aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>2018-09-03 18:16:42 (GMT)
committerMauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>2018-09-03 20:03:48 (GMT)
commit91aa68b4bf3aab83c75f6ea74c738181a0024f37 (patch)
tree6429cd8fece573671c001128e962debdf8d6f4fd /po/bs.po
parentdb3a9eec148a0e7bc1ca649e4f76860d7ac28e16 (diff)
Bump version to 0.20.1
No functional changes. The main focus is to make easier to package camorama on distros: * Add icons with bigger sizes (helps on HiDPI screens) * Update icons, desktop files * Improve logic to install icons and other dist files Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po97
1 files changed, 50 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 2c43ee2..749472c 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: camorama.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/alessio/camorama\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 07:45-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 17:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-31 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Šanjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Camorama"
msgstr "Camorama"
-#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:3
+#: camorama.appdata.xml.in:7 camorama.desktop.in:4
msgid "Camorama Webcam Viewer"
msgstr "Camorama Webcam program za prikazivanje"
@@ -33,15 +33,18 @@ msgid ""
"effects."
msgstr ""
-#: camorama.desktop.in:4 src/callbacks.c:510
+#: camorama.desktop.in:5 src/callbacks.c:509
msgid "View, alter and save images from a webcam"
msgstr "Pogledaj izmjeni i sačuvaj slike sa webkamere"
-#: camorama.desktop.in:8
-#, fuzzy
-msgid "camorama.png"
+#: camorama.desktop.in:6 src/main.c:71
+msgid "camorama"
msgstr "camorama"
+#: camorama.desktop.in:10
+msgid "camorama;webcam;viewer;video-effects;"
+msgstr ""
+
#: data/camorama.ui:35
msgid "Preferences"
msgstr "Parametri"
@@ -232,16 +235,16 @@ msgstr "Nijansa:"
msgid "White Balance:"
msgstr "Bijelo Balans:"
-#: src/callbacks.c:497
+#: src/callbacks.c:496
msgid "translator_credits"
msgstr "Kemal Šanjta "
-#: src/callbacks.c:706
+#: src/callbacks.c:702
#, c-format
msgid "%.2f fps - current %.2f fps - average"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:826
+#: src/callbacks.c:822
#, c-format
msgid ""
"Local Capture: %d\n"
@@ -249,7 +252,7 @@ msgid ""
"Capture Interval: %d"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:835
+#: src/callbacks.c:831
#, fuzzy
msgid "Automatic Capture Disabled"
msgstr "Automatski prijenos"
@@ -278,36 +281,36 @@ msgstr "webkamera snimak"
msgid "_Add Filter"
msgstr ""
-#: src/camorama-window.c:210
+#: src/camorama-window.c:207
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Pokaži Efekte"
-#: src/fileio.c:116 src/fileio.c:257
+#: src/fileio.c:112 src/fileio.c:253
msgid "Could save temporary image file in /tmp."
msgstr "Ne mogu snimiti privremenu sliku u /tmp."
-#: src/fileio.c:128
+#: src/fileio.c:124
#, c-format
msgid "Unable to create image '%s'."
msgstr "Ne mogu napraviti sliku '%s'."
-#: src/fileio.c:136 src/fileio.c:419
+#: src/fileio.c:132 src/fileio.c:415
#, c-format
msgid "Could not save image '%s/%s'."
msgstr "Ne mogu snimiti sliku '%s/%s'."
-#: src/fileio.c:174
+#: src/fileio.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred mounting %s:%s."
msgstr "Pojavila se freška pri otvaranju %s."
-#: src/fileio.c:211
+#: src/fileio.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred accessing %s."
msgstr "Pojavila se freška pri otvaranju %s."
-#: src/fileio.c:265
+#: src/fileio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary image file '%s'.\n"
@@ -316,73 +319,73 @@ msgstr ""
"Ne mogu otvoriti privremenu datoteku '%s'.\n"
"Ne mogu postaviti sliku na mrežu."
-#: src/fileio.c:295
+#: src/fileio.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s."
msgstr "Pojavila se freška pri otvaranju %s."
-#: src/fileio.c:306
+#: src/fileio.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred opening %s for write: %s."
msgstr "Pojavila se freška pri otvaranju %s."
-#: src/fileio.c:317
+#: src/fileio.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred writing to %s: %s."
msgstr "Pojavila se greška prilikom pisanja %s."
-#: src/fileio.c:325
+#: src/fileio.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred closing %s: %s."
msgstr "Pojavila se freška pri otvaranju %s."
-#: src/fileio.c:393
+#: src/fileio.c:389
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'."
msgstr "Ne mogu napraviti direktorij '%s'."
-#: src/fileio.c:404
+#: src/fileio.c:400
#, c-format
msgid "Could not change to directory '%s'."
msgstr "Ne mogu peomjeniti u direktorij '%s'."
-#: src/filter.c:170
+#: src/filter.c:171
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "Korekcija Boje"
-#: src/filter.c:195
+#: src/filter.c:196
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/filter.c:234
+#: src/filter.c:235
#, fuzzy
msgid "Threshold (Overall)"
msgstr "Prag:"
-#: src/filter.c:276
+#: src/filter.c:277
msgid "Threshold (Per Channel)"
msgstr ""
-#: src/filter.c:349
+#: src/filter.c:350
msgid "Wacky"
msgstr "Luckasto"
-#: src/filter.c:450
+#: src/filter.c:451
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Lijepe korekcije"
-#: src/filter.c:481
+#: src/filter.c:482
msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: src/filter.c:511
+#: src/filter.c:512
msgid "Monochrome (Weight)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sobel
-#: src/filter.c:563
+#: src/filter.c:564
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
@@ -424,17 +427,13 @@ msgid "use read() rather than mmap()"
msgstr "koristi read() rađe nego mmap()"
#: src/main.c:73
-msgid "camorama"
-msgstr "camorama"
-
-#: src/main.c:75
#, c-format
msgid ""
"Invalid argument\n"
"Run '%s --help'\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:87
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -447,13 +446,13 @@ msgstr ""
"Camorama verzija %s\n"
"\n"
-#: src/main.c:210
+#: src/main.c:209
#, fuzzy
msgid "Couldn't load builder file"
msgstr "Ne mogu pronaći pixmap datoteku: %s"
-#: src/v4l.c:117 src/v4l.c:222 src/v4l.c:303 src/v4l.c:372 src/v4l.c:390
-#: src/v4l.c:410
+#: src/v4l.c:115 src/v4l.c:220 src/v4l.c:300 src/v4l.c:368 src/v4l.c:386
+#: src/v4l.c:406
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to video device (%s).\n"
@@ -462,41 +461,45 @@ msgstr ""
"Ne mogu se spojiti na video uređaj (%s).\n"
"Molim vas provjerite vezu."
-#: src/v4l.c:438
+#: src/v4l.c:434
#, c-format
msgid "VIDIOC_REQBUFS -- could not request buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:453
+#: src/v4l.c:449
#, c-format
msgid "VIDIOC_QUERYBUF -- could not query buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:466
+#: src/v4l.c:462
#, c-format
msgid "failed to memory map buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:479
+#: src/v4l.c:475
#, c-format
msgid "VIDIOC_QBUF -- could not enqueue buffers (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:488
+#: src/v4l.c:484
#, c-format
msgid "failed to start streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
-#: src/v4l.c:516
+#: src/v4l.c:512
#, c-format
msgid "Timeout while waiting for frames (%s)"
msgstr ""
-#: src/v4l.c:576
+#: src/v4l.c:574
#, c-format
msgid "failed to stop streaming (%s), exiting...."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "camorama.png"
+#~ msgstr "camorama"
+
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Korisničko ime:"

Privacy Policy