aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>2018-08-28 13:55:08 (GMT)
committerAlessio Treglia <quadrispro@ubuntu.com>2018-08-28 13:55:08 (GMT)
commitd07ed0da6c46ffaca7a88c7c7caecd696336d203 (patch)
treef2e9a1744213ee4bb40999c84a1d91d657eca6b4 /po/ar.po
parentd73d6c58d392dfbd11f5b384ab8c4ee948d2dfb7 (diff)
Improvements and fixes (#17)0.20
* Get rid of *~ backup files and autom4mate.cache/ It doesn't make sense to keep backup files stored on git. Update .gitignore accordingly and sort their entries. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Bug reports should be done at the github tree Not sure why it is listing gnome for bug report. I suspect it was because it was written originally to be part of Gnome. Update it to point to upstream's camorama repository at github, where bugs will likely be better handled. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Add a camorama.appdata.xml Use the file shipped with Fedora as basis, changing the screenshots (the link there is broken) and changing the email of the current maintainer. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * v4l: fix a typo enqueu -> enqueue Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Rename configure.in to configure.ac While here, update it according with: https://www.gnu.org/software/automake/manual/automake.html#Modernize-AM_005fINIT_005fAUTOMAKE-invocation Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * autogen.sh: use a more modern approach The procedure used there is deprecated. Change it to run with latest versions of Gtk 2. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Update build system Run the autogen.sh script to generate again the files that are created automatically. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Convert it to use the new gettext logic Since version 0.19.8, gettext doesn't need intltoolize anymore. Cleanup gettext logic, in order to auto-generate the po/* files. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Update auto-generated build files All those files can be generated by running the autogen.sh script. Yet, as camorama use to carry those for a while, let's auto-generate and keep them inside the tree, removing the obsolete ones and backup files. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * POFILES.in: add missing sources Several sources are missing at the POFILES.in. Update. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * callbacks: allow translating the fps streaming message Use gettext to allow translating this message: "%.2f fps - current %.2f fps - average" Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Auto-translate camera.desktop Add the needed logic to auto-translate camera.desktop. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Auto-translate camorama.appdata.xml Add locale translations for camorama.appdata.xml too. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Fix depth on filters and fileio V4L2 uses depth as bits per pixel, while filters and file io uses it as bits per byte. Do the conversion. Fixes a regression on Camorama filters. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * v4l: Better name V4L bits per pixel field At V4L, the depth for each video format is represented using bits per pixel. However, at Camorama, the filters use bytes per pixel instead. That caused a regression during the conversion to V4L2. In order to avoid further troubles, let's rename: cam->depth ===> cam->bpp Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * v4l: make print_cam() useful There is a debug logic at v4l.c that is not used anywhere. Also, its output is noisy, as it displays some things that shouldn't work if not explicitly set. Print data from it when -D is used, on a useful way, e. g. by default it will print something like: Camera Info ----------- device = /dev/video0, x = 960, y = 720 bits per pixel = 24, desk_depth = 24 capture directory = /home/user/Webcam_Pictures, capture file = Webcam Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Include only gtk.h header Instead of including header files just for a few widgets used, include the main one. That's a rule with Gtk 3. That also allows building it with: make CFLAGS+="-DGTK_DISABLE_SINGLE_INCLUDES" Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * filter: get rid of a warning due to a missing prototype filter.c: In function ‘camorama_filters_init’: filter.c:574:2: warning: implicit declaration of function ‘camorama_filter_reichardt_get_type’; did you mean ‘camorama_filter_invert_get_type’? [-Wimplicit-function-declaration] camorama_filter_reichardt_get_type(); ^~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ camorama_filter_invert_get_type Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * fileio: use g_thread_new() instead of g_thread_create() fileio.c:226:9: warning: ‘g_thread_create’ is deprecated: Use 'g_thread_new' instead [-Wdeprecated-declarations] g_thread_create ((GThreadFunc) save_thread, cam, FALSE, NULL); ^~~~~~~~~~~~~~~ In file included from /usr/include/glib-2.0/glib.h:108, from /usr/include/glib-2.0/gobject/gbinding.h:28, from /usr/include/glib-2.0/glib-object.h:23, from /usr/include/glib-2.0/gio/gioenums.h:28, from /usr/include/glib-2.0/gio/giotypes.h:28, from /usr/include/glib-2.0/gio/gio.h:26, from /usr/include/gtk-2.0/gdk/gdkapplaunchcontext.h:30, from /usr/include/gtk-2.0/gdk/gdk.h:32, from /usr/include/gtk-2.0/gtk/gtk.h:32, from v4l.h:14, from fileio.h:1, from fileio.c:1: /usr/include/glib-2.0/glib/deprecated/gthread.h:104:10: note: declared here GThread *g_thread_create (GThreadFunc func, ^~~~~~~~~~~~~~~ Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * stop using deprecated gdk_pixbuf_new_from_inline() Prevents this deprecated warning: camorama-stock-items.c:18:2: warning: ‘gdk_pixbuf_new_from_inline’ is deprecated [-Wdeprecated-declarations] GdkPixbuf* buf = gdk_pixbuf_new_from_inline(-1, inline_data, FALSE, NULL); ^~~~~~~~~ In file included from /usr/include/gdk-pixbuf-2.0/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.h:34, from /usr/include/gtk-2.0/gdk/gdkpixbuf.h:37, from /usr/include/gtk-2.0/gdk/gdkcairo.h:28, from /usr/include/gtk-2.0/gdk/gdk.h:33, from /usr/include/gtk-2.0/gtk/gtk.h:32, from camorama-stock-items.c:8: /usr/include/gdk-pixbuf-2.0/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-core.h:362:12: note: declared here GdkPixbuf* gdk_pixbuf_new_from_inline (gint data_length, ^~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * get rid of deprecated GTK_WIDGET_STATE() Use gtk_widget_get_state() instead. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Add labels for GNOMEUIINFO_MENU_* items glade-3 doesn't recognize GNOMEUIINFO_MENU_* stock_item anymore. So, we need labels. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * camorama.glade: use glade-3 to generate it It is a way easier to use glade-3 to change the interface. Now that it doesn't use the obsoleted stock item anymore, convert it to the format that glade-3 uses. It will produce one warning, though: [main_window:bonobodock1:vbox36:hbox25:frame1:da] Object class 'Custom widget' from gtk 2.16 is deprecated It should be noticed that glade-3 will add a "swapped attribute to all signals. Those will cause harmless warnings when camorama runs. In order to avoid, we just need to patch the file, after using glade-3 with hunks like this: - <signal name="activate" handler="on_show_effects_activate" swapped="no"/> + <signal name="activate" handler="on_show_effects_activate"/> Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Replace custom widget by GtkDrawingArea There's no need to use a custom widget here. Just use a GtkDrawingArea and simplify the code. With such change, glade-3 doesn't complain anymore about the usage of obsolete widgets. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * camorama.glade: get rid of bonobo and GnomeApp Do some cleanup at camorama.glade in order to make it easier to convert later to Gtk 3 by removing bonobo-specific and GnomeApp widget dependencies. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Use GtkStatusbar instead of GnomeAppBar No need to use the gnome-specific widget. Just use the default Gtk one. That should make easier when converting this to Gtk 3. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Convert to Gtk Builder Instead of using libglade, use Gtk Builder. This removes one dependency from Camorama and makes easier to convert to Gtk 3. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Instead of gnome, use Gtk to display "about" information The gnome_about_new() function is deprecated. Convert it to use the Gtk about dialog instead, and add the license information to it. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * remove uneded includes from camorama-window.c, v4l.c and fileio.c Those headers aren't needed there, so remove them. While here, reorder includes to put into alphabetic order. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * camorama-stock-items: get rid of gnome-specific file location function The only reason why gnome.h is included here is due to a function to locate an icon file. On other parts of Camorama, PACKAGE_DATA_DIR is used, instead, in order o get a pixmap. So, standardize it, by doing the same way here. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * support: get rid of create_pixbuf() This function is not used anymore. Get rid of it. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * support: use Gtk dialog instead of the gnome one There's no good reason to use gnome-specific dialog message here. So, replace by the equivalent Gtk one. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * fileio: use gio instead of gnomeVFS and support sftp and smb The gnomeVFS is now obsolete. Replace it by gio. As a bonus, it now supports also sftp and smb protocols. While here, remove dead code inside fileio.c. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * fileio: fix a bug preventing timestamp to show on remote file When storing a remote file, the timestamp was not shown: Webcam-(null).jpeg That's because it was doing a sizeof(char *) instead of sizeof(char[str_len]). While here, get rid of the unused timenow var inside remote_save(). Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Only validate remote host settings if capture is enabled It doesn't make any sense to try to map to a remote host if capture is disabled. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * main: use gtk_init() instead of gnome_program_init() With that, camorama doesn't need to use libgnomeui-2.0 anymore. While here, update Gtk check logic to version 2.24, as it is needed in order to use the GtkComboBox. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Rename data/camorama.glade -> data/camorama.ui The default extension for Gtk Builder is .ui. Change it accordingly at the building system. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * main: Wait for filled buffers in read mode When the driver is on read mode, the driver will return immediately from read() callback even when the buffer is not filled. That causes flicker while on read mode. Also, it displays a non-realistic frame rate. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Use cairo instead of using GdkPixmap This is another obsolete part of Gtk 2 API. Replace it in favor of using cairo instead. While here, remove code duplication, as image display logic was on 3 different places. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Replace GTK_WIDGET_VISIBLE() with gtk_widget_get_visible() Replace another Gtk 2 macro that was replaced on Gtk 3. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Replace gtk_object_get_data() with g_object_get_data() Another function that got replaced on Gtk 3. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Remove unused function/function prototype Neither lookup_widget nor io_func are used. As both use some Gtk 2 deprecated functions, get rid of them for good. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Use gtk_container_add() instead of gtk_menu_append() gtk_menu_append() is deprecated and not available anymore with Gtk 3. gtk_container_add() works with both versions, so use it instead. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Don't get window with widget->window directly Such kind of access is deprecated with Gtk 3. So, use, instead the function gtk_widget_get_window(), as it works with both Gtk 2 and Gtk 3. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Use g_foo() variants instead of gtk_foo() Several functions were deprecated, as GLib defines an equivalent one, and got removed on Gtk 3. So, use the GLib version. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Add an option to build with Gtk 3 instead of Gtk 2 By default, Camorama will be built against Gtk 2. However, as it now builds also against Gtk 3, add an option to use Gtk 3 instead. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Update translation files Now that the translation files are auto-generated, the makefile auto-updates them. That makes a way easier to fix, as editors like poedit will see the new strings that were added to camorama along the time. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * pt_BR: Update Brazilian translation Several messages changed along time. Update their translations. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> * Bump version to 0.20 and update ChangeLog There were simply too many changes on Camorama. So, bump its version to 0.20 and reflect latest changes at the ChangeLog. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po811
1 files changed, 405 insertions, 406 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 239fe77..ce27227 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,485 +6,271 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arabic\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-21 10:46+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../camorama.desktop.in.h:1
+#: camorama.appdata.xml.in:6
+#, fuzzy
+msgid "Camorama"
+msgstr "كامبراي"
+
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
#, fuzzy
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "عارض المعارِف"
-#: ../camorama.desktop.in.h:2 ../src/callbacks.c:511
-msgid "View, alter and save images from a webcam"
+#: camorama.appdata.xml.in:9
+msgid ""
+"Camorama is a simple webcam viewer, with the ability to apply some video "
+"effects."
msgstr ""
-#: ../data/camorama.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../data/camorama.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">عام</span>"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\">Image Type</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">الوقت</span>"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\">Local Capture</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">الموقع</span>"
+#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+msgid "View, alter and save images from a webcam"
+msgstr ""
-#: ../data/camorama.glade.h:5
+#: camorama.desktop.in:8
#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\">Remote Capture</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">قالب</span>"
+msgid "camorama.png"
+msgstr "جاما"
-#: ../data/camorama.glade.h:6
+#: data/camorama.ui:35
#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\">Timestamp</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">الوقت</span>"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:7
-msgid "Add a timestamp to captured images"
-msgstr ""
+msgid "Preferences"
+msgstr "ت_فضيلات"
-#: ../data/camorama.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Append time to filename"
-msgstr "أ_لحِق للملف"
+#: data/camorama.ui:107
+msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">عام</span>"
-#: ../data/camorama.glade.h:9
+#: data/camorama.ui:139
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture"
msgstr "المراسَلون التلقائيون"
-#: ../data/camorama.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Brightness:"
-msgstr "سطوع"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:11
-msgid "Camorama-libglade"
-msgstr ""
+#: data/camorama.ui:161 data/camorama.ui:296 data/camorama.ui:334
+#: data/camorama.ui:517 data/camorama.ui:633 data/camorama.ui:670
+#: data/camorama.ui:905 data/camorama.ui:1021 data/camorama.ui:1058
+msgid " "
+msgstr " "
-#: ../data/camorama.glade.h:12
+#: data/camorama.ui:183
#, fuzzy
msgid "Capture Interval (in minutes):"
msgstr "علامة عدد حقيقي (في السطر)"
-#: ../data/camorama.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "الل_ون:"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Contrast:"
-msgstr "ت_باين:"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Draw date and time"
-msgstr "التاريخ و الوقت"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "FTP server: "
-msgstr "خادم NTP"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "اسم الملف:"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:18
+#: data/camorama.ui:257
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "_عامّ"
-#: ../data/camorama.glade.h:19
-msgid "Hue:"
-msgstr "التدرج:"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:20
-msgid "Large"
-msgstr "كبير"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:21
+#: data/camorama.ui:279
#, fuzzy
-msgid "Local Capture"
-msgstr "سجّل"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:22
-msgid "Medium"
-msgstr "متوسط"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "_كلمة السر:"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "ت_فضيلات"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Remote Capture"
-msgstr "مراسَلين بعيدين"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Save directory:"
-msgstr "دليل الحفظ"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Save files in jpeg format"
-msgstr "تنسيق ملف سيء"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Save files in png format"
-msgstr "تنسيق ملف سيء"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Show Adjustments"
-msgstr "اظهر المُرفقات"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Show Effects"
-msgstr "مؤ_ثرات"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "صغير"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "String:"
-msgstr "سلسلة2"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Take Picture"
-msgstr "_صورة"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp"
-msgstr "خاتم الوقت:"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Use custom string"
-msgstr "إستعمال خطوط مخصّصة"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "اسم المستخدم: "
-
-#: ../data/camorama.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "White Balance:"
-msgstr "الميزان الأبيض"
-
-#: ../data/camorama.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "_Directory for captured pics:"
-msgstr "خصائص الدليل"
+msgid "<span weight=\"bold\">Local Capture</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">الموقع</span>"
-#: ../data/camorama.glade.h:39
+#: data/camorama.ui:311
#, fuzzy
msgid "_Enable local capture"
msgstr "فعّل رسم حِمْل المعالج"
-#: ../data/camorama.glade.h:40
+#: data/camorama.ui:360
#, fuzzy
-msgid "_Enable remote capture"
-msgstr "ت_ضمين الاختبارات البعيدة"
+msgid "_Directory for captured pics:"
+msgstr "خصائص الدليل"
-#: ../data/camorama.glade.h:41
+#: data/camorama.ui:373
#, fuzzy
msgid "_Filename for pictures:"
msgstr "اسم الملف المعد للتصدير"
-#: ../data/camorama.glade.h:42
-msgid "ftp.yourdomain.org"
+#: data/camorama.ui:388
+msgid "webcam-capture"
msgstr ""
-#: ../data/camorama.glade.h:43
+#: data/camorama.ui:407
#, fuzzy
-msgid "path/to/save/to"
-msgstr "/path/to"
+msgid "Select a Directory"
+msgstr "دليل الحفظ"
-#: ../data/camorama.glade.h:44
-msgid "webcam-capture"
-msgstr ""
+#: data/camorama.ui:424 data/camorama.ui:813
+#, fuzzy
+msgid "Append time to filename"
+msgstr "أ_لحِق للملف"
-#: ../data/camorama.glade.h:45
-msgid "webcamshot"
+#: data/camorama.ui:441 data/camorama.ui:829
+msgid "Add a timestamp to captured images"
msgstr ""
-#: ../data/camorama.glade.h:46
+#: data/camorama.ui:500 data/camorama.ui:888
#, fuzzy
-msgid "your-password"
-msgstr "أظهر كلمة السر"
+msgid "<span weight=\"bold\">Image Type</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">الوقت</span>"
-#: ../data/camorama.glade.h:47
+#: data/camorama.ui:531 data/camorama.ui:919
#, fuzzy
-msgid "your-username"
-msgstr "اسم المصدر"
+msgid "Save files in jpeg format"
+msgstr "تنسيق ملف سيء"
-#: ../data/camorama.glade.h:48
+#: data/camorama.ui:548 data/camorama.ui:936
#, fuzzy
-msgid "~/.gnome-desktop"
-msgstr ".desktop"
+msgid "Save files in png format"
+msgstr "تنسيق ملف سيء"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:1
+#: data/camorama.ui:593
#, fuzzy
-msgid "Append timestamp to filename"
-msgstr "أ_لحِق للملف"
+msgid "Local Capture"
+msgstr "سجّل"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:2
+#: data/camorama.ui:616
#, fuzzy
-msgid "Append timestamp to remote filename"
-msgstr "اعادة تسمية الملف البعيد"
-
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:3
-msgid "Appends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenames"
-msgstr ""
-
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:4
-msgid "Appends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenames"
-msgstr ""
+msgid "<span weight=\"bold\">Remote Capture</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">قالب</span>"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:5
+#: data/camorama.ui:648
#, fuzzy
-msgid "Custom text for the timestamp"
-msgstr "أشرطة مخصصة لهذا النص"
-
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:6
-msgid "Defines a string of custom text to be inserted into the image."
-msgstr ""
+msgid "_Enable remote capture"
+msgstr "ت_ضمين الاختبارات البعيدة"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:7
+#: data/camorama.ui:696
#, fuzzy
-msgid "Filename for local captures"
-msgstr "اسم الملف المعد للتصدير"
+msgid "Server:"
+msgstr "خادم NTP"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:8
-msgid "Filename for saving captured pictures to locally"
+#: data/camorama.ui:708
+msgid "Type:"
msgstr ""
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:9
+#: data/camorama.ui:720
#, fuzzy
-msgid "Folder for local captures"
-msgstr "مجلد تصدير الصور"
+msgid "Save directory:"
+msgstr "دليل الحفظ"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:10
+#: data/camorama.ui:732
#, fuzzy
-msgid "Folder for remote captures"
-msgstr "مجلد تصدير الصور"
+msgid "Filename:"
+msgstr "اسم الملف:"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:11
-msgid "Folder for saving captured pictures remotely"
+#: data/camorama.ui:745
+msgid "ftp.yourdomain.org"
msgstr ""
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:12
-msgid "Folder for saving captured pictures to locally"
+#: data/camorama.ui:790
+msgid "webcamshot"
msgstr ""
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:13
+#: data/camorama.ui:981
#, fuzzy
-msgid "Hostname for FTP server"
-msgstr "اسم أو عنوان IP لخادم PPTP"
-
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:14
-msgid "Hostname for the FTP server for remote captures."
-msgstr ""
+msgid "Remote Capture"
+msgstr "مراسَلين بعيدين"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:15
+#: data/camorama.ui:1004
#, fuzzy
-msgid "Interval for auto-capture"
-msgstr "إطار داخلي"
+msgid "<span weight=\"bold\">Timestamp</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">الوقت</span>"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:16
+#: data/camorama.ui:1036
#, fuzzy
-msgid "Local capture image format"
-msgstr "صيغة Targa للصورة"
+msgid "Use custom string"
+msgstr "إستعمال خطوط مخصّصة"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:17
+#: data/camorama.ui:1080
#, fuzzy
-msgid "Name for the filename of uploaded images."
-msgstr "التحويل عند رفع صورة."
+msgid "String:"
+msgstr "سلسلة2"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:18
+#: data/camorama.ui:1126
#, fuzzy
-msgid "Password for FTP server"
-msgstr "إنقضت كلمة سر %s"
+msgid "Draw date and time"
+msgstr "التاريخ و الوقت"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:19
+#: data/camorama.ui:1170
#, fuzzy
-msgid "Remote capture image format"
-msgstr "صيغة Targa للصورة"
+msgid "Timestamp"
+msgstr "خاتم الوقت:"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Remote save filename"
-msgstr "حدد إسم الملف"
+#: data/camorama.ui:1199
+msgid "Camorama-libglade"
+msgstr ""
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:21
+#: data/camorama.ui:1216
#, fuzzy
-msgid "Specifies the image format to be used for locally saved pictures"
-msgstr "يحدّد الخط الذي سيستعمل في متن المستند عند طباعة المستندات."
-
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:22
-msgid "Specifies the image format to be used for remotely saved pictures"
-msgstr ""
+msgid "_File"
+msgstr "اسم الملف:"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:23
+#: data/camorama.ui:1223 data/camorama.ui:1523
#, fuzzy
-msgid "Specifies the interval for automatic capture of pictures."
-msgstr "تحدد الفترة الزمنيّة لإنعاش ذاكرة GAL المخبّأة."
+msgid "Take Picture"
+msgstr "_صورة"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:24
-msgid "The password for the FTP account for remote captures."
+#: data/camorama.ui:1258
+msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:25
-msgid "The unix file system path to the device that's assigned to your camera."
+#: data/camorama.ui:1282
+msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Toggles auto-capture"
-msgstr "حالة التحول"
-
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:27
+#: data/camorama.ui:1291 data/camorama.ui:1464
#, fuzzy
-msgid "Toggles automatic capturing of pictures."
-msgstr "تمكين الإضافة التلقائية للأعلام"
-
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Toggles local capture"
-msgstr "بدّل ملأ الشاشة"
-
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Toggles remote capture"
-msgstr "حالة التحول"
-
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Toggles the custom string"
-msgstr "تغيير اظهار الثوان"
+msgid "Show Adjustments"
+msgstr "اظهر المُرفقات"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:31
+#: data/camorama.ui:1301
#, fuzzy
-msgid "Toggles the datestamp in captures"
-msgstr "تغيير اظهار اليوم"
-
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:32
-msgid "Toggles the drawing of a datestamp within the captured pictures"
-msgstr ""
-
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:33
-msgid "Toggles the insertion of a timestamp into local images"
-msgstr ""
-
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:34
-msgid "Toggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload."
-msgstr ""
-
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:35
-msgid "Toggles the use of the buttons to adjust the video filters"
-msgstr ""
+msgid "Show Effects"
+msgstr "مؤ_ثرات"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Toggles the use of the custom string for the timestamp in images."
-msgstr "يتحكم في رؤية عمود الثقة في مدير المفاتيح."
+#: data/camorama.ui:1317
+msgid "Small"
+msgstr "صغير"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:37
-msgid "Toggles the use of the sliders to adjust the video properties"
+#: data/camorama.ui:1330
+msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Toggles the video adjustment sliders"
-msgstr "تغيير اظهار اليوم"
-
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:39
+#: data/camorama.ui:1654
#, fuzzy
-msgid "Toggles the video effects buttons"
-msgstr "حالة التحول للزر"
+msgid "Contrast:"
+msgstr "ت_باين:"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:40
+#: data/camorama.ui:1668
#, fuzzy
-msgid "Toggles timestamp for local captures"
-msgstr "تحديد ما إذا كنت تريد إظهار الفئات"
-
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:41
-msgid "Toggles timestamp for remote captures"
-msgstr ""
+msgid "Brightness:"
+msgstr "سطوع"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:42
+#: data/camorama.ui:1684
#, fuzzy
-msgid "Username for FTP server"
-msgstr "يجب إدخال اسم للخادم."
+msgid "Color:"
+msgstr "الل_ون:"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:43
-msgid "Username to use for FTP uploads of captured pictures"
-msgstr ""
+#: data/camorama.ui:1700
+msgid "Hue:"
+msgstr "التدرج:"
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:44
+#: data/camorama.ui:1716
#, fuzzy
-msgid "Video device"
-msgstr "أجهزة الفيديو"
-
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"When capturing pictures via the \"Take Picture\" button, or with auto "
-"capture, this key toggles the saving of pictures locally."
-msgstr ""
-
-#: ../data/camorama.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"When capturing pictures via the \"Take Picture\" button, or with auto "
-"capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server."
-msgstr ""
+msgid "White Balance:"
+msgstr "الميزان الأبيض"
-#: ../src/callbacks.c:500
+#: src/callbacks.c:497
#, fuzzy
msgid "translator_credits"
msgstr "المترجمون:"
-#: ../src/callbacks.c:509
-#, fuzzy
-msgid "Camorama"
-msgstr "كامبراي"
-
-#: ../src/callbacks.c:595 ../src/callbacks.c:629 ../src/callbacks.c:679
-#: ../src/callbacks.c:692
-#, fuzzy
-msgid "Unable to capture image."
-msgstr "غير قادر على تحليل العنصر"
+#: src/callbacks.c:706
+#, c-format
+msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
+msgstr ""
-#: ../src/callbacks.c:823
+#: src/callbacks.c:826
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -492,174 +278,208 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: ../src/callbacks.c:832
+#: src/callbacks.c:835
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "فُعِّل النوم الآلي"
-#: ../src/camorama-filter-laplace.c:128
+#: src/camorama-filter-laplace.c:128
msgid "Laplace (4 Neighbours)"
msgstr ""
-#: ../src/camorama-filter-mirror.c:66
+#. TRANSLATORS: This is a noun
+#: src/camorama-filter-mirror.c:67
#, fuzzy
msgid "Mirror"
msgstr "خطأ"
+#. TRANSLATORS: This is a noun
+#: src/camorama-filter-reichardt.c:297
+msgid "Reichardt"
+msgstr ""
+
# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.gnome-2-18.ar.po (gnome-icon-theme.gnome-2-16.ar) #-#-#-#-#
# 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1
-#: ../src/camorama-stock-items.c:14
+#: src/camorama-stock-items.c:11
#, fuzzy
msgid "Webcam"
msgstr "ويب"
-#: ../src/camorama-window.c:112
+#: src/camorama-window.c:116
#, fuzzy
msgid "_Add Filter"
msgstr "أضف ملفات"
-#: ../src/camorama-window.c:199
+#: src/camorama-window.c:210
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "مؤ_ثرات"
-#: ../src/fileio.c:120 ../src/fileio.c:266
+#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
#, fuzzy
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "تعذّر فتح ملف البريد المؤقّت %s: %s"
-#: ../src/fileio.c:138
+#: src/fileio.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "تعذّر جلب الرّسالة: %s"
-#: ../src/fileio.c:147 ../src/fileio.c:430
+#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "تعذّر تحميل الصورة '%s'."
-#: ../src/fileio.c:274
+#: src/fileio.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred mounting %s:%s."
+msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل %s"
+
+#: src/fileio.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred accessing %s."
+msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل %s"
+
+#: src/fileio.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
"Cannot upload image."
msgstr "فشلت الكتابة في ملف مؤقّت عند تحميل صورة XBM"
-#: ../src/fileio.c:312
+#: src/fileio.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل %s"
-#: ../src/fileio.c:324
+#: src/fileio.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
+msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل %s"
+
+#: src/fileio.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred writing to %s: %s."
+msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل %s"
+
+#: src/fileio.c:325
#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred writing to %s."
+msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل %s"
-#: ../src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "لا يمكن إنشاء المجلّد %s:"
-#: ../src/fileio.c:415
+#: src/fileio.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "لا يمكن إنشاء المجلّد %s:"
-#: ../src/filter.c:170
+#: src/filter.c:170
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "انتقاء اللون"
-#: ../src/filter.c:195
+#: src/filter.c:195
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "عكس"
-#: ../src/filter.c:234
+#: src/filter.c:234
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "العتبة"
-#: ../src/filter.c:276
+#: src/filter.c:276
#, fuzzy
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr "انتقال القناة"
-#: ../src/filter.c:349
+#: src/filter.c:349
#, fuzzy
msgid "Wacky"
msgstr "واكو"
-#: ../src/filter.c:450
+#: src/filter.c:450
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "جنوب"
-#: ../src/filter.c:481
+#: src/filter.c:481
#, fuzzy
msgid "Monochrome"
msgstr "أ_حادي اللون"
-#: ../src/filter.c:511
+#: src/filter.c:511
#, fuzzy
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr "أ_حادي اللون"
-#: ../src/filter.c:562
+#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
+#: src/filter.c:563
#, fuzzy
msgid "Sobel"
msgstr "ذاته"
-#: ../src/main.c:53
+#: src/main.c:26
#, fuzzy
msgid "show version and exit"
msgstr "اطبع الإصدار و اخرج"
-#: ../src/main.c:55
+#: src/main.c:28
#, fuzzy
msgid "v4l device to use"
msgstr "جهاز القرص المدمج للاستعمال"
-#: ../src/main.c:57
+#: src/main.c:30
#, fuzzy
msgid "enable debugging code"
msgstr "مكّن التنقيح"
-#: ../src/main.c:58
+#: src/main.c:32
#, fuzzy
msgid "capture width"
msgstr "عرض اللف"
-#: ../src/main.c:60
+#: src/main.c:34
#, fuzzy
msgid "capture height"
msgstr "ارتفاع العمود"
-#: ../src/main.c:63
+#: src/main.c:36
#, fuzzy
msgid "maximum capture size"
msgstr "الحجم اﻷ_كبر:"
-#: ../src/main.c:65
+#: src/main.c:38
#, fuzzy
msgid "minimum capture size"
msgstr "الحد الأدنى لحجم خط"
-#: ../src/main.c:67
+#: src/main.c:40
#, fuzzy
msgid "middle capture size"
msgstr "حجم نص أصغر"
-#: ../src/main.c:69
+#: src/main.c:42
msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:91
+#: src/main.c:73
#, fuzzy
msgid "camorama"
msgstr "جاما"
-#: ../src/main.c:104
+#: src/main.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid argument\n"
+"Run '%s --help'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -670,18 +490,13 @@ msgstr ""
"%s إصدار %s\n"
"\n"
-#: ../src/main.c:238
+#: src/main.c:210
#, fuzzy
-msgid "Couldn't find the main interface file (camorama.glade)."
-msgstr "لم يمكن تحميل الواجهة الرئيسيّة"
-
-#: ../src/support.c:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "لا يوجد ملف البكسمب '%s'\n"
-#: ../src/v4l.c:94 ../src/v4l.c:168 ../src/v4l.c:180 ../src/v4l.c:205
-#: ../src/v4l.c:226 ../src/v4l.c:241
+#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
+#: src/v4l.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -690,3 +505,187 @@ msgstr ""
"تعذّر الاتّصال بالخادم المحدّد.\n"
"رجاء افحص اسم الخادم و حاوِل مرّة ثانية."
+#: src/v4l.c:438
+#, c-format
+msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
+msgstr ""
+
+#: src/v4l.c:453
+#, c-format
+msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
+msgstr ""
+
+#: src/v4l.c:466
+#, c-format
+msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
+msgstr ""
+
+#: src/v4l.c:479
+#, c-format
+msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
+msgstr ""
+
+#: src/v4l.c:488
+#, c-format
+msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
+msgstr ""
+
+#: src/v4l.c:516
+#, c-format
+msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/v4l.c:576
+#, c-format
+msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "اسم المستخدم: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "_كلمة السر:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "your-username"
+#~ msgstr "اسم المصدر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "your-password"
+#~ msgstr "أظهر كلمة السر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "path/to/save/to"
+#~ msgstr "/path/to"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't find the main interface file (camorama.glade)."
+#~ msgstr "لم يمكن تحميل الواجهة الرئيسيّة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+#~ msgstr "لا يوجد ملف البكسمب '%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "~/.gnome-desktop"
+#~ msgstr ".desktop"
+
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "كبير"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "متوسط"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append timestamp to filename"
+#~ msgstr "أ_لحِق للملف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append timestamp to remote filename"
+#~ msgstr "اعادة تسمية الملف البعيد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom text for the timestamp"
+#~ msgstr "أشرطة مخصصة لهذا النص"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filename for local captures"
+#~ msgstr "اسم الملف المعد للتصدير"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Folder for local captures"
+#~ msgstr "مجلد تصدير الصور"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Folder for remote captures"
+#~ msgstr "مجلد تصدير الصور"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname for FTP server"
+#~ msgstr "اسم أو عنوان IP لخادم PPTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interval for auto-capture"
+#~ msgstr "إطار داخلي"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Local capture image format"
+#~ msgstr "صيغة Targa للصورة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name for the filename of uploaded images."
+#~ msgstr "التحويل عند رفع صورة."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password for FTP server"
+#~ msgstr "إنقضت كلمة سر %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remote capture image format"
+#~ msgstr "صيغة Targa للصورة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remote save filename"
+#~ msgstr "حدد إسم الملف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specifies the image format to be used for locally saved pictures"
+#~ msgstr "يحدّد الخط الذي سيستعمل في متن المستند عند طباعة المستندات."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specifies the interval for automatic capture of pictures."
+#~ msgstr "تحدد الفترة الزمنيّة لإنعاش ذاكرة GAL المخبّأة."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggles auto-capture"
+#~ msgstr "حالة التحول"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggles automatic capturing of pictures."
+#~ msgstr "تمكين الإضافة التلقائية للأعلام"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggles local capture"
+#~ msgstr "بدّل ملأ الشاشة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggles remote capture"
+#~ msgstr "حالة التحول"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggles the custom string"
+#~ msgstr "تغيير اظهار الثوان"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggles the datestamp in captures"
+#~ msgstr "تغيير اظهار اليوم"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggles the use of the custom string for the timestamp in images."
+#~ msgstr "يتحكم في رؤية عمود الثقة في مدير المفاتيح."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggles the video adjustment sliders"
+#~ msgstr "تغيير اظهار اليوم"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggles the video effects buttons"
+#~ msgstr "حالة التحول للزر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggles timestamp for local captures"
+#~ msgstr "تحديد ما إذا كنت تريد إظهار الفئات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Username for FTP server"
+#~ msgstr "يجب إدخال اسم للخادم."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video device"
+#~ msgstr "أجهزة الفيديو"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to capture image."
+#~ msgstr "غير قادر على تحليل العنصر"

Privacy Policy