aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>2018-09-21 14:32:51 (GMT)
committerMauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>2018-09-21 14:36:58 (GMT)
commitfc3e6bc8bc8c039cdcb7f864ed85fe44843965e0 (patch)
treee59ab89a703fb5fd07ee4350a9352a5b1639913f
parentd5442d3836d6db5df5c0df6cd8aff8bd0ee3db7b (diff)
Update Brazilian Portuguese translation
Some new messages were added on this version. Translate them. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
-rw-r--r--po/pt_BR.po23
1 files changed, 11 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6934468..f5f8284 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 11:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 23:57-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-21 11:34-0300\n"
"Last-Translator: Andre Noel <andrenoel@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br@listas.cipspa.org.br>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Mostrar Efeitos"
#: data/camorama-gtk2.ui:1310 data/camorama-gtk3.ui:150
#: data/camorama-gtk4.ui:132
msgid "_Change Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Altera _Câmera"
#: data/camorama-gtk2.ui:1325 data/camorama-gtk3.ui:165
#: data/camorama-gtk4.ui:147
@@ -298,9 +298,8 @@ msgstr "Equilíbrio de Branco:"
#: data/camorama-gtk2.ui:1868 data/camorama-gtk3.ui:1833
#: data/camorama-gtk4.ui:1621
-#, fuzzy
msgid "Select a video device to be used"
-msgstr "dispositivo v4l a ser utilizado"
+msgstr "Selecione um dispositivo v4l a ser utilizado"
#: data/camorama-gtk3.ui:66 data/camorama-gtk4.ui:55
msgid "_Take Picture"
@@ -556,11 +555,11 @@ msgstr "%.2f quadros/s - atual %.2f quadros/s - média"
#: src/callbacks.c:811
msgid "Can't allocate memory to store devices"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível alocar memória para armazenar dispositivos"
#: src/callbacks.c:923
msgid "Didn't find any camera"
-msgstr ""
+msgstr "Não encontrada nenhuma câmera"
#: src/callbacks.c:1047
#, c-format
@@ -755,12 +754,12 @@ msgstr "Não foi possível carregar arquivo com interface gráfica"
#: src/main.c:187
#, c-format
msgid "%s not found. Falling back to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s não encontrado. Usando %s ao invés"
#: src/main.c:190
#, c-format
msgid "%s not found."
-msgstr ""
+msgstr "%s não encontrado."
#: src/main.c:296
#, c-format
@@ -772,18 +771,18 @@ msgstr ""
"Execute '%s --help'\n"
#: src/v4l.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
"Please check connection. Error: %d"
msgstr ""
"Impossível conectar ao dispositivo de vídeo (%s).\n"
-"Verifique a conexão."
+"Verifique a conexão. Erro: %d"
#: src/v4l.c:251
#, c-format
-msgid "Device %s is not a video capture device)."
-msgstr ""
+msgid "Device %s is not a video capture device."
+msgstr "Dispositivo %s não é um dispositivo de captura de vídeo."
#: src/v4l.c:334 src/v4l.c:403 src/v4l.c:422 src/v4l.c:443
#, c-format

Privacy Policy