.zh_TWcapture width擷取寬度nlCamoramaCamoramaen_GBWebcamWebcamtrFilename for saving captured pictures to locallyYakalanan resimleri yerel olarak kaydetmek için dosya adımkenable debuging codeОвозможи код за дебагирањеfrEffectsEffetsplSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesOkreśla format zdalnie zapisywanych obrazówguRemote save filenameસંગ્રહવા માટે દૂરસ્થ ફાઈલનું નામitThreshold:Soglia:bgmaximum capture sizeмаксимален размер на снимкаen_GBReichardtReichardtdzSmallཆུང་ཀུ་gaMediumGnáthdaftp.yourdomain.orgftp.ditdomæne.dkcaCapture Interval (in minutes):Interval de captura (en minuts):sr@LatnUnable to capture image.U nemogućnosti da snima snimke.gu~/.gnome-desktop~/.gnome-desktoptayour-usernameஉங்கள்-ÀÂýÀÎòÐÀÅ÷ ¦ÀÂ÷deToggles timestamp for local capturesZeitstempel für lokale Mitschnitte?frDraw date and timeDessiner la date et l'heurefa~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopdaToggles auto-captureAutomatisk optagelseazDefines a string of custom text to be inserted into the image.Rəsmə daxil ediləcək xüsusi kəlmələri müəyyən edir.mk<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Временска мерка</span>csUsername:Uživatelské jméno:sq_Filename for pictures:_Emri i file për fotot:glMirrorEspellocsToggles the datestamp in capturesPřepíná časový údaj v záznamechdz_Add Filterཚགས་མ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ། (_A)ptSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesEspecifica o formato de imagem a ser utilizado para as imagens gravadas remotamentesvCould save temporary image file in /tmp.Kunde inte spara temporära bildfiler i /tmp.viToggles automatic capturing of pictures.Bật/tắt khả năng tự động bắt ảnh.fa  caRemote CaptureCaptura remotapt_BRPreferencesPreferênciasdeRemote CaptureEntfernt mitschneidenda<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Effekter</span>amGeneralአጠቃላይbsshow version and exitpokaži verziju i izađineCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.भिडियो यन्त्रमा जडान गर्न सकिएन (%s).
+कृपया जडान जाँच्नुहोस्।ptMediumMédiobgThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Системен път по UNIX до устройството, което отговаря за уеб камерата.fiWhite Balance:Valkotasapaino:trWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."Resim Çek" düğmesi kullanılarak resimler yakalandığında, ya da otomatik yakalama sırasında, bu anahtar, resimlerin yerel kaydedilmesini açıp/kapatır.zh_TWAutomatic Capture自動擷取da**en_CASpecifies the interval for automatic capture of pictures.Specifies the interval for automatic capture of pictures.svDraw date and timeRita datum och tidfiFTP server: FTP-palvelin: dzUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.'%s'གནས་སྐབས་གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།
+གཟུགས་བརྙན་སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་མི་ཚུགས།daRemote capture image formatBilledformat til fjerne optagelserglAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesEngadir a marca de tempo,·en·formato·UNIX, ao final·do·nome·dos·ficheiros remotosazftp.yourdomain.orgftp.domeniniz.orgfaHostname for FTP serverنام میزبان کارگزار FTPeuuse read() rather than mmap()read() erabili mmap()-en ordezptftp.yourdomain.orgftp.seudominio.orgen_CAToggles the use of the buttons to adjust the video filtersToggles the use of the buttons to adjust the video filterseuAutomatic Capture DisabledKaptura automatikoki desgaituacscapture widthšířka záznamumkCould not save image '%s/%s'.Не може да сними слика '%s/%s'.csFolder for local capturesAdresář pro lokální záznamypaCould save temporary image file in /tmp. /tmp ਵਿਚ ਆਰਜੀ ਚਿੱਤਰ ਫਾਈਲ ਸੰਭਾਲ ਸਕਿਆ।dzCould not create directory '%s'.'%s'སྣོད་ཐོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།amtranslator_creditsዘግዕዝ Frontier FoundationbeShow AdjustmentsПаказаць рэгуляваньнеazFolder for saving captured pictures to locallyÇəkilən rəsmlərin yerli olaraq qeyd edilməsi üçün qovluqfrCouldn't find pixmap file: %sImpossible de trouver le fichier pixmap : %spt_BRToggles the custom stringAlterna a expressão customizadaen_CAFilename for local capturesFilename for local capturesbgFilename for saving captured pictures to locallyИме на файл, в който да се запазват снимките локалноbsCamorama Webcam ViewerCamorama Webcam program za prikazivanjedewebcamshotwebcamshotpt_BRRemote save filenameNome arquivo gravação remotahrColor:Boja:ukyour-passwordваш-парольtrRemote save filenameUzak saklama dosya adıeuFolder for local capturesEskuratze lokalentzako direktorioataUnable to capture image.பிம்பத்-தைக் கைப்பற்ற இயலாது.glcamoramacamoramaslminimum capture sizenajmanjša velikost zajemanjadzSobelསོ་བེལ་beWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Калі відарысы захопленыя кнопкай "Узяць відарыс", ці аўтазахопам, гэты ключ пераключае аддаленае захаваньне відарысаў на паслужніке.sv<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Fjärrtagning</span>bgAppend time to filenameДобавяне на времето към името на файлаfiUnable to create image '%s'.Kuvaa '%s' ei voitu luoda.mkCamorama Webcam ViewerКаморама вебкам прегледувачglWackyChifladotrSpecifies the image format to be used for locally saved picturesYerel kaydedilen resimlerde kullanacak görüntü biçimini belirtirmsAdd a timestamp to captured imagesTambah setemmasa pada imej dicekuppt_BRCould not save image '%s/%s'.Impossível salvar a imagem '%s/%s'.sqToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Aktivon përdorimin e tekstit të personalizuar për datën dhe orën në figura.cawebcamshotinstantània de càmera webneBrightness:चम्किलो:srToggles timestamp for local capturesПромена за временски тренутак за локалне снимкеguToggles the custom stringકસ્ટમ શબ્દમાળા ફેરબદલી કરે છેukCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Не вдалось віднайти основний інтерфейсний файл (camorama.glade).azCamorama-libgladeCamorama-libgladedaTimestampTidsstempelmkFolder for local capturesПапка за локални превземањаsvHostname for FTP serverVärdnamn för FTP-serverdaCamoramaCamoramadav4l device to usev4l-enhed som skal benyttesbstranslator_creditsKemal Šanjta zh_CNToggles the datestamp in captures切换抓取中的时间戳neTake Pictureतस्वीर लिनुहोस्caColor:Color:guyour-usernameતમારુ-વપરાશકર્તાનામviHue:Sắc màu :msOrientationOrientasifiFolder for local capturesPaikallinen kansioitLaplaceLaplacedaToggles remote captureFjern optagelsecaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.En capturar imatges mitjançant el botó "Fes una captura", o amb la captura automàtica, aquesta tecla commuta el desar imatges a un servidor remot.zh_CNCustom text for the timestamp自定义时间戳文本slTimestampČasovni žigen_CAToggles local captureToggles local capturegl_Filename for pictures:_Nome de ficheiro para as imaxes:paToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesਆਵਾਜ਼ ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਠੀਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਲਾਈਡਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈvishow version and exithiện phiên bản rồi thoátlvwebcamshotwebcamshot pt_BRRemote CaptureCaptura Remotaesminimum capture sizetamaño mínimo de la capturaen_CAToggles timestamp for local capturesToggles timestamp for local capturesfrName for the filename of uploaded images.Nom de fichier des images envoyées.jaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."写真撮影" ボタンもしくは自動キャプチャで画像をキャプチャした際に画像をローカルに保存するかどうかを設定します。uk_Filename for pictures:_Назва зображень:hiView, alter and save images from a webcamवेबकेम से प्रतिमा देखें, बदलें और संग्रहित करेंbgFolder for saving captured pictures remotelyПапка за отдалечено запазване на снимкитеfrMirrorMirroirnbBrightness:Lysstyrke:glSave directory:Gardar cartafol:frToggles the video effects buttonsActiver les boutons d'effets vidéosr@LatnFilename for local capturesIme datoteke za lokalne snimkeeuCamorama Webcam ViewerCamorama Web camera ikustaileamsyour-passwordkatalaluan-andanlwebcamshotwebcam-kiekjecsCould not create directory '%s'.Nelze vytvořit adresář '%s'.mk  ptFolder for saving captured pictures remotelyPasta onde gravar remotamente imagens capturadassqShow EffectsTrego efektetneFolder for saving captured pictures remotelyदूर छविहरू क्याप्चर बचतका लागि फोल्डरtr  mlPreferencesമുന്‍ഗണനകള്‍mkSave directory:Директориум за снимање:csPreferencesNastavenísrv4l device to useУпотреби апарат В4ЛbgVideo deviceВидео устройствоfiShow AdjustmentsNäytä säädötfrFolder for remote capturesDossier pour les captures distantesnbUsername:Brukernavn:caShow EffectsMostra els efectesslCamorama Webcam ViewerCamorama pregledovalnik spletne kamerefiHue:Kylläisyys:sr@Latnv4l device to useUpotrebi aparat V4LukRemote capture image formatФормат зображень віддалених зйомокplColor correctionKorekcja kolorujaUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.一時的な画像ファイル '%s' を開けません。
+画像をアップロードできません。da_Filename for pictures:_Filnavn for billeder:fiMirrorPeilaaazNegativeNeqativnbUse custom stringBruk egendefinert strengbe_Directory for captured pics:_Каталёг для захопленых відарысаў:trSave files in png formatDosyaları png biçiminde kaydetsvCapture Interval (in minutes):Tagningsintervall (i minuter):nlUsername:Gebruikersnaam:zh_TWAn error occurred opening %s.開啟 %s 時發生錯誤。en_CAToggles automatic capturing of pictures.Toggles automatic capturing of pictures.zh_CNToggles auto-capture切换自动抓取ptCapture Interval (in minutes):Intervalo de Captura (em minutos):msLocal CaptureCekupan Lokalzh_CNSpecifies the interval for automatic capture of pictures.指定自动抓取图像的间隔。frRemote CaptureCapture distantedeSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesWelches Bildformat soll für entfernt gespeicherte Bilder verwendet werden?itFolder for saving captured pictures remotelyCartella per la memorizzazione delle immagini acquisite da remotoneRemote save filenameदूर बचत फाइलनामplToggles timestamp for remote capturesZnacznik czasu dla przechwytywania zdalnegosq<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Marrja remote</span>sqFolder for remote capturesKartela për marrjet remotesrLargeВеликиsr@LatnWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Kada se snimaju slike sa "Snimi sliku" dugmetom, ili sa samosnimanjem, ovo dugme će promeniti čuvanje slika lokalno.fiDraw date and timePiirrä päiväys ja aikacsSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Udává interval pro automatické ukládání obrázků.it  en_CAFilename for saving captured pictures to locallyFilename for saving captured pictures to locallyja<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">タイムスタンプ</span>plwebcam-capturekamera-lokalnieen_CA<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Remote Capture</span>fishow version and exitnäytä versio ja lopetaplAutomatic CapturePrzechwytywanie automatycznesrPreferencesКарактеристикеazFolder for remote capturesUzaq çəkimlər üçün qovluqglCapture Interval (in minutes):Intervalo de capturas (en minutos):dz_Directory for captured pics:འཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྣོད་ཐོ: (_D)sr@LatnPassword for FTP serverLozinka za FTP serverdeCould not save image '%s/%s'.Bild »%s/%s« konnte nicht gespeichert werden.slWhite Balance:Ravnotežje beline:sqToggles local captureAktivon marrjen lokalebs<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Prenos</span>dzpath/to/save/toའགྲུལ་ལམ་/ལུ་/སྲུང་/ལུ་gaSave directory:Eolaire a Sábháilte:paUse custom stringਸੋਧੀ ਸਤਰ ਵਰਤੋzh_TWcapture height擷取高度paGeneralਆਮukRemote save filenameНазва файла для віддаленого збереженняguColor:રંગ:gl
Camorama version %s

-Camorama versió %s
+Versión de camorama %s
-guAppend timestamp to filenameફાઈલના નામમાં સમયનોંધ ઉમેરોga<span weight="bold">General</span><span weigth="bold">Gineréal</span>jaLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dローカルのキャプチャ: %d
-リモートのキャプチャ: %d
- キャプチャの間隔: %dtaenable debuging codecodeஐ பிழை திருத்த இயலும்bsThe orientation of the tray.Orjentacija poslužavnika.en_CARemote capture image formatRemote capture image formatlvWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.kad tveramie zīmējumi caur "Nofotogrāfēt" taustiņu vai ar auto tver šo taustiņu pārslēdzējs lokāli saglabājot zīmējumu.bgAn error occurred writing to %s.Грешка при запис в %sazTimestampVaxt MühürüdaUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Kan ikke åbne midlertidig billedfil '%s'.
-Kan ikke overføre billede.pt_BRCould save temporary image file in /tmp.É possível salvar a imagem temporária em /tmp.deAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesHängt einen Zeitstempel im UNIX-Zeitformat an das Ende der entfernten DateinamenptShow AdjustmentsApresentar AjustesitNegativeNegativoamPassword:ሚስጢራዊ ቃል፦deToggles remote captureEntfernt mitschneiden?csSpecifies the image format to be used for locally saved picturesUdává formát obrázku, který se má použít pro lokálně ukládané obrázkyitToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesAbilita l'inserimento della data nelle immagini acquisitesqRemote capture image formatFormati për figurat e marra në remotviMirrorNhân bảndeFolder for local capturesOrdner für lokale Mitschnittesv<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Allmänt</span>zh_TWAn error occurred opening %s.開啟 %s 時發生錯誤。itAn error occured writing to %s.Si è verificato un errore durante la scrittura in %s.beToggles the video adjustment slidersПераключае кіраваньне відыёzh_TWInterval for auto-capture自動擷取的間隔pt_BRName for the filename of uploaded images.Nome do arquivo para imagens enviadas.paAn error occured opening %s.%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। ptRemote CaptureCaptura RemotadeThe orientation of the tray.Die Ausrichtung des Benachrichtigungsfelds.viSave directory:Thư mục lưu :pt_BRAppend timestamp to remote filenameAcrescentar horário ao nome arquivo remotoesAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAgrega una marca de tiempo, en formato de tiempo UNIX, al final de los nombres de archivos remotosnlThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.De unix-bestandsnaam van het camera-apparaatzh_CNRemote Capture远程抓取pl**sq<span weight="bold">General</span><span weight="bold">E përgjithshme</span>ukcapture widthширина зображенняnbThe password for the FTP account for remote captures.Passord for FTP-konto til bruk for fjernopptak.en_CA_Add Filter_Add FiltertaColor correctionநிறத்-தை சரிசெய்esContrast:Contraste:hr  paHue:ਰੰਗ ਦਾ ਸ਼ੇਡ:pt_BRSobelRealçarmkSave files in png formatСними ги датотеките во png форматen_GBToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesesWebcamCámara webdzLocal capture image formatཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་rwLargeBininifrCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Impossible de se connecter au périphérique vidéo (%s).
-Veuillez vérifier la connexion.en_GBSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Specifies the interval for automatic capture of pictures.beMirror imageЛюстра відарысаlvDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definē rindu no pašizvēlēta teksta lai tiktu ielikts attēlā.azColor thresholdRəng başlanğıcıneFilename for saving captured pictures to locallyस्थानीय रूपमा क्याप्चर छविहरू बचत गर्नका लागि फाइलनामitpath/to/save/topercorso/in_cui/salvareesRemote CaptureCaptura remotabgToggles the use of the buttons to adjust the video filtersПревключване на използването на бутоните за настройка на видео филтритеdaAutomatic CaptureAutomatisk optagelseneToggles timestamp for local capturesटाइमस्ट्याम्प स्थानीय क्याप्चर टगल गर्दछplPassword:Hasło:bePassword:Пароль:tr_Enable local captureYerel yakalamayı _etkinleştirjaToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesビデオのプロパティを調整するスライダを使用するかどうかを設定します。zh_TWToggles the datestamp in captures切換擷取中的日期戳記esSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesEspecifica el formato de imagen a ser utilizado para las imágenes guardadas remotamenteeumiddle capture sizeertaineko eskuratze tamainualvToggles the video adjustment slidersieslēdz/izslēdz video pārvietojumu slīdnipt_BR
+euminimum capture sizegutxienezko eskuratze tamainuasvToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Växlar användandet av den egna strängen för tidsstämpeln i bilder.ta
Camorama version %s

-Versão %s do Camorama
+கமொராமா பதிப்பு %s
-zh_CNDraw date and time绘制日期和时间guDraw date and timeતારીખ અને સમય દોરોnbToggles local captureVeksler lokalt opptakfrRemote CaptureCapture distanteglToggles the insertion of a timestamp into local imagesModificar a introducción da data incrustada nas imaxes locaissrRemote CaptureДаљинско снимањеfrHostname for FTP serverNom d'hôte du serveur FTPbsFolder for saving captured pictures to locallyDireltorij za snimanje uslikalnih slika u lokalufrAutomatic CaptureCapture automatiqueeuPreferencesHobespenaknlSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesSpecificeert het afbeeldingsformaat dat gebruikt dient te worden voor op afstand opgeslagen afbeeldingen.bsSave files in png formatSačuvaj datoteke u png formatesUsername:Usuario:bsDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definiši niz korisničkog teksta koji će biti ubaćen u sliku.jaSmooth平滑化en_GBAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesslFilename for saving captured pictures to locallyIme datoteke za shranjevanje lokalnoneCapture Interval (in minutes):क्याप्चर अन्तराल (मिनेटमा):mkToggles automatic capturing of pictures.Вклучи автоматско превземање на слики.euWackyZoroapt_BRBrightness:Brilho:frThe password for the FTP account for remote captures.Mot de passe pour le serveur FTP pour les captures distantes.glUsername to use for FTP uploads of captured picturesNome de usuario a usar para as subidas FTP de fotos capturadasnlToggles the video effects buttonsSchakelt de knoppen voor video-effecten in/uititGeneralGeneralecsRemote CaptureVzdálený záznamcaWackyBoigen_GBUse custom stringUse custom stringdzToggles the use of the custom string for the timestamp in images.གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ནང་དུས་བཀོད་ཀྱི་དོན་ལུ་སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་རྒྱུན་གྱི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།paThe password for the FTP account for remote captures.ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਵਾਸਤੇ FTP ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡcsFilename for saving captured pictures to locallyNázev souboru pro ukládání zaznamenaných obrázků lokálněsvToggles auto-captureVäxlar automatisk tagningtaToggles the video adjustment slidersகாட்சி சீரமைப்பு சருக்குதல்களை மாற்றுptFilename for local capturesNome do ficheiro para capturas locaisneuse read() rather than mmap()पढ्न प्रयोग गर्नुहोस्() एमम्याप भन्दा पनि()itAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAggiunge data e ora, come orario UNIX, alla fine dei nomi dei fileguSmallનાનુrwOrientationIcyerekezobs~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopdzAn error occurred opening %s.%sཁ་ཕྱེཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།csDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definuje řetězec s vlastním textem pro vložení do obrázku.itCamorama Webcam ViewerVisualizzatore per webcam CamoramapaToggles the insertion of a timestamp into local imagesਸਥਾਨਿਕ ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰਨ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈaz<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Vaxt Mühürü</span>tr_Filename for pictures:Resimler için _dosya adı:paSave files in jpeg formatjpeg ਰੂਪ ਵਿਚ ਫਾਈਲਾਂ ਸੰਭਾਲੋneCould not save image '%s/%s'.छवि बचत गर्न सकिँदैन '%s/%s'।azNegativeNeqativnb<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Generelt</span>paToggles the use of the custom string for the timestamp in images.ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਲਈ ਸੋਧ ਸਤਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈzh_TWFolder for saving captured pictures to locally將擷取的照片儲存在本地端時所用的資料夾mk~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopslCould not save image '%s/%s'.Ni mogoče shraniti slike '%s/%s'.srToggles remote captureПромена за даљинско сликањеsqpath/to/save/topozicioni/ku/duhen/ruajturda_Enable local captureAktivér _lokal optagelsedzwebcam-captureཝེབ་ཀེམ-འཛིན་བཟུང་csUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Nelze otevřít dočasný soubor obrázku '%s'.
-Nelze přenést obrázek.esv4l device to usedispositivo v4l a utilizarsvCould not change to directory '%s'.Kunde inte byta till katalogen "%s".svAutomatic Capture DisabledAutomatisk tagning inaktiveratazFolder for remote capturesUzaq çəkimlər üçün qovluqtaLargeபெரியதுeuAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesFitxategi-izenen bukaeran data-zigilua gehitu, UNIX data formatuansqToggles timestamp for local capturesAktivon datën dhe orën për marrjet lokaleslRemote save filenameIme datoteke za oddaljeno zajemanjeen_GBToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesToggles the drawing of a datestamp within the captured picturestaCamoramaCamoramacsWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Při záznamu obrázků pomocí tlačítka "Vyfotit"nebo při automatickém záznamu, tento klíč přepíná ukládání obrázků lokálně.srftp.yourdomain.orgftp.ваш_домен.orgesAutomatic CaptureCaptura automáticafrminimum capture sizetaille minimum des capturestrCouldn't find pixmap file: %sPixmap dosyası: %s bulunamadıpaUnable to create image '%s'. ਚਿੱਤਰ '%s' ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਯੋਗ।dz<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">གཟུགས་བརྙན་དབྱེ་བ་</span>glToggles remote captureModificar a captura remotaen_CA<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Timestamp</span>trCamoramaCamoramamsAppend timestamp to filenameTambah setemmasa ke namafailsvLocal capture image formatBildformat för lokal tagningzh_TWminimum capture size最小擷取尺寸beBrightnessЗыркасьцьbgv4l device to useкое устройство v4l да се използваazColor:Rəng:dzString:ཡིག་རྒྱུན:tr<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Zaman damgası</span>zh_CNShow Effects显示特效nlUsername to use for FTP uploads of captured picturesGebruikersnaam die gebruikt dient te worden voor FTP-uploads van opgenomen beeldensrToggles timestamp for local capturesПромена за временски тренутак за локалне снимкеtaShow Adjustmentsஅனுசரிப்-பைக் காட்டுne_Enable local captureस्थानीय क्याप्चर गर्न सक्षमnlLocal Capture: %d
+guToggles automatic capturing of pictures.ચિત્રોને આપોઆપ મેળવવા માટે ફેરબદલી કરે છે.sr@LatnToggles the custom stringPromena za proizvoljni niztaToggles local captureஉள் கைப்பற்றுதலை மாற்றுnlView, alter and save images from a webcamBeelden van een webcam bekijken, bewerken of opslaanbeSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesПазначае фармат відарыса для захаваньня аддаленых відарысаўcs<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Časový údaj</span>jaSmall小さいsqSave directory:Directory e ruajtjes:zh_TWAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenames在檔案名稱結尾加入 UNIX 式時間戳記trToggles remote captureUzak yakalamayı açıp/kapatırcaUnable to create image '%s'.No s'ha pogut crear la imatge «%s».caToggles the custom stringCommuta a cadena personalitzadabeRemote save filenameНазва файла адааленага захопуsvToggles the custom stringVäxlar den egna strängenazToggles the use of the buttons to adjust the video filtersVideo filtrlərini sazlamaq üçün düymələri fəallaşdırırjaToggles local captureローカル・キャプチャの切り替えdaHostname for FTP serverVærtsnavn til FTP-serverfrUse custom stringUtiliser une chaîne personnaliséeesuse read() rather than mmap()usar read() en vez de mmap()nlftp.yourdomain.orgftp.uwdomein.orgmkFolder for saving captured pictures to locallyПапка за снимање на превземени локални сликиpl<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Ogólne</span>esLocal Capture: %d
Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dLokale opname: %d
-Remote opname: %d
-Opnameinterval: %den_CAInvertInvertmscapture heightTinggi cekupanmlGeneralസാര്‍വത്രികമായbeUse custom stringВыкарыстоўваць радок вызначаны карыстальнікамnlThreshold (Per Channel)Drempelwaarde (per kanaal):bsUsername:Korisničko ime:faFTP server: کارگزار FTP: deVideo deviceVideo-Gerätvi_Add FilterThê_m bộ lọcen_CAHue:Hue:mk
+Capture Interval: %dCaptura local: %d
+Captura remota: %d
+Intervalo de captura: %dsqToggles the insertion of a timestamp into local imagesAktivon shtimin e datës dhe orës në figurat lokaleptToggles the custom stringAlterna a expressão personalizadacsInterval for auto-captureInterval automatického záznamubsMirror imageSlika u ogledalugacamoramacamoramaeuToggles automatic capturing of pictures.Irudien eskuratze automatikoa gaitutrFolder for saving captured pictures remotelyYakalanan resimleri uzağa kaydetmek için dizincsFilename for local capturesNázev souboru pro lokální záznamyeu~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopnlInterval for auto-captureInterval van automatisch opnamemkCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Неможе да ја пронајде главната датотека на интерфејсот (каморама glade)slColor:Barva:azHue:Rəng:nlUnable to capture image.De afbeelding kan niet worden opgeslagen.zh_TWShow Effects顯示效果paThe password for the FTP account for remote captures.ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਵਾਸਤੇ FTP ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡsrFolder for saving captured pictures to locallyДиректоријум за чување снимљених слика локалноdeSave files in png formatDateien im PNG-Format speicherndeCustom text for the timestampBenutzerdefinierter Zeitstempel-TextguLocal Captureસ્થાનિક મેળવોesSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Especifica el intervalo para la captura automática de imágenes.zh_TWCamorama Webcam ViewerCamorama 網路攝影機檢視器dzTake Pictureཔར་བཏབ་nlSobelSobelbgAppend timestamp to filenameДобавяне на маркер за време към името на файлаcaUnable to capture image.No s'ha pogut capturar la imatge.mkHostname for the FTP server for remote captures.Име на компјутер за FTP сервер за нелокални превземања.beTimestampЧасавая адмецінаsv_Directory for captured pics:_Katalog för tagna bilder:pltranslator_creditsGNOME PL Team <translators@gnome.pl>lvFolder for saving captured pictures remotelyMape attālinātai tverto attēlu saglabāšanaidz  plView, alter and save images from a webcamWyświetla, modyfikuje i zapisuje obrazy z kamery internetowejdzSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesཐག་རིང་གི་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒརིག་འདི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན་zh_CN_Filename for pictures:图片的文件名(_F):nbToggles local captureVeksler lokalt opptakukToggles the video adjustment slidersПеремикнути повзунки регулювання відеоbeColourКолерcaCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.No s'ha pogut connectar al dispositiu de vídeo (%s).
+Comproveu-ne la connexió.mkMediumСредноbeToggles the custom stringПераключае радок карыстальнікаsr@LatnToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesPromena za crtanje vremenskog trenutka na snimanim slikamanlFolder for remote capturesMap voor opnames op afstandbgPreferencesНастройкиbsmiddle capture sizesrednja veličina slikept_BRToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesAlterna a uso de barras deslizantes para ajustar as propriedades de vídeoen_CAThreshold (Per Channel)Threshold (Per Channel)gaBlack & whiteDubh & Bán:guName for the filename of uploaded images.અપલોડ થયેલ ચિત્રોની ફાઈલના નામો માટેનું નામ.beCustom text for the timestampТэкст які вызначае карыстальнік для часавае адмеціныzh_CNColor:颜色:frThreshold (Per Channel)Seuil (par canal)msMediumSederhanataAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesUNIX நேரத்தில் இருக்கும் timestampஐ கோப்புப் பெயரின் கடைசியில் இணைsq_Enable local capture_Aktivo marrjen lokalefrFilenameNom du fichiertaFilename for saving captured pictures to locallyகைப்பற்றப்பட்ட படங்களை உள் சேமிப்பதற்கான கோப்புப் பெயர்ca_Enable remote capture_Permet la captura remotaguToggles auto-captureઆપોઆપ મેળવવા માટે ફેરબદલી કરે છેbsyour-passwordtvoja-šiframsenable debuging codehidupkan kod pengnyahpepijatanesLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 Vecinos)sqAn error occured opening %s.Gabim gjatë hapjes së %s.svenable debugging codeaktivera felsökningskoden_CAAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAppends a timestamp, in UNIX time, to the end of remote filenamesjamiddle capture size中くらいのサイズsvLocal CaptureLokal fångstmsuse read() rather than mmap()guna read() selain drpd mmap()rwColor:Ibara:itContrast:Contrasto:zh_TWThe orientation of the tray.系統匣的方向caDefines a string of custom text to be inserted into the image.Defineix una cadena de text personalitzada per inserir-la a la imatgeneColor:रङ:jaToggles the video effects buttonsビデオ調整ボタンfrpath/to/save/tochemin/vers/lequel/enregistrernlTake PictureFoto makenfiVideo deviceVideolaitebeToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Пераключае ўстаўку часавае адмеціны ў відарысы для загрузкі на FTP daFolder for saving captured pictures to locallyMappe til gemning af optagede billeder lokaltbeAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesДадаць часаваю адмеціну, у UNIX фармаце, у канец назвы файлаazName for the filename of uploaded images.Göndərilən rəsmlər üçün fayl adı.guLaplaceલાપ્લાસzh_CNAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenames在文件名结尾处填加 UNIX 时间戳pt_BRName for the filename of uploaded images.Nome do arquivo para imagens enviadas.viAn error occurred writing to %s.Gặp lỗi khi ghi vào %s.nlToggles automatic capturing of pictures.Schakelt automatische opname van beelden in/uitbsOrientationOrjentacijalvUsername to use for FTP uploads of captured picturesLietotājvārds lai lietotu FTP augšuplādējamiem zīumējumiemeuView, alter and save images from a webcamIrudiak web kamera batetik ikusi, aldatu eta gordesrToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesПромена за цртање временског тренутка на сниманим сликамаmkuse read() rather than mmap()користи read() отколку mmap()svUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Kan inte öppna temporär bildfil "%s".
+Kan inte lämna bild.be<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Аддалены захоп</span>svShow AdjustmentsVisa justeringareumiddle capture sizeertaineko eskuratze tamainualvRemote CaptureAttālināta TveršananeCould not save image '%s/%s'.छवि बचत गर्न सकिँदैन '%s/%s'।jaDefines a string of custom text to be inserted into the image.画像に挿入するカスタム・テキストの文字列を定義します。itToggles timestamp for local capturesAbilita l'inserimento della data per le acquisizioni da localeesftp.yourdomain.orgftp.sudominio.orgzh_CNCould not change to directory '%s'.无法更改为目录“%s”。trFolder for local capturesYerel yakalamalar için dizinen_GBCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Couldn't find the main interface file (camorama.glade).daGeneralGenereltsvToggles the datestamp in capturesVäxlar tidsstämpeln i tagningarcsmiddle capture sizestřední velikost záznamutaAn error occured writing to %s.%sஇல் எழுதுகையில் பிழை ஏற்பட்டதுcsShow EffectsZobrazit efektypt_BR_Enable remote capture_Activar captura remotazh_TWRemote Capture遠端擷取neContrast:व्यतिरेक:euTimestampData-zigiluabeString:Радок:esShow AdjustmentsMostrar los ajusteslvShow AdjustmentsParādīt pielāgojumussqwebcamshotwebcamshoten_CAToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Toggles the use of the custom string for the timestamp in images.viAppend time to filenamePhụ thêm giờ vào tên tập tinmsBlack & whiteHitam & PutihneAppend timestamp to filenameफाइलनामका लागि सङ्लग्न टाइमस्ट्याम्पeuPreferencesHobespenaksr<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Опште</span>sqFolder for saving captured pictures remotelyKartela për të ruajtur fotot e marra në remotslWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Ob zajemanju slik preko gumba "Zajem slike" ali s samodejnim zajemanjem, ta možnost dovoli preklop shranjevanja na oddaljeno povezavo.beyour-usernameвашае імяgu_Enable remote captureદૂરસ્થ મેળવવાનું સક્રિય કરો (_E)pt_BRpath/to/save/tocaminho/onde/gravarptuse read() rather than mmap()utilizar read() em vez de mmap()faSave files in png formatذخیره پرونده‌ها در قالب pngcacamoramacamoramasqDraw date and timeKrijo datën dhe orëncaToggles timestamp for remote capturesCommuta a marca horària per a captures remotesitCould not save image '%s/%s'.Non è possibile salvare l'immagine «%s/%s».cs_Directory for captured pics:A_dresář zaznamenaných obrázků:en_CAmiddle capture sizemiddle capture sizept_BRcapture widthlargura capturazh_CNPreferences首选项euWhite Balance:Txurien balantzea:frInvertInversionguLargeમોટુંazUnable to create image '%s'.'%s' rəsmi yaradıla bilmədi.dzToggles the insertion of a timestamp into local imagesདུས་བཀོད་ཅིག་གི་བཙུགས་པ་འདི་ཉེ་གནས་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ནང་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་srAppend time to filenameДодати време датотециbecamoramacamoramazh_CNCouldn't find pixmap file: %s找不到像素图文件:%sbgThe orientation of the tray.Ориентация на таватаuk_Directory for captured pics:_Каталог для знятих зображень:caminimum capture sizemida de captura mínimapt_BRLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dCaptura Local: %d
+Captura Remota: %d
+Intervalo de Captura: %dcaLargeGranbsToggles remote capturePrebacuje udaljeno hvatanje faPassword for FTP serverگذرواژه‌ی کارگزار FTPpaAppend time to filenameਫਾਈਲ ਨਾਉਂ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ ਸਮਾਂ ਜੋੜੋbsName for the filename of uploaded images.Ime za ime datoteke slika postavljenih na mrežufiShow EffectsNäytä tehosteetcaCould not save image '%s/%s'.No s'ha pogut desar la imatge «%s/%s».msTake PictureAmbil GambareuToggles the custom stringTextu-kate pertsonalizatua gaitusvContrast:Kontrast:sqRemote save filenameEmri i file për ruajtjen remoteukwebcam-capturewebcam-capturesvCustom text for the timestampEgen text för tidsstämpelntaCould save temporary image file in /tmp. mpஇல் தற்காலிக பிம்பத்-தை சேமிக்க இயலும்paColor:ਰੰਗ: trNegativeNegatifen_GBRemote capture image formatRemote capture image formatfiDefines a string of custom text to be inserted into the image.Määrittelee oman merkkijonon, joka lisätään kuviin.faftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgne<span weight="bold">General</span><span weight="bold"> साधारण</span>pt_Enable local capture_Activar a captura localnlFolder for local capturesMap voor lokale opnamesguCamorama Webcam Viewerકેમોરામા વેબકેમ દર્શકen_GBLargeLargefrAppend timestamp to filenameApposer un horodatage au nom des fichierssr@LatnFilename for saving captured pictures to locallyDatoteka za čuvanje snimljenih slika lokalnonlToggles the video adjustment slidersSchakelt de schuifknoppen voor video-instellingen in/uitfiLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dPaikallinen kaappaus: %d
+Etäkaappaus: %d
+Kaappausväli: %dlvToggles the use of the custom string for the timestamp in images.ieslēdz/izslēdz pašizvēlētās rindiņas laika zimogu zīmējumos.trCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Video cihazına (%s) bağlanamadı.
+Lütfen bağlantıyı kontrol edin.en_GBFolder for local capturesFolder for local capturessr@LatnRemote save filenameIme datoteke za daljinsko čuvanjeesAppend time to filenameAgregar la hora al nombre del archivoazPreferencesQurğularitSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesSpecifica il formato di immagine che verrà usato per le immagini salvate in remotosqAn error occured writing to %s.Gabim gjatë shkrimit tek %s.pt_BRWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Ao capturar imagens através do botão "Tirar Fotografia", ou com auto-captura, esta tecla alterna a gravação local das imagens.frCould not create directory '%s'.Impossible de créer le répertoire « %s ».nlUse custom stringAangepaste tekst gebruikennbView, alter and save images from a webcamVis, endre og lagre bilder fra et webkamerabePreferencesПеравагіitNegativeNegativosqCapture Interval (in minutes):Intervali i marrjes (në minuta):daAn error occured opening %s.En fejl opstod ved åbning af '%s'.svCamorama-libgladeCamorama-libgladetaThe orientation of the tray.தட்டின் அமைவுsryour-usernameВаше корисничко имеpluse read() rather than mmap()użycie read() zamiast nmap()mltranslator_creditsഎഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ <gnu@gnu.org.in>ptshow version and exitapresentar a versão e sairca
Camorama version %s

-Каморама верзија %s
-
-neshow version and exitसंस्करण देखाउनुहोस् र निस्कनुहोस्viToggles the video effects buttonsBật/tắt cái nút hiệu ứng ảnh độngsr@LatnAutomatic CaptureSamo snimanjeviRemote capture image formatĐịnh dạng ảnh bắt từ xaen_CAmaximum capture sizemaximum capture sizecaAutomatic CaptureCaptura automàticabsWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Kada pravim slike sa "Take Picture" dugmetom, ili sa automatskim slikanjem, ovaj ključ prebacuje snimanje slike na udaljeni server.esToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Activar la inserción de la marca de tiempo en la imágenes a enviar al servidor FTP.bgName for the filename of uploaded images.Име на файла за качените отдалечено изображенияsr@Latntranslator_creditsDejan Matijević <dejan@ns.sympatico.ca>
+Camorama versió %s
-Prevod.org — prevod na srpski jezik.azToggles local captureYerli çəkimi fəallaşdırırbgSmallМалъкviDefines a string of custom text to be inserted into the image.Xác định chuỗi riêng cần chèn vào ảnh.deSave directory:Speicherverzeichnis:zh_TWLocal capture image format本地端擷取影像格式bsLocal CaptureLokalni Prijenoszh_CN_Directory for captured pics:抓取的图片所在目录(_D):en_GBPassword:Password:sr_Filename for pictures:Име датотеке ѕа слике:itColor thresholdSoglia del coloreglInvertInvertirja_Directory for captured pics:保存先のフォルダ(_D):jaCamorama-libgladecamorama.gladedeToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesDie Schieber zum Anpassen der Video-Eigenschaften verwenden/nicht verwendennbMediumMiddelsazHostname for FTP serverQovşaq adı ya da FTP vericisieuWhite Balance:Txurien balantzea:mkAn error occured opening %s.Грешка при отварањето %s.frSmoothLissagepl<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Przechwytywanie zdalne</span>mkTake PictureЗеми сликаptDefines a string of custom text to be inserted into the image.Define uma expressão de texto personalizado para ser inserido na imagem.csTake PictureVyfotititInterval for auto-captureIntervallo per acquisizione automaticasr@LatnAppend time to filenameDodati vreme datoteciguAppend time to filenameફાઈલના નામમાં સમય ઉમેરોpaLocal Captureਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀsvToggles the custom stringVäxlar den egna strängendztranslator_creditsསྐད་བསྒྱུར་པའི་ངོ་བསྟོད་ཚུ། (_c)ptPreferencesPreferênciasestranslator_creditsPablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2003fiThe password for the FTP account for remote captures.Salasana FTP-tunnukselle, jota käytetään etäkuvankaappauksissasr@LatnToggles the insertion of a timestamp into local imagesPromena za postavljanje vremenskog trenutka na lokalne snimkesrUnable to create image '%s'.У немогућности да створи снимак '%s'.gl  itBrightness:Luminosità:svThreshold (Per Channel)Tröskelvärde (per kanal)ptCamorama Webcam ViewerVisualizador de Webcam CamoramaplSmallMałeptshow version and exitapresentar a versão e sairuk<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Тип зображення</span>ptRemote save filenameNome do ficheiro de gravação remotaneThe orientation of the tray.ट्रेको अभिमुखीकरण।beFilename for saving captured pictures to locallyНазва файла для захаваньня відарысаў захопленых мясцоваslToggles the video effects buttonsPreklop gumbov za video efekteslFolder for saving captured pictures to locallyMapa za shranjevanje zajetih slik na lokalne povezavepaCamorama-libgladeCamorama-libgladeesCouldn't find the main interface file (camorama.glade).No se ha podido encontrar el archivo principal de la interfase (camorama.glade)sl  zh_CNwebcamshotwebcamshoten_CACould not create directory '%s'.Could not create directory '%s'.dzThreshold (Overall)ཐེརེཤ་ཧཱོལ། (སྤྱིར་བཏང་)deToggles auto-captureAuto-Mitschneiden?azWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."Şəkil Çək" düyməsi ilə çəkimdə ya da avtomatik çəkim modunda bu düymə rəsmlərin uzaq vericiyə qeyd edilməsini fəallaşdırır.esCould save temporary image file in /tmp.No se ha podido guardar el archivo temporal de imagen en /tmp.ukUse custom stringНетиповий рядокbsColor thresholdPrag BojejaColor Correction色の補正paLargeਵੱਡਾglcapture heightalto da capturapa~/.gnome-desktop~/.ਗਨੋਮ-ਵਿਹੜਾen_GBToggles timestamp for remote capturesToggles timestamp for remote capturesen_CAToggles timestamp for local capturesToggles timestamp for local capturesbgftp.yourdomain.orgftp.вашдомейн.orgdaAn error occured opening %s.En fejl opstod ved åbning af '%s'.ficapture widthkaappauksen leveysglWackyChifladocaToggles the video adjustment slidersCommuta els controls de desplaçament d'ajust de vídeocs
+esenable debugging codeactivar la depuración de códigodaLargeStorpt_BRCamorama-libgladeCamorama-libgladelvv4l device to usev41 ierīce lai lietorudev4l device to useZu verwendendes v4l-GerätviCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Không thể kết nối đến thiết bị ảnh động (%s).
+Hãy kiểm tra lại kết nối hoạt động.bsCapture Interval (in minutes):Interval Prijenosa (u minutama)zh_TWToggles the use of the buttons to adjust the video filters切換使用影像過濾器調整鈕sr@LatnCapture Interval (in minutes):Trajanje snimanja (u minutama):svToggles automatic capturing of pictures.Växlar automatisk tagning av bilder.srToggles the insertion of a timestamp into local imagesПромена за постављање временског тренутка на локалне снимкеbeToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Пераключае выкарыстаньне радка карыстальніка для часавае адмеціны ў відарысах.sr@Latnwebcamshotsnimak veb kameromnbUsername for FTP serverBrukernavn til FTP-tjenereuenable debugging codegaitu arazketa-kodeait_Enable local capture_Abilitare l'acquisizione localedaToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Om der skal indsættes et tidsstempel i billeder til FTP-serveren.beUnable to capture image.Немагчыма захапіць відарыс.ptCould save temporary image file in /tmp.Incapaz de gravar o ficheiro temporário de imagem em /tmp.ja<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">ローカル・キャプチャ</span>esAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAgrega una marca de tiempo, en formato de tiempo UNIX, al final de los nombres de archivos remotossrHostname for the FTP server for remote captures.Име за домаћински ФТП сервер за даљинске снимке.es_Add Filter_Añadir filtrosr@LatnShow AdjustmentsPrikaži podešavanjafrToggles timestamp for remote capturesActiver l'horodatage pour les captures distantesen_GBDraw date and timeDraw date and timeptSave files in jpeg formatGravar ficheiros no formato jpegviString:Chuỗi:cacapture widthamplada de la capturapaView, alter and save images from a webcamwebcam ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖੋ,ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋmkUse custom stringКористи сопствена низаmsmaximum capture sizeSaiz maksimum cekupanbe
Camorama version %s

-Camorama verze %s
-
-pt_BRToggles the datestamp in capturesAlterna o campo de data nas capturasazCapture Interval (in minutes):Çəkim Aralığı (dəqiqə olaraq):guNegativeઋણcaCould not change to directory '%s'.No s'ha pogut canviar al directori «%s».uk_Directory for captured pics:_Каталог для знятих зображень:zh_TWToggles the video adjustment sliders切換視訊調整滑動鈕nb<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Fjernopptak</span>frWackyFarfelusrName for the filename of uploaded images.Име за датотеку од пренесених снимака.jashow version and exitバージョンを表示して終了するslBrightness:Svetlost:mk<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Тип на слика</span>mkCould save temporary image file in /tmp.Може да снима привремени датотеки на слики во /tmp.beToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Пераключае выкарыстаньне радка карыстальніка для часавае адмеціны ў відарысах.azCamorama Webcam ViewerCamorama Veb Kamera NümayişçisifrWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Lors d'une capture d'image via le bouton « Prendre une photo », ou avec la capture automatique, cette clé active l'enregistrement des images vers le serveur distant.plString:Napis:azcamoramacamoramazh_CNPassword:密码:bgUsername for FTP serverПотребителско име за сървъра за FTPnlUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Het tijdelijke afbeeldingsbestand '%s' kan niet worden geopend.
-Het uploaden van de afbeelding is niet mogelijk.bgToggles the video adjustment slidersПревключване на плъзгачите за видео настройкитеpt_BRCustom text for the timestampTexto customizado para o horáriosvToggles the video effects buttonsVäxlar knapparna för videoeffekterdeSpecifies the image format to be used for locally saved picturesWelches Bildformat soll für lokal gespeicherte Bilder verwendet werden?be_Enable remote captureУключыць _аддалены захопcaftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgzh_CNmaximum capture size最大抓取大小pt_BRFolder for saving captured pictures to locallyPasta para gravar localmente imagens capturadaspt_BRToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesAlterna a uso de barras deslizantes para ajustar as propriedades de vídeopt_BR_Enable local capture_Activar captura localsq<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Marrja lokale</span>pt_BRRemote save filenameNome arquivo gravação remotalvVideo deviceVideo iekārtamk  mkSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesСпецифицира форматот на сликата да биде користен само за нелокално снимени сликиpt_BRUsername to use for FTP uploads of captured picturesNome usuário a usar nos envios FTP de imagens capturadastrFolder for local capturesYerel yakalamalar için dizinesUsername for FTP serverNombre de usuario para el servidor FTPeu~/.gnome-desktop~/.gnome-desktoppt_BRToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Alterna a uso da expressão customizada no horário em imagens.ukRemote CaptureВіддалена зйомкаukCapture Interval (in minutes):Інтервал зйомки (в хвилинах):svGeneralAllmäntdzToggles the insertion of a timestamp into local imagesདུས་བཀོད་ཅིག་གི་བཙུགས་པ་འདི་ཉེ་གནས་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ནང་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་nlUnable to create image '%s'.De afbeelding '%s' kan niet worden aangemaakt.sqTake PictureMerr fotoitcamoramacamoramaen_CAHostname for the FTP server for remote captures.Hostname for the FTP server for remote captures.caString:Cadena:zh_TWTimestamp時間戳記svLargeStorsr@LatnAdd a timestamp to captured imagesDodajte vremenski trenutak slikamahiTake Pictureचित्र लेंpt_BRwebcamshotfoto webcamdzCould save temporary image file in /tmp./tmpནང་གནས་སྐབས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་སྲུང་ཚུགས།taminimum capture sizeகுறைந்தபட்சமான கைப்பற்றும் அளவுneCustom text for the timestampअनूकुलन पाठ टाइमस्ट्याम्पका लागिplCould not change to directory '%s'.Nie można zmienić katalogu na "%s".srLocal CaptureЛокалне датотекеdaToggles the custom stringBrugerdefineret tekstbgAppend timestamp to remote filenameДобавяне на маркер за време към името на отдалечения файлfiToggles timestamp for local capturesVaihtelee aikaleimaa paikallisille kaappauksilleviEffectsHiệu ứngguFilename for local capturesસ્થાનિક મેળવાયેલા માટે ફાઈલનામtrFilenameDosya adıjaUnable to create image '%s'.画像ファイル '%s' を作成できませんでした。mkAutomatic CaptureАвтоматско преземањеpt_BR_Filename for pictures:Nome _arquivo para imagens:srCamorama Webcam ViewerКаморама веб камера прегледачmsuse read() rather than mmap()guna read() selain drpd mmap()neToggles the custom stringअनूकुलन स्ट्रिङ टगल गर्दछdzAppend timestamp to remote filenameདུས་བཀོད་འདི་ཐག་རིང་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་ལུ་མཇུག་བསྣོན་འབད་svUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Kan inte öppna temporär bildfil "%s".
-Kan inte lämna bild.it_Directory for captured pics:_Directory di memorizzazione delle immagini:damiddle capture sizeMellemste optagelsesstørrelsehiSmallछोटाen_GBThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.The unix file system path to the device that's assigned to your camera.mkColor correctionКорекција на биcsString:Řetězec:sluse read() rather than mmap()uporabi read() namesto mmap()en_GBUsername to use for FTP uploads of captured picturesUsername to use for FTP uploads of captured picturesviLargeLớnen_CAFilename for local capturesFilename for local capturesen_GBColor CorrectionColour CorrectionbgSave files in jpeg formatЗапазване на файловете във формат JPEGplwebcam-capturekamera-lokalniept_BRcapture widthlargura capturasrFilenameИме датотекеbeLaplaceЛапласplOrientationUłożeniepaUse custom stringਸੋਧੀ ਸਤਰ ਵਰਤੋnbwebcamshotnettkamerabildept_BRuse read() rather than mmap()usar read() em vez de mmap()paAn error occured writing to %s.'%s' ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਦੀ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। amBlack & Whiteጥቁር እና ነጭsr@Latnminimum capture sizeNajmanja dimenzija snimkaguSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesદૂરસ્થ રીતે સંગ્રહાયેલા ચિત્રો માટે ચિત્રનું બંધારણ સ્પષ્ટ કરે છેdamaximum capture sizeStørste optagelsesstørrelsetaAdd a timestamp to captured imagesஒரு விளைவை பிம்பங்களில் சேர்sqCould save temporary image file in /tmp.Është e mundur ruajtja e file të figurave të përkohshme në /tmp.gaGeneralGineréalgl_Enable local capture_Activar captura localdeHostname for the FTP server for remote captures.Der Rechnername des FTP-Servers für entfernte Mitschnitte.mkToggles the custom stringВклучи сопствена низаtruse read() rather than mmap()mmap() yerine read() kullanındeFolder for saving captured pictures to locallyOrdner zum lokalen Speichern mitgeschnittener BildercsAn error occured writing to %s.Při zapisování %s nastala chyba.zh_TWHostname for the FTP server for remote captures.遠端擷取所用的 FTP 伺服器主機名稱srString:Низ:beFolder for local capturesТэчка для мясцовых відарысаўcaAppend timestamp to remote filenameAnnexa la marca horària al nom del fitxer remoten_CAUnable to create image '%s'.Unable to create image '%s'.beToggles timestamp for remote capturesПераключае часавыя адмеціны для аддаленага захопуplAutomatic CapturePrzechwytywanie automatyczneguThreshold:થ્રેશોલ્ડ:beThe password for the FTP account for remote captures.Пароль для уліковага запіса FTP для адаленага захопу.svCouldn't find pixmap file: %sKunde inte hitta pixmap-filen: %ssqUnable to create image '%s'.I pamundur krijimi i figurës '%s'.msFolder for saving captured pictures remotelyFolder untuk menyimpan gambar secara jauuhnbAn error occurred opening %s.Fen feil oppsto ved åpning av %s.paToggles the custom stringਸੋਧ ਸਤਰ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈmsFilename for local capturesNamafail bagi cekupan lokaltrCould not create directory '%s'.'%s' dizini yaratılamadı.sqAppend time to filenameShtoi orën dhe datën emrit të filees<span weight="bold">General</span><span weight="bold">General</span>svMirrorSpegelfr_Filename for pictures:Nom de _fichier des images :nb_Directory for captured pics:_Mappe for lagrede bilder:bgOrientationОриентацияbeUsername to use for FTP uploads of captured picturesІмя карыстальніка для выкарыстаньня загрузкі захопленых відарысаў на FTPptMediumMédiocsOrientationOrientaceitshow version and exitmostra la versione ed esceguPassword:પાસવર્ડ:svUsername to use for FTP uploads of captured picturesAnvändarnamn att använda för FTP-lämnande av tagna bilderes~/.gnome-desktop~/.gnome-desktoppaNegativeਨਾਹਵਾਚਕsrAppend timestamp to filenameДодати временски тренутак датотециsqSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Përcakton intervalin për marrjen automatike të figurave.jaUsername for FTP serverFTP サーバのユーザ名plFolder for local capturesLokalny folder dla przechwyconych obrazówbgFilename for local capturesИме на файл за локалните снимкиsrtranslator_creditsДејан Матијевић <dejan@ns.sympatico.ca>
+"Camorama" вэрсыі %s
-Prevod.org — превод на српски језик.japath/to/save/to保存先のフォルダjacapture heightキャプチャする高さit_Enable local capture_Abilitare l'acquisizione localenbRemote CaptureFjernopptakptFilenameNome de ficheiroen_GBDefines a string of custom text to be inserted into the image.Defines a string of custom text to be inserted into the image.ptWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Ao capturar imagens através do botão "Tirar Fotografia", ou com auto-captura, esta tecla alterna a gravação local das imagens.glshow version and exitmostrar versión e sairfrCould not create directory '%s'.Impossible de créer le répertoire « %s ».bg~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopfrPassword:Mot de passe :esAn error occurred writing to %s.Ha ocurrido un error al escribir en %smkMediumСредноdzRemote capture image formatཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་taMirror imageகண்ண¡டி பிம்பம்frTake PicturePrendre une photoptWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Ao capturar imagens através do botão "Tirar Fotografia", ou com auto-captura, esta tecla alterna a gravação das imagens num servidor remoto.uk~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopviToggles timestamp for local capturesBật/tắt ghi giờ vào ảnh bắt cục bộlvSpecifies the image format to be used for locally saved picturesNorāda lokāli saglabājamo attēlu formātufiMediumKesimääräinenlv  bgHostname for the FTP server for remote captures.Име на сървъра за FTP за отдалечените снимкиitSpecifies the image format to be used for locally saved picturesSpecifica il formato di immagine che verrà usato per le immagini salvate in localenlcapture heightopnamehoogteen_GBtranslator_creditsAbigail Brady <morwen@evilmagi_c.org>
-Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>nbSave directory:Katalog for lagring:nbAppend timestamp to filenameLegg til tidsstempel i filnavnbsyour-usernametvoje korisničko imepaFTP server: FTP ਸਰਵਰ: esmiddle capture sizetamaño intermedio de la capturafa~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsrDefines a string of custom text to be inserted into the image.Дефинише низ произвољног текста који ће бити убачен у снимак.es_Directory for captured pics:_Directorio para las imágenes capturadas:fiRemote CaptureEtäkuvankaappauspt_BR_Directory for captured pics:_Directório para imagens caputadas:nbCould not change to directory '%s'.Kan ikke velge mappen %s.mkBrightness:Осветленост:srToggles the video adjustment slidersПромена за подешавање видео клизачаcaenable debuging codepermet depurar el codiviCapture Interval (in minutes):Khoảng bắt (theo phút):dzCamoramaཀེ་མོ་ར་མ་srSave files in jpeg formatСачувајте фајлове у JPEG обликуukPassword:Пароль:pt_BRmaximum capture sizetamanho máximo capturaviSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesXác định định dạng ảnh cần dùng cho mọi ảnh đã lưu từ xata_Filename for pictures:படங்களுக்க¡ன கோப்பு பெயர்:neUse custom stringअनुकूल स्ट्रिङ प्रयोग गर्नुहोस्ukThe password for the FTP account for remote captures.Пароль користувача FTP для віддалений зйомок.eushow version and exitbertsioa erakutsi eta irtenlvUsername to use for FTP uploads of captured picturesLietotājvārds lai lietotu FTP augšuplādējamiem zīumējumiemslv4l device to usev4l naprava za uporabonlAppend timestamp to remote filenameTijdstempel aan bestandsnaam op afstand toevoegendaUsername for FTP serverBrugernavn til FTP-serverhiMediumमध्यsrminimum capture sizeНајмања димензија снимкаlvAppend timestamp to filenamePievienot laika spiedogu faila vārdamitCould not change to directory '%s'.Non è possibile spostarsi nella directory «%s».bsyour-passwordtvoja-šifratrToggles automatic capturing of pictures.Resimlerin otomatik yakalanmasını açıp/kapatır.lvToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesieslēdz/izslēdz zīmējumu datestamp ar tvertajiem zīmējumiemmkminimum capture sizeМинимум големина при превземањеescapture heightaltura de la capturasryour-passwordВаша лозинкаlv_Directory for captured pics:_Direktorija tvertajiem attēliem:itToggles timestamp for remote capturesAbilita l'inserimento della data per le acquisizioni da remotoplFolder for saving captured pictures to locallyFolder do lokalnego zapisu przechwyconych obrazówcs<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokální záznam</span>svFolder for remote capturesMapp för fjärrtagningarzh_CN~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopviSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Xáx định thời gian giữa hai lần bắt ảnh một cách tự động.mkwebcam-captureПреземање од webcambsRemote save filenameRemote save filenamefr<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Général</span>dayour-usernamedin-brugernavnpl  caContrast:Contrast:caToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesCommuta el dibuix d'una marca de data a les imatges capturadestrToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Görüntülerdeki zaman damgası için özel yazı kullanımını açıp/kapatır.slCamorama Webcam ViewerCamorama pregledovalnik spletne kamereazToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesVideo qurğularını sazlamaq üçün çubuqların istifadəsini fəallaşdırırmkAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesВнеси временска марка, во UNIX време, на крајовите од нелокалните имињата од датотекитеen_CAenable debugging codeenable debugging codesr@Latnshow version and exitPokaži verziju i izađinbCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Fant ikke grensesnittfilen (camorama.glade).es_Add Filter_Añadir filtrosqCould not connect to video device (%s).
+da<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Generelt</span>mkFTP server: FTP сервер: frUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Impossible d'ouvrir l'image temporaire « %s ».
+Impossible de publier l'image.en_GBCould not create directory '%s'.Could not create directory '%s'.paLargeਵੱਡਾtaMirror imageகண்ண¡டி பிம்பம்euCustom text for the timestampData-zigilurako testu pertsonalizatuaen_CAPassword for FTP serverPassword for FTP servertayour-passwordஉங்கள்-¸¼×¡øbsSmallMaloviToggles the video adjustment slidersBật/tắt con trượt điều chỉnh ảnh độngdaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesTilføjer et tidsstempel i Unix-tid til slutningen af filnavnesvView, alter and save images from a webcamVisa, redigera och spara bilder från en webbkameratrAppend time to filenameDosya adına zamanı eklemkHue:Хју:glmiddle capture sizetamaño medio da capturaglGeneralXeralde_Filename for pictures:_Dateiname für Bilder:trPassword:Şifre:fiThreshold (Per Channel)Herkkyys (kanavakohtainen)pt_BRSmoothSuavizarzh_TWSpecifies the interval for automatic capture of pictures.指定自動擷取相片的間隔beContrastКантрастsr@LatnCamorama Webcam ViewerKamorama veb kamera pregledačazSmoothingYumuşaltmagluse read() rather than mmap()usa read() bastante que mmap()ukCamorama-libgladeCamorama-libgladesrDraw date and timeДопиши датум и времеvi~/.gnome-desktop~/.gnome-desktophiGeneralसामान्यsqTimestampKohafrWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Lors d'une capture d'image via le bouton « Prendre une photo », ou avec la capture automatique, cette clé active l'enregistrement des images vers le serveur distant.zh_TWSave files in jpeg format儲存檔案為 jpeg 格式sqToggles the use of the buttons to adjust the video filtersAktivon përdorimin e pulsantëve për rregullimin e filtrave videodaThreshold:Tærskel:jaToggles remote captureリモート・キャプチャの切り替えesDraw date and timeDibujar la fecha y la horajaCamorama-libgladecamorama.glademkAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesВнеси временска марка, во UNIX време, на крајовите од нелокалните имињата од датотекитеviInvertĐảoeuAppend timestamp to remote filenameUrruneko fitxategi-izenari data-zigilua gehitueuSmoothLeunamsRemote CaptureCekupan Jauhgu<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">અસરો</span>ukAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesДодавати позначку часу в форматі часу UNIX в кінець назв віддалений файлівpaToggles remote captureਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈtr<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Yerel Yakala</span>taSobelசோபல்taPassword for FTP serverFTP சேவகனுடைய கடவுச் சொல்mk**fiUsername for FTP serverKäyttäjätunnus FTP-palvelimellanl_Enable remote capture_Opname op afstand inschakelencsSmoothingVyhlazovánípaPassword:ਗੁਪਤ ਕੋਡ:dzBrightness:དཀར་མདངས:srBlack & whiteЦрно и белоen_CASave files in png formatSave files in PNG formatplMediumŚredniedzInterval for auto-captureརང་བཞིན་-འཛིན་བཟུང་གི་དོན་ལུ་བར་མཚམས་daPassword for FTP serverAdgangskode til FTP-serverda<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Tidsstempel</span>daSave directory:Gemningsmappe:neToggles the video adjustment slidersभिडियो समायोजन स्लाइडरहरू टगल गर्दछitAppend timestamp to filenameAggiunge data e ora al nome del filesqCould not connect to video device (%s).
Please check connection.Nuk arrij të lidhem me dispozitivin video (%s).
-Kontrollo lidhjen.sr@LatnTimestampOznaka trenutkasr@LatnSave directory:Sačuvajte fajlove u direktorijum:zh_TWCould not save image '%s/%s'.無法儲存影像‘%s/%s’。eu<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Irudi mota</span>en_CAFTP server: FTP server: en_CAWebcamWebcamsr@LatnToggles the video effects buttonsPromena za podešavanje dugmića za video efekteeuVideo deviceBideo-gailuapt_BRCamorama-libgladeCamorama-libgladesvFolder for saving captured pictures remotelyMapp för fjärrsparande av tagna bilderjaToggles timestamp for remote capturesリモート・キャプチャのタイムスタンプbsWhite Balance:Bijelo Balans:frToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesActive l'impression de la date sur les images enregistréessv_Add Filter_Lägg till filterpt_BRWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Ao capturar imagens através do botão "Tirar Fotografia", ou com auto-captura, esta tecla alterna a gravação das imagens num servidor remoto.caAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAnnexa la marca horària, en temps UNIX, al final dels noms de fitxer remotsneenable debugging codeडिबगिङ कोड सक्षम पार्नुहोस्euCamoramaCamoramada_Filename for pictures:_Filnavn for billeder:nl<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokaal opslaan</span>esPassword:Contraseña:svCamorama-libgladeCamorama-libgladeitName for the filename of uploaded images.Nome per il file di immagini salvate in remoto.hrCouldn't find pixmap file: %sNe mogu pronaći pixmap datoteku: %sen_GB~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsv<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Tidsstämpel</span>bgToggles the video effects buttonsПревключване на бутоните за визуални ефектиen_CAUnable to capture image.Unable to capture image.fr_Add Filter_Ajouter un filtrebgUse custom stringИзползване на собствен низcaTake PictureFes una capturaen_GB  taColor:நிறம்:guDefines a string of custom text to be inserted into the image.ચિત્રમાં ઉમેરવા માટે કસ્ટમ લખાણની શબ્દમાળા વ્યાખ્યાયિત કરે છે.daView, alter and save images from a webcamVis, justér og gem billeder fra et netkamerafrSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesIndique le format à utiliser pour les images enregistrées à distancefrLocal CaptureCapture localelvOrientationNovietojumsdeToggles the video effects buttonsDie Knöpfe zur Video-Anpassung anzeigen/verbergendayour-passworddin-adgangskodepaRemote capture image formatਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟzh_TWUsername to use for FTP uploads of captured pictures用於 FTP 上傳擷取的照片的使用者名稱viContrast:Tương phản:jayour-passwordパスワードtaAppend time to filenameகோப்பு பெயரில் நேரத்தை இணைbe<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Часавая адмеціна</span>lvAppend time to filenamePievienot laiku failavārdambsToggles the datestamp in capturesPrebacuje oznaku datuma u hvatanjimalvUsername for FTP serverFTP servera lietotājvārdsesHue:Tonalidad:nemaximum capture sizeअधिकतम क्याप्चर साइजjaPassword for FTP serverFTP サーバのパスワードplSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Określa okres czasu automatycznego przechwytywania obrazów.mkPreferencesПараметриpaWackyਵਿਕਸੀcapath/to/save/tocamí/on/desarbgSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Определяне интервал за автоматични снимкиazmaximum capture sizemaksimal çəkim böyüklüyüviHostname for the FTP server for remote captures.Tên máy cho máy phục vụ FTP, khi bắt ảnh từ xa.dzColor:ཚོས་གཞི:en_CAAdd a timestamp to captured imagesAdd a timestamp to captured imagesplSave directory:Katalog zapisu:euName for the filename of uploaded images.Zerbitzarira igotako irudien fitxategi-izenadzSave directory:སྣོད་ཐོ་སྲུང་:paSobelSobelfi<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Aikaleima</span>azMediumOrtaaz  tav4l device to usev4I சாதனம் உபயோகத்திற்குpt_BR_Enable remote capture_Activar captura remotaen_GBCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Could not connect to video device (%s).
-Please check connection.viFolder for saving captured pictures remotelyThư mục vào đó cần lưu ảnh đã bắt từ xaukshow version and exitпоказати версію і вийтиgatranslator_creditsAlastair McKinstry <mckinstry@computer.org>euInvertAlderantzikatuptLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 Vizinhos)deftp.yourdomain.orgftp.ihredomaene.orgbeCamorama-libgladeCamorama-libgladetaCouldn't find pixmap file: %s%s என்ற pixmap கோப்பைத் திறக்க இயலவில்லைbgDraw date and timeИзчертаване на дата и времеsqenable debuging codeaktivon kodin për debuggu_Directory for captured pics:મેળવાયેલ ચિત્રો માટેની ડિરેક્ટરી (_D):en_CA_Enable local capture_Enable local capturepaOrientationਤਰਤੀਬlvCouldn't find the main interface file (camorama.glade).nevar atrast galveno faila saskarni (camorama.glade).zh_TWPreferences偏好設定guThe password for the FTP account for remote captures.દૂરસ્થ મેળવવા માટે FTP ખાતાનો પાસવર્ડ.slSave files in png formatShrani datoteke v png formatune<span weight="bold">General</span><span weight="bold"> साधारण</span>az<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Uzaq Çəkim</span>fiLargeSuuridecapture heightMittschnitthöheviInterval for auto-captureKhoảng tự động bắt ảnhlvRemote capture image formatAttālinātās tveršanas attēlu formātsfrPreferencesPréférencesnlSave files in jpeg formatBestanden in jpeg-formaat opslaanen_GBSpecifies the image format to be used for locally saved picturesSpecifies the image format to be used for locally saved picturesmsFilename for saving captured pictures to locallyNamafail untuk menyimpan gambar yg dicekup secara lokalfrView, alter and save images from a webcamAffiche, modifie et enregistre les images provenant d'une webcambgAdd a timestamp to captured imagesДобавяне на маркер за време към заснетите изображенияdaHostname for the FTP server for remote captures.Værtsnavn til FTP-server til fjerne optagelser.fiToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesVaihtelee, piirretäänkö kaapattuihin kuviin päiväys ja aikaleimaesCustom text for the timestampTexto personalizado para la marca de tiempoit
+Kontrollo lidhjen.en_CAToggles the datestamp in capturesToggles the datestamp in capturesbgContrast:Контраст:glHostname for the FTP server for remote captures.Nome·de·Host·para·o·servidor·FTP para capturas remotassvMonochrome (Weight)Monokrom (vikt)csFTP server: FTP server: mlSmallചെറിയbeLocal capture image formatФармат відарысаў мясцовага захопуitOrientationOrientamentobgSave files in png formatЗапазване на файловете във формат PNGmkAn error occured opening %s.Грешка при отварањето %s.sr~/.gnome-desktop~/.ГНОМ - радно окружењеplColor thresholdPróg kolorubgpath/to/save/toпът/където/се/записваdaSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Angiver intervallet for automatisk optagelse af billeder.tacamoramaகமொராமாen_GBToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesazv4l device to useişlədiləcək v4l avadanlığıneUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.अस्थायी छवि फाइल खोल्न अक्षम '%s'।
+छवि अपलोड गर्न सकिँदैन।jaCould not create directory '%s'.フォルダ '%s' を作成できませんでした。esWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Al capturar imágenes por medio del botón «Tomar fotografía», o con la captura automática, esta clave activa el guardado de las imágenes en un servidor remoto.az_Enable remote capture_Uzaq çəkimi fəallaşdırdzAutomatic Captureརང་བཞིན་གཡི་འཛིན་བཟུང་plFolder for remote capturesZdalny folder dla przechwyconych obrazówen_CAMirrorMirrorzh_CNCould not save image '%s/%s'.无法保存图像“%s/%s”。itToggles timestamp for remote capturesAbilita l'inserimento della data per le acquisizioni da remotohrThreshold:Prag:zh_TWFolder for saving captured pictures remotely將擷取的照片儲存在遠端時所用的資料夾ukAppend time to filenameДодавати час до назви файлаptFolder for local capturesPasta para as capturas locaiscaThe orientation of the tray.L'orientació de la safata.en_GB_Directory for captured pics:_Directory for captured pics:euAn error occurred writing to %s.Errorea gertatu da %s(e)n idaztean.cayour-passwordla vostra contrasenyanlCould not save image '%s/%s'.Kan afbeelding '%s/%s' niet opslaan.csCamoramaCamoramadzFilename for saving captured pictures to locallyའཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་ཉེ་གནས་ལུ་སྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་མིང་azDraw date and timeTarix və vaxtı vurnbThe password for the FTP account for remote captures.Passord for FTP-konto til bruk for fjernopptak.en_GBshow version and exitshow version and exittrUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Geçici görüntü dosyası '%s' açılamadı.
+Görüntü yüklenemedi.en_GBTake PictureTake Pictureit**nbName for the filename of uploaded images.Filnavn for bilder som skal lastes opp.en_CAFolder for saving captured pictures remotelyRemote folder for saving captured pictureszh_TWftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgpa**dzFilenameཡིག་སྣོད་མིང་taName for the filename of uploaded images.uploaded பிம்பத்திற்கான கோப்புபெயரினுடைய பெயர் guSave files in png formatફાઈલોને png બંધારણમાં સંગ્રહોpt_BRmaximum capture sizetamanho máximo capturabeInterval for auto-captureІнтэрвал для аўтаматычнага захопуviToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Bật/tắt dùng chuỗi riêng cho nhãn thời gian trên ảnh.paFolder for saving captured pictures remotelyਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਮੋਟ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫਾਈਲfrUnable to capture image.Impossible de capturer l'image.ptToggles the insertion of a timestamp into local imagesAlterna o desenho da data dentro das imagens locaisen_GBUsername for FTP serverUsername for FTP serverdaFilenameFilnavnglFilename for saving captured pictures to locallyNome de ficheiro para capturas de imaxes gardadas localmenteesCustom text for the timestampTexto personalizado para la marca de tiempoglFolder for remote capturesCartafol para capturas remotasglToggles the video adjustment slidersModificar o desprazamento dos axustes de vídeobgCould not change to directory '%s'.Не може да се влезе в папка „%s“.esUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.No se puede abrir el archivo de imagen temporal «%s».
+No se puede enviar la imagen.trOrientationYönlendirmebgmiddle capture sizeсреден размер на снимкаnlwebcam-capturewebcam-opnamesrSave files in png formatСачувајте фајлове у PNG обликуsvMediumMellandeUse custom stringBenutzerdefinierte Zeichenkette verwendennlWhite Balance:Witbalans:en_GBThreshold (Per Channel)Threshold (Per Channel)bsAppend timestamp to filenameDodaj vremensku oznaku imenu datotekesrDefines a string of custom text to be inserted into the image.Дефинише низ произвољног текста који ће бити убачен у снимак.zh_TWRemote save filename遠端儲存檔案名稱gaCamoramaCamoramasqColor thresholdKufiri i ngjyrësnbWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Ved opptak av bilder via "Ta bilde"-knappen, eller ved autoopptak, slår denne nøkkelen på/av lagring av bilder lokalt på denne datamaskinen.caAppend timestamp to filenameAnnexa la marca horària al nom del fitxerbs<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Udaljeni prenos</span>pt_BRBrightness:Brilho:sqFilenameEmri i filecaToggles auto-captureCommuta a captura automàticaplInterval for auto-captureOkres czasu automatycznego przechwytywanianeTimestampटाइमस्ट्याम्पtaCouldn't find the main interface file (camorama.glade).பிரதான இடைவிளிம்புக் கோப்பை(camorama.glade) கண்டுபிடிக்க இயலவில்லைazFTP server: FTP vericisi: azUsername for FTP serverFTP vericisinin istifadəçi adıglUsername to use for FTP uploads of captured picturesNome de usuario a usar para as subidas FTP de fotos capturadasdaLocal CaptureLokal optagelseptAppend timestamp to filenameAcrescentar a data e hora ao nome do ficheiroviwebcamshotchụp ảnh Mạngfiyour-passwordsalasanasipt_BRColor CorrectionCorreção de CorhrGeneralOpćenitojaView, alter and save images from a webcamWebCam の画像の表示や保存を行いますmkFilename for saving captured pictures to locallyИме на датотека за снимање на локалните превземени сликиsr@LatnAn error occured writing to %s.Greška pri pisanju na %s.msHue:Hue:azMediumOrtaen_GBToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Toggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.nlSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesSpecificeert het afbeeldingsformaat dat gebruikt dient te worden voor op afstand opgeslagen afbeeldingen.bemiddle capture sizeсярэдні памер захопуcaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAnnexa la marca horària, en temps UNIX, al final dels noms de fitxer remotsguRemote capture image formatદૂરસ્થ મેળવવા માટેના ચિત્રનું બંધારણnlmiddle capture sizegemiddelde opnamegrootteplToggles the video adjustment slidersPaski przewijania dopasowania obrazudzCould save temporary image file in /tmp./tmpནང་གནས་སྐབས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་སྲུང་ཚུགས།glInterval for auto-captureIntervalo para capturas automáticasitCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Impossibile trovare il file dell'interfaccia principale (camorama.glade).zh_TWSmoothing平滑化sr@LatnWhite Balance:Podešavanje beline:en_CAThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.The UNIX file system path to the device that's assigned to your camera.sr_Enable remote captureОмогући даљинско сликањеglColor CorrectionCorrección de corbeGeneralАсноўнаеazCamoramaCamoramasr@Latn<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efekat</spannlSpecifies the image format to be used for locally saved picturesSpecificeert het afbeeldingsformaat dat gebruikt dient te worden voor lokaal opgeslagen beelden.paSmoothingਮੁਲਾਇਮ ਕਰਨਾitAutomatic CaptureAcquisizione automaticacawebcam-capturecaptura de càmera webbsLaplaceLaplaceeuRemote CaptureUrruneko eskuratzeanlcapture widthopnamebreedteit_Filename for pictures:_Nome file per le immagini:itAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAggiunge data e ora, come orario UNIX, alla fine dei nomi dei filejaCould not change to directory '%s'.フォルダ '%s' に移動できませんでした。sqAdd a timestamp to captured imagesShto kohën tek imazhet e marrasqWackyWackyviTimestampGhi giờen_GB_Enable remote capture_Enable remote captureukToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesПеремикнути використання повзунків для регулювання властивостей відеоbeBlack & WhiteЧорна-белаеguSmallનાનુsqWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Gjatë marrjes së figurave me anë të pulsantit "Fotografo" ose me marrjen automatike, ky tast mundëson ruajtjen lokale të figurave.caLocal capture image formatFormat d'imatge de captura localitRemote capture image formatFormato per l'immagine catturata in remotonlCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Kan het hoofdbestand voor de gebruikersinterface niet vinden (camorama.glade)sr@LatnToggles the use of the buttons to adjust the video filtersPromena za upotrebu dugmića za podešavanje video filteraityour-passwordla-propria-passwordcav4l device to usedispositiu v4l a usardaUsername for FTP serverBrugernavn til FTP-serversvThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Sökvägen i UNIX-filsystemet till den enhet som är tilldelad till din kamera.pt_BRv4l device to useDispositivo v4l a usarfiSave files in jpeg formatTallenna tiedostot jpeg-muodossaukAdd timestamp to captured imagesДодавати позначку часу до знятих зображеньjaUsername for FTP serverFTP サーバのユーザ名vimaximum capture sizekích cỡ bắt tối đajaAppend timestamp to filenameファイル名にタイムスタンプを追加するca~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsrenable debuging codeОмогући код проналажења грешакаnb~/.gnome-desktop~/Desktopzh_TWUsername for FTP serverFTP 伺服器使用者名稱itToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Abilita l'uso di una stringa personalizzata per l'inserimento della data nelle immagini.pt_BRToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Alterna a uso da expressão customizada no horário em imagens.ptyour-passwordsua-senhane~/.gnome-desktop~/.जिनोम-डेस्कटपbe<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Мясцовы захоп</span>pamiddle capture sizeਵਿਚਕਾਰਲਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰfrenable debugging codeactive le code de débogagebsThreshold:Prag:ptName for the filename of uploaded images.Nome do ficheiro para as imagens enviadas.taCamorama Webcam ViewerCamorama ŨÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢ À¡÷¨Å¡Ç÷ ¸¡ðÊptInterval for auto-captureIntervalo de auto-capturams<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Jenis Imej</span>sr@LatnFolder for saving captured pictures to locallyDirektorijum za čuvanje snimljenih slika lokalnopl_Directory for captured pics:Katalog _dla przechwyconych obrazów:zh_TWPassword for FTP serverFTP 伺服器密碼jaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesファイル名の末尾に UNIX 時間のタイムスタンプを追加します。mkSmoothingИзмазнувањеeuHostname for FTP serverFTP-zerbitzariaren izenaeuSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesUrrunean gordeko diren irudien formatua zehazten dudaToggles automatic capturing of pictures.Aktiverer automatisk optagelse af billeder.lvAutomatic CaptureAutomātiskā Tveršanaitcapture heightaltezza di acquisizionedzwebcamshotཝེབ་ཀེམ་ཤོཊི་esContrast:Contraste:vi<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Chung</span>ptToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Alterna o desenho da data dentro das imagens para envio por FTP.pt_Add Filter_Adicionar FiltrofiToggles automatic capturing of pictures.Vaihtelee, onko automaattinen kuvankaappaus käytössä.trDraw date and timeTarih ve saati çizpt  srAppend timestamp to filenameДодати временски тренутак датотециnb<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Generelt</span>sqftp.yourdomain.orgftp.domain_juaj.orgeuCould save temporary image file in /tmp.Behin-behineko irudi-fitxategia ezin izan da /tmp direktorioan gorde.sqAppend timestamp to remote filenameShton datën dhe orën emrit të file remotsvShow EffectsVisa effekteren_CAColor CorrectionColour CorrectionbsPassword for FTP serverŠifra za FTP servermk~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopdeToggles the video adjustment slidersDie Schieber zur Video-Anpassung anzeigen/verbergenviUnable to create image '%s'.Không thể tạo ảnh « %s ».zh_CN_Enable local capture启用本地抓取(_E)tryour-usernamekullanıcı-adıntrCamorama-libgladeCamorama-libgladept_Filename for pictures:Nome do _ficheiro para as imagens:ukToggles remote captureПеремикнути віддалену зйомкуmkAdd a timestamp to captured imagesСтави временска марка за превземање на сликиpt_BRshow version and exitmostrar versão e saircaNegativeNegatiumk<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Ефекти</span>viAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesPhụ thêm nhãn thời gian, theo giờ UNIX, vào cuối cùng mọi tên tập tin ở xaen_GB<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Remote Capture</span>zh_TWwebcamshot網路攝影機拍照fiRemote capture image formatEtäkaapattujen tiedostojen tallennusmuotoeu<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Data-zigilua</span>beNegativeНегатыўguUse custom stringકસ્ટમ શબ્દમાળા વાપરોtaToggles the use of the custom string for the timestamp in images.பிம்பங்களில் உள்ள timestampனுடைய ÀÂýÀÎòÐÀÅ÷ ¦ÀÂ÷plSobelWykrywanie krawędziukFilename for local capturesНазва файла для локальних зйомокesToggles auto-captureActivar la captura automáticafaMirror imageتصویر آینه‌ایfiUnable to capture image.Kuvaa ei voitu kaapata.azThreshold:Aralıq:glThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.A ruta do sistema de ficheiros unix·unix· apunta ao dispositivo asignado pola cámara.sqGeneralTë përgjithshmeeuSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Irudien eskuratze automatikoaren tartea zehazten dubgHostname for the FTP server for remote captures.Име на сървъра за FTP за отдалечените снимкиmk_Enable remote captureОвозможи нелокално превземањеpt_BRWebcamWebcamsqSmoothingSmusimjaToggles timestamp for remote capturesリモート・キャプチャのタイムスタンプdzColor:ཚོས་གཞི:frToggles the insertion of a timestamp into local imagesActive l'insertion d'horodatage dans les images localestrGeneralGeneltaColor:நிறம்:euThe password for the FTP account for remote captures.Urruneko eskuratzeak egiteko erabiliko den FTP-kontuaren pasahitzadeCould not create directory '%s'.Verzeichnis »%s« konnte nicht angelegt werden.lvToggles the datestamp in capturesieslēdz/izslēdz datestamp tvērējātrLaplaceLaplacecaCould save temporary image file in /tmp.No s'ha pogut desar el fitxer temporal d'imatge a /tmp.beColor correctionКарэктаваньне колераsr@Latnuse read() rather than mmap()Koristi read() bolje nego mmap()en_GBToggles the insertion of a timestamp into local imagesToggles the insertion of a timestamp into local imagesms<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Setemmasa</span>csLargeVelkýen_CAcamoramacamoramaesPassword for FTP serverContraseña para el servidor FTPcsSpecifies the image format to be used for locally saved picturesUdává formát obrázku, který se má použít pro lokálně ukládané obrázkybeAutomatic CaptureАўтаматычны захопsq<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efektet</span>daToggles local captureLokal optagelsetaWhite Balance:Á¢îº வெள்ளை:srmaximum capture sizeНајвећа димензија снимкаgaOrientationTreosuíomhnbFolder for saving captured pictures remotelyMappe for lagring av opptak eksterntpa_Filename for pictures:ਤਸਵੀਰਾਂ ਲਈ ਫਾਈਲ ਨਾਉਂ:viLocal capture image formatĐịnh dạng ảnh bắt cục bộesFolder for remote capturesCarpeta para las capturas remotaspa<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ</span>nbPassword for FTP serverPassord til FTP-tjenerencaAn error occured writing to %s.S'ha produït un error en escriure a %s.srToggles local captureПромена за локално снимањеsrtranslator_creditsДејан Матијевић <dejan@ns.sympatico.ca>
+
+Prevod.org — превод на српски језик.frLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 voisins)nlUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Het tijdelijke afbeeldingsbestand '%s' kan niet worden geopend.
+Het uploaden van de afbeelding is niet mogelijk.taFTP server: FTP §ºÅ¸ý:slcapture widthširina zajemanjaen_CARemote capture image formatRemote capture image formatzh_CNSpecifies the image format to be used for remotely saved pictures指定在远程保存图片时所用的图像格式slyour-passwordvaše-geslodzCapture Interval (in minutes):བར་མཚམས་འཛིན་བཟུང་འབད་ (སྐར་མའི་ནང་):ptToggles local captureAlterna a captura localdz
Camorama version %s

-Camorama versione %s
+ཀེ་མོ་ར་མ་ཐོན་རིམ་%s
-paToggles the video effects buttonsਆਵਾਜ਼ ਵਾਲੇ ਬਟਨਾਂ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈsrTake PictureНаправи сликуeuThreshold (Overall)Atalasea (orokorra)zh_TW_Filename for pictures:相片的檔案名稱(_F):sr@Latn**frMonochrome (Weight)Monochrome (pondéré)fiAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesLisää aikaleima UNIX-ajan muodossa tiedostonimien loppuundeFTP server: FTP-Server:msMediumSederhananeFolder for remote capturesदूर क्याप्चरहरूका लागि फोल्डरitRemote CaptureAcquisizione remotaazAppend time to filenameVaxtı fayl adına əlavə etsr@LatnCustom text for the timestampProizvoljni tekst za vremenski trenutakbgCustom text for the timestampСвободен текст за маркера за времеtaFTP server: FTP §ºÅ¸ý:pt_BR~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopzh_TW<span weight="bold">General</span><span weight="bold">一般</span>lvTake PictureNofotografēten_CACamorama-libgladeCamorama-libgladeptWackyMalucojaMedium中ぐらいzh_TWSmall小azToggles automatic capturing of pictures.Rəsmlərin avtomatik çəkimini fəallaşdırır.caToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Commuta la inserció d'una marca horària a les imatges per a la pujada FTP.en_GBAppend timestamp to remote filenameAppend timestamp to remote filenamedaCamoramaCamoramalvCould not change to directory '%s'.Nevar mainīt uz direktoriju '%s'.esPreferencesPreferenciasnbToggles the insertion of a timestamp into local imagesVeksler innsetting av tidsstempel i lokale bilderbsUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Ne mogu otvoriti privremenu datoteku '%s'.
-Ne mogu postaviti sliku na mrežu.daSave directory:Gemningsmappe:deToggles timestamp for local capturesZeitstempel für lokale Mitschnitte?bgRemote capture image formatФормат на отдалечената снимкаlvBrightness:Spilgtums:fiHue:Kylläisyys:nlSobelSobelen_GBcamoramacamoramalvLargeLielsbepath/to/save/toшлях/да/мейсца/захаваньняja_Enable local captureローカル・キャプチャを有効にする(_E)neSave files in png formatपिएनजि ढाँचामा फाइलहरू बचत गर्नुहोस्pt_BRPassword for FTP serverSenha do servidor FTPdzv4l device to usev4l ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་ཐབས་འཕྲུལ་glWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Cando captures imaxes por medio do botón "Capturar imaxe", ou con auto captura, esta chave cambia a maneira de gardar as imaxes localmente.csUse custom stringPoužít vlastní řetězectrColor correctionRenk düzeltmefrFolder for remote capturesDossier pour les captures distantesbsAn error occured writing to %s.Pojavila se greška prilikom pisanja %s.slwebcamshotspletni posnetekeucapture widtheskuratzearen zabalerazh_TWToggles the video effects buttons切換視訊效果按鈕nlFTP server: FTP-server:plUsername for FTP serverNazwa użytkownika serwera FTPtrLocal CaptureYerel YakalaesGeneralGeneralpt_BRWhite Balance:Equilíbrio de Branco:sqLocal capture image formatFormati për figurën e marrë në lokaledaHostname for FTP serverVærtsnavn til FTP-servertaView, alter and save images from a webcamŨÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢யில் இருக்கும் பிம்ப பார்க்க, மாற்ற மற்றும் சேமிக்கலாம்lvToggles timestamp for remote capturesIeslēdz/izslēdz liaka zīmogu attālinātai tveršanaisr<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Временски тренутак</span>en_CA_Directory for captured pics:_Directory for captured pics:esToggles the use of the buttons to adjust the video filtersConmutar el uso de los botones para ajustar los filtros de vídeoslRemote CaptureOddaljeno zajemanjeen_CASave files in jpeg formatSave files in JPEG formatptyour-usernameseu-utilizadoreuCamorama Webcam ViewerCamorama Web camera ikustaileaesToggles the video adjustment slidersActivar los deslizadores de ajuste de vídeoviFolder for saving captured pictures to locallyThư mục vào đó cần lưu ảnh đã bắt cục bộfrshow version and exitaffiche la version et quittehi**azToggles the video adjustment slidersVideo sazlama çubuqlarını fəallaşdırırzh_TWFilename for saving captured pictures to locally將擷取的照片儲存在本地端時所用的檔案名稱lvLocal capture image formatLokālās tveršanas attēla formātssr@LatnMirror imageSlika iz ogledalasrCould save temporary image file in /tmp.Могу сачувати привремену датотеку од снимка у /tmp.lvThe password for the FTP account for remote captures.parole FTP konta attālinātai tveršanai.msLaplaceLaplacelvName for the filename of uploaded images.Vārds augšupielādējamo attēlu faila vārdam.jaShow Effects画像の効果bgBrightness:Яркост:azString:Qatar:viftp.yourdomain.orgftp.miền_bạn.orgglToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Modificar a introducción do incrustado da data nas imaxes para a subida FTP.deToggles the use of the buttons to adjust the video filtersDie Knöpfe zum Anpassen der Video-Eigenschaften verwenden/nicht verwendenmsSmallKecilsr@LatnToggles automatic capturing of pictures.Promena za samo snimanje slika.svshow version and exitvisa versionsnummer och avslutasqUse custom stringPërdor një frazë të personalizuarnlToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Schakelt het gebruik van aangepaste tekst als tijdstempel in afbeeldingen in/uitfa<span weight="bold">General</span><span weight="bold">عمومی</span>viDraw date and timeVẽ ngày giờcsFTP server: FTP server: svftp.yourdomain.orgftp.dindomän.seneInterval for auto-captureस्वत-क्याप्चरका लागि अन्तरालbeWackyБязглуздыguSobelસોબલen_GBpath/to/save/topath/to/save/toja  frDraw date and timeDessiner la date et l'heureguLargeમોટુંfiSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesMäärittelee kuvaformaatin, jota käytetään etäpalvelimelle tallennetuille kuvillept_BRInvertInverteramUsername:የተጠቃሚ ስም፦dzFilename for saving captured pictures to locallyའཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་ཉེ་གནས་ལུ་སྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་མིང་nlAutomatic Capture DisabledAutomatische opname uitgeschakeldsr@LatnSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesOdredi oblik snimka kiji će biti korišten za daljinski čuvane slikeazSave directory:Qeyd cərgəsi:bsName for the filename of uploaded images.Ime za ime datoteke slika postavljenih na mrežuitFilenameNome filesvAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesLägger till en tidsstämpel, i UNIX-tid, till sluten på fjärrfilnamnlvPassword:Parole:daToggles the video adjustment slidersVideojusteringsskydereamSave directory:ዶሴን አስቀምጥ፦plThreshold:Próg:lvThe orientation of the tray.Paplātes novietojums.bsAutomatic CaptureAutomatski prijenosjaToggles automatic capturing of pictures.画像の自動キャプチャを行うかどうかを設定します。guHostname for FTP serverFTP સર્વર માટે યજમાન નામplAdd a timestamp to captured imagesDodanie daty do przechwyconych obrazówesMonochrome (Weight)Monocromo (Peso)mkThe password for the FTP account for remote captures.Лозинката за FTP сметката за нелокално превземање.ukUsername to use for FTP uploads of captured picturesКористувач FTP для відвантажень знятих зображеньsqAppend timestamp to filenameShton datën dhe orën emrit të fileitFolder for remote capturesCartella per le acquisizioni remoteplLocal capture image formatFormat lokalnego przechwyconego obrazubeDefines a string of custom text to be inserted into the image.Пазначае радок тэкста карыстальніка для ўстаўкі ў відарыс.zh_CNCapture Interval (in minutes):抓取间隔(分钟):srWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Када се снимају слике са "Сними слику" дугметом, или са самоснимањем, ово дугме ће променити чување слика локално.dewebcamshotwebcamshotglCould not change to directory '%s'.Non se puido cambiar ao cartafol '%s'.fiShow EffectsNäytä tehosteeten_CAMonochrome (Weight)Monochrome (Weight)svView, alter and save images from a webcamVisa, redigera och spara bilder från en webbkameracsCustom text for the timestampVlastní text pro časový údajpayour-usernameਤੁਹਾਡਾ ਉਪਯੋਗੀ ਨਾਉਂptToggles timestamp for remote capturesAlterna data e hora para as capturas remotaslvGeneralVispārējsen_CAToggles timestamp for remote capturesToggles timestamp for remote capturespt<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipo de Imagem</span>fatranslator_creditsروزبه پورنادر <roozbeh@sharif.edu>guFolder for remote capturesદૂરસ્થ મેળવાયેલા માટે ફોલ્ડરcaToggles local captureCommuta a captura localnl~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopitHostname for FTP serverNome host per il server FTPpa
+deyour-passwordIhr-PassworttaDefines a string of custom text to be inserted into the image.¦¾¡¼÷îசியினுடைய ஆயத்த உரையை ஒரு பிம்பத்தில் இணைப்பதற்கான விளக்கம்csRemote CaptureVzdálený záznamtrftp.yourdomain.orgftp.alanadin.orgtaFilenameகோப்பு பெயர்csBlack & whiteČernobíleplLaplaceLaplasjandzmiddle capture sizeའཛིན་བཟུང་ཚད་བར་མ་beToggles local captureПераключае мясцовы захопfrColor CorrectionCorrection des couleursviAdd a timestamp to captured imagesThêm nhãn thời gian vào ảnh đã bắtglCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Non se pode conectar co dispositivo de vídeo (%s)
+Por favor revisa a conexión.sqFilename for saving captured pictures to locallyEmri i file për të ruajtur fotot e marra lokalishtga<span weight="bold">General</span><span weigth="bold">Gineréal</span>en_GBSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesSpecifies the image format to be used for remotely saved picturespaBrightness:ਚਮਕ:glCamorama Webcam ViewerCamorama visualizador de cámara webeuToggles timestamp for local capturesEskuratze lokalentzat data-zigilua gaitusqBrightness:Ndriçimi:itwebcam-captureacquisizione-webcamzh_TWCapture Interval (in minutes):擷取間隔(以分鐘計):azpath/to/save/toqeyd/cığırının/yoludayour-passworddin-adgangskodedeCamorama-libgladeCamorama-libgladesrColor:Боја:deRemote save filenameDateiname für entferntes SpeichernguSave directory:ડિરેક્ટરી સંગ્રહો:sr@Latnpath/to/save/toSačuvaj poruku u bg_Enable remote captureРазрешаване на _отдалечени снимкиeuWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."Argazkia hartu" botoia erabiliz irudiak eskuratzen direnean, edo eskuratze automatikoarekin, gako honek urruneko zerbitzari batean irudien eskuratzea gaitzen dudzToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.ཨེཕ་ཊི་པི་སྐྱེལ་བཙུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་དུས་བཀོད་ཅིག་གི་བཙུགས་པ་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།taFolder for remote capturesதொலைக் கைப்பற்றுதலுக்கான ஆவணம்mkshow version and exitпокажи верзија и излезиzh_CNFolder for saving captured pictures remotely保存远程抓取图片的文件夹msColor correctionPembetulan warnaeuLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dKaptura lokala: %d
+Urruneko kaptura: %d
+Kaptura-bitartea: %dsr_Filename for pictures:Име датотеке ѕа слике:guLocal capture image formatચિત્રના બંધારણ માટે સ્થાનિક મેળવવાનુંpt_BRCould save temporary image file in /tmp.É possível salvar a imagem temporária em /tmp.mkColor thresholdПраг на боиeuRemote save filenameUrrunean gordetzeko fitxategi-izenanbCamorama Webcam ViewerCamorama webkamera-visningta**frcamoramacamoramafi~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopglToggles the video effects buttonsModificar os efectos de vídeo dos botónstaCould not change to directory '%s'.'%s' என்ற அடைவுக்கு மாற்ற இயலாது.bsToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesPrebacuje korištenje klizača za prilagođavanje video osobinaazToggles timestamp for remote capturesUzaq çəkimlər üçün vaxt mühürünü fəallaşdırırviMonochrome (Weight)Đơn sắc (độ đậm)sr@LatnMirror imageSlika iz ogledalafrminimum capture sizetaille minimum des capturesneAn error occurred writing to %s. %s मा लेख्दा त्रुटि भेटियो।slFilename for local capturesIme datoteke lokalnih slikpaTake Pictureਤਸਵੀਰ ਲਓcaRemote save filenameNom de fitxer en desar remotamenthiSmallछोटाglCould not change to directory '%s'.Non se puido cambiar ao cartafol '%s'.itColor thresholdSoglia del coloreja_Enable remote captureリモート・キャプチャを有効にする(_E)bgCamoramaCamoramajaWebcamウェブカムzh_CNColor correction颜色校正glToggles the use of the buttons to adjust the video filtersModificar o uso dos botóns ao axuste dos filtros de vídeopaFolder for local capturesਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀਆਂ ਲਈ ਫਾਈਲpause read() rather than mmap() read()ਵਰਤੋ ਨਾ ਕਿ mmap()deColor:Farbe:msCustom text for the timestampTeks sendiri bagi setemmasaslShow EffectsPrikaži efekteen_CASpecifies the image format to be used for locally saved picturesSpecifies the image format to be used for locally saved pictureslvCouldn't find pixmap file: %snevar atrast pixeļksrtes failu: %sfiToggles timestamp for local capturesVaihtelee aikaleimaa paikallisille kaappauksillejawebcam-captureWebCam キャプチャplUsername for FTP serverNazwa użytkownika serwera FTPglToggles auto-captureModificar valor da captura automática.itInterval for auto-captureIntervallo per acquisizione automaticadzWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.པར་ཚུ་ "Take Picture" ཨེབ་རྟ་ལས་རྒྱུད་དེ་འཛིན་བཟུང་འབདཝ་ད་ ཡང་ན་ རང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་འབདཝ་ད་ ལྡེ་མིག་འདི་གིས་པར་ཚུ་ཉེ་གནས་སྦེ་སྲུང་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།en_CAFolder for saving captured pictures to locallyLocal folder for saving captured picturescaDraw date and timeDibuixa la data i l'horasvmiddle capture sizemellanstorlek för tagningbsToggles the custom stringPrebacuje pojedinačni stringcsLocal CaptureLokální záznampt_BRMediumMédiamkPassword for FTP serverЛозинка за FTP серверотviFilename for saving captured pictures to locallyTên tập tin khi lưu ảnh đã bắt một cách địa phươngbsColor:Boja:fiSmoothPehmennysdzHue:ཚོན་མདངས:frSmoothLissageptThreshold (Per Channel)Tolerância (Por Canal)pa_Enable remote captureਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ dzCamoramaཀེ་མོ་ར་མ་bgyour-usernameвашето-потребителско-имеpt_BRLocal capture image formatFormato imagem captura localms_Directory for captured pics:_Direktori bagi gambar yg dicekup:beMirror imageЛюстра відарысаen_CA~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopglPassword:Contrasinal:deAppend timestamp to remote filenameZeitstempel an entfernten Dateinamen anhängennlToggles remote captureSchakelt opname op afstand in/uitcaPassword for FTP serverContrasenya del servidor d'FTPesTimestampMarca de tiempobeCamorama-libgladeCamorama-libgladelvDraw date and timeZīmēt datumu un laikucspath/to/save/tocesta/kam/uložitrwMediumHagaticsToggles the insertion of a timestamp into local imagesPřepíná vkládání časového údaje do lokálních obrázkůmsftp.yourdomain.orgftp.domain-anda.orgazSobelSobeltrToggles the insertion of a timestamp into local imagesYerel görüntülerin içine zaman damgası yerleştirilmesini açıp/kapatır vi<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Ghi giờ</span>nl<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokaal opslaan</span>ptCamoramaCamoramadeCould save temporary image file in /tmp.Temporäre Bilddatei konnte nicht in »/tmp« gespeichert werden.deToggles auto-captureAuto-Mitschneiden?taToggles automatic capturing of pictures.படங்களை தானியங்கி கைப்பற்றுதலுக்கு மாற்றுzh_CNToggles automatic capturing of pictures.切换自动抓取图片。zh_CN~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopbgUsername:Потребител:neSave files in jpeg formatजेपिइजि ढाँचामा फाइलहरू बचत गर्नुहोस्mkToggles the insertion of a timestamp into local imagesВклучи го внесувањето на временска марка во локалните сликиeu_Enable remote captureUrruneko _eskuratze gaitupt_BRCapture Interval (in minutes):Intervalo Captura (em minutos):slToggles local capturePreklop lokalnega zajemanjazh_TWHostname for FTP serverFTP 伺服器的主機名稱srwebcamshotснимак веб камеромfiCustom text for the timestampOma teksti aikaleimallept_BRUsername:Usuário:glwebcam-capturecaptura da cámara webitWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Durante l'acquisizione delle immagini tramite il pulsante «Scatta foto» o con l'acquisizione automatica questo tasto consente di salvare le immagini in un server remoto.hiOrientationदिशाtaToggles auto-capture¾ýÉ¡§Ä-கைப்பற்றுதலுக்கு மாற்றுhrColor correctionPodešavanje bojasr@LatnSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Odredi trajanje za samo snimanje slika.zh_TW_Filename for pictures:相片的檔案名稱(_F):daWhite Balance:Hvidbalance:ptCould not create directory '%s'.Incapaz de criar o directório '%s'.jaToggles timestamp for local capturesローカル・キャプチャのタイムスタンプamSave directory:ዶሴን አስቀምጥ፦fiToggles timestamp for remote capturesVaihtelee aikaleimaa etäkaappauksillebsToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesPrebacuje slikanje oznake datuma sa uslikanim slikamapt_BRMonochromeMonocromáticosqTake PictureMerr fotoazmaximum capture sizemaksimal çəkim böyüklüyütrCamoramaCamoramabgToggles timestamp for remote capturesПревключване на маркер за време за отдалечените заснеманияnb<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokal henting</span>csCustom text for the timestampVlastní text pro časový údajukSave files in png formatЗберігати файли у форматі PNGfrToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesActive l'impression de la date sur les images enregistréesnlSmoothVloeiendmk<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Далечно преземање</span>zh_CNNegative负片fiCould save temporary image file in /tmp.Väliaikaistiedostoa ei voitu tallentaa hakemistoon /tmp.ukUnable to open temporary image file '%s'.Не вдалось відкрити тимчасовий файл зображення "%s".cscamoramacamoramaukString:Рядок:ukTake PictureЗробити знімокviminimum capture sizekích cỡ bắt tối thiểudaNegativeNegativfrToggles the use of the buttons to adjust the video filtersActive l'utilisation des boutons pour ajuster les filtres vidéoneFilename for saving captured pictures to locallyस्थानीय रूपमा क्याप्चर छविहरू बचत गर्नका लागि फाइलनामeuEffectsEfektuakplRemote CapturePrzechwytywanie zdalneitToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesAbilita l'uso dei cursori di scorrimento per la correzione delle proprietà del videofiFolder for remote capturesEtäkansiobscamoramacamoramaeucapture widtheskuratzearen zabaleraptmiddle capture sizetamanho médio da capturaglpath/to/save/toruta/a/gardar/alvcapture heighttver augstumucsAn error occured writing to %s.Při zapisování %s nastala chyba.glLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dCaptura local: %d
+Captura remota: %d
+Intervalo da captura: %dpt_BRwebcam-capturecaptura-webcamplWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Opcja ta przełącza zapisywanie lokalne obrazów przechwyconych automatycznie lub po użyciu przycisku "Zrób zdjęcie".euyour-passwordzure pasahitzaen_CAToggles auto-captureToggles auto-capturebs<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Općenito</span>beDefines a string of custom text to be inserted into the image.Пазначае радок тэкста карыстальніка для ўстаўкі ў відарыс.pl<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efekty</span>ukPassword for FTP serverПароль для сервера FTPen_GBAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesguFilenameફાઈલનું નામen_GBToggles automatic capturing of pictures.Toggles automatic capturing of pictures.fiyour-usernamekäyttäjätunnuksesitaFolder for saving captured pictures remotelyதொலைக் கைப்பற்றப்பட்ட படங்களை சேமிப்பதற்கான அடைவுgaUsername:Ain Úsáideoir:euv4l device to useerabiliko den v4l gailuajaUsername to use for FTP uploads of captured picturesキャプチャした画像をアップロードする FTP のユーザ名です。sr@LatnUse custom stringUpotrebi proizvoljan nizslCustom text for the timestampPrilagojeno besedilo časovnega žigazh_CNBlack & white黑白be**bgToggles the insertion of a timestamp into local imagesПревключване на вмъкването на маркер за време в локалните снимкиnl_Filename for pictures:_Bestandsnaam voor afbeeldingen:slSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Določi interval za samodejno zajemanje slik.ukLocal CaptureЛокальна зйомкаplv4l device to useużywane urządzenie v4lzh_TWMirror image鏡射影像zh_TWBlack & white黑白svCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Kunde inte hitta huvudgränssnittsfilen (camorama.glade).csFolder for saving captured pictures remotelyAdresář pro ukládání zaznamenaných obrázků vzdáleněnlAppend timestamp to filenameTijdstempel aan bestandsnaam toevoegenen_CAAdd a timestamp to captured imagesAdd a timestamp to captured imagessrBrightness:Осветљење:nlFolder for saving captured pictures to locallyMap voor het lokaal opslaan van opgenomen beeldenfr  zh_CNv4l device to use要使用的 v4l 设备eswebcamshotInstantánea con cámara webdeCould not change to directory '%s'.Wechseln in's Verzeichnis »%s« fehlgeschlagen.ptSmallPequenolvPreferencesUzstādījumien_GB<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Timestamp</span>frShow AdjustmentsAfficher les réglagesbsCould not change to directory '%s'.Ne mogu peomjeniti u direktorij '%s'.en_CAwebcam-capturewebcam-capturehrPassword:Lozinka:lvAppend timestamp to remote filenamePievienot laika spiedogu attālinātam faila vārdamsqToggles timestamp for remote capturesAktivon datën dhe orën për marrjet remotenlLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dLokale opname: %d
+Remote opname: %d
+Opnameinterval: %dmkSmallМалazContrast:Kontrast:neToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesसङ्कलित छविहरू बीचमा मितिस्ट्याम्पको निर्मित टगलहरूen_GBToggles timestamp for local capturesToggles timestamp for local capturescsCould not save image '%s/%s'.Nelze uložit obrázek '%s/%s'.csSave files in jpeg formatUkládat soubory ve formátu JPEGsqAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesShton datën dhe orën, si orar UNIX, në fund të emrit të filecs
Camorama version %s

-Camorama ਵਰਜਨ %s
+Camorama verze %s
-bgFilenameИме на файлаzh_TWRemote save filename遠端儲存檔案名稱dapath/to/save/tosti/at/gemme/tilsvUsername:Användarnamn:beCapture Interval (in minutes):Час захопу (у хвілінах)msCustom text for the timestampTeks sendiri bagi setemmasaen_CAFolder for local capturesFolder for local capturesguToggles automatic capturing of pictures.ચિત્રોને આપોઆપ મેળવવા માટે ફેરબદલી કરે છે.lvToggles timestamp for local capturesIeslēdz/izslēdz laika zīmogu lokālajam tvērējamnl_Filename for pictures:_Bestandsnaam voor afbeeldingen:slFolder for remote capturesMapa za oddaljeno zajemanjecacapture heightalçada de la capturabsAppend time to filenameDodaj vrijeme datoteciguView, alter and save images from a webcamવેબકેમમાંથી ચિત્રો જુઓ, બદલો અને સંગ્રહોzh_CNLocal capture image format本地抓取图像格式caView, alter and save images from a webcamVisualitza, altera i desa imatges d'una càmera webtaBrightness:À¢Ã¸¡ºõrwPassword:Ijambobanga:slDraw date and timeIzriši datum in časguString:શબ્દમાળા:deHostname for FTP serverRechnername des FTP-Serverssr  zh_CNSave files in jpeg format以 jpeg 格式保存文件glHostname for FTP serverNome de Host para o servidor FTPnbAutomatic Capture DisabledAutomatisk opptak deaktiverthi~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopfiUse custom stringkäytä omaa merkkijonoabeRemote save filenameНазва файла адааленага захопуfrAppend time to filenameApposer l'heure au nom de fichiernlFilename for saving captured pictures to locallyBestandsnaam voor het lokaal opslaan van opgenomen beeldensrwebcam-captureСнимање веб камеромplToggles the use of the buttons to adjust the video filtersOkreśla, czy używać przycisków przy dostosowywaniu filtrów wideofrToggles the custom stringActiver la chaîne personnaliséefiAdd a timestamp to captured imagesLisää aikaleima kaapattuihin kuviinneLocal Captureस्थानीय क्याप्चरjaToggles the video effects buttonsビデオ調整ボタンguName for the filename of uploaded images.અપલોડ થયેલ ચિત્રોની ફાઈલના નામો માટેનું નામ.taToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesகாட்சி பண்புகளை சீரமைப்பதற்காக சருக்குதல் உபயோகத்தை மாற்றுtrcamoramacamoramafiFolder for local capturesPaikallinen kansiogashow version and exittaispeán leagan agus éirigh ascsCouldn't find pixmap file: %sNelze nalézt soubor s obrázkem: %sptLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dCaptura Local: %d
-Captura Remota: %d
-Intervalo de Captura: %dcsUsername:Uživatelské jméno:fi_Enable remote capture_Käytä etäkaappaustapt_BRSave files in jpeg formatGravar arquivos no formato jpegviSmoothMịnne_Directory for captured pics:क्याप्चर गरिएको तस्वीरहरूको लागि डाइरेक्टरी:zh_TWAppend timestamp to remote filename在遠端檔案名稱中加入時間戳記en_CAShow AdjustmentsShow AdjustmentsglPassword for FTP serverContrasinal para o servidor FTPitenable debuging codeabilta il codice per il debugeumaximum capture sizegehienezko eskuratze tamainuaptAdd a timestamp to captured imagesAdicionar a data e hora às imagens capturadasen_GBCould save temporary image file in /tmp.Could save temporary image file in /tmp.en_GBShow EffectsShow Effectsitcapture heightaltezza di acquisizioneesAppend timestamp to filenameAgregar una marca de tiempo al nombre de archivofrCouldn't find pixmap file: %sImpossible de trouver le fichier pixmap : %sen_CAToggles the datestamp in capturesToggles the datestamp in captureszh_CNPassword for FTP serverFTP 服务器的密码ta_Directory for captured pics:கைப்பற்றப்பட்ட படங்களுக்கான அடைவு:deSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Gibt das Intervall für das automatische Mitschneiden von Bildern an.sr@LatnCamorama Webcam ViewerKamorama veb kamera pregledačsvTimestampTidsstämpelen_GB<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Local Capture</span>viwebcamshotchụp ảnh Mạngsr@LatnToggles the video adjustment slidersPromena za podešavanje video klizačasqWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Gjatë marrjes së figurave me anë të pulsantit "Fotografo" ose me marrjen automatike, ky tast mundëson ruajtjen remote të figurave.zh_TWDefines a string of custom text to be inserted into the image.定義要插入影像中的自訂文字字串。trToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP yüklemesi için görüntülerin içerisine zaman damgası yerleştirilmesini açıp/kapatır.jaThreshold (Per Channel)境界値変動 (チャンネル単位)viCould not create directory '%s'.Không thể tạo thư mục « %s ».pl<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Ogólne</span>eucapture heighteskuratzearen altuerasvwebcamshotwebbkamerabildaztranslator_creditsVasif İsmailoğlu <linuxaz@azerimail.net>
-Mətin Əmirov <metin@karegen.com>
+gaPreferencesRoghnachaisbeftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgnePreferencesप्राथमिकताहरूesVideo deviceDispositivo de vídeosqSmallE vogëlazLargeGeniştrmaximum capture sizeen büyük yakalama boyutlarısqToggles timestamp for local capturesAktivon datën dhe orën për marrjet lokalebg  esUse custom stringUtilizar una cadena personalizadabscapture heightvisina slikezh_CNRemote Capture远程抓取svFilename for local capturesFilnamn för lokala tagningarviwebcam-capturebắt ảnh Mạnglvuse read() rather than mmap()izmanto read() retāk nekā mmap()glLocal CaptureCaptura localmsAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesTambah setemmasa, dalam masa UNIX, ke hujung namafail jauh eushow version and exitbertsioa erakutsi eta irtenfiToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesVaihtelee, piirretäänkö kaapattuihin kuviin päiväys ja aikaleimaneUsername:प्रयोगकर्ता नाम:slAn error occurred opening %s.Prišlo je do napake med odpiranjem %s.jaMirror鏡像guTimestampસમયનોંધtaInterval for auto-captureதானியங்கி கைப்பற்றுதலினுடைய இடைவேளைen_CA_Filename for pictures:_Filename for pictures:fiwebcamshotwebikamerankuvasr@Latnshow version and exitPokaži verziju i izađinlDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definieert een aangepaste tekst die aan de afbeelding toegevoegd dient te wordenjaFolder for saving captured pictures to locallyローカルでキャプチャした画像を保存するフォルダです。sr@LatnAppend time to filenameDodati vreme datotecipt_BRThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.O caminho no sistema de arquivos unix para o dispositivo associado à sua câmera.pl<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Typ obrazu</span>bgHostname for FTP serverИме на сървъра за FTPazShow EffectsEffektləri GöstərneToggles the use of the custom string for the timestamp in images.टाइमस्ट्याम्प छविहरूमा अनुकूलन स्ट्रिङ प्रयोग गर्न टगल गर्दछ।euCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Bideo gailuarekin ezin izan da konektatu (%s).
+Konexioa aztertu, mesedez.itToggles the video adjustment slidersAbilita i cursori di scorrimento per le correzioni del videoptWackyMalucoslUsername to use for FTP uploads of captured picturesUporabniško ime za FTP prenos zajetih slikslLocal capture image formatFormat slik za lokalno zajemanjeviToggles the datestamp in capturesBật/tắt ghi ngày vào ảnh đã bắtlvInterval for auto-captureIntervāls automātiskajai tveršanaicsAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesPřipojí časový údaj, ve tvaru UNIX, na konce názvů vzdálených souborůzh_TWFolder for remote captures遠端擷取的資料夾zh_CNDraw date and time绘制日期和时间fiUsername:Käyttäjätunnus:slToggles the datestamp in capturesPreklop časovnega žiga slikesyour-usernamesu nombre de usuarioen_CA_Enable local capture_Enable local capturepaFTP server: FTP ਸਰਵਰ: beAppend timestamp to filenameДадаць часавую адмеціну да назвы файлаjaString:文字列:trHostname for FTP serverFTP sunucu için makina adıplPassword:Hasło:lvGeneralVispārējspaCamorama-libgladeCamorama-libgladeen_GBString:String:euCamorama-libgladeCamorama-libgladeen_CAAutomatic Capture DisabledAutomatic Capture DisabledbeColor thresholdПарог колераsqv4l device to usedispozitivi v4l që duhet përdorurficapture heightkaappauksen korkeussqToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesAktivon përdorimin e kursorëve rrëshkitës për rregullimin e pronësive videomkUsername:Корисничко име:gltranslator_creditsDaniel Muñiz Fontoira <dmunhiz@gmail.com>
+Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>zh_TWSpecifies the image format to be used for locally saved pictures指定在本地端儲存相片時使用的影像格式deAn error occurred opening %s.Beim Öffnen von %s ist ein Fehler aufgetreten.frFilename for saving captured pictures to locallyNom de fichier des images capturées localementsvWackyKnäppca_Directory for captured pics:_Directori per a imatges capturades:sqColor correctionRregullimi i ngjyrëseuHostname for the FTP server for remote captures.Urruenako eskuratzeentzako FTP-zerbitzariaren izena.en_CAToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesgu<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">સ્થાનિક મેળવો</span>pt_BRSpecifies the image format to be used for locally saved picturesEspecifica o formato de imagem a ser utilizado para imagens salvas localmenteitTimestampData & oramsPreferencesKeutamaanitCamorama-libgladeCamorama-libgladesq**tause read() rather than mmap()mmap()க்கு பதிலாக read()ஐ உபயோகிdzCustom text for the timestampདུས་བཀོད་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་ཚིག་ཡིག་neSave directory:डाइरेक्टरी बचत गर्नुहोस्:zh_TWCould not save image '%s/%s'.無法儲存影像‘%s/%s’。caToggles the video adjustment slidersCommuta els controls de desplaçament d'ajust de vídeomsyour-usernameNamapengguna-andaslCapture Interval (in minutes):Interval zajemanja (v minutah)en_CADefines a string of custom text to be inserted into the image.Defines a string of custom text to be inserted into the image.sr@LatnHue:Nijansa:gu**msCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Tidak dapat menyambung ke peranti video (%s)
+Sila semak sambungan.nl<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Algemeen</span>trCould not change to directory '%s'.'%s' dizinine geçilemedi.en_CAyour-passwordyour passwordnbwebcam-captureopptak med nettkameradecapture widthMittschnittbreitenlUnable to create image '%s'.De afbeelding '%s' kan niet worden aangemaakt.svyour-passwordditt-lösenordtrToggles the video effects buttonsVideo etki düğmelerini açıp/kapatırsqCould save temporary image file in /tmp.Është e mundur ruajtja e file të figurave të përkohshme në /tmp.glSmallPequenoda<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Billedtype</span>ukAppend timestamp to filenameДодати позначку часу до назви файлаglRemote CaptureCaptura remotafiuse read() rather than mmap()käytä read():ia mmap():in sijastaptenable debugging codeactivar a depuração de códigozh_CNUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.无法打开临时图像文件“%s”。
+无法上传图像。bguse read() rather than mmap()използване на read(), вместо mmap()ne_Filename for pictures:तस्वीरहरूका लागि फाइलनाम:pt_BRShow AdjustmentsMostrar AjusteshiPreferencesवरियताएँjaAutomatic Capture自動キャプチャを有効にするazColor correctionRəng düzəltməsislAppend time to filenamePripni čas imenu datotekesqshow version and exitshfaq versionin dhe delsr@LatnAppend timestamp to remote filenameDodati vremenski trenutak na daljinsku datotekujaftp.yourdomain.org使用する FTP ドメインukUsername:КористувачtaShow EffectsÅ¢¨Ç׸ளை க¡மிmkAn error occured writing to %s.Грешка при пишувањето на %s.azcamoramacamoramataUsername for FTP serverFTP சேவகனுடைய ÀÂýÀÎòÐÀÅரின் ¦ÀÂ÷taSave files in jpeg formatகோப்புகளை jpeg வடிவத்தில் சேமிazBlack & whiteAğ & QaracaHostname for the FTP server for remote captures.Nom del servidor d'FTP per a captures remotes.sqLocal CaptureMarrja lokaleslLocal CaptureLokalno zajemanjeeuAppend timestamp to filenameFitxategi-izenari data-zigilua gehitusvv4l device to usev4l-enhet att användaitGeneralGeneraleglPreferencesPreferenciaszh_TWLocal capture image format本地端擷取影像格式dzFolder for saving captured pictures to locallyའཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་ཉེ་གནས་ལུ་སྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་སྣོད་འཛིན་jaFilename for local capturesローカル・キャプチャ用のファイル名neVideo deviceभिडियो यन्त्रbgUse custom stringИзползване на собствен низplTake PictureZrób zdjęcieitAdd a timestamp to captured imagesAggiungere un timestamp alle immagini acquisiteazFolder for saving captured pictures remotelyÇəkilən rəsmlərin uzaqda qeyd edilməsi üçün qovluqbsSave files in png formatSačuvaj datoteke u png formatsr<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Даљински снимци</span>taToggles timestamp for remote capturesதொலை கைப்பற்றுதலினுடைய timestampஐ மாற்றுnb_Enable remote capture_Slå på fjernopptaktr<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Zaman damgası</span>sr@Latn_Filename for pictures:Ime datoteke ѕa slike:nlMediumMiddeldzCamorama Webcam Viewerཀེ་མོ་ར་མ་ཝེབ་ཀེམ་མཐོང་བྱེད་trTimestampZaman damgasısqThe orientation of the tray.Orientimi i sirtarit.pt_BR  nbUnable to create image '%s'.Kan ikke opprette bilde «%s».vicapture widthrộng bắtbgFolder for saving captured pictures to locallyПапка за локално запазване на снимкитеdzAn error occurred opening %s.%sཁ་ཕྱེཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།pt_BRPassword:Senha:en_GBFilename for saving captured pictures to locallyFilename for saving captured pictures to locallylvToggles the custom stringpašizvēlētās rindas pārslēgssvSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesAnger bildformatet som ska användas för fjärrsparade bilderlvcapture widthtver platumuzh_CNHostname for the FTP server for remote captures.远程抓取的 FTP 服务器主机名。dzThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.ཡུ་ནིགསི་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་འགྲུལ་ལམ་འདི་ ཁྱོད་རའི་པར་ཆས་ལུ་འགན་སྤྲོད་འབད་ཡོད་པའི་ཐབས་འཕྲུལ་ལུ།taSpecifies the image format to be used for locally saved picturesஉள் சேமிக்கப்பட்டப் படங்களில் உபயோகிக்கப்படும் பிம்ப வடிவத்-தைச் சொல்taNegativeநெகட்டிவ்-எதிர்gu<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">દૂરનું મેળવો</span>beCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Немагчыма адшукаць файл інтэрфэйса (camorama.glade).bgenable debugging codeвключване кода за изчистване на грешкиfiCould not save image '%s/%s'.Tiedostoa '%s/%s' ei voitu luodaukUsername to use for FTP uploads of captured picturesКористувач FTP для відвантажень знятих зображеньgaPassword:Pasfhocal:lvmaximum capture sizemaksimālais tveršanas izmērszh_CNPassword for FTP serverFTP 服务器的密码jaPassword:パスワード:caCould not create directory '%s'.No s'ha pogut crear el directori «%s».ukCould not save image '%s/%s'.Не вдалось зберегти зображення "%s/%s".azwebcam-capturevebkam-çəkimipaWhite Balance:ਸਫੈਦ ਸੰਤੁਲਨ:nbLocal CaptureLokalt opptakpaToggles local captureਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈcaToggles remote captureCommuta a captura remotafiAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesLisää aikaleima UNIX-ajan muodossa etätiedostonimien loppuuncsOrientationOrientacenbGeneralGenereltptAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAcrescenta a data e hora, em hora UNIX, ao final dos nomes dos ficheirospapath/to/save/toਰਾਹ/to/save/toazString:Qatar:neCould save temporary image file in /tmp.अस्थायि छवि /टिएमपि फाइलमा बचत गर्न सकिन्छ।nlPassword for FTP serverWachtwoord van de FTP-serversr@LatnMediumOsrednjisqAppend timestamp to filenameShton datën dhe orën emrit të fileesFolder for saving captured pictures remotelyCarpeta para guardar las imágenes capturadas remotamenteuk_Enable remote capture_Увімкнути віддалену зйомкуsr@LatnName for the filename of uploaded images.Ime za datoteku od prenesenih snimaka.deDefines a string of custom text to be inserted into the image.Legt eine benutzerdefinierte Zeichenkette fest, die in's Bild eingefügt wird.nbToggles auto-captureVeksler autoopptakcaPreferencesPreferènciesfrcapture widthlargeur des capturesguToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesમેળવાયેલ ચિત્રો સાથે તારીખનોંધ દોરવામાં ફેરબદલી કરે છેmkInterval for auto-captureИнтервал за авто-превземањаeuToggles auto-captureEskuratze automatikoa gaitubsThe password for the FTP account for remote captures.Šifra za FTP za udaljena slikanja.guString:શબ્દમાળા:csView, alter and save images from a webcamProhlížení, úprava a ukládání obrázků z webové kameryen_GBPreferencesPreferencesviToggles the video effects buttonsBật/tắt cái nút hiệu ứng ảnh độngjaTimestampタイムスタンプglFTP server: Servidor FTP:bsShow EffectsPokaži EfekteglAdd a timestamp to captured imagesEngadir a hora ás imaxes capturadasja<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">リモート・キャプチャ</span>amFTP server: የFTP ሰርቨር፦ frToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Active l'insertion d'un horodatage sur les images destinées à l'envoi FTP.slTake PictureZajem slikeneWhite Balance:श्वेत सन्तुलन:ukToggles the datestamp in capturesПеремикнути позначку дати у зйомкахfaRemote save filenameنام پرونده برای ذخیره‌ی دوردستptToggles the video effects buttonsAlterna os botões de efeitos vídeozh_CNMirror image镜像frUnable to create image '%s'.Impossible de créer l'image « %s ».fiCould not create directory '%s'.Hakemistoa '%s' ei voitu luoda.nlFilename for local capturesBestandsnaam voor lokale opnamesdeCamoramaCamoramaglToggles the datestamp in capturesModificar a data incrustada nas capturascsToggles the use of the buttons to adjust the video filtersPřepíná použití tlačítek k úpravě filtrů videaglToggles timestamp for remote capturesModificar a hora incrustada nas capturas remotasdaSave files in png formatGem filer i PNG-formaten_CAToggles the video effects buttonsToggles the video effects buttonsglToggles remote captureModificar a captura remotafrBrightness:Luminosité :en_GBFolder for saving captured pictures remotelyFolder for saving captured pictures remotelytaLocal capture image formatஉள் கைப்பற்றப்பட்ட பிம்பங்களின் வடிவம்ms  deToggles timestamp for remote capturesZeitstempel für entfernte Mitschnitte?ukThe password for the FTP account for remote captures.Пароль користувача FTP для віддалений зйомок.svFTP server: FTP-server: fiPassword for FTP serverSalasana FTP-palvelimellelvToggles local capturelokālās tveršanas pārslēgsnbToggles the insertion of a timestamp into local imagesVeksler innsetting av tidsstempel i lokale bildernemiddle capture sizeमध्यम क्याप्चर साइजazSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Rəsmlərin avtomatik çəkilməsi üçün vaxt aralığını müəyyən edir.en_GBTimestampTimestampazmiddle capture sizeorta çəkim böyüklüyühr  bgtranslator_creditsВладимир Герджиков <gerdjikov@gerdjikovs.net>
-Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:
-<translation-team-az@lists.sourceforge.net> fiCouldn't find pixmap file: %sPixmap-tiedosto ei voitu avata: %spl
+Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.
+Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg
+Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugseuLargeHandiasvcapture heighttagningshöjdeuThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Gailuaren UNIX fitxategi-sistemaren bide-izena (kamerari esleitu zaiona).euShow EffectsEfektuak erakutsislwebcam-capturezajem-spletne-kameresqPreferencesPreferimetneSpecifies the image format to be used for locally saved picturesस्थानीय बचत छविहरूका लागि छवि ढाँचा प्रयोगको निर्दिष्ट गर्नुहोस्ta<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">விளைவுகள்</span>nlenable debugging codedebug-code inschakelentacapture heightஉயரத்-தைக் கைப்பற்றுtaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesUNIX நேரத்தில் இருக்கும் timestampஐ தொலைக் கோப்புப் பெயரின் கடைசியில் இணைcaFolder for remote capturesCarpeta per a captures remotesglThreshold (Per Channel)Umbral (Por canle)en_CAv4l device to usev4l device to usesr@LatnDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definiše niz proizvoljnog teksta koji će biti ubačen u snimak.netranslator_creditsGanesh Ghimire<gghimire@gmail.com>Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>glCould save temporary image file in /tmp.Poderías gardar unha imaxen do ficheiro temporalmente en /tmp fiCamoramaCamoramaptSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Especifica o intervalo para as imagens capturadas automaticamente.daName for the filename of uploaded images.Navn til filnavnet på billeder der sendes.esSave directory:Directorio para guardar:deToggles local captureLokal mitschneiden?slMediumSrednjeen_GB<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Image Type</span>guCapture Interval (in minutes):અંતરાલો મેળવો (મિનિટોમાં):pa~/.gnome-desktop~/.ਗਨੋਮ-ਵਿਹੜਾlvPassword:Parole:viuse read() rather than mmap()dùng read() hơn là mmap()srftp.yourdomain.orgftp.ваш_домен.orgptFolder for remote capturesPasta para as capturas remotascsGeneralObecnéguShow Adjustmentsસમતોલનો બતાવોzh_TWTake Picture拍照beFolder for saving captured pictures to locallyТэчка для захаваньня відарысаў захопленых мясцоваviCould not create directory '%s'.Không thể tạo thư mục « %s ».fiContrast:Kontrasti:plCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Nie można odnaleźć pliku głównego interfejsu (camorama.glade).viName for the filename of uploaded images.Tên cho tên tập tin của ảnh đã tải lên.itSpecifies the image format to be used for locally saved picturesSpecifica il formato di immagine che verrà usato per le immagini salvate in localezh_CNToggles remote capture切换远程抓取daminimum capture sizeMindste optagelsesstørrelseslSave files in png formatShrani datoteke v png formatuguHue:હ્યુ:gl<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipo de imaxe</span>ptVideo deviceEquipamento de vídeoneCould not create directory '%s'.डाइरेक्टरी सिर्जना गर्न सकिएन '%s'।esRemote CaptureCaptura remotadeFilenameDateinamebsToggles the video adjustment slidersPrebacuje klizać video prilagođavanjajaUsername:ユーザ名:itshow version and exitmostra la versione ed escenlThreshold (Overall)Drempelwaarde (totaal):sr@LatnView, alter and save images from a webcamPogledaj, izmeni i sačuvaj snimke sa veb kamereptWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Ao capturar imagens através do botão "Tirar Fotografia", ou com auto-captura, esta tecla alterna a gravação das imagens num servidor remoto.fiToggles the use of the buttons to adjust the video filtersVaihtelee näppäinten käyttö videosuodattimien säätööncaToggles the insertion of a timestamp into local imagesCommuta la inserció d'una marca horària a les imatges localssrCould not create directory '%s'.Немогуће створити директоријум '%s'.taCouldn't find pixmap file: %s%s என்ற pixmap கோப்பைத் திறக்க இயலவில்லைnbSmallLitenen_CAAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAppends a timestamp, in UNIX time, to the end of filenamessrString:Низ:zh_TW_Enable remote capture啟用遠端擷取(_E)csThe orientation of the tray.Orientace oznamovací oblasti.guAutomatic Captureઆપોઆપ મેળવોbsCamoramaCamoramaglcapture heightalto da capturadeToggles the custom stringEine benutzerdefinierte Zeichenkette verwenden/nicht verwendenpaColor thresholdਰੰਗ ਸ਼ੁਰੂਆਤen_CA<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Image Type</span>fatranslator_creditsروزبه پورنادر <roozbeh@sharif.edu>pt_BRAppend timestamp to filenameAcrescentar horário ao nome arquivoslInterval for auto-captureInterval za samodejno zajemanjezh_TW<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">時間戳記</span>bsv4l device to usev4l uređaj za korištenjeneminimum capture sizeन्यूनतम क्याप्चर साइजmsAppend timestamp to filenameTambah setemmasa ke namafailglToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesModificar o debuxado da data incrustada sen a captura de imaxesazWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."Şəkil Çək" düyməsi ilə çəkimdə ya da avtomatik çəkim modunda bu düymə rəsmlərin yerli olaraq qeyd edilməsini fəallaşdırır.srCamorama Webcam ViewerКаморама веб камера прегледачptShow AdjustmentsApresentar AjustesplLocal CapturePrzechwytywanie lokalnegu_Filename for pictures:ચિત્રો માટે ફાઈલોના નામ (_F):mkBrightness:Осветленост:srUsername for FTP serverКорисничко име за ФТП серверbgcapture widthширочина на снимкаdaAn error occured writing to %s.En fejl opstod ved skrivning til '%s'.esThreshold (Overall)Umbral (Todo)beFilename for saving captured pictures to locallyНазва файла для захаваньня відарысаў захопленых мясцоваviCamorama Webcam ViewerBộ xem máy ảnh Mạng CamoramaeuUnable to create image '%s'.'%s' irudia ezin izan da sortuvi_Filename for pictures:_Tên tập tin của ảnh:fiRemote CaptureEtäkuvankaappausmsCamorama-libgladeCamorama-libgladene<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">दूर क्याप्चर</span>viThe password for the FTP account for remote captures.Mật khẩu cho tài khoản FTP khi bắt ảnh từ xa.caMirror imageImatge especularguToggles local captureસ્થાનિક આપોઆપ મેળવવા માટે ફેરબદલી કરે છેen_GBCustom text for the timestampCustom text for the timestampnlAdd a timestamp to captured imagesTijdstempel aan opgeslagen afbeeldingen toevoegenbgcapture heightвисочина на снимкаms_Enable local capture_Hidupkan pencekupan lokalbeHostname for the FTP server for remote captures.Назва вузла для FTP паслужніка для адаленых захопаў.pa
Camorama version %s

-Camorama - wersja %s
+Camorama ਵਰਜਨ %s
-daDraw date and timeSkriv dato og tidesString:Cadena:nbpath/to/save/to/sti/for/lagringsrWackyЧудноplHue:Odcień:srToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesПромена за цртање временског тренутка на сниманим сликамаnbVideo deviceVideoutstyrptEffectsEfeitostaftp.yourdomain.orgftp.உங்கள்களம்.orgviLocal Capture: %d
+itwebcamshotfotowebcamdzView, alter and save images from a webcamཝེབ་ཀེམ་ཅིག་ལས་ ལྟ་ནི་སོར་ནི་དང་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་སྲུང་nbHue:Glød:caSave directory:Directori on desar:en_CADraw date and timeDraw date and timeukcapture heightвисота зображенняeuftp.yourdomain.orgftp.zuredomeinua.orgitString:Stringa:deToggles the datestamp in capturesDen Datumsstempel zu Mitschnitten hinzufügen/nicht hinzufügenmsv4l device to usePeranti v4l untuk digunakantrAn error occured writing to %s.%s içine yazarken bir hata oluştu.srToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Промена за употребу произвољног низа за временски тренутак на снимцима.ga**plFolder for saving captured pictures to locallyFolder do lokalnego zapisu przechwyconych obrazówpaminimum capture sizeਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰeuToggles the datestamp in capturesData-zigilua irudietan gaitufiHostname for FTP serverFTP-palvelimen isäntänimifaString:رشته:msFilenameNamafailzh_TWAppend timestamp to remote filename在遠端檔案名稱中加入時間戳記lvUnable to capture image.Nespēj tvert attēlu.pt_BRAppend time to filenameAcrescentar horário ao nome do arquivoglLocal capture image formatFormato de imaxe para captura localpt_BR_Directory for captured pics:_Directório para imagens caputadas:csRemote capture image formatFormát obrázků vzdáleného záznamupt_BRWhite Balance:Equilíbrio de Branco:sl<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokalni zajem</span>fiName for the filename of uploaded images.Palvelimelle vietyjen tiedostojen tiedostonimi.en_GBToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Toggles the use of the custom string for the timestamp in images.zh_TWAn error occurred writing to %s.寫入至 %s 時發生錯誤。itLargeGrandetaCould not save image '%s/%s'.'%s/%s' என்ற பிம்பத்-தை சேமிக்க இயலாது.deVideo deviceVideo-GerätsrToggles remote captureПромена за даљинско сликањеnbColor:Farge:euToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Irudien data-zigiluan testu-kate pertsonalizatuaren erabilpena gaitutrToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesVideo özelliklerini ayarlamak için slider kullanımını açıp/kapatıruk**plcapture widthszerokość przechwytywanego obrazufr_Enable local captureActiver les captures _localessr@Latncapture heightVisina snimkaen_CASmallSmallficamoramacamoramanl_Directory for captured pics:Map met opgenomen beelden:pt_BRftp.yourdomain.orgftp.seudominio.orgsvSobelSobelgaLaplaceLaplacesrSmallМалиjaThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.お使いのカメラに割り当てるデバイスへのパス名です。pl<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Datownik</span>ukTimestampПозначка часуen_GBSave directory:Save directory:zh_TWToggles auto-capture切換自動擷取taSave files in png formatகோப்புகளை png வடிவத்தில் சேமிcsTimestampČasový údajglSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesEspecifica o formato de imaxe que será usado para gardar remotamente as fotosesCould not save image '%s/%s'.No se ha podido guardar la imagen «%s/%s».jaAn error occurred opening %s.%s をオープンする際にエラーが発生しました。svSmallLitenfiLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 naapuria)lvToggles the use of the buttons to adjust the video filtersieslēdz/izslēdz taustiņu lietojumu pārvietojot video filtrusesToggles the video effects buttonsConmutar los botones de efectos de vídeoneAn error occurred opening %s.%s खोल्दा त्रुटि भेटियो।en_CAToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Toggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.zh_TWInterval for auto-capture自動擷取的間隔taSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesதெ¡லைக் கே¡டியில் சேமிக்கப்பட்டப் படங்களில் உபயோகிக்கப்படும் பிம்ப வடிவத்-தைச் சொல்nbString:Streng:esFilenameNombre del archivosvRemote CaptureFjärrfångstes~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopbgBrightness:Яркост:trToggles local captureYerel yakalamayı açıp/kapatır.itTake PictureScatta fotoazSmallKiçikglShow EffectsMostar efectoslvHostname for the FTP server for remote captures.FTP serveris attālināto tveršanu rezultātu saglabāšanai.escapture heightaltura de la capturata_Filename for pictures:படங்களுக்க¡ன கோப்பு பெயர்:plTimestampDatownikzh_TWSmall小sr@Latn<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Daljinski snimci</span>csUse custom stringPoužít vlastní řetězecen_GBToggles the video effects buttonsToggles the video effects buttonsen_CAInterval for auto-captureInterval for auto-captureguRemote Captureદૂરસ્થ મેળવોpt_BRwebcamshotfoto webcamfrRemote capture image formatFormat des images distantessr@LatnOrientationUsmerenjezh_TWmiddle capture size中等擷取尺寸bgToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Превключване на вмъкването на маркер за време в снимките за FTPzh_CNShow Adjustments显示调整ptDraw date and timeDesenhar a data e horafiThe password for the FTP account for remote captures.Salasana FTP-tunnukselle, jota käytetään etäkuvankaappauksissadeThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Der Unix-Dateisystempfad zu dem Gerät, das Ihrer Kamera zugeordnet ist.slCamorama-libgladeCamorama-libgladedeAutomatic CaptureAutomatisch mitschneidenbgCouldn't find pixmap file: %sНе може да се открие файл pixmap: %spt_BRLargeGrandeplCouldn't find pixmap file: %sNie można znaleźć pliku piksmapy: %sguDraw date and timeતારીખ અને સમય દોરોplAppend timestamp to filenameDodanie datownika do nazwy plikudzThreshold (Overall)ཐེརེཤ་ཧཱོལ། (སྤྱིར་བཏང་)guGeneralસામાન્યpl_Enable remote capturePrz_echwytywanie zdalneazCould not save image '%s/%s'.'%s/%s' rəsmi qeyd edilə bilmədi.en_GBToggles the custom stringToggles the custom stringesDefines a string of custom text to be inserted into the image.Define una cadena de texto personalizado para ser insertada en la imagen.dacamoramaCamoramapaContrast:ਗੂੜਾ: bgFTP server: Сървър за FTPzh_CNftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgpamaximum capture sizeਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤਾ ਆਕਾਰsqcamoramacamoramaptMirrorEspelhoestranslator_creditsPablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2003zh_CNwebcam-capturewebcam-capturezh_TWFilename for saving captured pictures to locally將擷取的照片儲存在本地端時所用的檔案名稱glSmoothSuavizadoptLocal capture image formatFormato da imagem de captura localitHue:Tonalità:azCould not create directory '%s'.'%s' qovluğu yaradıla bilmədi.fa_Filename for pictures:نام پرونده برای عکس‌ها:nbAppend timestamp to filenameLegg til tidsstempel i filnavnsr@LatnHostname for FTP serverNaziv za domaćinski FTP servermsGeneralUmumdaFolder for saving captured pictures remotelyMappe til gemning af optagede billeder fjerntesToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesActivar el dibujado de la marca de fecha dentro de las imágenes capturadasbswebcamshotwebkamera snimakjayour-usernameユーザ名neThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.यन्त्रमा युनिक्स फाइल प्रणाली बाटो जसले तपाईँको क्यामेरामा मानाङ्कन गर्दछ।sr@LatnInterval for auto-captureTrajanje za samo snimanjedzContrast:ཁྱད་པར:zh_CNUnable to create image '%s'.无法创建图像“%s”。dzLaplace (4 Neighbours)ལ་པེལེསི་ (ཉེ་འདབས་ ༤་)pt_BRFTP server: Servidor FTP: caToggles local captureCommuta a captura localmkFolder for saving captured pictures remotelyПапка за снимање на нелокални превземени сликиneToggles local captureस्थानीय क्याप्चर टगल गर्दछsqHue:Tonaliteti:ptThe password for the FTP account for remote captures.A senha da conta FTP para as capturas remotas.lvRemote capture image formatAttālinātās tveršanas attēlu formātsbsToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Prebacuje ubacivanje vremenske oznake u slikama za FTP postavljanje na mrežu.fi<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Kuvan tyyppi</span>plHostname for the FTP server for remote captures.Nazwa serwera FTP przechwytującego zdalnie obrazy.paToggles the use of the custom string for the timestamp in images.ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਲਈ ਸੋਧ ਸਤਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈzh_CNName for the filename of uploaded images.上传图像的名称。mkSobelСобелjaSpecifies the image format to be used for locally saved picturesローカルで保存する画像のフォーマットを指定します。vipath/to/save/tođường/dẫn/lưuguDefines a string of custom text to be inserted into the image.ચિત્રમાં ઉમેરવા માટે કસ્ટમ લખાણની શબ્દમાળા વ્યાખ્યાયિત કરે છે.en_GBSmallSmallukWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Ця клавіша встановлює локальне збереження зображень, що робляться натисненням кнопки "Зробити знімок" чи автоматично.slSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesDoloči format slik za oddaljeno shranjene slikelvshow version and exitparādīt versiju un izieten_CAuse read() rather than mmap()use read() rather than mmap()lvtranslator_creditsLU StudentisqThe password for the FTP account for remote captures.Fjalëkalimi për llogarinë FTP për marrjet në remot.pl  glAppend time to filenameAdxuntar a hora ao nome do ficheirobev4l device to useпрылада v4l для выкарыстаньняguAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesસમયનોંધ ઉમેરે છે, યુનિક્સ સમયમાં, ફાઈલના નામના અંતેmsminimum capture sizeSaiz minimum cekupannbCustom text for the timestampEgendefinert tekst til tidsstempeletneInterval for auto-captureस्वत-क्याप्चरका लागि अन्तरालja_Enable local captureローカル・キャプチャを有効にする(_E)jaDraw date and time日付と時刻を付与するbsWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Kada pravim slike sa "Take Picture" dugmetom, ili sa automatskim slikanjem, ovaj ključ prebacuje snimanje slike na udaljeni server.ptLargeGrandezh_CNAppend timestamp to remote filename在远程文件名后追加时间戳tr<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Uzak Yakala</span>nbUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Kan ikke åpne mellomlagerbilde (%s)
+Kan derfor ikke laste opp bildet.lv_Filename for pictures:_Faila nosaukums attēliem:faFTP server: کارگزار FTP: ms_Filename for pictures:_Namafail bagi gambar:faUsername:نام کاربر:azAn error occured writing to %s.%s-ə qeyd edərkən xəta yarandı.srCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Немогуће се конектовати на видео апарат (%s).
+Проверите конекцију.taToggles the insertion of a timestamp into local imagesஉள் பிம்பங்களினுள் timestampஇன் சொருகுதலை மாற்றுmsAn error occured writing to %s.Ralat berlaku ketika menulis ke %s.plyour-passwordtwoje-hasłonbCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Kan ikke koble til videoutstyret %s.
+Vennligst sjekk tilkoblingen.plminimum capture sizeminimalny rozmiar przechwytywaniadeThe password for the FTP account for remote captures.Das Passwort für den FTP-Zugang für entfernte Mitschnitte.esRemote save filenameNombre de archivo para guardar remotamentedaBlack & whiteSort/hvidfiGeneralYleistätrwebcam-capturewebcam-yakalaazuse read() rather than mmap()mmap() yerinə read() işlətvi<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Bắt từ xa</span>slGeneralSplošnodzCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.ཝི་ཌིའོ་ཐབས་འཕྲུལ་(%s)ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།
+མཐུད་ལམ་ཞིབ་དཔྱད་འབད།glWhite Balance:Balance de branco:dzPassword for FTP serverཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་གི་དོན་ལུ་ཆོག་ཡིག་paUsername for FTP serverFTP ਸਰਵਰ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ ਦਾ ਨਾਉਂgu<span weight="bold">General</span><span weight="bold">સામાન્ય</span>deUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Temporäre Bilddatei »%s« konnte nicht geöffnet werden.
+Das Bild konnte nicht hochgeladen werden.fi_Filename for pictures:_Tiedostonimi kuville:pt_BRAppend timestamp to remote filenameAcrescentar horário ao nome arquivo remotolv_Enable remote captureAktivizēt attālinātu tv_eršanucsMirror imageZrcadlení obrazuptcamoramacamoramasrColor thresholdПраг бојеtrRemote capture image formatUzak yakalama görüntü biçimifrSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesIndique le format à utiliser pour les images enregistrées à distancelvminimum capture sizeminimālais tveršanas izmērsnlpath/to/save/topad/naar/opslagplaatsesColor CorrectionCorrección de colorzh_TWToggles the datestamp in captures切換擷取中的日期戳記deFolder for saving captured pictures to locallyOrdner zum lokalen Speichern mitgeschnittener Bildersr@LatnCould not save image '%s/%s'.Ne može da sačuva snimak „%s/%s“.itName for the filename of uploaded images.Nome per il file di immagini salvate in remoto.euFolder for saving captured pictures remotelyEskuratutako irudiak urrunean gordetzeko direktorioajaFilename for saving captured pictures to locallyローカルでキャプチャした画像を保存する際に使用するファイル名です。guBrightness:તેજસ્વીતા:frMonochromeMonochromeca<span weight="bold">General</span><span weight="bold">General</span>hrTimestampVremenska markaeuSave files in png formatFitxategiak png formatuan gordelvThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Unix failu sistēma ceļš uz ierīci, kura ir pievienota tavai kamerai.ukCould not create directory '%s'.Не вдалось створити каталог "%s".en_CAMediumMediumeuUnable to capture image.Ezin izan da irudia eskuratueuFTP server: FTP zerbitzaria:neMediumमध्यमfa<span weight="bold">General</span><span weight="bold">عمومی</span>paMediumਮਾਧਿਅਮplenable debuging codewłączenie kodu śledzeniamkOrientationОриентацијаen_GBToggles local captureToggles local captureen_GBcapture widthcapture widthpt_BRUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Impossível abrir arquivo de imagem temporário '%s'.
+Não é possível enviar imagem.sqToggles remote captureAktivon marrjen remotecs<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokální záznam</span>mkAppend timestamp to filenameПрипои временска марка на името од датотекитеuktranslator_creditsЮрій Сирота <yuriy@beer.com>zh_TWSave directory:儲存目錄:mkCould not change to directory '%s'.Не може да смени во директориум '%s'.deDraw date and timeDatum und Zeit zeichnenbgv4l device to useкое устройство v4l да се използваdaShow EffectsVis effektergl<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Marca de tempo</span>ptInvertInverterjaenable debugging codeデバッグ・モードを有効にするazToggles the video adjustment slidersVideo sazlama çubuqlarını fəallaşdırırjaLocal capture image formatローカル・キャプチャの画像フォーマットslLocal Capture: %d
Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dBắt cục bộ : %d
-Bắt từ xa : %d
-Khoảng bắt: %dsqToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Aktivon shtimin e datës dhe orës në figurat për upload FTP.slpath/to/save/topot/do/shrani/nasl<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Oddaljeni zajem</span>rwPreferencesIbyahisemoneAdd a timestamp to captured imagesछविहरू क्याप्चर गर्न टाइमस्ट्याम्प थप्नुहोस्paToggles auto-captureਸ੍ਵੈ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈnbSave files in jpeg formatLagre filer i jpeg-formatbeContrastКантрастlvToggles automatic capturing of pictures.automātiskās tveršanas zīmējumu pārslēdzējs.trUsername:Kullanıcı adı:euSmallTxikiagaBlack & whiteDubh & Bán:lvFolder for saving captured pictures to locallyLokālā mape tverto attēlu saglabāšanideFolder for saving captured pictures remotelyOrdner zum entfernten Speichern mitgeschnittener BilderfrToggles the use of the buttons to adjust the video filtersActive l'utilisation des boutons pour ajuster les filtres vidéojaWebcamウェブカムglToggles the video effects buttonsModificar os efectos de vídeo dos botónsitCamoramaCamoramazh_TWCould not create directory '%s'.無法建立目錄‘%s’。az
+Capture Interval: %dLokalno zajemanje: %d
+Oddaljeno zajemanje: %d
+Interval zajemanja: %dsr@LatnWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Kada se snimaju slike sa "Snimi sliku" dugmetom, ili sa samosnimanjem, ovo dugme će promeniti čuvanje slika na daljinski server.bsUsername:Korisničko ime:viColor:Màu :zh_CN<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">效果</span>mkCould save temporary image file in /tmp.Може да снима привремени датотеки на слики во /tmp.ptWhite Balance:Equilíbrio Branco:slLargeVelikocs_Enable remote capture_Povolit vzdálený záznamnePassword for FTP serverFTP सर्भरका लागि पासवर्डbswebcam-capturewebkamera-prijenostrUnable to capture image.Görüntü yakalanamadı.srPassword:Лозинка:nbCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Fant ikke grensesnittfilen (camorama.glade).beWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Калі відарысы захопленыя кнопкай "Узяць відарыс", ці аўтазахопам, гэты ключ пераключае мясцовае захаваньне відарысаў.csDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definuje řetězec s vlastním textem pro vložení do obrázku.svmaximum capture sizestörsta tagningsstorlekdzColor Correctionཚོས་གཞི་ནོར་བཅོས་འབད་ནི་plUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Nie można otworzyć tymczasowego pliku obrazu "%s".
+Nie można wysłać obrazu.zh_CNtranslator_credits开源软件国际化之 GNOME 简体中文组
+ http://i18n.linux.net.cnbsGeneralOpćenitosrToggles the video effects buttonsПромена за подешавање дугмића за видео ефектеlvCamorama-libgladeCamorama-libgladeazToggles the insertion of a timestamp into local imagesYerli rəsimlərə vaxt mühürünün vurulmasını fəallaşdırırnlcamoramacamoramanl  bsFolder for saving captured pictures remotelyDirektorij za snimanje uslikanih slika sa udaljenih računaraguyour-passwordતમારો-પાસવર્ડfrmiddle capture sizetaille moyenne des captureszh_CNminimum capture size最小抓取大小slToggles the insertion of a timestamp into local imagesPreklop vnosa časovnega žiga v lokalne slikecsToggles timestamp for local capturesPřepíná časový údaj lokálních záznamůukBlack & WhiteЧорно-білеaz  rwPassword:Ijambobanga:taAutomatic Capture¾¡É¢ÂíÌõ betranslator_creditsBelarusian Language Linux Team Хатняя старонка: http://www.mova.linux.byЭ. скрыня: <i18n@mova.org>srLocal capture image formatОблик слика за локално снимањеamString:ሐረግ፦daToggles the custom stringBrugerdefineret tekstpt_BRCamorama Webcam ViewerVisualizador de Webcam CamoramaptThreshold (Overall)Tolerância (Global)en_CALocal capture image formatLocal capture image formatdawebcamshotnetkamera-billedemkUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Не можам да отворам привремена слика '%s'.
+Не можам да ја додадам сликата.frFilename for local capturesNom de ficher pour les capture localede
Camorama version %s

-Camorama buraxılış %s
+Camorama, Version %s
-sqFilename for local capturesEmri i file për marrjet lokalecaHostname for FTP serverNom de l'ordinador central per al servidor FTPen_CAUsername:Username:slThe password for the FTP account for remote captures.Uporabniško ime za FTP strežnik za oddaljene slike.caCamorama-libgladeCamorama-libgladebg<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Отдалечени снимки</span>sr@LatnColor:Boja:mkUse custom stringКористи сопствена низаukAdd timestamp to captured imagesДодавати позначку часу до знятих зображеньdeOrientationAusrichtungbeFilename for local capturesНазва файла для мясцовага захопуzh_TWGeneral一般daSmallLillems  glAppend timestamp to remote filenameEngadir·a·marca de tempo·ao·ficheiro remotonlWebcamWebcamneCamoramaकामोरामाukminimum capture sizeмінімальний розмір знімкаamColourቀለምfimaximum capture sizekaappauksen maksimikokoaz~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopitSave directory:Directory di memorizzazione:ukFolder for remote capturesТека для віддалених зйомокhrtranslator_creditslokalizacija@linux.hrda
+jaToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP へアップロードした画像へタイムスタンプを付与するかどうかを設定します。plSmoothingWygładzanieptcapture widthlargura da capturabe~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopeu_Add Filter_Gehitu iragazkiaazToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesÇəkilən rəsimlərdə vaxt mühürünün göstərilməsini fəallaşdırıreuAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesUrruneko fitxategi-izenen bukaeran data-zigilua gehitu, UNIX data formatuanptPreferencesPreferênciaszh_TWDraw date and time繪出時間與日期mkWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Кога превземате слики преку "Земи слика" копчето, или со авто превземање, ова копче го вклучува снимањето на сликата локално.deOrientationAusrichtungdeToggles the video effects buttonsDie Knöpfe zur Video-Anpassung anzeigen/verbergenazCould save temporary image file in /tmp.Müvəqqəti rəsm faylı /tmp içinə qeyd edilə bilmədi.euMediumErtainaslftp.yourdomain.orgftp.domena.orgsr@LatnCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Nemoguće naći glavnu pristupnu datoteku (camorama.glade).bgMediumСреденfrLocal Capture: %d
+Remote Capture: %d
+Capture Interval: %dCapture locale : %d
+Capture distante : %d
+Intervalle de capture : %ddaToggles the use of the buttons to adjust the video filtersOm knapperne skal bruges til at justere videofiltreneneHostname for the FTP server for remote captures.दूर क्याप्चरका लागि FTP सर्भरको होस्टनाम।pt_BRShow EffectsMostrar Efeitossr@Latn<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Opšte</span>fiThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Kameraasi liittyvän unix-laitetiedoston polku tiedostojärjestelmässä.azPassword:Şifrə:plwebcamshotkamera-zdalniebeToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesПераключае выкарыстаньне кіраваньня ўласьцівасьцямі відыёsqFolder for saving captured pictures to locallyKartela për të ruajtur fotot e marra në lokalguColor correctionરંગનો સુધારોzh_TWUse custom string使用自訂字串caMediumMitjanasqmiddle capture sizemadhësia e marrjes mesataredeHostname for the FTP server for remote captures.Der Rechnername des FTP-Servers für entfernte Mitschnitte.bsToggles automatic capturing of pictures.Prebacuje automatsko slikanje slikabeCapture Interval (in minutes):Час захопу (у хвілінах)slFTP server: FTP strežnik: svftp.yourdomain.orgftp.dindomän.sezh_TWLaplaceLaplacesrHue:Нијанса:tacapture widthஅகலத்-தைக் கைப்பற்றுtawebcamshotŨÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢க்குண்டுtaGeneralபொதுslToggles the custom stringPreklop prilagojenega izrazadeHostname for FTP serverRechnername des FTP-Serversfrshow version and exitaffiche la version et quittesvwebcam-capturewebbkameratagningca<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Captura remota</span>bgTimestampМаркер за времеit<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Effetti</span>es<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Captura remota</span>neName for the filename of uploaded images.अपलोड भएको छविहरूको फाइलनामका लागि नाम।taThe password for the FTP account for remote captures.தொலைக் கைப்பற்றப்பட்டப் படங்களுக்கான FTP கணக்கினுடைய ¸¼×¡øfrv4l device to usepériphérique v4l à utiliserptLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 Vizinhos)neyour-usernameतपाईँको-पासवर्डbsBlack & whiteCrno i bjeloen_CAView, alter and save images from a webcamView, alter and save images from a webcamdaThe orientation of the tray.Orienteringen af området.itSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Specifica l'intervallo per l'acquisizione automatica delle immagini.ukColor correctionКорекція кольоруviInterval for auto-captureKhoảng tự động bắt ảnhpt_BRHostname for the FTP server for remote captures.Nome do servidor FTP para capturas remotas.hiLaplaceलेपलेसptCamorama Webcam ViewerVisualizador de Webcam CamoramabsHue:Nijansa:gashow version and exittaispeán leagan agus éirigh asmlLargeവലിയpaCustom text for the timestampਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਲਈ ਸੋਧਿਅਾ ਪਾਠsrToggles the video adjustment slidersПромена за подешавање видео клизачаslRemote save filenameIme datoteke za oddaljeno zajemanjedzCouldn't find pixmap file: %sཔར་ཁྲ་ཡིག་སྣོད་ཐོབ་མ་ཚུགས: %spt_BRenable debugging codeativar código de depuraçãojaUnable to capture image.画像をキャプチャできません。fiCapture Interval (in minutes):Kaapausten väli (minuutteja):viFolder for saving captured pictures remotelyThư mục vào đó cần lưu ảnh đã bắt từ xaitAppend timestamp to remote filenameAggiunge data e ora al nome del file remotonlAutomatic CaptureAutomatische opnamecsSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesUdává formát obrázku, který se má použít pro vzdáleně ukládané obrázkypaAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesਫਾਈਲਾਂ ਦੇ ਨਾਉਂ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ,UNIX ਸਮੇਂ ਵਿਚ timestamp ਜੋੜਦਾ ਹੈjause read() rather than mmap()mmap() ではなく read() を使うesView, alter and save images from a webcamVer, alterar y guardar imágenes desde una cámara webhrtranslator_creditslokalizacija@linux.hrcsyour-usernamevaše-jménohiTake Pictureचित्र लेंbsToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Prebacuje korištenje pojedinačnih stringova za vremenske oznake u slikama.pt_BRmiddle capture sizetamanho médio capturapt_BRToggles the use of the buttons to adjust the video filtersAlterna o use do botão para ajustar os filtros de vídeopaBlack & whiteਕਾਲਾ ਅਤੇ ਸਫੈਦcaftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgukRemote CaptureВіддалена зйомкаbeSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Пазначае інтэрвал для аўтаматычнага захопу відарысаў.viCustom text for the timestampChuỗi riêng ghi giờzh_TW<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">遠端擷取</span>sqColor:Ngjyra:hiThe orientation of the tray.ट्रे की दिशाazAdd a timestamp to captured imagesÇəkilən rəsmlərin üstünə tarixi vurukSobelПеретворення СобеляbsFTP server: FTP server: sqToggles the datestamp in capturesAktivon datën dhe orën në marrjesrInterval for auto-captureТрајање за само снимањеcsThreshold:Práh:jashow version and exitバージョンを表示して終了するzh_TWSave files in png format儲存檔案為 png 格式lvUse custom stringIzmantot pašizvēlētu rinduslToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Preklop uporabe prilagojenih izrazov za časovni žig slik.bsFilename for local capturesIme datoteke za lokalne prijenoseptwebcam-capturecaptura-webcamesEffectsEfectosdePreferencesEinstellungenpa_Enable local captureਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ fimaximum capture sizekaappauksen maksimikokonbShow AdjustmentsVis justeringerbsRemote CaptureUdaljeni PrijenosdeSpecifies the image format to be used for locally saved picturesWelches Bildformat soll für lokal gespeicherte Bilder verwendet werden?en_GBMirrorMirrorsrToggles auto-captureПромена за само снимањеslAutomatic CaptureSamodejno zajemanjeen_CAUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Unable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.zh_TWToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.切換插入時間戳記至 FTP 上傳的影像en_GBBrightness:Brightness:fiTimestampAikaleimagaColor:Dath:fiFilename for local capturesTiedostonimi paikallisille kaappauksillenb  fiAdd a timestamp to captured imagesLisää aikaleima kaapattuihin kuviinglUnable to capture image.Deshabilitar a captura de imaxe.itToggles the video effects buttonsAbilita i pulsanti degli effetti videobs~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsr@LatnColor:Boja:itHostname for FTP serverNome host per il server FTPptToggles the use of the buttons to adjust the video filtersAlterna a utilização de botões para ajustar os filtros de vídeotrUse custom stringÖzel bir katar kullansr@Latnftp.yourdomain.orgftp.vaš_domen.orgjaToggles the use of the custom string for the timestamp in images.画像へ付与するタイムスタンプをカスタマイズするかどうかを設定します。slToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Preklop vnosa časovnega žiga v slike za FTP prenos.deName for the filename of uploaded images.Ein Name für die Datei hochgeladener Bilder.fiwebcam-capturewebikameran-kaappausslBrightness:Svetlost:paAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesਰਿਮੋਟ ਫਾਈਲਾਂ ਦੇ ਨਾਉਂ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ,UNIX ਸਮੇਂ ਵਿਚ timestamp ਜੋੜਦਾ ਹੈen_GBAppend timestamp to filenameAppend timestamp to filenameslCouldn't find pixmap file: %sNi mogoče najti slikovne datoteke: %sen_CAShow AdjustmentsShow AdjustmentsptSmoothSuaveneSmallसानोnlThe password for the FTP account for remote captures.Het wachtwoord van het FTP-account voor opnames op afstand.deSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Gibt das Intervall für das automatische Mitschneiden von Bildern an.paCamorama Webcam Viewerਵੇਖਣ ਵਾਲਾ Camorama WebcamviSave files in jpeg formatLưu tập tin dạng JPEGsvFolder for saving captured pictures remotelyMapp för fjärrsparande av tagna bilderglAutomatic Capture DisabledCaptura automática desactivadanlWackyIdiooten_GBAppend time to filenameAppend time to filenamepaTimestampਸਮ੾-ਸੰਕੇਤtaUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.'%s' என்ற தற்காலிக பிம்பக் கோப்பைத் திறக்க இயலாதுபிம்பத்-தை ஏற்றம் செய்ய இயலாதுsvTimestampTidsstämpelen_CAToggles the video adjustment slidersToggles the video adjustment slidersmswebcam-capturecekupan-webcamptMonochromeMonocromáticoglCould not create directory '%s'.Non se puido crear o cartafol '%s'.neToggles timestamp for local capturesटाइमस्ट्याम्प स्थानीय क्याप्चर टगल गर्दछitUsername to use for FTP uploads of captured picturesNome utente da usare per l'upload FTP delle immagini acquisiteta~/.gnome-desktop~/.gnome-§Á¨ºmkColor correctionКорекција на биfrSobelSobelen_GBFolder for saving captured pictures to locallyFolder for saving captured pictures to locallyazCapture Interval (in minutes):Çəkim Aralığı (dəqiqə olaraq):zh_TWmaximum capture size最大擷取尺寸mkAutomatic CaptureАвтоматско преземањеplCould save temporary image file in /tmp.Nie można zapisać tymczasowego obrazu w /tmp.esPassword:Contraseña:csBrightness:Jas:dzUsername for FTP serverཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་གྱི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་པའི་མིང་zh_CNGeneral常规ms<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Cekupan Lokal</span>srHostname for FTP serverНазив за домаћински ФТП серверjacapture heightキャプチャする高さptLocal CaptureCaptura LocalptToggles remote captureAlterna a captura remotapaThe orientation of the tray.ਟ੍ਰੇ ਦੀ ਤਰਤੀਬpt_BRSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Especifica o intervalo para imagens capturadas automaticamente.en_CACould not create directory '%s'.Could not create directory '%s'.sr@Latn_Enable local captureOmogući lokalno slikanjedeenable debugging codeFehleranalysecode aktivierenbeUsername to use for FTP uploads of captured picturesІмя карыстальніка для выкарыстаньня загрузкі захопленых відарысаў на FTPrwFilenameIzina ry'idosiyeplFolder for local capturesLokalny folder dla przechwyconych obrazównlName for the filename of uploaded images.Bestandsnaam van de ge-uploade afbeeldingen.en_GBThreshold (Overall)Threshold (Overall)svEffectsEffekteren_CAWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.When capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.nlSave files in jpeg formatBestanden in jpeg-formaat opslaancsHostname for the FTP server for remote captures.Název počítače FTP serveru pro vzdálené záznamy.jaInterval for auto-capture自動キャプチャの間隔svyour-usernameditt-användarnamnfiColor:Väri:frTimestampHorodatagept_BRString:Expressão:taWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."Take picture" என்ற பட்டன் வழியாகவோ அல்லது தானே கைபற்றுதல் மூலமாகவோ பிம்பத்-தைக் கைபற்றும் பொழுது,''இந்த விசை பிம்பங்களின் சேமிப்பை உள்ளேயே மாற்றிவிடும்.deToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Einen Zeitstempel in die per FTP hochgeladenen Bilder einfügen/nicht einfügenen_GBCould not save image '%s/%s'.Could not save image '%s/%s'.ptFolder for saving captured pictures to locallyPasta onde gravar localmente imagens capturadasbgToggles the datestamp in capturesПревключване на маркер за време в снимкитеen_GBtranslator_creditsAbigail Brady <morwen@evilmagi_c.org>
+Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>euSave files in jpeg formatFitxategiak jpeg formatuan gordebsmaximum capture sizemaksimalna veličina slikepaCapture Interval (in minutes):ਵਕਫਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ(ਮਿੰਟਾਂ ਵਿਚ):csColor:Barva:ptToggles auto-captureAlterna auto-capturanbContrast:Kontrast:nlToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesSchakelt de weergave van een datumstempel bij opgenomen beelden in/uitbsView, alter and save images from a webcamPogledaj izmjeni i sačuvaj slike sa webkameresq<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Lloji i Imazhit</span>fi_Directory for captured pics:_Hakemisto kaapatuille kuville:nbmiddle capture sizemiddels opptaksstørrelsemkyour-usernameвашето-корисничко имеpaShow Adjustmentsਠੀਕ ਕੀਤਾ ਦਿਖਾਓdawebcam-capturenetkamera-optagelsecs**ukenable debuging codeувімкнути налагоджувальний кодdzcamoramaཀེ་མོ་ར་མ་guAppend timestamp to filenameફાઈલના નામમાં સમયનોંધ ઉમેરોukColourКолірmkv4l device to usev4l уред да се користиdzSave files in png formatཡིག་སྣོད་ཚུ་པི་ཨེན་ཇི་རྩ་སྒྲིག་ནང་སྲུང་plcapture heightwysokość przechwytywanego obrazupt_BRFolder for saving captured pictures to locallyPasta para gravar localmente imagens capturadasdzAn error occurred writing to %s.%sལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།en_GBWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.When capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.glSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Especifica o intervalo para a captura automática das fotos.dz<span weight="bold">General</span><span weight="bold">ཡོངས་ཁྱབ་</span>trMirror imageGörüntüyü aynalaeuLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 aldameneko)zh_TW<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">影像類型</span>csToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Přepíná použití vlastního řetězce pro časový údaj na obrázcích.fiSmallPienitrWackyUçukhrLaplaceRa_zmakplAn error occured writing to %s.Podczas zapisu do %s wystąpił błąd.beUsername:Імя карыстальніка:svCould not save image '%s/%s'.Kunde inte spara bilden "%s/%s".ptToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesAlterna a utilização de barras deslizantes para ajustar as propriedades de vídeoukmiddle capture sizeсередній розмір знімкаfiToggles the insertion of a timestamp into local imagesVaihtelee, lisätäänkö aikaleima paikallisiin kuviinviMediumVật chứabsuse read() rather than mmap()koristi read() rađe nego mmap()caToggles automatic capturing of pictures.Commuta a captura automàtica d'imatges.euInterval for auto-captureEskuratze automatikorako tarteasrAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesДодајти временски тренутак, у Уникс бремену, на крајеве датотекаen_CAAn error occurred writing to %s.An error occurred writing to %s.pawebcam-capturewebcam-ਪ੍ਾਪਤੀbsTimestampVremenska oznakanlWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Tijdens de opname van beelden met behulp van de "Foto maken"-knop of automatische opname, schakelt deze toets de opslag op afstand van afbeeldingen in/uit.esUsername to use for FTP uploads of captured picturesNombre de usuario a utilizar para los envíos al FTP de las imágenes capturadassvCould not create directory '%s'.Kunde inte skapa katalogen "%s".ptContrast:Contraste:neAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesटाइमस्ट्याम्प सङ्लग्न गर्नुहोस्, UNIX समयमा, फाइलनामहरूको अन्तिममाzh_TWName for the filename of uploaded images.已上傳影像的檔案名稱euDraw date and timeOrdua eta data marraztubg<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Маркер за време</span>sr@LatnHostname for the FTP server for remote captures.Ime za domaćinski FTP server za daljinske snimke.jaToggles the insertion of a timestamp into local imagesローカル画像へタイムスタンプを付与するかどうかを設定します。zh_CNMedium中svTake PictureTa bilden_CALargeLargeptToggles timestamp for local capturesAlterna a data e hora para as capturas locaisbg_Enable local captureРазрешаване на _локални снимкиslShow AdjustmentsPokaži spremembetrToggles the use of the buttons to adjust the video filtersVideo filtrelerini ayarlamak için düğme kullanımını açıp/kapatırpaSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesਰਿਮੋਟ ਸੰਭਾਲੀਅ੾ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕਰਦਾ ਹੈfrAutomatic Capture DisabledCapture automatique désactivéepaAppend timestamp to filenameਫਾਈਲ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ timestamp ਜੋੜੋdaOrientationOrienteringdaCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Kunne ikke komme i forbindelse med videoenheden (%s).
+Kontrollér tilslutningen.pt_BRToggles the video adjustment slidersAlterna as barras deslizantes de ajuste vídeofrUsername:Nom d'utilisateur :jacamoramacamoramadzLargeསྦོམ་ga
Camorama version %s

-Camorama version %s
+Camorama leagan %s
-msCould not change to directory '%s'.Tak dapat menukar ke direktori '%s'.fiwebcam-capturewebikameran-kaappausmlLargeവലിയnbwebcam-captureopptak med nettkamerasqPassword:Fjalëkalimi:itAppend time to filenameAggiungi data e ora al nome del filebgwebcam-captureснимка_от_camoramaen_CASave files in png formatSave files in PNG formattaUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.'%s' என்ற தற்காலிக பிம்பக் கோப்பைத் திறக்க இயலாதுபிம்பத்-தை ஏற்றம் செய்ய இயலாதுsr@Latnwebcamshotsnimak veb kamerompaContrast:ਗੂੜਾ: bsSmallMalocaBrightness:Brillantor:euCould not save image '%s/%s'.'%s/%s' irudia ezin izan da gordefiTake PictureOta kuvataUsername to use for FTP uploads of captured picturesகைப்பற்றப்பட்ட படங்களின் FTP ஏற்றத்தை உபயோகப்படுத்துபவரின் ukFilename for local capturesНазва файла для локальних зйомокzh_CNCamorama Webcam ViewerCamorama 摄像头查看器lv_Enable local captureAktivizēt lokālo tv_eršanutaCould not save image '%s/%s'.'%s/%s' என்ற பிம்பத்-தை சேமிக்க இயலாது.esAppend timestamp to remote filenameAgregar una marca de tiempo al nombre de archivo remotocaUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.No s'ha pogut obrir el fitxer temporal d'imatge «%s».
-No es pot pujar la imatge.zh_CNRemote capture image format远程抓取图像格式nlAdd a timestamp to captured imagesTijdstempel aan opgeslagen afbeeldingen toevoegenptThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.O caminho para o ficheiro unix cujo dispositivo está atribuído à sua câmara.azSave files in jpeg formatFaylları jpeg formatında qeyd etjaAutomatic Capture Disabled自動キャプチャは無効ですfrCamorama-libgladeCamorama-libgladezh_TWFolder for local captures本地端擷取的資料夾jaCapture Interval (in minutes):キャプチャの間隔 (分):en_GBContrast:Contrast:sr@Latnenable debuging codeOmogući kod pronalaženja grešakadaToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesOm et tidsstempel skal skrives i de optagede billederitWhite Balance:Bilanciamento del bianco:hiOrientationदिशाbgSave files in png formatЗапазване на файловете във формат PNGneDraw date and timeमिति र समय बनाउनुहोस्trWackyUçukitToggles local captureAbilita l'acquisizione da localedeCould not create directory '%s'.Verzeichnis »%s« konnte nicht angelegt werden.taCamorama Webcam ViewerCamorama ŨÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢ À¡÷¨Å¡Ç÷ ¸¡ðÊzh_TW<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">影像類型</span>srFilename for local capturesИме датотеке за локалне снимкеukToggles the video adjustment slidersПеремикнути повзунки регулювання відеоtrAppend timestamp to remote filenameUzak dosya adına zaman damgası eklesqDefines a string of custom text to be inserted into the image.Përcakton një varg të personalizuar teksti për t'u shtuar në figurë.hrCamoramaCamoramaglMediumMedioplSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesOkreśla format zdalnie zapisywanych obrazówpt_Filename for pictures:Nome do _ficheiro para as imagens:nlFolder for saving captured pictures remotelyBestandsnaam voor het op afstand opslaan van opgenomen beeldenbe<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Эфекты</span>bsUsername for FTP serverKorisničko ime za FTP serveritPassword:Password:srCustom text for the timestampПроизвољни текст за временски тренутакnlToggles the use of the buttons to adjust the video filtersSchakelt het gebruik van de knoppen om de videofilters aan te passen in/uitneToggles local captureस्थानीय क्याप्चर टगल गर्दछen_GBAutomatic CaptureAutomatic CapturejaContrast:コントラスト:caCould not save image '%s/%s'.No s'ha pogut desar la imatge «%s/%s».paColor:ਰੰਗ: dzToggles the custom stringསྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་རྒྱུན་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་ptPassword for FTP serverSenha do servidor FTPcswebcamshotwebcamshotjaLarge大きいnlSave directory:Map met opnames:bsPreferencesParametrihrNegativeNegativnizh_CNToggles automatic capturing of pictures.切换自动抓取图片。bsCapture Interval (in minutes):Interval Prijenosa (u minutama)frMonochromeMonochromebg_Enable remote captureРазрешаване на _отдалечени снимкиesView, alter and save images from a webcamVer, alterar y guardar imágenes desde una cámara webmsTake PictureAmbil GambarukUnable to open temporary image file '%s'.Не вдалось відкрити тимчасовий файл зображення "%s".trAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesUzak dosya adlarının sonuna, UNIX zamanı olarak, zaman damgası ekleesUsername to use for FTP uploads of captured picturesNombre de usuario a utilizar para los envíos al FTP de las imágenes capturadasnb_Enable local capture_Slå på lokalt opptaken_GBAdd a timestamp to captured imagesAdd a timestamp to captured imagesnlSmoothVloeienden_GBFolder for remote capturesFolder for remote capturespaAutomatic Captureਸ੍ਵੈ ਪ੍ਾਪਤੀgu<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">સ્થાનિક મેળવો</span>viFilenameTên tập tinesftp.yourdomain.orgftp.sudominio.orgviWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Khi bắt ảnh bằng cái nút « Chụp ảnh », hoặc thông qua khả năng tự động bắt, phím này bật/tắt khả năng lưu ảnh lên máy phục vụ ở xa.ptInvertInverternlToggles the video adjustment slidersSchakelt de schuifknoppen voor video-instellingen in/uitdzcapture heightམཐོ་ཚད་འཛིན་བཟུང་འབད་frWebcamWebcamfiUsername:Käyttäjätunnus:sr@LatnDraw date and timeDopiši datum i vremejav4l device to usev41 (Video for Linux) デバイスを利用するhrUsername:Korisničko ime:sr@Latn
+zh_CNRemote capture image format远程抓取图像格式svAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesLägger till en tidsstämpel, i UNIX-tid, till sluten på fjärrfilnamnazShow AdjustmentsQurğuları Göstərzh_CNAppend time to filename在文件名后追加时间taCustom text for the timestamptimestampன் உரையை ஆயத்தமாக்குsvDefines a string of custom text to be inserted into the image.Anger en sträng med egen text som sätts in i bilden.bg~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopzh_TWenable debugging code啟用除錯碼dzMonochromeམོ་ནོ་ཀོརོམ།glPassword for FTP serverContrasinal para o servidor FTPzh_TWyour-password您的密碼azGeneralÜmumiazThe orientation of the tray.Çubuğun istiqaməti.glAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesEngadir·a·marca de tempo, en formato UNIX,·ao·final do nome dos ficheirosen_GBSpecifies the image format to be used for locally saved picturesSpecifies the image format to be used for locally saved picturesglToggles local captureModificar a captura locallvftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgbgAutomatic CaptureАвтоматична снимкаbgRemote capture image formatФормат на отдалечената снимкаcsName for the filename of uploaded images.Název souboru přenášených obrázků.jav4l device to usev41 (Video for Linux) デバイスを利用するmkView, alter and save images from a webcamПоглед, извести и сними слики од вебкамераmsLargeBesarsr@LatnUsername to use for FTP uploads of captured picturesKorisničo ime koje će se koristiti ѕa FTP natovar snimljenih slikaguShow Effectsઅસરો બતાવોtatranslator_creditsமொழிபெயர்ப்பாளர்_நம்பிக்-கைbgToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesПревключване на изчертаването на маркер за време в снимкитеukGeneralЗагальнеen_CASmoothSmoothdaToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesOm skyderne skal bruges til at justere videoegenskabernepaUsername to use for FTP uploads of captured picturesਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਦਾ FTP ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਲਾ ਉਪਯੋਗੀ ਦਾ ਨਾਉਂlvWhite Balance:Baltās krāsas balanss:slwebcamshotspletni posnetekesCamorama-libgladeCamorama-libgladesvThe password for the FTP account for remote captures.Lösenordet för FTP-kontot för fjärrtagningar.azToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Rəsimlərə vaxt mühürünün vurulması üçün xüsusi qatarı istifadəyə açır.bsWackyLuckastoukHostname for the FTP server for remote captures.Назва хоста сервера FTP для віддалених зйомок.ukCouldn't find pixmap file: %sНе вдалось віднайти файл зображення: %strContrast:Zıtlık:bsToggles auto-capturePrebacuje auto hvatanjept_BRSave files in jpeg formatGravar arquivos no formato jpegesHostname for FTP serverNombre de equipo para el servidor FTPdeToggles remote captureEntfernt mitschneiden?taMedium°¼¸õzh_TWCouldn't find pixmap file: %s找不到點陣檔:%sazCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.(%s) video avadanlığına bağlana bilmədi.
+Xahiş edirik, bağlantınızı yoxlayın.sr@LatnAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesDodajti vremenski trenutak, u Uniks bremenu, na krajeve datotekasrThe orientation of the tray.Усмерење/оријентација фиоке.srToggles timestamp for remote capturesПромена за временски тренутак за даљинске снимкеtaBrightness:À¢Ã¸¡ºõsvSave files in png formatSpara filer i png-formatmsFilename for saving captured pictures to locallyNamafail untuk menyimpan gambar yg dicekup secara lokaldaDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definerer en egen tekst som indsættes i billedet.hi  msCould not change to directory '%s'.Tak dapat menukar ke direktori '%s'.euSmallTxikiadeTimestampZeitstempeldzHostname for FTP serverཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་གྱི་དོན་ལུ་ཧོསཊི་མིང་sr@LatnSmallMalitaRemote Captureதெ¡லைக் கே¡டிbsminimum capture sizeminimalna veličina slikeen_CAWackyWackysvWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.När bilder tas via knappen "Ta bild" eller automatisk tagning växlar denna nyckel sparandet av bilder på en fjärrserver.glUsername for FTP serverNome de usuario para o servidor FTPsvColor:Färg:de<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Zeitstempel</span>sr@LatnFolder for local capturesDirektorijum za lokalne snimkedzv4l device to usev4l ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་ཐབས་འཕྲུལ་zh_TWCouldn't find the main interface file (camorama.glade).找不到主要介面檔案 (camorama.glade)。nbRemote save filenameFilnavn for fjernopptaknlToggles timestamp for remote capturesSchakelt de tijdstempel voor opnames op afstand in/uitzh_CNAn error occured writing to %s.写入 %s 时发生了错误。dz<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">ཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་</span>viAppend timestamp to remote filenamePhụ thêm nhãn thời gian vào tên tập tin ở xaesSmallPequeñomkFilenameИме на датотекаitBlack & whiteBianco e neronbFilenameFilnavndeFilename for saving captured pictures to locallyDateiname für das lokale Speichern mitgeschnittener BildertaSpecifies the interval for automatic capture of pictures.தானாகவே கைப்பற்றப்பட்டப் படங்களின் இடைவேளையைச் சொல்lvShow EffectsParādīt EfektusnlToggles local captureSchakelt lokale opname in/uitsrAppend timestamp to remote filenameДодати временски тренутак на даљинску датотекуdzSpecifies the image format to be used for locally saved picturesཉེ་གནས་ཀྱི་སྲུང་བཞག་སྟེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་ གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་འདི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན་pt_BRDraw date and timeDesenhar data e horasr@LatnThe orientation of the tray.Usmerenje/orijentacija fioke.msUnable to capture image.Tidak boleh mencekup imej.sqShow AdjustmentsTrego rregullimetcaLocal CaptureCaptura localmsCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Tak dapat menjumpai fail antaramuka utama (camorama.glade).daSmallLilleen_GBFilename for local capturesFilename for local capturespt_BRVideo deviceDispositivo de vídeomkToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesВклучи го цртањето на дата марки во заробените сликиbsFolder for remote capturesDirektorij za udaljene slikezh_TW_Directory for captured pics:存放擷取照片的目錄(_D):caTake PictureFes una capturaitRemote save filenameNome file per la memorizzazione remotabsMediumSrednjeitToggles auto-captureAbilita acquisizione automaticataBlack & whiteகருப்பு & வெள்ளைdzUsername to use for FTP uploads of captured picturesའཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་ཨེཕ་ཊི་པི་སྐྱེལ་བཙུགས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་པའི་མིང་nlSave files in png formatBestanden in png-formaat opslaanen_GBAn error occurred writing to %s.An error occurred writing to %s.zh_CNFilename for saving captured pictures to locally将抓取的图片保存到本地时所用文件名srFolder for local capturesДиректоријум за локалне снимкеtrFolder for saving captured pictures to locallyYakalanan resimleri yerel kaydetmek için dizinglcapture widthancho da capturamkCustom text for the timestampСопствен текст за временска маркаbsString:Niz:aztranslator_creditsVasif İsmailoğlu <linuxaz@azerimail.net>
+Mətin Əmirov <metin@karegen.com>
+
+Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:
+<translation-team-az@lists.sourceforge.net> beAppend timestamp to remote filenameДадаць часаваю адмеціну да назвы аддаленага файлаdzWebcamཝེབ་ཀེམ་beHostname for FTP serverНазва вузла для FTP паслужнікаzh_TWThe unix file system path to the device that's assinged to your camera.該裝置的 unix 檔案系統路徑並未指派給您的攝影機。ga<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Saghas Íomha</span>sr@LatnAdd a timestamp to captured imagesDodajte vremenski trenutak slikamaesString:Cadena:ukToggles the insertion of a timestamp into local imagesПеремикнути вставляння позначки часу в локальні зображенняbsBrightness:Osvjetljenje:sr@LatnCouldn't find pixmap file: %sNemoguće naći piksmap datoteku: %sdz_Enable remote captureཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། (_E)frToggles automatic capturing of pictures.Active la capture automatique des imagesplToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesOkreśla, czy na przechwyconych obrazach ma być umieszczona datanlString:Tekst:gaLargeMórzh_CNUnable to capture image.无法抓取图像。tryour-passwordşifrenslDefines a string of custom text to be inserted into the image.Določi izraz za prilagojeno besedilo prilepljeno na sliko.sltranslator_creditsMatej Urbančič <matej.urban@gmail.com>trSmoothingYumuşatmaca_Enable local capture_Permet la captura localdzCould not change to directory '%s'.'%s'སྣོད་ཐོ་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།nlAutomatic Capture DisabledAutomatische opname uitgeschakelden_GBToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesbgTake PictureСнимкаfrcapture heighthauteur des capturescaWhite Balance:Equilibri de blancs:en_CAcapture heightcapture heightbgCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Основният файл с описание на интерфейса не може да се открие (camorama.glade).guPassword:પાસવર્ડ:sqToggles auto-captureAktivon marrjen automatikesq
Camorama version %s

-Kamorama verzija %s
+Camorama version %s
-paCould save temporary image file in /tmp. /tmp ਵਿਚ ਆਰਜੀ ਚਿੱਤਰ ਫਾਈਲ ਸੰਭਾਲ ਸਕਿਆ।paUnable to capture image.ਚਿੱਤਰ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਯੋਗtrAn error occured opening %s.%s açılırken bir hata oluştu.slmaximum capture sizenajvečja velikost zajemanjadawebcam-capturenetkamera-optagelsenl<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Afbeeldingstype</span>slCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Povezava z video napravo (%s) ni mogoča.
-Prosim, preverite povezavo.mktranslator_creditsМарко Иваноски (marko@programmer.net)azyour-usernameistifadəçi adınızmkToggles the datestamp in capturesВклучи марка на датумот во превземањатаsvDefines a string of custom text to be inserted into the image.Anger en sträng med egen text som sätts in i bilden.fiFolder for saving captured pictures to locallyKansio, johon kuva tallennetaan paikallisestisq<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Efektet</span>taFolder for local capturesஉள் கைப்பற்றுதலுக்கான ஆவணம்guHostname for the FTP server for remote captures.દૂરનું મેળવવા માટે FTP સર્વર માટે યજમાન નામ.pt_BR  mkToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Вклучи го користењето на сопствена низа за временските марко во сликата.ptRemote capture image formatFormato de imagem de captura remotabe_Enable local capture_Уключыць мясцовы захопdzWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.པར་ཚུ་ "Take Picture" ཨེབ་རྟ་ལས་རྒྱུད་དེ་འཛིན་བཟུང་འབདཝ་ད་ ཡང་ན་ རང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་འབདཝ་ད་ ལྡེ་མིག་འདི་གིས་པར་ཚུ་ཐག་རིང་སྦེ་སྲུང་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།vi<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Ghi giờ</span>am<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">ክንውኖች</span>en_GBwebcamshotwebcamshotfiName for the filename of uploaded images.Palvelimelle vietyjen tiedostojen tiedostonimi.frAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesApposer un horodatage, en temps UNIX, à la fin des noms de fichiers distantsplCamoramaCamoramaen_CAWackyWackybgCouldn't find pixmap file: %sНе може да се открие файл pixmap: %sdaBrightness:Lysstyrke:bgAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesДобавяне на маркер за време във формат UNIX към името на отдалечения файлzh_CNSpecifies the image format to be used for remotely saved pictures指定在远程保存图片时所用的图像格式uk_Enable remote capture_Увімкнути віддалену зйомкуms~/.gnome-desktop~/Desktopglwebcam-capturecaptura da cámara webnl_Enable remote capture_Opname op afstand inschakelenguFilename for saving captured pictures to locallyમેળવાયેલ ચિત્રોને સ્થાનિક રીતે સંગ્રહવા માટે ફાઈલનામcsSave files in jpeg formatUkládat soubory ve formátu JPEGga~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsqSave directory:Directory e ruajtjes:mkAppend time to filenameПрипои време на името од датотекатаcaCamoramaCamoramazh_CNRemote save filename远程保存文件名bsToggles the video effects buttonsPrebacuje dugmad video efekatanlmaximum capture sizemaximale opnamegroottedzmaximum capture sizeའཛིན་བཟུང་ཚད་མང་མཐའ་fiContrast:Kontrasti:az_Enable local capture_Yerli çəkimi fəallaşdırja~/.gnome-desktop~/Desktopbe
+azcapture heightçəkim hündürlüyüen_GByour-passwordyour-passworditUnable to capture image.Impossibile acquisire l'immagine.en_CA_Enable remote capture_Enable remote captureviToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesBật/tắt dùng con trượt để điều chỉnh các thuộc tính ảnh độngesToggles automatic capturing of pictures.Activar la captura automática de imágenes.pl**zh_TW<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">效果</span>sqenable debuging codeaktivon kodin për debugjaCouldn't find pixmap file: %sPixmap ファイルが見つかりませんでした: %sesUnable to create image '%s'.No se puede crear la imagen «%s»nbyour-passwordditt-passordpt_BRMirrorEspelhoca  fa<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">نوع تصویر</span>csWhite Balance:Rovnováha bílé:itFilenameNome filenlToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Schakelt het gebruik van aangepaste tekst als tijdstempel in afbeeldingen in/uitzh_CN
Camorama version %s

-"Camorama" вэрсыі %s
+Camorama 版本 %s
-en_GBName for the filename of uploaded images.Name for the filename of uploaded images.taColor thresholdநிறத்-தை ŢǢõÒesToggles automatic capturing of pictures.Activar la captura automática de imágenes.fiWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Kun kuvia kaapataan "Ota Kuva" napilla tai automaattisesti, tämä näppäin vaihtelee tallennetaanko kuvat paikallisesti.viAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesPhụ thêm nhãn thời gian, theo giờ UNIX, vào cuối cùng mọi tên tập tin ở xaca_Filename for pictures:_Nom de fitxer per imatges:viSobelSobelpt_BRTake PictureTirar FotografiaglToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesModificar o debuxado da data incrustada sen a captura de imaxesgaFilenameAinm comhadsruse read() rather than mmap()Користи read() боље него mmap()csToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Přepíná vkládání časového údaje do obrázků přenášených skrz FTP.fiView, alter and save images from a webcamKatsele, muuta ja tallenna kuvia webikamerastadeFolder for remote capturesOrdner für entfernte MitschnittetaGeneralபொதுcacapture widthamplada de la capturaviUsername to use for FTP uploads of captured picturesTên người dùng cần dùng khi tải ảnh đã bắt lên qua FTPplToggles timestamp for remote capturesZnacznik czasu dla przechwytywania zdalnegoviInvertĐảoglLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 veciños)ptHostname for the FTP server for remote captures.Nome do servidor FTP para capturas remotas.en_CAInterval for auto-captureInterval for auto-capturetaSmoothingÁ¢ÕÐவ¡க்குzh_CNWhite Balance:白平衡:csAppend timestamp to remote filenamePřipojit časový údaj ke vzdálenému souborumkv4l device to usev4l уред да се користиgu**paFolder for saving captured pictures remotelyਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਮੋਟ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫਾਈਲjaWhite Balance:ホワイト・バランス:itToggles the insertion of a timestamp into local imagesAbilita l'inserimento dell'orario nelle immagini localijaSave files in jpeg formatJPEG 形式で保存するes
+csUnable to create image '%s'.Nelze vytvořit obrázek '%s'.bgAppend timestamp to remote filenameДобавяне на маркер за време към името на отдалечения файлam<span weight="bold">General</span><span weight="bold">አጠቃላይ</span>daWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Når billeder gemmes vha. knappen "Gem billede" eller med automatisk optagelse, angiver denne nøgle om billederne gemmes på en server.it<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Acquisizione locale</span>en_CAString:String:msString:Rentetan:lvLocal capture image formatLokālās tveršanas attēla formātseuShow AdjustmentsEgokipenak erakutsilvSave files in jpeg formatSaglabāt failus jpeg formātāeucapture heighteskuratzearen altueraesSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesEspecifica el formato de imagen a ser utilizado para las imágenes guardadas remotamentebgSave directory:Папка, в която да се запазва:zh_TWHue:色調:lv_Directory for captured pics:_Direktorija tvertajiem attēliem:en_CASpecifies the image format to be used for remotely saved picturesSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesnbcapture heightbildehøydedzToggles automatic capturing of pictures.པར་ཚུ་གི་རང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་འབད་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།sqNegativeNegativiazColor thresholdRəng başlanğıcıne_Directory for captured pics:क्याप्चर गरिएको तस्वीरहरूको लागि डाइरेक्टरी:daContrast:Kontrast:daShow AdjustmentsVis justeringerglDefines a string of custom text to be inserted into the image.Define a cadea de texto personalizada para ser incrustada dentro da imaxelvUnable to create image '%s'.Nevar izveidot attēlu '%s'.sr@LatnToggles timestamp for local capturesPromena za vremenski trenutak za lokalne snimkezh_TWPassword:密碼:hitranslator_creditsअनुवादकों को श्रेय (_c)jaHostname for the FTP server for remote captures.リモート・キャプチャで使用する FTP サーバのホスト名です。neshow version and exitसंस्करण देखाउनुहोस् र निस्कनुहोस्dzShow Adjustmentsབདེ་སྒྲིག་ཚུ་སྟོན་jaCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.ビデオ・デバイス (%s) に接続できませんでした。
+接続を確認して下さい。nlColor CorrectionKleurcorrectiept_BRToggles the insertion of a timestamp into local imagesAlterna o desenho do horário dentro das imagens locaisbgSmallМалъкjaVideo deviceビデオのデバイスdaCouldn't find pixmap file: %sKunne ikke finde billedfilen: %ssl_Directory for captured pics:_Mapa za zajete slike:frVideo devicePériphérique vidéozh_CNSmoothing平滑lvName for the filename of uploaded images.Vārds augšupielādējamo attēlu faila vārdam.ukToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesПеремикнути малювання позначки дати у знятих зображенняхnbTake PictureTa bildeukSpecifies the image format to be used for locally saved picturesВизначає формат зображення для зображень, що зберігаються локальноjaToggles auto-capture自動キャプチャen_CAToggles the insertion of a timestamp into local imagesToggles the insertion of a timestamp into local imagesbsUsername for FTP serverKorisničko ime za FTP serverlvAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamespievienot laika spiedogu UNIX laikā, faila vāradu biegāstaHue:Åñ½õzh_TWCustom text for the timestamp自訂時間戳記文字viToggles remote captureBật/tắt bắt ảnh từ xaukToggles the custom stringПеремикнути нетиповий рядокslFolder for saving captured pictures remotelyMapa za shranjevanje zajetih slik na oddaljene povezavedeLocal CaptureLokal mitschneidentaCould not create directory '%s'.'%s' என்ற அடைவை உருவாக்க இயலாது.ms<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Umum</span>trFilename for local capturesYerel yakalamalar için dosya adısr@LatnShow EffectsPokaži efektebsAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesDodaj vremensku oznaku, u UNIX vremenu, na kraju imena datotekebgToggles local captureПревключване на локални снимкиnbDefines a string of custom text to be inserted into the image.Setter en egendefinert tekst inn i bildet.sqPassword for FTP serverFjalëkalimi për serverin FTPpaAn error occured writing to %s.'%s' ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਦੀ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। mkThe password for the FTP account for remote captures.Лозинката за FTP сметката за нелокално превземање.zh_CNCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.无法连接到视频设备(%s)。
+请检查连接。lvToggles timestamp for local capturesIeslēdz/izslēdz laika zīmogu lokālajam tvērējambg<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Отдалечени снимки</span>pt_BRToggles the datestamp in capturesAlterna o campo de data nas capturaslvToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesieslēdz/izslēdz zīmējumu datestamp ar tvertajiem zīmējumiemtaPassword:¸¼×¡øfi_Add Filter_Lisää suodinplWhite Balance:Balans bieli:itPassword for FTP serverLa password per il server FTPguContrast:વિરોધાભાસ:ukPassword:Пароль:zh_CN_Enable remote capture启用远程抓取(_E)trAppend timestamp to remote filenameUzak dosya adına zaman damgası ekledeLargeGroßazAppend time to filenameVaxtı fayl adına əlavə etazenable debuging codexəta ayırma kodunu fəallaşdırbeWhite BalanceБалянс белагаtaFolder for local capturesஉள் கைப்பற்றுதலுக்கான ஆவணம்be<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Тып відарыса</span>viCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Không thể tìm tập tin giao diện chính (camorama.glade).caHue:Matís:lvAn error occurred writing to %s.Notikusi ķļūda rakstot %s.azInterval for auto-captureSəs qeydi üçün aralıqplNegativeNegatyweuwebcamshotWeb kamerarekin bat-bateko argazkiamkLocal CaptureЛокално превземањеcaLaplaceLaplacecaThreshold:Llindar:mkFilename for local capturesИме на датотеката за ликални превземањаneFTP server: FTP सर्भर: itSmallPiccolodzWhite Balance:ཚད་སྙོམས་དཀརཔོ:glMonochrome (Weight)Monocromo (Peso)en_GBCamorama-libgladeCamorama-libgladelvAn error occurred opening %s.Notikusi kļūda atverot %s.fiSpecifies the image format to be used for locally saved picturesMäärittelee kuvaformaatin, jota käytetään paikallisesti tallennetuille kuvilleneWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.जब छविहरू क्याप्चर गर्दा "Take Picture" बटन मार्फत, वा स्वत: क्याप्चरबाट, यो कुञ्जीले बचत भएको स्थानीय छविहरूको टगल गर्दछ।paCould not change to directory '%s'.'%s' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚ ਤਬਦੀਲੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।am  lvView, alter and save images from a webcamSkīties, pārveidot un saglabāt attēlus no vebkamerasslSave directory:Mapa za shranjevanje:mkSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Специфицира интервал за автоматско превземање на сликиglFolder for saving captured pictures remotelyCartafol para gardar imaxes capturadas remotamentefiMonochromeMustavalkoinenviSave directory:Thư mục lưu :lvAppend timestamp to filenamePievienot laika spiedogu faila vārdammsUnable to create image '%s'.Tak dapat memcipta imej '%s'.zh_TWyour-username您的使用者名稱caFTP server: Servidor d'FTP:glmaximum capture sizetamaño máximo da capturaen_CASave directory:Save directory:lvSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Norāda attēlu automātiskās tveršanas intervālu.taminimum capture sizeகுறைந்தபட்சமான கைப்பற்றும் அளவுzh_TWToggles the video adjustment sliders切換視訊調整滑動鈕svCamorama Webcam ViewerWebbkameravisaren CamoramanlWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Tijdens de opname van beelden met behulp van de "Foto maken"-knop of automatische opname, schakelt deze toets de lokale opslag van afbeeldingen in/uit.bsCustom text for the timestampKorisnički tekst za vremensku oznakuda~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopplCamoramaCamoramanbDraw date and timeTegn dato og klokkeslettviAppend timestamp to filenamePhụ thêm nhãn thời gian vào tên tập tinjayour-passwordパスワードptwebcamshotfoto webcamfrToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Active l'utilisation d'une chaîne personnalisée pour l'horodatage des images.paToggles automatic capturing of pictures.ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੀ ਸ੍ਵੈ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈazToggles local captureYerli çəkimi fəallaşdırırmkBlack & whiteЦрно и белоbsCould not save image '%s/%s'.Ne mogu snimiti sliku '%s/%s'.eutranslator_creditsAlberto Silva <alberto@nmp.es>, 2003fi_Enable remote capture_Käytä etäkaappaustapaToggles timestamp for remote capturesਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਲਈ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈsqCustom text for the timestampTeksti i personalizuar për datën dhe orënbgDraw date and timeИзчертаване на дата и времеfiCamorama Webcam ViewerCamorama Webikameran katselinzh_TWCould save temporary image file in /tmp.無法在 /tmp 中儲存暫存影像檔案。ukAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesДодавати позначку часу в форматі часу UNIX в кінець назв файлівsqCouldn't find the main interface file (camorama.glade).E pamundur gjetja e file të interfaqes kryesore (camorama.glade)zh_TWUsername to use for FTP uploads of captured pictures用於 FTP 上傳擷取的照片的使用者名稱ukToggles automatic capturing of pictures.Перемикнути автоматичне знімання зображень.frLocal capture image formatFormat de capture des images localessrWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.Када се снимају слике са "Сними слику" дугметом, или са самоснимањем, ово дугме ће променити чување слика на даљински сервер.bsInterval for auto-captureVremenski razmal za automatsko pravljenje slikafiPassword:Salasana:frContrast:Contraste :jaAutomatic Capture Disabled自動キャプチャは無効ですptHostname for FTP serverNome do servidor FTPplShow EffectsWyświetlanie efektówsqUnable to create image '%s'.I pamundur krijimi i figurës '%s'.dzToggles auto-captureརང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་nbCamorama-libgladeCamorama-libglademsColor thresholdThreshold warnasrFTP server: ФТП сервер:dzFolder for remote capturesཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་གི་དོན་ལུ་སྣོད་འཛིན་pt_BRUsername to use for FTP uploads of captured picturesNome usuário a usar nos envios FTP de imagens capturadasta_Enable local captureஉள் கைப்பற்றுதலைச் ¦ºÂøÀÎòÐeu<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Eskuratze lokala</span>plLargeDużeplBlack & whiteCzarno - białyzh_CNenable debuging code启用调试代码mkUnable to create image '%s'.Не може да креира слика '%s'.ptUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Incapaz de abrir o ficheiro temporário de imagem '%s'.
+Incapaz de enviar a imagem.viToggles auto-captureBật/tắt tự động bắt ảnhbeHueТонpt_BRSave directory:Directório gravação:svAn error occurred writing to %s.Ett fel uppstod vid skrivning till %s.zh_CNSave files in jpeg format以 jpeg 格式保存文件svSpecifies the image format to be used for locally saved picturesAnger bildformatet som ska användas för lokalt sparade bilderzh_TWToggles the drawing of a datestamp within the captured pictures切換擷取的相片中繪出的日期戳記en_CAHostname for FTP serverHostname for FTP serverdeUsername for FTP serverBenutzername für FTP-Serverzh_TW<span weight="bold">General</span><span weight="bold">一般</span>pl_Enable local capturePrz_echwytywanie lokalnebgUnable to open temporary image file '%s'.
+Cannot upload image.Невъзможно е да се отвори временен файл за изображение „%s“.
+Изображението не може да се качи на отдалечен сървър.de<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Allgemein</span>hrOrientationOrijentacijataFolder for saving captured pictures to locallyஉள் கைப்பற்றப்பட்ட படங்களை சேமிப்பதற்கான அடைவுfrCould save temporary image file in /tmp.Possibilité d'enregistrer les images temporaires dans /tmp.ptWebcamWebcamslRemote CaptureOddaljeno zajemanjeplAn error occured opening %s.Podczas otwierania %s wystąpił błąd.ptHue:Matiz:glHue:Tinte:bsAn error occured opening %s.Pojavila se freška pri otvaranju %s.jaInvert反転pa<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">ਪ੍ਭਾਵ</span>csmaximum capture sizemaximální velikost záznamutrCouldn't find pixmap file: %sPixmap dosyası: %s bulunamadıpt_BRView, alter and save images from a webcamVer, alterar e gravar imagens de uma webcamtrWhite Balance:Beyaz Ayar:plcamoramacamoramajaShow Adjustments調整エントリneToggles remote captureदूर क्याप्चर टगल गर्दछbgFolder for local capturesПапка за локалните снимкиsr@LatnContrast:Kontrast:esAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesAgrega una marca de tiempo, en formato de tiempo UNIX, al final de los nombres de archivosesHue:Tonalidad:msLaplaceLaplaceslFolder for remote capturesMapa za oddaljeno zajemanjesvWhite Balance:Vitbalans:faGeneralعمومیen_GB
Camorama version %s

-Camorama versión %s
+Camorama version %s
-nbPassword for FTP serverPassord til FTP-tjenerenitCamorama-libgladeCamorama-libgladeplBlack & whiteCzarno - białyeuToggles automatic capturing of pictures.Irudien eskuratze automatikoa gaituneSave directory:डाइरेक्टरी बचत गर्नुहोस्:bsToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Prebacuje korištenje pojedinačnih stringova za vremenske oznake u slikama.csToggles automatic capturing of pictures.Přepíná automatické zaznamenávání obrázků.zh_CNFolder for saving captured pictures remotely保存远程抓取图片的文件夹csToggles timestamp for local capturesPřepíná časový údaj lokálních záznamůpt_BRLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 Vizinhos)taThreshold:ŢǢõÒ:azminimum capture sizeminimal çəkim böyüklüyüptCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Incapaz de se ligar ao dispositivo vídeo (%s).
-Verifique a sua ligação.slyour-usernamevaše-uporabniško-imezh_CNFilename for saving captured pictures to locally将抓取的图片保存到本地时所用文件名euAutomatic Capture DisabledKaptura automatikoki desgaituaglAutomatic Capture DisabledCaptura automática desactivadapaFilenameਫਾਈਲ ਨਾਉਂlvToggles the insertion of a timestamp into local imagesieslēdz/izslēdz laika zīmogu ievietošanu lokālajos zīmējumosdeView, alter and save images from a webcamWebcam-Bilder anzeigen, bearbeiten und speichernukenable debuging codeувімкнути налагоджувальний кодsqCapture Interval (in minutes):Intervali i marrjes (në minuta):caSave files in png formatDesa els fitxers en format pngglToggles the video adjustment slidersModificar o desprazamento dos axustes de vídeosr<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Даљински снимци</span>frToggles auto-captureActiver la capture automatiquepaToggles the datestamp in capturesਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਵਿਚ ਮਿਤੀ-ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈnlCamoramaCamoramapt_BRPassword:Senha:pt_BRyour-usernameseu-usuáriosl_Directory for captured pics:_Mapa za zajete slike:bgTake PictureСнимкаsv
+euAn error occurred opening %s.Errorea gertatu da %s irekitzean.viToggles timestamp for local capturesBật/tắt ghi giờ vào ảnh bắt cục bộglString:Cadea:beView, alter and save images from a webcamПраглядае, зьмяняе й захоўвае відарысы з web-камэрыdz~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopviSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Xáx định thời gian giữa hai lần bắt ảnh một cách tự động.fa<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">جلوه‌ها</span>ukToggles timestamp for remote capturesПеремикнути позначку часу для віддалених зйомокglRemote capture image formatFormato de imaxe para captura remotapt_BRToggles automatic capturing of pictures.Alterna a captura automática de imagens.lv<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Lokāla Tveršana</span>esAdd a timestamp to captured imagesAgregar una marca de tiempo a las imágenes capturadastaCamorama-libgladeகமோராமா-லிப்கிளேட்beToggles timestamp for local capturesПераключае часавыя адмеціны для мясцовага захопуtamaximum capture sizeஅதிகப்பட்சமான கைப்பற்றும் அளவுguFilename for local capturesસ્થાનિક મેળવાયેલા માટે ફાઈલનામpt_BRAn error occurred writing to %s.Ocorreu um erro escrevendo em %s.ptAutomatic Capture DisabledCaptura Automática DesactivadasvAdd a timestamp to captured imagesLägg till en tidsstämpel till tagna bildernlFolder for saving captured pictures remotelyBestandsnaam voor het op afstand opslaan van opgenomen beeldenjaToggles the datestamp in capturesキャプチャするタイムスタンプの切り替えtrThreshold:Eşik:bsThe orientation of the tray.Orjentacija poslužavnika.glAn error occurred writing to %s.Produciuse un erro ao escirbir %s.itToggles the insertion of a timestamp into local imagesAbilita l'inserimento dell'orario nelle immagini localitr_Filename for pictures:Resimler için _dosya adı:ms
Camorama version %s

-Camorama version %s
+Camorama versi %s
-caAppend timestamp to filenameAnnexa la marca horària al nom del fitxerjaToggles the custom stringカスタム文字列の切り替えazUsername to use for FTP uploads of captured picturesÇəkilən rəsmlərin FTP ilə göndərilməsi üçün FTP istifadəçi adıglcapture widthancho da capturadzRemote Captureཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་beGeneralАсноўнаеazThreshold:Aralıq:daContrast:Kontrast:en_CAHostname for FTP serverHostname for FTP serverazyour-passwordşifrənizptToggles remote captureAlterna a captura remotazh_CN<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">时间戳</span>itShow EffectsMostra gli effettidzToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.ཨེཕ་ཊི་པི་སྐྱེལ་བཙུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་དུས་བཀོད་ཅིག་གི་བཙུགས་པ་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།viUnable to create image '%s'.Không thể tạo ảnh « %s ».neShow Effectsप्रभावहरू देखाउनुहोस्bsString:Niz:nbRemote capture image formatBildeformat for fjernopptakgluse read() rather than mmap()usa read() bastante que mmap()svMonochrome (Weight)Monokrom (vikt)neToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesसङ्कलित छविहरू बीचमा मितिस्ट्याम्पको निर्मित टगलहरूnbenable debugging codeslå på avlusingskodevi_Filename for pictures:_Tên tập tin của ảnh:ptMonochrome (Weight)Monocromático (Ponderado)frTimestampHorodatagept_BRSmallPequenaguContrast:વિરોધાભાસ:euHostname for FTP serverFTP-zerbitzariaren izenajaCould not change to directory '%s'.フォルダ '%s' に移動できませんでした。guFolder for saving captured pictures remotelyમેળવાયેલ ચિત્રોને દૂરસ્થ રીતે સંગ્રહવા માટેનું ફોલ્ડરarSmallصغيرsqCould not change to directory '%s'.E pamundur lëvizja tek directory '%s'.lvFilenameFaila nosaukumsbsSmoothingLijepe korekcijelv<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Laikaspiedogs</span>neFilenameफाइलनामdeCamorama-libgladeCamorama-libgladeguToggles remote captureદૂરસ્થ મેળવવા માટે ફેરબદલી કરે છેnbftp.yourdomain.orgftp.dittdomene.notaToggles the use of the custom string for the timestamp in images.பிம்பங்களில் உள்ள timestampனுடைய ÀÂýÀÎòÐÀÅ÷ ¦ÀÂ÷lvAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamespievienot laika spiedogu UNIX laikā, attālinātu faila vāradu biegāsglUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Deshabilitar abrir temporalmente a imaxe do ficheiro '%s'.
-Non se pode subir a imaxe.sqyour-usernameusername-juajsrFolder for saving captured pictures to locallyДиректоријум за чување снимљених слика локалноzh_CNAn error occured opening %s.打开 %s 时发生了错误。fiToggles timestamp for remote capturesVaihtelee aikaleimaa etäkaappauksillept_BRUse custom stringUsar expressão customizadasqAutomatic CaptureMarrje automatikenlmiddle capture sizegemiddelde opnamegroottenlGeneralAlgemeenzh_TWCapture Interval (in minutes):擷取間隔(以分鐘計):euftp.yourdomain.orgftp.zuredomeinua.orgzh_TWLarge大srAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesДодајти временски тренутак, у Уникс бремену, на крајеве од даљинских датотекаeuToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Irudien data-zigiluan testu-kate pertsonalizatuaren erabilpena gaituhiCouldn't find pixmap file: %sपिक्समेप फाइल नही मिला : %sdeToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Eine benutzerdefinierte Zeichenkette für den Zeitstempel in Bildern verwenden/nicht verwenden.nl<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Algemeen</span>zh_TWUnable to capture image.無法擷取影像gl
+deAppend time to filenameZeit an Dateinamen anhängenesLargeGrandeeuUsername for FTP serverFTP-zerbitzariaren erabiltzaile-izenasr<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Локални снимци</span>plFolder for saving captured pictures remotelyFolder do zdalnego zapisu przechwyconych obrazówpaFolder for saving captured pictures to locallyਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਨਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫਾਈਲsqMirror imageFigura e reflektuarglAppend timestamp to filenameEngadir a marca de tempo ao ficheirobgGeneralОбщиptv4l device to useDispositivo v4l a utilizarmsDraw date and timeLukis tarikh dan masahrLargeVelikodeshow version and exitDie Version anzeigen und beendenneDraw date and timeमिति र समय बनाउनुहोस्caTimestampMarca horàriaitCustom text for the timestampTesto personalizzato per il timestampesToggles the use of the buttons to adjust the video filtersConmutar el uso de los botones para ajustar los filtros de vídeosr@LatnRemote CaptureDaljinsko snimanjebsAppend timestamp to remote filenameDodaj vremensku oznaku udaljenoj datotecipaName for the filename of uploaded images.ਨਿਰਯਾਤ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਫਾਈਲ ਵਾਸਤੇ ਨਾਉਂ।paSmallਛੋਟਾdeCouldn't find pixmap file: %sPixmap-Datei »%s« konnte nicht gefunden werdenitSobelSobeleuCamoramaCamoramatrCould save temporary image file in /tmp.Geçici resim dosyasını /tmp içerisine kaydedebilir.viThreshold (Per Channel)Ngưỡng (mỗi kênh)caFilename for saving captured pictures to locallyNom del fitxer per a desar les imatges capturades a localmentdzToggles timestamp for remote capturesཐག་རིང་གི་འཛནི་བཟུང་གི་དོན་ལུ་དུས་བཀོད་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་ptyour-usernameseu-utilizadorbeToggles the datestamp in capturesПераключае часаваю адмеціну ў захопеfaUsername for FTP serverنام کاربر برای کارگزار FTPsrSave files in jpeg formatСачувајте фајлове у JPEG обликуmsCamorama Webcam ViewerPelihat Webcam CamoramabsWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Kada pravim slike sa "Take Picture" dugmetom, ili sa automatskim slikanjem, ovaj ključ prebacuje snimanje slike lokalno.amPreferencesምርጫዎችsr@LatnAn error occured opening %s.Greška pri otvaranju %s.viColor CorrectionSửa màu sắcen_GBCapture Interval (in minutes):Capture Interval (in minutes):ptToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Alterna a utilização da expressão personalizada na data e hora em imagens.uk<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Віддалена зйомка</span>ptAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesAcrescenta a data e hora, em hora UNIX, ao final dos nomes dos ficheiros remotosam~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsrUnable to create image '%s'.У немогућности да створи снимак '%s'.bsToggles the use of the buttons to adjust the video filtersPrebacuje korištenje dugmadi za prilagođavanje video filterafrRemote save filenameNom du fichier distant à enregistrerbsSave files in jpeg formatSačuvaj datoteke u jpeg formatuviFolder for local capturesThư mục khi bắt cục bộukFolder for local capturesТека для локальних зйомокpaftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgsr@LatnLargeVelikineToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.FTP अपलोडका लागि घुसाइएको टाइमस्ट्याम्प छविहरूमाको टगल्स।slAppend timestamp to filenamePripni časovni žig datotekicaUsername:Nom d'usuari:mkAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesВнеси временска марка, во UNIX време, на крајовите од имињата од датотекитеaz
Camorama version %s

-Versión de camorama %s
+Camorama buraxılış %s
-ukToggles the datestamp in capturesПеремикнути позначку дати у зйомкахbsCamoramaCamoramabguse read() rather than mmap()използване на read(), вместо mmap()en_CAContrast:Contrast:zh_TWCamorama Webcam ViewerCamorama 網路攝影機檢視器nlSmallKleinta<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">விளைவுகள்</span>deAdd a timestamp to captured imagesMitgeschnittene Bilder mit einem Zeitstempel versehenen_CALaplace (4 Neighbours)Laplace (4 Neighbours)frToggles remote captureActiver les captures distantesbsOrientationOrjentacijasr@LatnToggles timestamp for local capturesPromena za vremenski trenutak za lokalne snimkedaFolder for remote capturesMappe til fjerne optagelserit~/.gnome-desktop~/.gnome-desktoppt_BRFolder for remote capturesPasta para capturas remotassqUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.E pamundur hapja e file të figurës së përkohshme '%s'.
-Upload i figurës nuk është i mundur.en_GBShow AdjustmentsShow Adjustmentsen_GBAppend time to filenameAppend time to filenametrGeneralGenelslToggles timestamp for remote capturesPreklop časovnega žiga za oddaljene slikesr@LatnToggles remote capturePromena za daljinsko slikanjebeLocal capture image formatФармат відарысаў мясцовага захопуcsUnable to create image '%s'.Nelze vytvořit obrázek '%s'.neName for the filename of uploaded images.अपलोड भएको छविहरूको फाइलनामका लागि नाम।fiUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Väliaikaistiedostoa '%s' ei voida avata.
-Kuvaa ei voida siirtää etäpalvelimelle.lvUnable to capture image.Nespēj tvert attēlu.caCould save temporary image file in /tmp.No s'ha pogut desar el fitxer temporal d'imatge a /tmp.fiRemote save filenameTiedostonimi etäpalvelimellalvyour-usernametavs-lietotājvārdsptColor:Cor:viToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Bật/tắt dùng chuỗi riêng cho nhãn thời gian trên ảnh.beFTP server: Паслужнік FTP: sr<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Опште</span>sr@LatnHostname for FTP serverNaziv za domaćinski FTP serverazAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesUNIX vaxtını uzaqdakı fayl adlarının sonuna əlavə edirlvToggles remote captureattālinātās tveršanas pārslēgsen_CAName for the filename of uploaded images.Name for the filename of uploaded images.euFilename for local capturesEskuratze lokalentzako fitxategi-izenazh_TWCustom text for the timestamp自訂時間戳記文字viToggles timestamp for remote capturesBật/tắt ghi giờ vào ảnh bắt từ xanbShow AdjustmentsVis justeringerpl<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Typ obrazu</span>msshow version and exitpapar versi dan keluaren_GB_Enable local capture_Enable local captureplAn error occured opening %s.Podczas otwierania %s wystąpił błąd.msPreferencesKeutamaansqAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesShton datën dhe orën, si orar UNIX, në fund të emrit të file remotsr@LatnRemote save filenameIme datoteke za daljinsko čuvanjeukwebcamshotwebcamshotsvEffectsEffekterbsRemote CaptureUdaljeni Prijenosukpath/to/save/toшлях/де/зберігатиen_GBGeneralGeneraltrToggles the use of the buttons to adjust the video filtersVideo filtrelerini ayarlamak için düğme kullanımını açıp/kapatırtrRemote capture image formatUzak yakalama görüntü biçimicaToggles the custom stringCommuta a cadena personalitzadapt_BRMonochrome (Weight)Monocromático (Peso)frColor CorrectionCorrection des couleurszh_TWCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.無法連線至視訊裝置 (%s)。
-請檢查連線。ukToggles local captureПеремикнути локальну зйомкуdev4l device to useZu verwendendes v4l-GerätplTimestampDatownikitAppend timestamp to filenameAggiunge data e ora al nome del fileitWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Durante l'acquisizione delle immagini tramite il pulsante «Scatta foto» o con l'acquisizione automatica questo tasto consente di salvare le immagini localmente.caFilename for local capturesNom de fitxer per a captures localscaInterval for auto-captureInterval per a captura automàticaslHue:Odtenek:ptToggles the custom stringAlterna a expressão personalizadafrToggles the datestamp in capturesActiver la date dans les capturessvToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Växlar användandet av den egna strängen för tidsstämpeln i bilder.slToggles the datestamp in capturesPreklop časovnega žiga slikdeUsername for FTP serverBenutzername für FTP-Servernepath/to/save/topath/to/save/tolv
+nlCamorama-libgladeCamorama-libgladenbCouldn't find pixmap file: %sKunne ikke finne bildefil: %sfiInvertKäänteinennlCouldn't find pixmap file: %sHet afbeeldingsbestand %s kan niet gevonden wordenmkTake PictureЗеми сликаbscapture widthširina slikeukFilename for saving captured pictures to locallyНазва файла для збереження знятих зображень локальноfiToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Vaihtelee oman merkkijonon käyttöä aikaleimana kuvissa.srCamorama-libgladeКаморама - либгладеcsThe password for the FTP account for remote captures.Heslo k účtu FTP pro vzdálené záznamy.sqCould not change to directory '%s'.E pamundur lëvizja tek directory '%s'.beSmoothingЗгладжаньнеsrcamoramaКаморамаpt_BRLocal CaptureCaptura Locallvyour-usernametavs-lietotājvārdsen_GBInterval for auto-captureInterval for auto-capturecsAn error occured opening %s.Při otevírání %s nastala chyba.caName for the filename of uploaded images.Nom del nom de fitxer d'imatges pujades.ptAn error occurred writing to %s.Ocorreu um erro ao escrever para %s.paSobelSobelbsUse custom stringKoristi korisnički nizpaAutomatic Captureਸ੍ਵੈ ਪ੍ਾਪਤੀpaCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.ਆਵਾਜ ਯੰਤਰ (%s) ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਿਆ।
+ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜੋੜ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।svName for the filename of uploaded images.Namn för filnamnet på lämnade bilder.sr@LatnCould save temporary image file in /tmp.Mogu sačuvati privremenu datoteku od snimka u /tmp.sr@LatnToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Promena za upotrebu proizvoljnog niza za vremenski trenutak na snimcima.itpath/to/save/topercorso/in_cui/salvareitcamoramacamoramataHostname for the FTP server for remote captures.FTP சேவகனுடைய தொலைக் கைப்பற்றுதலுக்கான புரவலப் பெயர்taWackyவேக்கிfiSave directory:Tallennushakemisto:pt_BRToggles auto-captureAlterna auto-capturamsShow AdjustmentsPapar Pelarasanplftp.yourdomain.orgftp.twojadomena.orgdeWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Beim Mitschneiden von Bildern mittels des »Bild aufnehmen«-Knopfes oder mittels der Auto-Aufnahme sorgt dieser Knopf dafür, dass die Bilder lokal gespeichert werden.deShow AdjustmentsAnpassungen anzeigensqcapture widthgjerësia e marrjeslv
Camorama version %s
@@ -521,55 +545,31 @@ Camorama version %s
Camorama versija %s
-frCapture Interval (in minutes):Intervalle de capture (en minutes) :ukCould not create directory '%s'.Не вдалось створити каталог "%s".glFilenameNome do ficheiromkSmallМалtrmiddle capture sizeorta yakalama boyutlarızh_TWFilename for local captures本地端擷取的檔案名稱en_GBUnable to capture image.Unable to capture image.nlToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesSchakelt de weergave van een datumstempel bij opgenomen beelden in/uitpaLocal capture image formatਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟtaUse custom string¬Âò¾ ¦¾¡¼÷யை பயன்படுத்துnbAdd a timestamp to captured imagesLegg til tidsstempel på bilderen_GB<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Remote Capture</span>azGeneralÜmumidaPassword:Adgangskode:jaCould not create directory '%s'.フォルダ '%s' を作成できませんでした。deWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Beim Mitschneiden von Bildern mittels des »Bild aufnehmen«-Knopfes oder mittels der Auto-Aufnahme sorgt dieser Knopf dafür, dass die Bilder lokal gespeichert werden.dzAppend timestamp to filenameདུས་བཀོད་འདི་ཡིག་སྣོད་མིང་ལུ་མཇུག་བསྣོན་འབད་nbLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dLokalt opptak: %d
-Eksternt opptak: %d
-Opptaksintervall: %ddaUsername to use for FTP uploads of captured picturesBrugernavn som skal bruges til FTP-forsendelser af optagede billederpaToggles the video adjustment slidersਆਵਾਜ਼ ਠੀਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਲਾਈਡਰ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈen_GBSmallSmallen_GBFilename for local capturesFilename for local captureszh_TWToggles local capture切換本地端擷取eu<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Urruneko eskuratzea</span>nlTimestampTijdstempelcaColor thresholdLlindar del colorsqmiddle capture sizemadhësia e marrjes mesatarecaToggles the video effects buttonsCommuta els bottons d'efectes de vídeosrToggles timestamp for remote capturesПромена за временски тренутак за даљинске снимкеpt_BRRemote capture image formatFormato imagem captura remotalvAdd a timestamp to captured imagesPievienot laika spiedogu savāktajiem attēliemslToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesPreklop uporabe drsnikov za ureditev video lastnosties<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Captura local</span>itRemote save filenameNome file per la memorizzazione remotanlToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Schakelt de toevoeging van een tijdstempel bij opgenomen beelden voor FTP-upload in/uitdeLocal CaptureLokal mitschneidendzMediumའབྲིང་མ་glmiddle capture sizetamaño medio da capturaneRemote Captureदूर क्याप्चरcsyour-passwordvaše-hesloslyour-passwordvaše-geslocaCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.No s'ha pogut connectar al dispositiu de vídeo (%s).
-Comproveu-ne la connexió.pt~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopesAdd a timestamp to captured imagesAgregar una marca de tiempo a las imágenes capturadasfiToggles the use of the buttons to adjust the video filtersVaihtelee näppäinten käyttö videosuodattimien säätöönlv<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Attālināts Tveršana</span>frThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.Chemin d'accès unix au périphérique assigné à votre caméra.esminimum capture sizetamaño mínimo de la capturaslAppend timestamp to remote filenamePripni časovni žig oddaljeni datotekidzWackyཝེ་ཀི་esShow EffectsMostrar efectosesCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.No se ha podido conectar al dispositivo de vídeo (%s).
-Por favor revise la conexión.csTimestampČasový údajhicamoramaकेमोरामाsr@LatnToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Promena za upotrebu proizvoljnog niza za vremenski trenutak na snimcima.dzDefines a string of custom text to be inserted into the image.གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་བཙུགས་ནི་ཨིན་པའི་སྲོལ་སྒྲིག་ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་རྒྱུན་ཅིག་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།mkWackyШутоsvContrast:Kontrast:sqInterval for auto-captureIntervali për marrjet automatikedaAppend timestamp to remote filenameTilføj tidsstempel til fjernt filnavnfiToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Vaihtelee oman merkkijonon käyttöä aikaleimana kuvissa.esThreshold (Per Channel)Umbral (por canal)paPassword for FTP serverFTP ਸਰਵਰ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡcaDefines a string of custom text to be inserted into the image.Defineix una cadena de text personalitzada per inserir-la a la imatgeazFTP server: FTP vericisi: dzmiddle capture sizeའཛིན་བཟུང་ཚད་བར་མ་sr@Latnv4l device to useUpotrebi aparat V4Lpluse read() rather than mmap()użycie read() zamiast nmap()en_CAAutomatic CaptureAutomatic CaptureneColor:रङ:esLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dCaptura local: %d
-Captura remota: %d
-Intervalo de captura: %dslToggles timestamp for local capturesPreklop časovnega žiga za lokalne slikebsUse custom stringKoristi korisnički nizbgThe orientation of the tray.Ориентация на таватаnbminimum capture sizeminimum opptaksstørrelseit<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Acquisizione locale</span>en_GBCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Couldn't find the main interface file (camorama.glade).itwebcam-captureacquisizione-webcamnb<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Bildetype</span>srCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Немогуће се конектовати на видео апарат (%s).
-Проверите конекцију.dzMirrorངོ་འཆར་fiUsername to use for FTP uploads of captured picturesKäyttäjätunnus FTP-palvelimelle, johon kaapatut kuvat siirretäänbeAppend timestamp to remote filenameДадаць часаваю адмеціну да назвы аддаленага файлаfi<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Etäkuvankaappaus</span>bgSpecifies the image format to be used for locally saved picturesОпределяне формат на изображението за локално записани снимкиazAppend timestamp to filenameVaxt mühürünü fayl adına əlavə eten_GBCould not save image '%s/%s'.Could not save image '%s/%s'.svVideo deviceVideoenhetptAppend timestamp to remote filenameAcrescentar a data e hora ao nome do ficheiro remotojaThreshold (Overall)境界値変動 (全体)slFolder for saving captured pictures remotelyMapa za shranjevanje zajetih slik na oddaljene povezavemkCould not change to directory '%s'.Не може да смени во директориум '%s'.frToggles timestamp for remote capturesActiver l'horodatage pour les captures distanteshrContrast:Kontrast:fiCould save temporary image file in /tmp.Väliaikaistiedostoa ei voitu tallentaa hakemistoon /tmp.en_GByour-passwordyour-passwordsqFTP server: Serveri FTP: nlEffectsEffectennlftp.yourdomain.orgftp.uwdomein.orgguWhite Balance:સફેદનું સમતોલન:slToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesPreklop izpisovanja časovnega žiga znotraj zajetih slikitUse custom stringUsa stringa personalizzatade<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Bildtyp</span>msCouldn't find pixmap file: %sGagal memcari fail pixmap: %sen_CAColor CorrectionColour CorrectionmsSave directory:Direktori simpanan:caLargeGranjaVideo deviceビデオのデバイスazWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."Şəkil Çək" düyməsi ilə çəkimdə ya da avtomatik çəkim modunda bu düymə rəsmlərin yerli olaraq qeyd edilməsini fəallaşdırır.esMonochromeMonocromosqToggles auto-captureAktivon marrjen automatikedawebcamshotnetkamera-billedesrCapture Interval (in minutes):Трајање снимања (у минутама):svThreshold (Overall)Tröskelvärde (övergripande)trCamorama-libgladeCamorama-libgladept_BRcamoramacamoramasr@LatnHue:Nijansa:sqToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesAktivon shtimin e datës dhe orës në figurat e marraeuenable debugging codegaitu arazketa-kodeacsUsername to use for FTP uploads of captured picturesUživatelské jméno, které se má použít pro přenášení obrázků skrz FTPeuSpecifies the image format to be used for locally saved picturesLokalean gordeko diren irudien formatua zehazten duhiFilenameफाइलनामdaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Når billeder gemmes vha. knappen "Gem billede" eller med automatisk optagelse, angiver denne nøgle om billederne gemmes lokalt.euPassword:Pasahitza:viToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesBật/tắt dùng con trượt để điều chỉnh các thuộc tính ảnh độngjaColor:色:nlContrast:Contrast:en_CAcapture widthcapture widthfrftp.yourdomain.orgftp.votredomaine.orgmstranslator_creditsHasbullah Bin Pit <sebolikhlas.com>bgCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.Не може да се осъществи връзка с видео устройство (%s).
-Проверете връзката.it<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Effetti</span>jaInterval for auto-capture自動キャプチャの間隔paTimestampਸਮ੾-ਸੰਕੇਤcaPassword:Contrasenya:caSpecifies the image format to be used for locally saved picturesEspecifica el format a utilitzar per a imatges desades localmentplcapture heightwysokość przechwytywanego obrazusr~/.gnome-desktop~/.ГНОМ - радно окружењеfrToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesActive l'utilisation d'ascenseurs pour ajuster les propriétés de la vidéoneyour-passwordतपाईँको-पासवर्डbeAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesДадаць часаваю адмеціну, у UNIX фармаце, у канец назвы файлаzh_CNView, alter and save images from a webcam查看、控制并保存摄像头的图像taRemote Captureதெ¡லைக் கே¡டிneUnable to create image '%s'.छवि निर्माण गर्न अक्षम '%s'।csAn error occured opening %s.Při otevírání %s nastala chyba.nlThreshold (Overall)Drempelwaarde (totaal):msLocal CaptureCekupan LokaltaSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesதெ¡லைக் கே¡டியில் சேமிக்கப்பட்டப் படங்களில் உபயோகிக்கப்படும் பிம்ப வடிவத்-தைச் சொல்bgSave directory:Папка, в която да се запазва:mkColor thresholdПраг на боиfrFolder for local capturesDossier pour les capture localesitToggles remote captureAbilita l'acquisizione da remotoazBrightness:Parlaqlıq:ukSave directory:Каталог збереження:nb<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Tidsstempel</span>daCould not save image '%s/%s'.Kunne ikke gemme billedet '%s/%s'.csPassword:Heslo:csNegativeNegativneToggles the datestamp in capturesमितिस्ट्याम्प क्याप्चरमा टगलcamaximum capture sizemida de captura màximafiCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Camoraman käyttöliittymätiedostoa (camorama.glade) ei voitu avata.amPreferencesምርጫዎችmsAn error occured writing to %s.Ralat berlaku ketika menulis ke %s.mkyour-usernameвашето-корисничко имеmsFilenameNamafaillvFolder for remote capturesMape attālinātajai tveršanaiglSpecifies the image format to be used for locally saved picturesEspecifica o formato de imaxe que será usada para gardar localmente as fotosslUse custom stringUporabi prilagojen izrazzh_TWWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.當透過“照相”按鈕或自動擷取來擷取相片時,此選項會切換使用遠端伺服器儲存相片。glString:Cadea:ptTimestampData e Horaen_GBMirrorMirrorplUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Nie można otworzyć tymczasowego pliku obrazu "%s".
-Nie można wysłać obrazu.slMediumSrednjefaLaplaceلاپلاسglSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesEspecifica o formato de imaxe que será usado para gardar remotamente as fotosdzHostname for the FTP server for remote captures.ཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ཨེཕ་ཊི་པི་འདི་གི་དོན་ལུ་ཧོསཊི་མིང་།taAn error occured opening %s.%sஐ திறக்-கையில் பிழை ஏற்பட்டதுplColor thresholdPróg kolorugaSobelSobelbeSmoothingЗгладжаньнеbeString:Радок:viWebcamMáy chụp ảnh MạngsvFTP server: FTP-server: frenable debugging codeactive le code de débogagenlCamorama Webcam ViewerCamorama webcamprogrammaslToggles the use of the custom string for the timestamp in images.Preklop uporabe prilagojenih izrazov za časovni žig slik.csHostname for FTP serverNázev počítače FTP serveruazHue:Rəng:glCould not create directory '%s'.Non se puido crear o cartafol '%s'.azToggles the use of the buttons to adjust the video filtersVideo filtrlərini sazlamaq üçün düymələri fəallaşdırırnlFolder for saving captured pictures to locallyMap voor het lokaal opslaan van opgenomen beeldenpaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.ਜਦੋਂ "ਤਸਵੀਰ ਲਓ" ਬਟਨ ਰਾਹੀਂ ਜਾਂ ਸਵੈ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਸਵਿੱਚ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਨਿਕ ਸੰਭਾਲਣ ਨੂੰ toggle ਕਰਦੀ ਹੈ।fiFolder for remote capturesEtäkansiofiToggles the video effects buttonsVaihtelee videotehosteiden nappejacsCould not save image '%s/%s'.Nelze uložit obrázek '%s/%s'.azPreferencesQurğulartrToggles the video effects buttonsVideo etki düğmelerini açıp/kapatırptAppend time to filenameAcrescentar a hora ao nome do ficheiropt_BR<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Captura Local</span>euFolder for remote capturesUrruneko eskuratzeentako direktorioatr**zh_CNToggles auto-capture切换自动抓取dzAn error occurred writing to %s.%sལུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ།gl<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Tipo de imaxe</span>pt_BRCouldn't find the main interface file (camorama.glade).Impossível encontrar o arquivo de interface principal (camorama.glade).bsCustom text for the timestampKorisnički tekst za vremensku oznakusv_Filename for pictures:_Filnamn på bilder:nlView, alter and save images from a webcamBeelden van een webcam bekijken, bewerken of opslaanfr~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopzh_CNUsername for FTP serverFTP 服务器的用户名svUnable to create image '%s'.Kan inte skapa bild "%s".dzLocal Capture: %d
-Remote Capture: %d
-Capture Interval: %dཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་: %d
-ཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་: %d
-བར་མཚམས་འཛིན་བཟུང་འབད: %djaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."写真撮影" ボタンもしくは自動キャプチャで画像をキャプチャした際に画像をリモートに保存するかどうかを設定します。csCamorama Webcam ViewerProhlížeč webových kamer Camoramaplpath/to/save/tościeżka/do/zapisuazToggles the custom stringBu xüsusi qatarı fəallaşdırırbsBrightness:Osvjetljenje:ptToggles the video effects buttonsAlterna os botões de efeitos vídeonlPassword:Wachtwoord:bg_Enable local captureРазрешаване на _локални снимкиdeRemote capture image formatBildformat ntfernter Mitschnittefr_Enable local captureActiver les captures _localesneFilename for local capturesस्थानीय क्याप्चरहरूका लागि फाइलनामukWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Ця клавіша встановлює локальне збереження зображень, що робляться натисненням кнопки "Зробити знімок" чи автоматично.neToggles the insertion of a timestamp into local imagesस्थानीय छविहरूमा टाइमस्ट्याम्पको घुसाउनमा टगल्सglMonochromeMonocromoeuAdd a timestamp to captured imagesEskuratutako irudiei data-zigilua gehitudzFolder for saving captured pictures remotelyའཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་ཐག་རིང་ལུ་སྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་སྣོད་འཛིན་fr_Enable remote captureActiver les captures _distantesbsFilename for local capturesIme datoteke za lokalne prijenosebgToggles automatic capturing of pictures.Превключване на автоматични снимкиptFTP server: Servidor FTP: glLocal CaptureCaptura localsvcapture widthtagningsbreddbsUnable to create image '%s'.Ne mogu napraviti sliku '%s'.caRemote CaptureCaptura remotadeUnable to create image '%s'.Bild »%s« konnte nicht angelegt werden.nl_Enable local capture_Lokale opname inschakelenguBrightness:તેજસ્વીતા:ptSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesEspecifica o formato de imagem a ser utilizado para as imagens gravadas remotamentear  da<span weight="bold">Effects</span><span weight="bold">Effekter</span>ukWhite BalanceБаланс білогоsrToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Промена за постављање временског тренутка на снимке за ФТП натовар.sr@LatnNegativeNegativpt_BR<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Geral</span>itSmallPiccolonbAutomatic CaptureAutomatisk opptakpl<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Datownik</span>bsFolder for remote capturesDirektorij za udaljene slikeesUse custom stringUtilizar una cadena personalizadazh_CNcamoramacamoramacs~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopsr@LatnFilename for local capturesIme datoteke za lokalne snimkesrTimestampОзнака тренуткаbs
+daCustom text for the timestampBrugerdefineret tekst til tidsstempletglSobelSobelnewebcam-captureवेबक्याम-क्याप्चरitPreferencesPreferenzeptCustom text for the timestampTexto personalizado para a data e horadzAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesཡུ་ནིགསི་དུས་ཡུན་ནང་ ཡིག་སྣོད་མིང་ཚུ་གི་མཇུག་ལུ་དུས་བཀོད་ཅིག་མཇུག་བསྣོན་འབདཝ་ཨིན་azUse custom stringXüsusi qatar işlətnlShow AdjustmentsRegelaars weergevenit~/.gnome-desktop~/.gnome-desktopbeName for the filename of uploaded images.Назва для файла які будзе загружацца.paUnable to capture image.ਚਿੱਤਰ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਯੋਗpl<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Przechwytywanie zdalne</span>mkwebcam-captureПреземање од webcamzh_CNWhite Balance:白平衡:itCould not create directory '%s'.Non è possibile creare la directory «%s».es<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Marca de tiempo</span>azFilename for saving captured pictures to locallyÇəkilən rəsmlərin yerli olaraq qeyd edilməsi üçün fayl adıneRemote capture image formatदूर सङ्कलित छवि ढाँचाukFolder for remote capturesТека для віддалених зйомокslmiddle capture sizesrednja velikost zajemanjazh_TWContrast:對比:csToggles automatic capturing of pictures.Přepíná automatické zaznamenávání obrázků.mkCouldn't find pixmap file: %sНе можам да ја најдам pixmap датотеката: %sitminimum capture sizedimensione di acquisizione minimabeFolder for remote capturesТэчка для аддаленага захопуfr<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Capture locale</span>zh_TWColor correction色彩校正nbCould save temporary image file in /tmp.Kan ikke lagre mellomlagerbilde i /tmp.fryour-passwordvotre-mot-de-passemscapture widthLebar cekupaneuSpecifies the image format to be used for locally saved picturesLokalean gordeko diren irudien formatua zehazten duviShow AdjustmentsHiện điều chỉnhdaCapture Interval (in minutes):Optagelseinterval (i minutter):sqAppend time to filenameShtoi orën dhe datën emrit të filetrFolder for remote capturesUzak yakalamalar için dizindaWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Når billeder gemmes vha. knappen "Gem billede" eller med automatisk optagelse, angiver denne nøgle om billederne gemmes lokalt.pt_BRyour-passwordsua-senhaen_GBHue:Hue:csSave files in png formatUkládat soubory ve formátu PNGen_GB<span weight="bold">General</span><span weight="bold">General</span>slName for the filename of uploaded images.Ime datoteke za poslane slike.trcapture heightyakalama yüksekliğitaUnable to create image '%s'.'%s' என்ற பிம்பத்-தை உருவாக்க இயலாதுgaCamorama Webcam ViewerAmharcóir Webcam CamoramahrSmoothingZaglađivanjeukSave files in jpeg formatЗберігати файли у форматі JPEGcaRemote capture image formatFormat d'imatge de captura remotaesv4l device to usedispositivo v4l a utilizarlvUsername:Lietotājvārds:en_GBUnable to capture image.Unable to capture image.ukHostname for FTP serverНазва хоста сервера FTPsrGeneralОпштеplDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definiuje własny tekst umieszczany na obrazie.daAppend timestamp to filenameTilføj tidsstempel til filnavnnlHue:Tint:it_Enable remote capture_Abilitare l'acquisizione remotaen_CATimestampTimestampcsPassword:Heslo:mkToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Вклучи го внесувањето на временска марка во сликите за FTP вчитување.dause read() rather than mmap()Brug read() i stedet for mmap()glFilename for local capturesNome de ficheiro para capturas locaisdeShow EffectsEffekte anzeigentaCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.(%s) என்ற காட்சி சாதனத்தை இணைக்க இயலவில்லைதயவு செய்து இணைப்-பை சரிபாக்கவும்paToggles the video effects buttonsਆਵਾਜ਼ ਵਾਲੇ ਬਟਨਾਂ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈpt_BRCould not connect to video device (%s).
+Please check connection.Impossível conectar ao dispositivo de vídeo (%s).
+Verifique a conexão.guAdd a timestamp to captured imagesમેળવાયેલ ચિત્રો પર સમયનોંધ કરોmkUsername for FTP serverКорисничко име за FTP серверcsColor thresholdBarevný práhsq<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Timestamp</span>csNegativeNegativplAppend time to filenameDodanie czasu do nazwy plikubewebcam-captureзахоп з web-камэрыdzMonochrome (Weight)མོ་ནོ་ཀོརོམ་ (ལྗིད་ཚད་)hrBlack & whiteCrno-bijelotrRemote CaptureUzak Yakalaen_GBAppend timestamp to remote filenameAppend timestamp to remote filenameptCould not save image '%s/%s'.Incapaz de gravar a imagem '%s/%s'.msAppend timestamp to remote filenameTambah setemmasa ke namafail jauhguSpecifies the image format to be used for locally saved picturesસ્થાનિક રીતે સંગ્રહાયેલ ચિત્રો માટે વપરાતા ચિત્રનું બંધારણ સ્પષ્ટ કરે છેsvSmoothMjuksr@LatnAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesDodajti vremenski trenutak, u Uniks bremenu, na krajeve od daljinskih datotekasv_Filename for pictures:_Filnamn på bilder:nbenable debugging codeslå på avlusingskodesvToggles timestamp for remote capturesVäxlar tidsstämpel för fjärrtagningarcsCapture Interval (in minutes):Interval záznamu (v minutách):bgSpecifies the image format to be used for remotely saved picturesОпределяне формат на изображението за отдалечено записани снимкиen_GBRemote save filenameRemote save filenamenlColor:Kleur:jamaximum capture size最大サイズen_CAenable debugging codeenable debugging codedeToggles the drawing of a datestamp within the captured picturesDen Datumsstempel in den gespeicherten Bildern zeichnen/nicht zeichnensl_Enable local capture_Omogoči lokalno zajemanjept_BRminimum capture sizetamanho mínimo capturabsenable debuging codeuključi kod za ispravljanje grešakabgshow version and exitпоказване на версия и изходdeGeneralAllgemeinsrWackyЧудноen_GBName for the filename of uploaded images.Name for the filename of uploaded images.daUsername:Brugernavn:srSpecifies the image format to be used for locally saved picturesОдреди облик снимка кији ће бити кориштен за локално чуване сликеglwebcamshotdisparar cámara weben_CAToggles timestamp for remote capturesToggles timestamp for remote capturesptminimum capture sizetamanho mínimo da capturaukToggles auto-captureПеремикнути автозйомкуnbwebcamshotnettkamerabildemkToggles the custom stringВклучи сопствена низаviftp.yourdomain.orgftp.miền_bạn.orgsqPassword:Fjalëkalimi:slHostname for FTP serverIme gostitelja za FTP strežnikfrCould not change to directory '%s'.Impossible de se placer dans le répertoire « %s ».svUse custom stringAnvänd anpassad strängfiAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesLisää aikaleima UNIX-ajan muodossa tiedostonimien loppuunesInvertInvertirviSave files in png formatLưu tập tin dạng PNGitThe orientation of the tray.L'orientamento dell'icona dell'area di notificapt_BRPassword for FTP serverSenha do servidor FTPcsFilename for saving captured pictures to locallyNázev souboru pro ukládání zaznamenaných obrázků lokálněfrLargeGrandeneftp.yourdomain.orgftp.yourdomain.orgglTake PictureCapturar imaxeen_GBSobelSobelcsCouldn't find pixmap file: %sNelze nalézt soubor s obrázkem: %sneAdd a timestamp to captured imagesछविहरू क्याप्चर गर्न टाइमस्ट्याम्प थप्नुहोस्cayour-usernameel-vostre-nom d'usuaridzMediumའབྲིང་མ་caUsername for FTP serverNom d'usuari per al servidor d'FTPtaFilename for local capturesஉள்-கைப்பற்றப்பட்ட படங்களுக்கான கோப்புப் பெயர்jaWhite Balance:ホワイト・バランス:frAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenamesApposer un horodatage, en temps UNIX, à la fin des noms de fichiers distantssvAn error occurred opening %s.Ett fel uppstod vid öppnande av %s.bsCamorama-libgladeCamorama-libglade nlToggles the datestamp in capturesSchakelt de datumstempel bij opnames in/uiten_GByour-usernameyour-usernametrAn error occured opening %s.%s açılırken bir hata oluştu.faBlack & Whiteسیاه و سفیدslToggles timestamp for local capturesPreklop časovnega žiga za lokalne slikeit
Camorama version %s

-Camorama verzija %s
+Camorama versione %s
-trInterval for auto-captureOtomatik yakalama aralığızh_CNtranslator_credits开源软件国际化之 GNOME 简体中文组
- http://i18n.linux.net.cntatranslator_creditsமொழிபெயர்ப்பாளர்_நம்பிக்-கைdeyour-passwordIhr-Passwortes  trSave files in jpeg formatDosyaları jpeg biçiminde kaydetfi<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">Kuvan tyyppi</span>euSmoothLeunanlwebcam-capturewebcam-opnamezh_TWLaplaceLaplacesr@LatnFolder for local capturesDirektorijum za lokalne snimkefrUnable to open temporary image file '%s'.
-Cannot upload image.Impossible d'ouvrir l'image temporaire « %s ».
-Impossible de publier l'image.pt_BRColor:Cor:srDraw date and timeДопиши датум и времеbsAppend timestamp to remote filenameDodaj vremensku oznaku udaljenoj datotecibgToggles the custom stringПревключване на свободен текстpt<span weight="bold">Remote Capture</span><span weight="bold">Captura Remota</span>dz_Filename for pictures:པར་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་མིང་: (_F)fiLaplace (4 Neighbours)Laplace (4 naapuria)fiHostname for FTP serverFTP-palvelimen isäntänimiglWhite Balance:Balance de branco:ptFilename for saving captured pictures to locallyNome do ficheiro para gravar localmente imagens capturadastrtranslator_creditsTamer Sezgin <tamer_se<gin@yahoo.com>caShow EffectsMostra els efectessqToggles remote captureAktivon marrjen remoteen_GBToggles the datestamp in capturesToggles the datestamp in captureseuCustom text for the timestampData-zigilurako testu pertsonalizatuademinimum capture sizeMinimale Mitschnittgrößeen_GBToggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.Toggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.plWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Opcja ta przełącza zapisywanie lokalne obrazów przechwyconych automatycznie lub po użyciu przycisku "Zrób zdjęcie".de_Enable remote captureEntfernt _mitschneidenmkCamorama-libgladeКаморама-libgladesr@LatnAn error occured opening %s.Greška pri otvaranju %s.sqSave files in png formatRuaj files në formatin pngzh_TWUse custom string使用自訂字串euUsername to use for FTP uploads of captured picturesEskuratutako irudiak FTP-zerbitzarira igotzeko erabilitzaile-izenaen_CAVideo deviceVideo devicenlAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenamesVoegt aan het eind van een bestandsnaam een UNIX-tijdstempel toedeyour-usernameIhr-BenutzernamebeColourКолерfiSave files in png formatTallenna tiedostot png-muodossaglCapture Interval (in minutes):Intervalo de capturas (en minutos):glcamoramacamoramaukSave files in jpeg formatЗберігати файли у форматі JPEGgaPassword:Pasfhocal:sr@LatnFolder for remote capturesDirektorijum za daljinske snimkeuk
+pt<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Captura Local</span>dz<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">ཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་</span>dzToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesཝི་ཌིའོ་རྒྱུ་དངོས་འདི་བདེ་སྒྲིག་བཟོ་ནི་ལུ་ བཤུད་བྱེད་ཚུ་གི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་csSave directory:Uložit do adresáře:fi<span weight="bold">Local Capture</span><span weight="bold">Paikallinen kuvankaappaus</span>en_GBEffectsEffectszh_CNAppends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenames在远程文件名结尾处填加 UNIX 时间戳zh_CNcapture width抓取宽度nlToggles the use of the sliders to adjust the video propertiesSchakelt het gebruik van schuifknoppen om de video-eigenschappen aan te passen in/uitmk
Camorama version %s

-Camorama версії %s
+Каморама верзија %s
-euToggles remote captureUrruneko eskuratzea gaituzh_CN
+viUsername for FTP serverTên người dùng cho máy phục vụ FTPen_CARemote CaptureRemote CapturetrLocal CaptureYerel Yakalatrshow version and exitversiyonu göster ve çıknbCamoramaCamoramagu<span weight="bold">Image Type</span><span weight="bold">ચિત્રનો પ્રકાર</span>taSmoothingÁ¢ÕÐவ¡க்குfaAppend time to filenameالحاق زمان به نام پروندهtr
Camorama version %s

-Camorama 版本 %s
+Camorama versiyonu %s
-ms<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Setemmasa</span>pt_BRToggles automatic capturing of pictures.Alterna a captura automática de imagens.fiPassword:Salasana:papath/to/save/toਰਾਹ/to/save/tofrpath/to/save/tochemin/vers/lequel/enregistrernb~/.gnome-desktop~/DesktopnbAppend timestamp to remote filenameLegg til tidsstempel i filnavn for fjernopptakplToggles the video adjustment slidersPaski przewijania dopasowania obrazuen_CAAn error occurred writing to %s.An error occurred writing to %s.en_CACould not change to directory '%s'.Could not change to directory '%s'.en_GBmaximum capture sizemaximum capture sizezh_TWwebcamshot網路攝影機拍照dzSave files in jpeg formatཡིག་སྣོད་ཚུ་ཇེ་པི་ཨི་ཇི་རྩ་སྒྲིག་ནང་སྲུང་svenable debugging codeaktivera felsökningskodpaCould not change to directory '%s'.'%s' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚ ਤਬਦੀਲੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।csRemote save filenameNázev souboru vzdáleného ukládánítrToggles remote captureUzak yakalamayı açıp/kapatırsrmiddle capture sizeСредња димензија снимкаtaThe password for the FTP account for remote captures.தொலைக் கைப்பற்றப்பட்டப் படங்களுக்கான FTP கணக்கினுடைய ¸¼×¡øglSpecifies the interval for automatic capture of pictures.Especifica o intervalo para a captura automática das fotos.zh_TWVideo device視訊裝置trenable debuging codehata ayıklamayı etkinleştircaToggles automatic capturing of pictures.Commuta a captura automàtica d'imatges.lvView, alter and save images from a webcamSkīties, pārveidot un saglabāt attēlus no vebkamerasviCamorama Webcam ViewerBộ xem máy ảnh Mạng Camoramaukv4l device to useпристрій Video4Linuxit_Filename for pictures:_Nome file per le immagini:sr@LatnBlack & whiteCrno i beloneBrightness:चम्किलो:bgcapture widthширочина на снимкаpt_BRshow version and exitmostrar versão e saircaAn error occured opening %s.S'ha produït un error en obrir %s.mkCapture Interval (in minutes):Интервал на заробување (во минути):sr@LatnToggles timestamp for remote capturesPromena za vremenski trenutak za daljinske snimkesr@Latnuse read() rather than mmap()Koristi read() bolje nego mmap()plUse custom stringDowolny ciąg znakówbev4l device to useпрылада v4l для выкарыстаньняsr@Latnmaximum capture sizeNajveća dimenzija snimkalvyour-passwordtava-paroleitPreferencesPreferenzejaUnable to capture image.画像をキャプチャできません。caBlack & whiteBlanc i negrebgWhen capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.Когато използвате бутона „Снимка“ или функцията за автоматично заснемане, този клавиш превключва дали изображението да се записва локално.en_GBColor:Colour:caCouldn't find pixmap file: %sNo s'ha trobat el fitxer de mapa de píxels: %seuminimum capture sizegutxienezko eskuratze tamainuacaHue:Matís:bsshow version and exitpokaži verziju i izađien_CAFolder for saving captured pictures to locallyLocal folder for saving captured picturessqFilenameEmri i filedzCould not create directory '%s'.'%s'སྣོད་ཐོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།lvminimum capture sizeminimālais tveršanas izmērsbsMediumSrednjedaDefines a string of custom text to be inserted into the image.Definerer en egen tekst som indsættes i billedet.plToggles auto-capturePrzechwytywanie automatycznedzFolder for local capturesཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་ཚུ་གི་དོན་ལུ་སྣོད་འཛིན་frPassword for FTP serverMot de passe pour le serveur FTPtaToggles timestamp for local capturesஉள் கைப்பற்றுதலினுடைய timestampஐ மாற்றுcashow version and exitmostra la versió i surtbsShow EffectsPokaži EfekteplToggles timestamp for local capturesZnacznik czasu dla przechwytywania lokalnegopt_BRThe unix file system path to the device that's assigned to your camera.O caminho no sistema de arquivos unix para o dispositivo associado à sua câmera.zh_TWRemote Capture遠端擷取euToggles the insertion of a timestamp into local imagesIrudi lokaletan data-zigiluaren txertaketa gaituzh_CNCould not connect to video device (%s).
-Please check connection.无法连接到视频设备(%s)。
-请检查连接。msCould not create directory '%s'.tak dapat mencipta direktori '%s'. \ No newline at end of file
+lvContrast:Kontrasts:en_GBSave files in png formatSave files in png formatviBrightness:Độ sáng:itShow AdjustmentsMostra le regolazioniuk<span weight="bold">General</span><span weight="bold">Загальне</span>esPreferencesPreferenciassrCould save temporary image file in /tmp.Могу сачувати привремену датотеку од снимка у /tmp.en_GB_Add Filter_Add FilterslHue:Odtenek:caColor thresholdLlindar del colorit<span weight="bold">Timestamp</span><span weight="bold">Timestamp</span>mlMediumവേഗംpt_BRThreshold (Overall)Limiar (Geral)pt_BRcamoramacamoramaglFolder for local capturesCartafol para capturas locaisnbAppend timestamp to remote filenameLegg til tidsstempel i filnavn for fjernopptakdzToggles the video effects buttonsཝི་ཌིའོ་ནུས་ཅན་ཚུ་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་fiAn error occurred opening %s.Virhe avattaessa tiedostoa %s.svCould not change to directory '%s'.Kunde inte byta till katalogen "%s".srRemote save filenameИме датотеке за даљинско чување \ No newline at end of file
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile
index c09509a..1019243 100644
--- a/po/Makefile
+++ b/po/Makefile
@@ -72,6 +72,7 @@ POTFILES = \
../src/callbacks.c \
../src/camorama-filter-laplace.c \
../src/camorama-filter-mirror.c \
+ ../src/camorama-filter-reichardt.c \
../src/camorama-stock-items.c \
../src/camorama-window.c \
../src/fileio.c \
diff --git a/po/Makefile~ b/po/Makefile~
new file mode 100644
index 0000000..1019243
--- /dev/null
+++ b/po/Makefile~
@@ -0,0 +1,232 @@
+# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package.
+# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
+#
+# This file file be copied and used freely without restrictions. It can
+# be used in projects which are not available under the GNU Public License
+# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality.
+# Please note that the actual code is *not* freely available.
+#
+# - Modified by Owen Taylor <otaylor@redhat.com> to use GETTEXT_PACKAGE
+# instead of PACKAGE and to look for po2tbl in ./ not in intl/
+#
+# - Modified by jacob berkman <jacob@ximian.com> to install
+# Makefile.in.in and po2tbl.sed.in for use with glib-gettextize
+#
+# - Modified by Rodney Dawes <dobey@novell.com> for use with intltool
+#
+# We have the following line for use by intltoolize:
+# INTLTOOL_MAKEFILE
+
+GETTEXT_PACKAGE = camorama
+PACKAGE = camorama
+VERSION = 0.19
+
+SHELL = /bin/sh
+
+srcdir = .
+top_srcdir = ..
+top_builddir = ..
+
+
+prefix = /usr/local
+exec_prefix = ${prefix}
+datadir = ${datarootdir}
+datarootdir = ${prefix}/share
+libdir = ${exec_prefix}/lib
+DATADIRNAME = share
+itlocaledir = $(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale
+subdir = po
+install_sh = $(SHELL) /home/ensab/Git/camorama/install-sh
+# Automake >= 1.8 provides /bin/mkdir -p.
+# Until it can be supposed, use the safe fallback:
+mkdir_p = $(install_sh) -d
+
+INSTALL = /usr/bin/install -c
+INSTALL_DATA = ${INSTALL} -m 644
+
+GMSGFMT = /usr/bin/msgfmt
+MSGFMT = /usr/bin/msgfmt
+XGETTEXT = /usr/bin/xgettext
+INTLTOOL_UPDATE = $(top_builddir)/intltool-update
+INTLTOOL_EXTRACT = $(top_builddir)/intltool-extract
+MSGMERGE = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist
+GENPOT = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --pot
+
+ALL_LINGUAS = am ar az be bg bs ca cs da de dz en_CA en_GB es eu fa fi fr ga gl gu hi hr it ja lv mk ml ms nb ne nl pa pl pt pt_BR rw sl sq sr sr@Latn sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW
+
+PO_LINGUAS=$(shell if test -r $(srcdir)/LINGUAS; then grep -v "^\#" $(srcdir)/LINGUAS; fi)
+
+USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep ^$$lang$$ $(srcdir)/LINGUAS`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|grep ' ?$$lang ?'`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi)
+
+USE_LINGUAS=$(shell if test -n "$(USER_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(USER_LINGUAS)"; else if test -n "$(PO_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; else LLINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; fi; fi; for lang in $$LLINGUAS; do printf "$$lang "; done)
+
+POFILES=$(shell LINGUAS="$(USE_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.po "; done)
+
+DISTFILES = ChangeLog Makefile.in.in POTFILES.in $(POFILES)
+EXTRA_DISTFILES = POTFILES.skip Makevars LINGUAS
+
+POTFILES = \
+ ../camorama.desktop.in \
+ ../data/camorama.glade \
+ ../data/camorama.schemas.in \
+ ../src/callbacks.c \
+ ../src/camorama-filter-laplace.c \
+ ../src/camorama-filter-mirror.c \
+ ../src/camorama-filter-reichardt.c \
+ ../src/camorama-stock-items.c \
+ ../src/camorama-window.c \
+ ../src/fileio.c \
+ ../src/filter.c \
+ ../src/main.c \
+ ../src/support.c \
+ ../src/v4l.c
+# This comment gets stripped out
+
+CATALOGS=$(shell LINGUAS="$(USE_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.gmo "; done)
+
+.SUFFIXES:
+.SUFFIXES: .po .pox .gmo .mo .msg .cat
+
+.po.pox:
+ $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
+ $(MSGMERGE) $< $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox
+
+.po.mo:
+ $(MSGFMT) -o $@ $<
+
+.po.gmo:
+ file=`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \
+ && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $<
+
+.po.cat:
+ sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \
+ && rm -f $@ && gencat $@ $*.msg
+
+
+all: all-yes
+
+all-yes: $(CATALOGS)
+all-no:
+
+$(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES)
+ $(GENPOT)
+
+install: install-data
+install-data: install-data-yes
+install-data-no: all
+install-data-yes: all
+ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(itlocaledir)
+ linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
+ for lang in $$linguas; do \
+ dir=$(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(mkdir_p) $$dir; \
+ if test -r $$lang.gmo; then \
+ $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
+ echo "installing $$lang.gmo as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \
+ else \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
+ echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo as" \
+ "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \
+ fi; \
+ if test -r $$lang.gmo.m; then \
+ $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo.m $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
+ echo "installing $$lang.gmo.m as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \
+ else \
+ if test -r $(srcdir)/$$lang.gmo.m ; then \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo.m \
+ $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
+ echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo.m as" \
+ "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \
+ else \
+ true; \
+ fi; \
+ fi; \
+ done
+
+# Empty stubs to satisfy archaic automake needs
+dvi info tags TAGS ID:
+
+# Define this as empty until I found a useful application.
+installcheck:
+
+uninstall:
+ linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
+ for lang in $$linguas; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
+ rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
+ done
+
+check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot
+ rm -f missing notexist
+ srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) -m
+ if [ -r missing -o -r notexist ]; then \
+ exit 1; \
+ fi
+
+mostlyclean:
+ rm -f *.pox $(GETTEXT_PACKAGE).pot *.old.po cat-id-tbl.tmp
+ rm -f .intltool-merge-cache
+
+clean: mostlyclean
+
+distclean: clean
+ rm -f Makefile Makefile.in POTFILES stamp-it
+ rm -f *.mo *.msg *.cat *.cat.m *.gmo
+
+maintainer-clean: distclean
+ @echo "This command is intended for maintainers to use;"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+ rm -f Makefile.in.in
+
+distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
+dist distdir: $(DISTFILES)
+ dists="$(DISTFILES)"; \
+ extra_dists="$(EXTRA_DISTFILES)"; \
+ for file in $$extra_dists; do \
+ test -f $(srcdir)/$$file && dists="$$dists $(srcdir)/$$file"; \
+ done; \
+ for file in $$dists; do \
+ test -f $$file || file="$(srcdir)/$$file"; \
+ ln $$file $(distdir) 2> /dev/null \
+ || cp -p $$file $(distdir); \
+ done
+
+update-po: Makefile
+ $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
+ tmpdir=`pwd`; \
+ linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
+ for lang in $$linguas; do \
+ echo "$$lang:"; \
+ result="`$(MSGMERGE) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang`"; \
+ if $$result; then \
+ if cmp $(srcdir)/$$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.gmo failed!"; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi; \
+ done
+
+Makefile POTFILES: stamp-it
+ @if test ! -f $@; then \
+ rm -f stamp-it; \
+ $(MAKE) stamp-it; \
+ fi
+
+stamp-it: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status POTFILES.in
+ cd $(top_builddir) \
+ && CONFIG_FILES=$(subdir)/Makefile.in CONFIG_HEADERS= CONFIG_LINKS= \
+ $(SHELL) ./config.status
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
diff --git a/po/POTFILES b/po/POTFILES
index 7b561c9..5294c91 100644
--- a/po/POTFILES
+++ b/po/POTFILES
@@ -4,6 +4,7 @@
../src/callbacks.c \
../src/camorama-filter-laplace.c \
../src/camorama-filter-mirror.c \
+ ../src/camorama-filter-reichardt.c \
../src/camorama-stock-items.c \
../src/camorama-window.c \
../src/fileio.c \
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 68e46f4..b473d9d 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -6,6 +6,7 @@ data/camorama.schemas.in
src/callbacks.c
src/camorama-filter-laplace.c
src/camorama-filter-mirror.c
+src/camorama-filter-reichardt.c
src/camorama-stock-items.c
src/camorama-window.c
src/fileio.c
diff --git a/po/POTFILES.in~ b/po/POTFILES.in~
new file mode 100644
index 0000000..68e46f4
--- /dev/null
+++ b/po/POTFILES.in~
@@ -0,0 +1,15 @@
+# List of source files containing translatable strings.
+# Please keep this file sorted alphabetically.
+camorama.desktop.in
+data/camorama.glade
+data/camorama.schemas.in
+src/callbacks.c
+src/camorama-filter-laplace.c
+src/camorama-filter-mirror.c
+src/camorama-stock-items.c
+src/camorama-window.c
+src/fileio.c
+src/filter.c
+src/main.c
+src/support.c
+src/v4l.c
diff --git a/po/POTFILES~ b/po/POTFILES~
new file mode 100644
index 0000000..7b561c9
--- /dev/null
+++ b/po/POTFILES~
@@ -0,0 +1,13 @@
+ ../camorama.desktop.in \
+ ../data/camorama.glade \
+ ../data/camorama.schemas.in \
+ ../src/callbacks.c \
+ ../src/camorama-filter-laplace.c \
+ ../src/camorama-filter-mirror.c \
+ ../src/camorama-stock-items.c \
+ ../src/camorama-window.c \
+ ../src/fileio.c \
+ ../src/filter.c \
+ ../src/main.c \
+ ../src/support.c \
+ ../src/v4l.c
diff --git a/po/en_CA.gmo b/po/en_CA.gmo
index a6762f9..d959d42 100644
--- a/po/en_CA.gmo
+++ b/po/en_CA.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 1beb25d..07d2480 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -444,6 +444,10 @@ msgstr "Laplace (4 Neighbours)"
msgid "Mirror"
msgstr "Mirror"
+#: ../src/camorama-filter-reichardt.c:66
+msgid "Reichardt"
+msgstr "Reichardt"
+
#: ../src/camorama-stock-items.c:14
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"
diff --git a/po/en_CA.po~ b/po/en_CA.po~
new file mode 100644
index 0000000..1beb25d
--- /dev/null
+++ b/po/en_CA.po~
@@ -0,0 +1,608 @@
+# English/Canada translation of camorama.
+# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
+# This file is distributed under the same licence as the camorama package.
+# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: camorama\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-28 13:13-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-11 02:24-0400\n"
+"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../camorama.desktop.in.h:1
+msgid "Camorama Webcam Viewer"
+msgstr "Camorama Webcam Viewer"
+
+#: ../camorama.desktop.in.h:2 ../src/callbacks.c:511
+msgid "View, alter and save images from a webcam"
+msgstr "View, alter and save images from a webcam"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../data/camorama.glade.h:2
+msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">General</span>"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:3
+msgid "<span weight=\"bold\">Image Type</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Image Type</span>"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:4
+msgid "<span weight=\"bold\">Local Capture</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Local Capture</span>"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:5
+msgid "<span weight=\"bold\">Remote Capture</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Remote Capture</span>"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:6
+msgid "<span weight=\"bold\">Timestamp</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Timestamp</span>"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:7
+msgid "Add a timestamp to captured images"
+msgstr "Add a timestamp to captured images"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:8
+msgid "Append time to filename"
+msgstr "Append time to filename"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:9
+msgid "Automatic Capture"
+msgstr "Automatic Capture"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:10
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Brightness:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:11
+msgid "Camorama-libglade"
+msgstr "Camorama-libglade"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:12
+msgid "Capture Interval (in minutes):"
+msgstr "Capture Interval (in minutes):"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:13
+msgid "Color:"
+msgstr "Colour:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:14
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contrast:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:15
+msgid "Draw date and time"
+msgstr "Draw date and time"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:16
+msgid "FTP server: "
+msgstr "FTP server: "
+
+#: ../data/camorama.glade.h:17
+msgid "Filename"
+msgstr "Filename"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:18
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:19
+msgid "Hue:"
+msgstr "Hue:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:20
+msgid "Large"
+msgstr "Large"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:21
+msgid "Local Capture"
+msgstr "Local Capture"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:22
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:23
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:24
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:25
+msgid "Remote Capture"
+msgstr "Remote Capture"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:26
+msgid "Save directory:"
+msgstr "Save directory:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:27
+msgid "Save files in jpeg format"
+msgstr "Save files in JPEG format"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:28
+msgid "Save files in png format"
+msgstr "Save files in PNG format"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:29
+msgid "Show Adjustments"
+msgstr "Show Adjustments"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:30
+msgid "Show Effects"
+msgstr "Show Effects"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:31
+msgid "Small"
+msgstr "Small"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:32
+msgid "String:"
+msgstr "String:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:33
+msgid "Take Picture"
+msgstr "Take Picture"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:34
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Timestamp"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:35
+msgid "Use custom string"
+msgstr "Use custom string"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:36
+msgid "Username:"
+msgstr "Username:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:37
+msgid "White Balance:"
+msgstr "White Balance:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:38
+msgid "_Directory for captured pics:"
+msgstr "_Directory for captured pics:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:39
+msgid "_Enable local capture"
+msgstr "_Enable local capture"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:40
+msgid "_Enable remote capture"
+msgstr "_Enable remote capture"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:41
+msgid "_Filename for pictures:"
+msgstr "_Filename for pictures:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:42
+msgid "ftp.yourdomain.org"
+msgstr "ftp.yourdomain.org"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:43
+msgid "path/to/save/to"
+msgstr "path/to/save/to"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:44
+msgid "webcam-capture"
+msgstr "webcam-capture"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:45
+msgid "webcamshot"
+msgstr "webcam shot"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:46
+msgid "your-password"
+msgstr "your password"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:47
+msgid "your-username"
+msgstr "your username"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:48
+msgid "~/.gnome-desktop"
+msgstr "~/.gnome-desktop"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:1
+msgid "Append timestamp to filename"
+msgstr "Append timestamp to filename"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:2
+msgid "Append timestamp to remote filename"
+msgstr "Append timestamp to remote filename"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:3
+msgid "Appends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenames"
+msgstr "Appends a timestamp, in UNIX time, to the end of filenames"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:4
+msgid "Appends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenames"
+msgstr "Appends a timestamp, in UNIX time, to the end of remote filenames"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:5
+msgid "Custom text for the timestamp"
+msgstr "Custom text for the timestamp"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:6
+msgid "Defines a string of custom text to be inserted into the image."
+msgstr "Defines a string of custom text to be inserted into the image."
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:7
+msgid "Filename for local captures"
+msgstr "Filename for local captures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:8
+msgid "Filename for saving captured pictures to locally"
+msgstr "Filename for saving captured pictures to locally"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:9
+msgid "Folder for local captures"
+msgstr "Folder for local captures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:10
+msgid "Folder for remote captures"
+msgstr "Folder for remote captures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:11
+msgid "Folder for saving captured pictures remotely"
+msgstr "Remote folder for saving captured pictures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:12
+msgid "Folder for saving captured pictures to locally"
+msgstr "Local folder for saving captured pictures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:13
+msgid "Hostname for FTP server"
+msgstr "Hostname for FTP server"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:14
+msgid "Hostname for the FTP server for remote captures."
+msgstr "Hostname for the FTP server for remote captures."
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:15
+msgid "Interval for auto-capture"
+msgstr "Interval for auto-capture"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:16
+msgid "Local capture image format"
+msgstr "Local capture image format"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:17
+msgid "Name for the filename of uploaded images."
+msgstr "Name for the filename of uploaded images."
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:18
+msgid "Password for FTP server"
+msgstr "Password for FTP server"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:19
+msgid "Remote capture image format"
+msgstr "Remote capture image format"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:20
+msgid "Remote save filename"
+msgstr "Remote save filename"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:21
+msgid "Specifies the image format to be used for locally saved pictures"
+msgstr "Specifies the image format to be used for locally saved pictures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:22
+msgid "Specifies the image format to be used for remotely saved pictures"
+msgstr "Specifies the image format to be used for remotely saved pictures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:23
+msgid "Specifies the interval for automatic capture of pictures."
+msgstr "Specifies the interval for automatic capture of pictures."
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:24
+msgid "The password for the FTP account for remote captures."
+msgstr "The password for the FTP account for remote captures."
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:25
+msgid "The unix file system path to the device that's assigned to your camera."
+msgstr "The UNIX file system path to the device that's assigned to your camera."
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:26
+msgid "Toggles auto-capture"
+msgstr "Toggles auto-capture"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:27
+msgid "Toggles automatic capturing of pictures."
+msgstr "Toggles automatic capturing of pictures."
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:28
+msgid "Toggles local capture"
+msgstr "Toggles local capture"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:29
+msgid "Toggles remote capture"
+msgstr "Toggles remote capture"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:30
+msgid "Toggles the custom string"
+msgstr "Toggles the custom string"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:31
+msgid "Toggles the datestamp in captures"
+msgstr "Toggles the datestamp in captures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:32
+msgid "Toggles the drawing of a datestamp within the captured pictures"
+msgstr "Toggles the drawing of a datestamp within the captured pictures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:33
+msgid "Toggles the insertion of a timestamp into local images"
+msgstr "Toggles the insertion of a timestamp into local images"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:34
+msgid "Toggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload."
+msgstr "Toggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload."
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:35
+msgid "Toggles the use of the buttons to adjust the video filters"
+msgstr "Toggles the use of the buttons to adjust the video filters"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:36
+msgid "Toggles the use of the custom string for the timestamp in images."
+msgstr "Toggles the use of the custom string for the timestamp in images."
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:37
+msgid "Toggles the use of the sliders to adjust the video properties"
+msgstr "Toggles the use of the sliders to adjust the video properties"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:38
+msgid "Toggles the video adjustment sliders"
+msgstr "Toggles the video adjustment sliders"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:39
+msgid "Toggles the video effects buttons"
+msgstr "Toggles the video effects buttons"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:40
+msgid "Toggles timestamp for local captures"
+msgstr "Toggles timestamp for local captures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:41
+msgid "Toggles timestamp for remote captures"
+msgstr "Toggles timestamp for remote captures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:42
+msgid "Username for FTP server"
+msgstr "Username for FTP server"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:43
+msgid "Username to use for FTP uploads of captured pictures"
+msgstr "Username to use for FTP uploads of captured pictures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:44
+msgid "Video device"
+msgstr "Video device"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:45
+msgid ""
+"When capturing pictures via the \"Take Picture\" button, or with auto "
+"capture, this key toggles the saving of pictures locally."
+msgstr ""
+"When capturing pictures via the \"Take Picture\" button, or with auto "
+"capture, this key toggles the saving of pictures locally."
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:46
+msgid ""
+"When capturing pictures via the \"Take Picture\" button, or with auto "
+"capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."
+msgstr ""
+"When capturing pictures via the \"Take Picture\" button, or with auto "
+"capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."
+
+#: ../src/callbacks.c:500
+msgid "translator_credits"
+msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
+
+#: ../src/callbacks.c:509
+msgid "Camorama"
+msgstr "Camorama"
+
+#: ../src/callbacks.c:595 ../src/callbacks.c:629 ../src/callbacks.c:679
+#: ../src/callbacks.c:692
+msgid "Unable to capture image."
+msgstr "Unable to capture image."
+
+#: ../src/callbacks.c:823
+#, c-format
+msgid ""
+"Local Capture: %d\n"
+"Remote Capture: %d\n"
+"Capture Interval: %d"
+msgstr ""
+"Local Capture: %d\n"
+"Remote Capture: %d\n"
+"Capture Interval: %d"
+
+#: ../src/callbacks.c:832
+msgid "Automatic Capture Disabled"
+msgstr "Automatic Capture Disabled"
+
+#: ../src/camorama-filter-laplace.c:128
+msgid "Laplace (4 Neighbours)"
+msgstr "Laplace (4 Neighbours)"
+
+#: ../src/camorama-filter-mirror.c:66
+msgid "Mirror"
+msgstr "Mirror"
+
+#: ../src/camorama-stock-items.c:14
+msgid "Webcam"
+msgstr "Webcam"
+
+#: ../src/camorama-window.c:112
+msgid "_Add Filter"
+msgstr "_Add Filter"
+
+#: ../src/camorama-window.c:199
+msgid "Effects"
+msgstr "Effects"
+
+#: ../src/fileio.c:120 ../src/fileio.c:266
+msgid "Could save temporary image file in /tmp."
+msgstr "Could not save temporary image file in /tmp."
+
+#: ../src/fileio.c:138
+#, c-format
+msgid "Unable to create image '%s'."
+msgstr "Unable to create image '%s'."
+
+#: ../src/fileio.c:147 ../src/fileio.c:430
+#, c-format
+msgid "Could not save image '%s/%s'."
+msgstr "Could not save image '%s/%s'."
+
+#: ../src/fileio.c:274
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
+"Cannot upload image."
+msgstr ""
+"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
+"Cannot upload image."
+
+#: ../src/fileio.c:312
+#, c-format
+msgid "An error occurred opening %s."
+msgstr "An error occurred opening %s."
+
+#: ../src/fileio.c:324
+#, c-format
+msgid "An error occurred writing to %s."
+msgstr "An error occurred writing to %s."
+
+#: ../src/fileio.c:404
+#, c-format
+msgid "Could not create directory '%s'."
+msgstr "Could not create directory '%s'."
+
+#: ../src/fileio.c:415
+#, c-format
+msgid "Could not change to directory '%s'."
+msgstr "Could not change to directory '%s'."
+
+#: ../src/filter.c:170
+msgid "Color Correction"
+msgstr "Colour Correction"
+
+#: ../src/filter.c:195
+msgid "Invert"
+msgstr "Invert"
+
+#: ../src/filter.c:234
+msgid "Threshold (Overall)"
+msgstr "Threshold (Overall)"
+
+#: ../src/filter.c:276
+msgid "Threshold (Per Channel)"
+msgstr "Threshold (Per Channel)"
+
+#: ../src/filter.c:349
+msgid "Wacky"
+msgstr "Wacky"
+
+#: ../src/filter.c:450
+msgid "Smooth"
+msgstr "Smooth"
+
+#: ../src/filter.c:481
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monochrome"
+
+#: ../src/filter.c:511
+msgid "Monochrome (Weight)"
+msgstr "Monochrome (Weight)"
+
+#: ../src/filter.c:562
+msgid "Sobel"
+msgstr "Sobel"
+
+#: ../src/main.c:53
+msgid "show version and exit"
+msgstr "show version and exit"
+
+#: ../src/main.c:55
+msgid "v4l device to use"
+msgstr "v4l device to use"
+
+#: ../src/main.c:57
+msgid "enable debugging code"
+msgstr "enable debugging code"
+
+#: ../src/main.c:58
+msgid "capture width"
+msgstr "capture width"
+
+#: ../src/main.c:60
+msgid "capture height"
+msgstr "capture height"
+
+#: ../src/main.c:63
+msgid "maximum capture size"
+msgstr "maximum capture size"
+
+#: ../src/main.c:65
+msgid "minimum capture size"
+msgstr "minimum capture size"
+
+#: ../src/main.c:67
+msgid "middle capture size"
+msgstr "middle capture size"
+
+#: ../src/main.c:69
+msgid "use read() rather than mmap()"
+msgstr "use read() rather than mmap()"
+
+#: ../src/main.c:91
+msgid "camorama"
+msgstr "camorama"
+
+#: ../src/main.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Camorama version %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Camorama version %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:238
+msgid "Couldn't find the main interface file (camorama.glade)."
+msgstr "Could not find the main interface file (camorama.glade)."
+
+#: ../src/support.c:69
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Could not find pixmap file: %s"
+
+#: ../src/v4l.c:94 ../src/v4l.c:168 ../src/v4l.c:180 ../src/v4l.c:205
+#: ../src/v4l.c:226 ../src/v4l.c:241
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to video device (%s).\n"
+"Please check connection."
+msgstr ""
+"Could not connect to video device (%s).\n"
+"Please check connection."
diff --git a/po/en_GB.gmo b/po/en_GB.gmo
index e4503fc..fc45b64 100644
--- a/po/en_GB.gmo
+++ b/po/en_GB.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index be5a521..4142631 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -441,6 +441,10 @@ msgstr "Laplace (4 Neighbours)"
msgid "Mirror"
msgstr "Mirror"
+#: ../src/camorama-filter-reichardt.c:66
+msgid "Reichardt"
+msgstr "Reichardt"
+
#: ../src/camorama-stock-items.c:14
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"
diff --git a/po/en_GB.po~ b/po/en_GB.po~
new file mode 100644
index 0000000..be5a521
--- /dev/null
+++ b/po/en_GB.po~
@@ -0,0 +1,629 @@
+# English (British) translation.
+# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the camorama package.
+# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: camorama\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-03 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 20:08-0000\n"
+"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../camorama.desktop.in.h:1
+msgid "Camorama Webcam Viewer"
+msgstr "Camorama Webcam Viewer"
+
+#: ../camorama.desktop.in.h:2
+#: ../src/callbacks.c:511
+msgid "View, alter and save images from a webcam"
+msgstr "View, alter and save images from a webcam"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../data/camorama.glade.h:2
+msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">General</span>"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:3
+msgid "<span weight=\"bold\">Image Type</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Image Type</span>"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:4
+msgid "<span weight=\"bold\">Local Capture</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Local Capture</span>"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:5
+msgid "<span weight=\"bold\">Remote Capture</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Remote Capture</span>"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:6
+msgid "<span weight=\"bold\">Timestamp</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Timestamp</span>"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:7
+msgid "Add a timestamp to captured images"
+msgstr "Add a timestamp to captured images"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:8
+msgid "Append time to filename"
+msgstr "Append time to filename"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:9
+msgid "Automatic Capture"
+msgstr "Automatic Capture"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:10
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Brightness:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:11
+msgid "Camorama-libglade"
+msgstr "Camorama-libglade"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:12
+msgid "Capture Interval (in minutes):"
+msgstr "Capture Interval (in minutes):"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:13
+msgid "Color:"
+msgstr "Colour:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:14
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contrast:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:15
+msgid "Draw date and time"
+msgstr "Draw date and time"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:16
+msgid "FTP server: "
+msgstr "FTP server: "
+
+#: ../data/camorama.glade.h:17
+msgid "Filename"
+msgstr "Filename"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:18
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:19
+msgid "Hue:"
+msgstr "Hue:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:20
+msgid "Large"
+msgstr "Large"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:21
+msgid "Local Capture"
+msgstr "Local Capture"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:22
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:23
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:24
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:25
+msgid "Remote Capture"
+msgstr "Remote Capture"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:26
+msgid "Save directory:"
+msgstr "Save directory:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:27
+msgid "Save files in jpeg format"
+msgstr "Save files in jpeg format"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:28
+msgid "Save files in png format"
+msgstr "Save files in png format"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:29
+msgid "Show Adjustments"
+msgstr "Show Adjustments"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:30
+msgid "Show Effects"
+msgstr "Show Effects"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:31
+msgid "Small"
+msgstr "Small"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:32
+msgid "String:"
+msgstr "String:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:33
+msgid "Take Picture"
+msgstr "Take Picture"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:34
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Timestamp"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:35
+msgid "Use custom string"
+msgstr "Use custom string"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:36
+msgid "Username:"
+msgstr "Username:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:37
+msgid "White Balance:"
+msgstr "White Balance:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:38
+msgid "_Directory for captured pics:"
+msgstr "_Directory for captured pics:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:39
+msgid "_Enable local capture"
+msgstr "_Enable local capture"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:40
+msgid "_Enable remote capture"
+msgstr "_Enable remote capture"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:41
+msgid "_Filename for pictures:"
+msgstr "_Filename for pictures:"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:42
+msgid "ftp.yourdomain.org"
+msgstr "ftp.yourdomain.org"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:43
+msgid "path/to/save/to"
+msgstr "path/to/save/to"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:44
+msgid "webcam-capture"
+msgstr "webcam-capture"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:45
+msgid "webcamshot"
+msgstr "webcamshot"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:46
+msgid "your-password"
+msgstr "your-password"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:47
+msgid "your-username"
+msgstr "your-username"
+
+#: ../data/camorama.glade.h:48
+msgid "~/.gnome-desktop"
+msgstr "~/.gnome-desktop"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:1
+msgid "Append timestamp to filename"
+msgstr "Append timestamp to filename"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:2
+msgid "Append timestamp to remote filename"
+msgstr "Append timestamp to remote filename"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:3
+msgid "Appends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenames"
+msgstr "Appends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenames"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:4
+msgid "Appends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenames"
+msgstr "Appends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenames"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:5
+msgid "Custom text for the timestamp"
+msgstr "Custom text for the timestamp"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:6
+msgid "Defines a string of custom text to be inserted into the image."
+msgstr "Defines a string of custom text to be inserted into the image."
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:7
+msgid "Filename for local captures"
+msgstr "Filename for local captures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:8
+msgid "Filename for saving captured pictures to locally"
+msgstr "Filename for saving captured pictures to locally"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:9
+msgid "Folder for local captures"
+msgstr "Folder for local captures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:10
+msgid "Folder for remote captures"
+msgstr "Folder for remote captures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:11
+msgid "Folder for saving captured pictures remotely"
+msgstr "Folder for saving captured pictures remotely"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:12
+msgid "Folder for saving captured pictures to locally"
+msgstr "Folder for saving captured pictures to locally"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:13
+msgid "Hostname for FTP server"
+msgstr "Hostname for FTP server"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:14
+msgid "Hostname for the FTP server for remote captures."
+msgstr "Hostname for the FTP server for remote captures."
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:15
+msgid "Interval for auto-capture"
+msgstr "Interval for auto-capture"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:16
+msgid "Local capture image format"
+msgstr "Local capture image format"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:17
+msgid "Name for the filename of uploaded images."
+msgstr "Name for the filename of uploaded images."
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:18
+msgid "Password for FTP server"
+msgstr "Password for FTP server"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:19
+msgid "Remote capture image format"
+msgstr "Remote capture image format"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:20
+msgid "Remote save filename"
+msgstr "Remote save filename"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:21
+msgid "Specifies the image format to be used for locally saved pictures"
+msgstr "Specifies the image format to be used for locally saved pictures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:22
+msgid "Specifies the image format to be used for remotely saved pictures"
+msgstr "Specifies the image format to be used for remotely saved pictures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:23
+msgid "Specifies the interval for automatic capture of pictures."
+msgstr "Specifies the interval for automatic capture of pictures."
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:24
+msgid "The password for the FTP account for remote captures."
+msgstr "The password for the FTP account for remote captures."
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:25
+msgid "The unix file system path to the device that's assigned to your camera."
+msgstr "The unix file system path to the device that's assigned to your camera."
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:26
+msgid "Toggles auto-capture"
+msgstr "Toggles auto-capture"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:27
+msgid "Toggles automatic capturing of pictures."
+msgstr "Toggles automatic capturing of pictures."
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:28
+msgid "Toggles local capture"
+msgstr "Toggles local capture"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:29
+msgid "Toggles remote capture"
+msgstr "Toggles remote capture"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:30
+msgid "Toggles the custom string"
+msgstr "Toggles the custom string"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:31
+msgid "Toggles the datestamp in captures"
+msgstr "Toggles the datestamp in captures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:32
+msgid "Toggles the drawing of a datestamp within the captured pictures"
+msgstr "Toggles the drawing of a datestamp within the captured pictures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:33
+msgid "Toggles the insertion of a timestamp into local images"
+msgstr "Toggles the insertion of a timestamp into local images"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:34
+msgid "Toggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload."
+msgstr "Toggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload."
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:35
+msgid "Toggles the use of the buttons to adjust the video filters"
+msgstr "Toggles the use of the buttons to adjust the video filters"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:36
+msgid "Toggles the use of the custom string for the timestamp in images."
+msgstr "Toggles the use of the custom string for the timestamp in images."
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:37
+msgid "Toggles the use of the sliders to adjust the video properties"
+msgstr "Toggles the use of the sliders to adjust the video properties"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:38
+msgid "Toggles the video adjustment sliders"
+msgstr "Toggles the video adjustment sliders"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:39
+msgid "Toggles the video effects buttons"
+msgstr "Toggles the video effects buttons"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:40
+msgid "Toggles timestamp for local captures"
+msgstr "Toggles timestamp for local captures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:41
+msgid "Toggles timestamp for remote captures"
+msgstr "Toggles timestamp for remote captures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:42
+msgid "Username for FTP server"
+msgstr "Username for FTP server"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:43
+msgid "Username to use for FTP uploads of captured pictures"
+msgstr "Username to use for FTP uploads of captured pictures"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:44
+msgid "Video device"
+msgstr "Video device"
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:45
+msgid "When capturing pictures via the \"Take Picture\" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."
+msgstr "When capturing pictures via the \"Take Picture\" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally."
+
+#: ../data/camorama.schemas.in.h:46
+msgid "When capturing pictures via the \"Take Picture\" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."
+msgstr "When capturing pictures via the \"Take Picture\" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."
+
+#: ../src/callbacks.c:500
+msgid "translator_credits"
+msgstr ""
+"Abigail Brady <morwen@evilmagi_c.org>\n"
+"Bastien Nocera <hadess@hadess.net>\n"
+"Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>"
+
+#: ../src/callbacks.c:509
+msgid "Camorama"
+msgstr "Camorama"
+
+#: ../src/callbacks.c:595
+#: ../src/callbacks.c:629
+#: ../src/callbacks.c:679
+#: ../src/callbacks.c:692
+msgid "Unable to capture image."
+msgstr "Unable to capture image."
+
+#: ../src/callbacks.c:823
+#, c-format
+msgid ""
+"Local Capture: %d\n"
+"Remote Capture: %d\n"
+"Capture Interval: %d"
+msgstr ""
+"Local Capture: %d\n"
+"Remote Capture: %d\n"
+"Capture Interval: %d"
+
+#: ../src/callbacks.c:832
+msgid "Automatic Capture Disabled"
+msgstr "Automatic Capture Disabled"
+
+#: ../src/camorama-filter-laplace.c:128
+msgid "Laplace (4 Neighbours)"
+msgstr "Laplace (4 Neighbours)"
+
+#: ../src/camorama-filter-mirror.c:66
+msgid "Mirror"
+msgstr "Mirror"
+
+#: ../src/camorama-stock-items.c:14
+msgid "Webcam"
+msgstr "Webcam"
+
+#: ../src/camorama-window.c:112
+msgid "_Add Filter"
+msgstr "_Add Filter"
+
+#: ../src/camorama-window.c:199
+msgid "Effects"
+msgstr "Effects"
+
+#: ../src/fileio.c:120
+#: ../src/fileio.c:266
+msgid "Could save temporary image file in /tmp."
+msgstr "Could save temporary image file in /tmp."
+
+#: ../src/fileio.c:138
+#, c-format
+msgid "Unable to create image '%s'."
+msgstr "Unable to create image '%s'."
+
+#: ../src/fileio.c:147
+#: ../src/fileio.c:430
+#, c-format
+msgid "Could not save image '%s/%s'."
+msgstr "Could not save image '%s/%s'."
+
+#: ../src/fileio.c:274
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
+"Cannot upload image."
+msgstr ""
+"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
+"Cannot upload image."
+
+#: ../src/fileio.c:312
+#, c-format
+msgid "An error occurred opening %s."
+msgstr "An error occurred opening %s."
+
+#: ../src/fileio.c:324
+#, c-format
+msgid "An error occurred writing to %s."
+msgstr "An error occurred writing to %s."
+
+#: ../src/fileio.c:404
+#, c-format
+msgid "Could not create directory '%s'."
+msgstr "Could not create directory '%s'."
+
+#: ../src/fileio.c:415
+#, c-format
+msgid "Could not change to directory '%s'."
+msgstr "Could not change to directory '%s'."
+
+#: ../src/filter.c:170
+msgid "Color Correction"
+msgstr "Colour Correction"
+
+#: ../src/filter.c:195
+msgid "Invert"
+msgstr "Invert"
+
+#: ../src/filter.c:234
+msgid "Threshold (Overall)"
+msgstr "Threshold (Overall)"
+
+#: ../src/filter.c:276
+msgid "Threshold (Per Channel)"
+msgstr "Threshold (Per Channel)"
+
+#: ../src/filter.c:349
+msgid "Wacky"
+msgstr "Wacky"
+
+#: ../src/filter.c:450
+msgid "Smooth"
+msgstr "Smooth"
+
+#: ../src/filter.c:481
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monochrome"
+
+#: ../src/filter.c:511
+msgid "Monochrome (Weight)"
+msgstr "Monochrome (Weight)"
+
+#: ../src/filter.c:562
+msgid "Sobel"
+msgstr "Sobel"
+
+#: ../src/main.c:53
+msgid "show version and exit"
+msgstr "show version and exit"
+
+#: ../src/main.c:55
+msgid "v4l device to use"
+msgstr "v4l device to use"
+
+#: ../src/main.c:57
+msgid "enable debugging code"
+msgstr "enable debugging code"
+
+#: ../src/main.c:58
+msgid "capture width"
+msgstr "capture width"
+
+#: ../src/main.c:60
+msgid "capture height"
+msgstr "capture height"
+
+#: ../src/main.c:63
+msgid "maximum capture size"
+msgstr "maximum capture size"
+
+#: ../src/main.c:65
+msgid "minimum capture size"
+msgstr "minimum capture size"
+
+#: ../src/main.c:67
+msgid "middle capture size"
+msgstr "middle capture size"
+
+#: ../src/main.c:69
+msgid "use read() rather than mmap()"
+msgstr "use read() rather than mmap()"
+
+#: ../src/main.c:91
+msgid "camorama"
+msgstr "camorama"
+
+#: ../src/main.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Camorama version %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Camorama version %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:238
+msgid "Couldn't find the main interface file (camorama.glade)."
+msgstr "Couldn't find the main interface file (camorama.glade)."
+
+#: ../src/support.c:69
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Couldn't find pixmap file: %s"
+
+#: ../src/v4l.c:94
+#: ../src/v4l.c:168
+#: ../src/v4l.c:180
+#: ../src/v4l.c:205
+#: ../src/v4l.c:226
+#: ../src/v4l.c:241
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to video device (%s).\n"
+"Please check connection."
+msgstr ""
+"Could not connect to video device (%s).\n"
+"Please check connection."
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Effects</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Effects</span>"
+#~ msgid "Black & white"
+#~ msgstr "Black & white"
+#~ msgid "Color threshold"
+#~ msgstr "Colour threshold"
+#~ msgid "Laplace"
+#~ msgstr "Laplace"
+#~ msgid "Negative"
+#~ msgstr "Negative"
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Orientation"
+#~ msgid "The orientation of the tray."
+#~ msgstr "The orientation of the tray."
+
diff --git a/src/.deps/camorama-filter-mirror.Po b/src/.deps/camorama-filter-mirror.Po
index afc4279..b9314f8 100644
--- a/src/.deps/camorama-filter-mirror.Po
+++ b/src/.deps/camorama-filter-mirror.Po
@@ -122,17 +122,7 @@ camorama-filter-mirror.o: camorama-filter-mirror.c \
/usr/include/locale.h /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/locale.h \
/usr/include/string.h /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/string.h \
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/string2.h /usr/include/stdlib.h \
- /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/string3.h /usr/include/stdio.h \
- /usr/include/libio.h /usr/include/_G_config.h /usr/include/wchar.h \
- /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdio_lim.h \
- /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/sys_errlist.h \
- /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdio.h \
- /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdio2.h \
- /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/waitflags.h \
- /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/waitstatus.h /usr/include/alloca.h \
- /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdlib-bsearch.h \
- /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdlib-float.h \
- /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdlib.h
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/string3.h
/usr/include/stdc-predef.h:
@@ -439,31 +429,3 @@ filter.h:
/usr/include/stdlib.h:
/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/string3.h:
-
-/usr/include/stdio.h:
-
-/usr/include/libio.h:
-
-/usr/include/_G_config.h:
-
-/usr/include/wchar.h:
-
-/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdio_lim.h:
-
-/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/sys_errlist.h:
-
-/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdio.h:
-
-/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdio2.h:
-
-/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/waitflags.h:
-
-/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/waitstatus.h:
-
-/usr/include/alloca.h:
-
-/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdlib-bsearch.h:
-
-/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdlib-float.h:
-
-/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdlib.h:
diff --git a/src/.deps/camorama-filter-reichardt.Po b/src/.deps/camorama-filter-reichardt.Po
new file mode 100644
index 0000000..1539d07
--- /dev/null
+++ b/src/.deps/camorama-filter-reichardt.Po
@@ -0,0 +1,469 @@
+camorama-filter-reichardt.o: camorama-filter-reichardt.c \
+ /usr/include/stdc-predef.h filter.h /usr/include/glib-2.0/glib-object.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gobject/gbinding.h /usr/include/glib-2.0/glib.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/galloca.h /usr/include/glib-2.0/glib/gtypes.h \
+ /usr/lib/x86_64-linux-gnu/glib-2.0/include/glibconfig.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gmacros.h \
+ /usr/lib/gcc/x86_64-linux-gnu/5/include/stddef.h \
+ /usr/lib/gcc/x86_64-linux-gnu/5/include-fixed/limits.h \
+ /usr/lib/gcc/x86_64-linux-gnu/5/include-fixed/syslimits.h \
+ /usr/include/limits.h /usr/include/features.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/sys/cdefs.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/wordsize.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/gnu/stubs.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/gnu/stubs-64.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/posix1_lim.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/local_lim.h \
+ /usr/include/linux/limits.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/posix2_lim.h \
+ /usr/lib/gcc/x86_64-linux-gnu/5/include/float.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gversionmacros.h /usr/include/time.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/time.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/types.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/typesizes.h /usr/include/xlocale.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/garray.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gasyncqueue.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gthread.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gatomic.h /usr/include/glib-2.0/glib/gerror.h \
+ /usr/lib/gcc/x86_64-linux-gnu/5/include/stdarg.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gquark.h /usr/include/glib-2.0/glib/gutils.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gbacktrace.h /usr/include/signal.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/sigset.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/signum.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/siginfo.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/sigaction.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/sigcontext.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/sigstack.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/sys/ucontext.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/pthreadtypes.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/sigthread.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gbase64.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gbitlock.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gbookmarkfile.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gbytes.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gcharset.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gchecksum.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gconvert.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gdataset.h /usr/include/glib-2.0/glib/gdate.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gdatetime.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gtimezone.h /usr/include/glib-2.0/glib/gdir.h \
+ /usr/include/dirent.h /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/dirent.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/genviron.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gfileutils.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/ggettext.h /usr/include/glib-2.0/glib/ghash.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/glist.h /usr/include/glib-2.0/glib/gmem.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gnode.h /usr/include/glib-2.0/glib/ghmac.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gchecksum.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/ghook.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/ghostutils.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/giochannel.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gmain.h /usr/include/glib-2.0/glib/gpoll.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gslist.h /usr/include/glib-2.0/glib/gstring.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gunicode.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gkeyfile.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gmappedfile.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gmarkup.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gmessages.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/goption.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gpattern.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gprimes.h /usr/include/glib-2.0/glib/gqsort.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gqueue.h /usr/include/glib-2.0/glib/grand.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gregex.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gscanner.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gsequence.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gshell.h /usr/include/glib-2.0/glib/gslice.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gspawn.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gstrfuncs.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gstringchunk.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gtestutils.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gthreadpool.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gtimer.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gtrashstack.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gtree.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gurifuncs.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gvarianttype.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gvariant.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gversion.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/deprecated/gallocator.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/deprecated/gcache.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/deprecated/gcompletion.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/deprecated/gmain.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/deprecated/grel.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/deprecated/gthread.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/sys/types.h /usr/include/endian.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/endian.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/byteswap.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/byteswap-16.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/sys/select.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/select.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/select2.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/sys/sysmacros.h /usr/include/pthread.h \
+ /usr/include/sched.h /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/sched.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/setjmp.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/glib-autocleanups.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gobject/gobject.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gobject/gtype.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gobject/gvalue.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gobject/gparam.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gobject/gclosure.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gobject/gsignal.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gobject/gmarshal.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gobject/gboxed.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gobject/glib-types.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gobject/genums.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gobject/gparamspecs.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gobject/gsourceclosure.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gobject/gtypemodule.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gobject/gtypeplugin.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gobject/gvaluearray.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gobject/gvaluetypes.h \
+ /usr/include/glib-2.0/gobject/gobject-autocleanups.h ../config.h \
+ /usr/include/glib-2.0/glib/gi18n.h /usr/include/libintl.h \
+ /usr/include/locale.h /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/locale.h \
+ /usr/include/string.h /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/string.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/string2.h /usr/include/stdlib.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/string3.h /usr/include/stdio.h \
+ /usr/include/libio.h /usr/include/_G_config.h /usr/include/wchar.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdio_lim.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/sys_errlist.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdio.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdio2.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/waitflags.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/waitstatus.h /usr/include/alloca.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdlib-bsearch.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdlib-float.h \
+ /usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdlib.h
+
+/usr/include/stdc-predef.h:
+
+filter.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib-object.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gobject/gbinding.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/galloca.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gtypes.h:
+
+/usr/lib/x86_64-linux-gnu/glib-2.0/include/glibconfig.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gmacros.h:
+
+/usr/lib/gcc/x86_64-linux-gnu/5/include/stddef.h:
+
+/usr/lib/gcc/x86_64-linux-gnu/5/include-fixed/limits.h:
+
+/usr/lib/gcc/x86_64-linux-gnu/5/include-fixed/syslimits.h:
+
+/usr/include/limits.h:
+
+/usr/include/features.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/sys/cdefs.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/wordsize.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/gnu/stubs.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/gnu/stubs-64.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/posix1_lim.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/local_lim.h:
+
+/usr/include/linux/limits.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/posix2_lim.h:
+
+/usr/lib/gcc/x86_64-linux-gnu/5/include/float.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gversionmacros.h:
+
+/usr/include/time.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/time.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/types.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/typesizes.h:
+
+/usr/include/xlocale.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/garray.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gasyncqueue.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gthread.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gatomic.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gerror.h:
+
+/usr/lib/gcc/x86_64-linux-gnu/5/include/stdarg.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gquark.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gutils.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gbacktrace.h:
+
+/usr/include/signal.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/sigset.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/signum.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/siginfo.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/sigaction.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/sigcontext.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/sigstack.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/sys/ucontext.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/pthreadtypes.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/sigthread.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gbase64.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gbitlock.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gbookmarkfile.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gbytes.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gcharset.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gchecksum.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gconvert.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gdataset.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gdate.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gdatetime.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gtimezone.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gdir.h:
+
+/usr/include/dirent.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/dirent.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/genviron.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gfileutils.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/ggettext.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/ghash.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/glist.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gmem.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gnode.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/ghmac.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gchecksum.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/ghook.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/ghostutils.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/giochannel.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gmain.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gpoll.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gslist.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gstring.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gunicode.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gkeyfile.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gmappedfile.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gmarkup.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gmessages.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/goption.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gpattern.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gprimes.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gqsort.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gqueue.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/grand.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gregex.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gscanner.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gsequence.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gshell.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gslice.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gspawn.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gstrfuncs.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gstringchunk.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gtestutils.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gthreadpool.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gtimer.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gtrashstack.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gtree.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gurifuncs.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gvarianttype.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gvariant.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gversion.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/deprecated/gallocator.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/deprecated/gcache.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/deprecated/gcompletion.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/deprecated/gmain.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/deprecated/grel.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/deprecated/gthread.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/sys/types.h:
+
+/usr/include/endian.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/endian.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/byteswap.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/byteswap-16.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/sys/select.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/select.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/select2.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/sys/sysmacros.h:
+
+/usr/include/pthread.h:
+
+/usr/include/sched.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/sched.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/setjmp.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/glib-autocleanups.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gobject/gobject.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gobject/gtype.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gobject/gvalue.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gobject/gparam.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gobject/gclosure.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gobject/gsignal.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gobject/gmarshal.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gobject/gboxed.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gobject/glib-types.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gobject/genums.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gobject/gparamspecs.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gobject/gsourceclosure.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gobject/gtypemodule.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gobject/gtypeplugin.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gobject/gvaluearray.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gobject/gvaluetypes.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/gobject/gobject-autocleanups.h:
+
+../config.h:
+
+/usr/include/glib-2.0/glib/gi18n.h:
+
+/usr/include/libintl.h:
+
+/usr/include/locale.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/locale.h:
+
+/usr/include/string.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/string.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/string2.h:
+
+/usr/include/stdlib.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/string3.h:
+
+/usr/include/stdio.h:
+
+/usr/include/libio.h:
+
+/usr/include/_G_config.h:
+
+/usr/include/wchar.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdio_lim.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/sys_errlist.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdio.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdio2.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/waitflags.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/waitstatus.h:
+
+/usr/include/alloca.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdlib-bsearch.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdlib-float.h:
+
+/usr/include/x86_64-linux-gnu/bits/stdlib.h:
diff --git a/src/Makefile b/src/Makefile
index 121093a..b4232ea 100644
--- a/src/Makefile
+++ b/src/Makefile
@@ -50,6 +50,7 @@ am_camorama_OBJECTS = callbacks.$(OBJEXT) camorama-display.$(OBJEXT) \
camorama-filter-chain.$(OBJEXT) \
camorama-filter-laplace.$(OBJEXT) \
camorama-filter-mirror.$(OBJEXT) \
+ camorama-filter-reichardt.$(OBJEXT) \
camorama-stock-items.$(OBJEXT) camorama-window.$(OBJEXT) \
filter.$(OBJEXT) main.$(OBJEXT) support.$(OBJEXT) \
v4l.$(OBJEXT) fileio.$(OBJEXT) $(am__objects_1) \
@@ -227,6 +228,7 @@ camorama_SOURCES = \
camorama-filter-chain.h \
camorama-filter-laplace.c \
camorama-filter-mirror.c \
+ camorama-filter-reichardt.c \
camorama-globals.h \
camorama-stock-items.c \
camorama-stock-items.h \
@@ -322,6 +324,7 @@ include ./$(DEPDIR)/camorama-display.Po
include ./$(DEPDIR)/camorama-filter-chain.Po
include ./$(DEPDIR)/camorama-filter-laplace.Po
include ./$(DEPDIR)/camorama-filter-mirror.Po
+include ./$(DEPDIR)/camorama-filter-reichardt.Po
include ./$(DEPDIR)/camorama-stock-items.Po
include ./$(DEPDIR)/camorama-window.Po
include ./$(DEPDIR)/fileio.Po
diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am
index 1531700..d0e6733 100644
--- a/src/Makefile.am
+++ b/src/Makefile.am
@@ -16,6 +16,7 @@ camorama_SOURCES = \
camorama-filter-chain.h \
camorama-filter-laplace.c \
camorama-filter-mirror.c \
+ camorama-filter-reichardt.c \
camorama-globals.h \
camorama-stock-items.c \
camorama-stock-items.h \
diff --git a/src/Makefile.in b/src/Makefile.in
index 7d3580c..1062f96 100644
--- a/src/Makefile.in
+++ b/src/Makefile.in
@@ -50,6 +50,7 @@ am_camorama_OBJECTS = callbacks.$(OBJEXT) camorama-display.$(OBJEXT) \
camorama-filter-chain.$(OBJEXT) \
camorama-filter-laplace.$(OBJEXT) \
camorama-filter-mirror.$(OBJEXT) \
+ camorama-filter-reichardt.$(OBJEXT) \
camorama-stock-items.$(OBJEXT) camorama-window.$(OBJEXT) \
filter.$(OBJEXT) main.$(OBJEXT) support.$(OBJEXT) \
v4l.$(OBJEXT) fileio.$(OBJEXT) $(am__objects_1) \
@@ -227,6 +228,7 @@ camorama_SOURCES = \
camorama-filter-chain.h \
camorama-filter-laplace.c \
camorama-filter-mirror.c \
+ camorama-filter-reichardt.c \
camorama-globals.h \
camorama-stock-items.c \
camorama-stock-items.h \
@@ -322,6 +324,7 @@ distclean-compile:
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/camorama-filter-chain.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/camorama-filter-laplace.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/camorama-filter-mirror.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/camorama-filter-reichardt.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/camorama-stock-items.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/camorama-window.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/fileio.Po@am__quote@
diff --git a/src/callbacks.h b/src/callbacks.h
index a4294f9..5954c03 100644
--- a/src/callbacks.h
+++ b/src/callbacks.h
@@ -55,6 +55,7 @@ void threshold_func1 (GtkToggleButton *, gpointer);
void threshold_ch_func (GtkToggleButton *, gpointer);
void edge_func3 (GtkToggleButton *, gpointer);
void mirror_func (GtkToggleButton *, gpointer);
+void reichardt_func (GtkToggleButton *, gpointer);
void colour_func (GtkToggleButton *, gpointer);
void smooth_func (GtkToggleButton *, gpointer);
void negative_func (GtkToggleButton *, gpointer);
diff --git a/src/callbacks.o b/src/callbacks.o
index 7340932..e1c31d2 100644
--- a/src/callbacks.o
+++ b/src/callbacks.o
Binary files differ
diff --git a/src/camorama b/src/camorama
index 790f30f..1495b00 100755
--- a/src/camorama
+++ b/src/camorama
Binary files differ
diff --git a/src/camorama-filter-mirror.c b/src/camorama-filter-mirror.c
index a9bbd67..41e67a6 100644
--- a/src/camorama-filter-mirror.c
+++ b/