aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/data/camorama.schemas
blob: d887cbea0f03c2ad183c0caf525d760eca76851e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
<gconfschemafile>
  <schemalist>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/device</key>
      <applyto>/apps/camorama/device</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>string</type>
      <default>/dev/video0</default>
      <locale name="C">
	<short>Video device</short>
	<long>The unix file system path to the device that's assigned to your camera.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Видео устройство</short>
	<long>Системен път по UNIX до устройството, което отговаря за уеб камерата.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Video-Gerät</short>
	<long>Der Unix-Dateisystempfad zu dem Gerät, das Ihrer Kamera zugeordnet ist.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>ཝི་ཌིའོ་ཐབས་འཕྲུལ་</short>
	<long>ཡུ་ནིགསི་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་འགྲུལ་ལམ་འདི་  ཁྱོད་རའི་པར་ཆས་ལུ་འགན་སྤྲོད་འབད་ཡོད་པའི་ཐབས་འཕྲུལ་ལུ།</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Video device</short>
	<long>The UNIX file system path to the device that&apos;s assigned to your camera.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Video device</short>
	<long>The unix file system path to the device that&apos;s assigned to your camera.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Dispositivo de vídeo</short>
	<long>La ruta del sistema de archivos unix al dispositivo que está asignado a su cámara.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>Bideo-gailua</short>
	<long>Gailuaren UNIX fitxategi-sistemaren bide-izena (kamerari esleitu zaiona).</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Videolaite</short>
	<long>Kameraasi liittyvän unix-laitetiedoston polku tiedostojärjestelmässä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Périphérique vidéo</short>
	<long>Chemin d&apos;accès unix au périphérique assigné à votre caméra.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Dispositivo de vídeo</short>
	<long>A ruta do sistema de ficheiros unix·unix· apunta ao dispositivo asignado pola cámara.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>ビデオのデバイス</short>
	<long>お使いのカメラに割り当てるデバイスへのパス名です。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>Video iekārta</short>
	<long>Unix failu sistēma ceļš uz ierīci, kura ir pievienota tavai kamerai.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
	<short>Videoutstyr</short>
	
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>भिडियो यन्त्र</short>
	<long>यन्त्रमा युनिक्स फाइल प्रणाली बाटो जसले तपाईँको क्यामेरामा मानाङ्कन गर्दछ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Video-apparaat</short>
	<long>De unix-bestandsnaam van het camera-apparaat</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Equipamento de vídeo</short>
	<long>O caminho para o ficheiro unix cujo dispositivo está atribuído à sua câmara.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Dispositivo de vídeo</short>
	<long>O caminho no sistema de arquivos unix para o dispositivo associado à sua câmera.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Video naprava</short>
	<long>Unix sistemska pot do naprave dodeljene kameri.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Videoenhet</short>
	<long>Sökvägen i UNIX-filsystemet till den enhet som är tilldelad till din kamera.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Thiết bị ảnh động</short>
	<long>Đường dẫn hệ thống tập tin UNIX đến thiết bị được gán cho máy ảnh của bạn.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>視訊裝置</short>
	
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/append_ts_to_file</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/append_ts_to_file</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
	<short>Append timestamp to filename</short>
	<long>Appends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenames</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>Vaxt mühürünü fayl adına əlavə et</short>
	<long>UNIX vaxtını fayl adlarının sonuna əlavə edir</long>
      </locale>

      <locale name="be">
	<short>Дадаць часавую адмеціну да назвы файла</short>
	<long>Дадаць часаваю адмеціну, у UNIX фармаце, у канец назвы файла</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Добавяне на маркер за време към името на файла</short>
	<long>Добавяне на маркер за време във формат UNIX към името на файла</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Dodaj vremensku oznaku imenu datoteke</short>
	<long>Dodaj vremensku oznaku, u UNIX vremenu, na kraju imena datoteke</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Annexa la marca horària al nom del fitxer</short>
	<long>Annexa la marca horària, en temps UNIX, al final dels noms de fitxer</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Připojit časový údaj k souboru</short>
	<long>Připojí časový údaj, ve tvaru UNIX, na konce názvů souborů</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Tilføj tidsstempel til filnavn</short>
	<long>Tilføjer et tidsstempel i Unix-tid til slutningen af filnavne</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Zeitstempel an Dateiname anhängen</short>
	<long>Hängt einen Zeitstempel im UNIX-Zeitformat an das Ende der Dateinamen</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>དུས་བཀོད་འདི་ཡིག་སྣོད་མིང་ལུ་མཇུག་བསྣོན་འབད་</short>
	<long>ཡུ་ནིགསི་དུས་ཡུན་ནང་  ཡིག་སྣོད་མིང་ཚུ་གི་མཇུག་ལུ་དུས་བཀོད་ཅིག་མཇུག་བསྣོན་འབདཝ་ཨིན་</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Append timestamp to filename</short>
	<long>Appends a timestamp, in UNIX time, to the end of filenames</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Append timestamp to filename</short>
	<long>Appends a timestamp, in UNIX time, to the ends of filenames</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Agregar una marca de tiempo al nombre de archivo</short>
	<long>Agrega una marca de tiempo, en formato de tiempo UNIX, al final de los nombres de archivos</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>Fitxategi-izenari data-zigilua gehitu</short>
	<long>Fitxategi-izenen bukaeran data-zigilua gehitu, UNIX data formatuan</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Lisää aikaleima tiedostonimeen</short>
	<long>Lisää aikaleima UNIX-ajan muodossa tiedostonimien loppuun</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Apposer un horodatage au nom des fichiers</short>
	<long>Apposer un horodatage, en temps UNIX, à la fin des noms de fichiers</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Engadir a marca de tempo ao ficheiro</short>
	<long>Engadir·a·marca de tempo, en formato UNIX,·ao·final do nome dos ficheiros</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
	<short>ફાઈલના નામમાં સમયનોંધ ઉમેરો</short>
	<long>સમયનોંધ ઉમેરે છે, યુનિક્સ સમયમાં, ફાઈલના નામના અંતે</long>
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>Aggiunge data e ora al nome del file</short>
	<long>Aggiunge data e ora, come orario UNIX, alla fine dei nomi dei file</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>ファイル名にタイムスタンプを追加する</short>
	<long>ファイル名の末尾に UNIX 時間のタイムスタンプを追加します。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>Pievienot laika spiedogu faila vārdam</short>
	<long>pievienot laika spiedogu UNIX laikā, faila vāradu biegās</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Припои временска марка на името од датотеките</short>
	<long>Внеси временска марка, во UNIX време, на крајовите од имињата од датотеките</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
	<short>Tambah setemmasa ke namafail</short>
	<long>Tambah setemmasa, dalam masa UNIX, ke hujung namafail</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
	<short>Legg til tidsstempel i filnavn</short>
	
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>फाइलनामका लागि सङ्लग्न टाइमस्ट्याम्प</short>
	<long>टाइमस्ट्याम्प सङ्लग्न गर्नुहोस्, UNIX समयमा, फाइलनामहरूको अन्तिममा</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Tijdstempel aan bestandsnaam toevoegen</short>
	<long>Voegt aan het eind van een bestandsnaam een UNIX-tijdstempel toe</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>ਫਾਈਲ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ timestamp ਜੋੜੋ</short>
	<long>ਫਾਈਲਾਂ ਦੇ ਨਾਉਂ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ,UNIX ਸਮੇਂ ਵਿਚ timestamp ਜੋੜਦਾ ਹੈ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Dodanie datownika do nazwy pliku</short>
	<long>Dodaje na końcu nazwy pliku datownik, w formacie czasu UNIX</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Acrescentar a data e hora ao nome do ficheiro</short>
	<long>Acrescenta a data e hora, em hora UNIX, ao final dos nomes dos ficheiros</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Acrescentar horário ao nome arquivo</short>
	<long>Acrescenta horário, em hora UNIX, ao final dos nomes arquivos</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Pripni časovni žig datoteki</short>
	<long>Pripne časovni žig, v UNIX času, koncu imena datoteke</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Shton datën dhe orën emrit të file</short>
	<long>Shton datën dhe orën, si orar UNIX, në fund të emrit të file</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Додати временски тренутак датотеци</short>
	<long>Додајти временски тренутак, у Уникс бремену, на крајеве датотека</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Dodati vremenski trenutak datoteci</short>
	<long>Dodajti vremenski trenutak, u Uniks bremenu, na krajeve datoteka</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Lägg till tidsstämpel till filnamn</short>
	<long>Lägger till en tidsstämpel, i UNIX-tid, till sluten på filnamn</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short>timestampஐ கோப்புப் பெயருடன் இணை</short>
	<long>UNIX நேரத்தில் இருக்கும் timestampஐ கோப்புப் பெயரின் கடைசியில் இணை</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>Dosya adına zaman damgası ekle</short>
	<long>Dosya adlarının sonuna, UNIX zamanı olarak, zaman damgası ekle</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
	<short>Додати позначку часу до назви файла</short>
	<long>Додавати позначку часу в форматі часу UNIX в кінець назв файлів</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Phụ thêm nhãn thời gian vào tên tập tin</short>
	<long>Phụ thêm nhãn thời gian, theo giờ UNIX, vào cuối cùng mọi tên tập tin</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
	<short>在文件名后追加时间戳</short>
	<long>在文件名结尾处填加 UNIX 时间戳</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>在檔案名稱中加入時間戳記</short>
	<long>在檔案名稱結尾加入 UNIX 式時間戳記</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/auto_capture</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/auto_capture</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
	<short>Toggles auto-capture</short>
	<long>Toggles automatic capturing of pictures.</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>Avtomatik çəkimi fəallaşdırır</short>
	<long>Rəsmlərin avtomatik çəkimini fəallaşdırır.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
	<short>Пераключае аўтаматычны захоп</short>
	<long>Пераключае рэжым аўтаматычнага захопу відарысаў.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Превключване на автоматични снимки</short>
	<long>Превключване на автоматични снимки</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Prebacuje auto hvatanje</short>
	<long>Prebacuje automatsko slikanje slika</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Commuta a captura automàtica</short>
	<long>Commuta a captura automàtica d&apos;imatges.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Přepíná automatický záznam</short>
	<long>Přepíná automatické zaznamenávání obrázků.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Automatisk optagelse</short>
	<long>Aktiverer automatisk optagelse af billeder.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Auto-Mitschneiden?</short>
	<long>Sollen Bilder automatisch mitgeschnitten werden?</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>རང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་</short>
	<long>པར་ཚུ་གི་རང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་འབད་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Toggles auto-capture</short>
	<long>Toggles automatic capturing of pictures.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Toggles auto-capture</short>
	<long>Toggles automatic capturing of pictures.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Activar la captura automática</short>
	<long>Activar la captura automática de imágenes.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>Eskuratze automatikoa gaitu</short>
	<long>Irudien eskuratze automatikoa gaitu</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Vaihtelee automaattista kaappaustilaa</short>
	<long>Vaihtelee, onko automaattinen kuvankaappaus käytössä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Activer la capture automatique</short>
	<long>Active la capture automatique des images</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Modificar valor da captura automática.</short>
	<long>Modificar a captura automática de fotos.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
	<short>આપોઆપ મેળવવા માટે ફેરબદલી કરે છે</short>
	<long>ચિત્રોને આપોઆપ મેળવવા માટે ફેરબદલી કરે છે.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>Abilita acquisizione automatica</short>
	<long>Abilita l&apos;acquisizione automatica di immagini.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>自動キャプチャ</short>
	<long>画像の自動キャプチャを行うかどうかを設定します。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>automātiskās tveršanas pārslēdzējs</short>
	<long>automātiskās tveršanas zīmējumu pārslēdzējs.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Вклучува авто-превземање</short>
	<long>Вклучи автоматско превземање на слики.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
	<short>Veksler autoopptak</short>
	<long>Veksler automatisk opptak av bilder.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>स्वत:-क्याप्चर टगल गर्दछ</short>
	<long>चित्रहरूको स्वाचालित क्याप्चर टगल गर्दछ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Schakelt automatische opname in/uit</short>
	<long>Schakelt automatische opname van beelden in/uit</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>ਸ੍ਵੈ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈ</short>
	<long>ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੀ ਸ੍ਵੈ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Przechwytywanie automatyczne</short>
	<long>Określa, czy jest aktywne automatyczne przechwytywanie obrazów.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Alterna auto-captura</short>
	<long>Alterna a captura automática de imagens.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Alterna auto-captura</short>
	<long>Alterna a captura automática de imagens.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Preklop samodejnega zajemanja</short>
	<long>Preklaplja samodejno zajemanje slik</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Aktivon marrjen automatike</short>
	<long>Aktivon marrjen automatike të figurave.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Промена за само снимање</short>
	<long>Промена за само снимање слика.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Promena za samo snimanje</short>
	<long>Promena za samo snimanje slika.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Växlar automatisk tagning</short>
	<long>Växlar automatisk tagning av bilder.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short>¾ýÉ¡§Ä-கைப்பற்றுதலுக்கு மாற்று</short>
	<long>படங்களை தானியங்கி கைப்பற்றுதலுக்கு மாற்று</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>Otomatik yakalamayı açıp/kapatır</short>
	<long>Resimlerin otomatik yakalanmasını açıp/kapatır.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
	<short>Перемикнути автозйомку</short>
	<long>Перемикнути автоматичне знімання зображень.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Bật/tắt tự động bắt ảnh</short>
	<long>Bật/tắt khả năng tự động bắt ảnh.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
	<short>切换自动抓取</short>
	<long>切换自动抓取图片。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>切換自動擷取</short>
	<long>切換自動擷取相片</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/auto_capture_interval</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/auto_capture_interval</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>int</type>
      <default>1200000</default>
      <locale name="C">
	<short>Interval for auto-capture</short>
	<long>Specifies the interval for automatic capture of pictures.</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>Səs qeydi üçün aralıq</short>
	<long>Rəsmlərin avtomatik çəkilməsi üçün vaxt aralığını müəyyən edir.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
	<short>Інтэрвал для аўтаматычнага захопу</short>
	<long>Пазначае інтэрвал для аўтаматычнага захопу відарысаў.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Времеви интервал за автоматични снимки</short>
	<long>Определяне интервал за автоматични снимки</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Vremenski razmal za automatsko pravljenje slika</short>
	<long>Navodi interval vremena automatskog slikanja.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Interval per a captura automàtica</short>
	<long>Especifica l&apos;interval per a la captura automàtica d&apos;imatges.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Interval automatického záznamu</short>
	<long>Udává interval pro automatické ukládání obrázků.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Interval for automatisk optagelse</short>
	<long>Angiver intervallet for automatisk optagelse af billeder.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Intervall für Auto-Mitschneiden</short>
	<long>Gibt das Intervall für das automatische Mitschneiden von Bildern an.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>རང་བཞིན་-འཛིན་བཟུང་གི་དོན་ལུ་བར་མཚམས་</short>
	<long>པར་ཚུ་གི་རང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་གི་དོན་ལུ་བར་མཚམས་འདི་གསལ་བཀོད་འབད།</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Interval for auto-capture</short>
	<long>Specifies the interval for automatic capture of pictures.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Interval for auto-capture</short>
	<long>Specifies the interval for automatic capture of pictures.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Intervalo para la captura automática</short>
	<long>Especifica el intervalo para la captura automática de imágenes.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>Eskuratze automatikorako tartea</short>
	<long>Irudien eskuratze automatikoaren tartea zehazten du</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Automaattisen kuvankaappauksen aikaväli</short>
	<long>Määrittelee aikavälin automaattiselle kuvankaappaukselle.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Intervalle pour la capture automatique</short>
	<long>Indique l&apos;intervalle pour la capture automatique des images</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Intervalo para capturas automáticas</short>
	<long>Especifica o intervalo para a captura automática das fotos.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
	<short>આપોઆપ મેળવવા માટેનો અંતરાલ</short>
	<long>ચિત્રોને આપોઆપ મેળવવા માટેનો અંતરાલ સ્પષ્ટ કરે છે.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>Intervallo per acquisizione automatica</short>
	<long>Specifica l&apos;intervallo per l&apos;acquisizione automatica delle immagini.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>自動キャプチャの間隔</short>
	<long>画像を自動キャプチャする時間間隔を指定します。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>Intervāls automātiskajai tveršanai</short>
	<long>Norāda attēlu automātiskās tveršanas intervālu.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Интервал за авто-превземања</short>
	<long>Специфицира интервал за автоматско превземање на слики</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>स्वत-क्याप्चरका लागि अन्तराल</short>
	<long>चित्रहरूको स्वत: क्याप्चर अन्तराल निर्दिष्ट गर्नुहोस्।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Interval van automatisch opname</short>
	<long>Specificeert het interval voor automatische opname van beelden.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>ਸ੍ਵੈ ਪ੍ਾਪਤੀ ਲਈ ਅੰਤਰਾਲ</short>
	<long>ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੀ ਸ੍ਵੈ ਪ੍ਾਪਤੀ ਲਈ ਅੰਤਰਾਲ  ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕਰਦਾ ਹੈ। </long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Okres czasu automatycznego przechwytywania</short>
	<long>Określa okres czasu automatycznego przechwytywania obrazów.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Intervalo de auto-captura</short>
	<long>Especifica o intervalo para as imagens capturadas automaticamente.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Intreval de auto-captura</short>
	<long>Especifica o intervalo para imagens capturadas automaticamente.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Interval za samodejno zajemanje</short>
	<long>Določi interval za samodejno zajemanje slik.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Intervali për marrjet automatike</short>
	<long>Përcakton intervalin për marrjen automatike të figurave.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Трајање за само снимање</short>
	<long>Одреди трајање за само снимање слика.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Trajanje za samo snimanje</short>
	<long>Odredi trajanje za samo snimanje slika.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Intervall för automatisk tagning</short>
	<long>Anger intervallet för automatisk tagning av bilder.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short>தானியங்கி கைப்பற்றுதலினுடைய இடைவேளை</short>
	<long>தானாகவே கைப்பற்றப்பட்டப் படங்களின் இடைவேளையைச் சொல்</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>Otomatik yakalama aralığı</short>
	<long>Resimlerin otomatik yakalama aralığını belirtir.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
	<short>Інтервал автозйомки</short>
	<long>Визначає інтервал для автоматичного знімання.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Khoảng tự động bắt ảnh</short>
	<long>Xáx định thời gian giữa hai lần bắt ảnh một cách tự động.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
	<short>自动抓取的间隔</short>
	<long>指定自动抓取图像的间隔。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>自動擷取的間隔</short>
	<long>指定自動擷取相片的間隔</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/drawdate</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/drawdate</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
	<short>Toggles the datestamp in captures</short>
	<long>Toggles the drawing of a datestamp within the captured pictures</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>Çəkimlər üçün vaxt mühürünü fəallaşdırır</short>
	<long>Çəkilən rəsimlərdə vaxt mühürünün göstərilməsini fəallaşdırır</long>
      </locale>

      <locale name="be">
	<short>Пераключае часаваю адмеціну ў захопе</short>
	<long>Пераключае вывад часавае адмеціны ў межах захопленых відарысаў</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Превключване на маркер за време в снимките</short>
	<long>Превключване на изчертаването на маркер за време в снимките</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Prebacuje oznaku datuma u hvatanjima</short>
	<long>Prebacuje slikanje oznake datuma sa uslikanim slikama</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Commuta a marca horària en captures</short>
	<long>Commuta el dibuix d&apos;una marca de data a les imatges capturades</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Přepíná časový údaj v záznamech</short>
	<long>Přepíná vykreslování časového údaje do zaznamenaných obrázků</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Tidsstempel i optagelser</short>
	<long>Om et tidsstempel skal skrives i de optagede billeder</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Den Datumsstempel zu Mitschnitten hinzufügen/nicht hinzufügen</short>
	<long>Den Datumsstempel in den gespeicherten Bildern zeichnen/nicht zeichnen</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>ཚེས་གྲངས་བཀོད་པ་འདི་འཛིན་བཟུང་ནང་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་</short>
	<long>ཚེས་གྲངས་བཀོད་པ་ཅིག་གི་པར་རིས་འདི་  འཛནི་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་ནང་འཁོད་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Toggles the datestamp in captures</short>
	<long>Toggles the drawing of a datestamp within the captured pictures</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Toggles the datestamp in captures</short>
	<long>Toggles the drawing of a datestamp within the captured pictures</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Activar la marca de fecha en las capturas</short>
	<long>Activar el dibujado de la marca de fecha dentro de las imágenes capturadas</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>Data-zigilua irudietan gaitu</short>
	<long>Eskuratutako irudietan data-zigiluaren marrazketa gaitu</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Vaihtelee aikaleimaa kuvankaappauksissa</short>
	<long>Vaihtelee, piirretäänkö kaapattuihin kuviin päiväys ja aikaleima</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Activer la date dans les captures</short>
	<long>Active l&apos;impression de la date sur les images enregistrées</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Modificar a data incrustada nas capturas</short>
	<long>Modificar o debuxado da data incrustada sen a captura de imaxes</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
	<short>મેળવાયેલા માટે તારીખનોંધ ફેરબદલી કરે છે</short>
	<long>મેળવાયેલ ચિત્રો સાથે તારીખનોંધ દોરવામાં ફેરબદલી કરે છે</long>
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>Abilita l&apos;inserimento della data nelle acquisizioni</short>
	<long>Abilita l&apos;inserimento della data nelle immagini acquisite</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>キャプチャするタイムスタンプの切り替え</short>
	<long>キャプチャした画像にタイムスタンプを付与するかどうかを設定します。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>ieslēdz/izslēdz datestamp tvērējā</short>
	<long>ieslēdz/izslēdz zīmējumu datestamp ar tvertajiem zīmējumiem</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Вклучи марка на датумот во превземањата</short>
	<long>Вклучи го цртањето на дата марки во заробените слики</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>मितिस्ट्याम्प क्याप्चरमा टगल</short>
	<long>सङ्कलित छविहरू बीचमा मितिस्ट्याम्पको निर्मित टगलहरू</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Schakelt de datumstempel bij opnames in/uit</short>
	<long>Schakelt de weergave van een datumstempel bij opgenomen beelden in/uit</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਵਿਚ ਮਿਤੀ-ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈ</short>
	<long>ਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਿਚ ਮਿਤੀ-ਸੰਕੇਤ ਦੇ ਉਲੀਕਣ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Data w przechwyconych obrazach</short>
	<long>Określa, czy na przechwyconych obrazach ma być umieszczona data</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Alterna o campo de data e hora nas capturas</short>
	<long>Alterna o desenho da data dentro das imagens capturadas</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Alterna o campo de data nas capturas</short>
	<long>Alterna o desenho da data dentro das imagens capturadas</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Preklop časovnega žiga slik</short>
	<long>Preklop izpisovanja časovnega žiga znotraj zajetih slik</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Aktivon datën dhe orën në marrje</short>
	<long>Aktivon shtimin e datës dhe orës në figurat e marra</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Промена за временски тренутак на снимцима</short>
	<long>Промена за цртање временског тренутка на сниманим сликама</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Promena za vremenski trenutak na snimcima</short>
	<long>Promena za crtanje vremenskog trenutka na snimanim slikama</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Växlar tidsstämpeln i tagningar</short>
	<long>Växlar ritandet av en tidsstämpel i de tagna bilderna</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short>கைப்பற்றுதலின் datestampஐ மாற்று</short>
	<long>கைப்பற்றப்பட்ட படங்களின் உள்-ளே datestamp வரைதலை மாற்று</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>Yakalamalardaki tarih damgasını açıp/kapatır</short>
	<long>Yakalanan resimlerin içine tarih damgası çizilmesini açıp/kapatır</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
	<short>Перемикнути позначку дати у зйомках</short>
	<long>Перемикнути малювання позначки дати у знятих зображеннях</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Bật/tắt ghi ngày vào ảnh đã bắt</short>
	<long>Bật/tắt vẽ nhãn ngày trên ảnh đã bắt</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
	<short>切换抓取中的时间戳</short>
	
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>切換擷取中的日期戳記</short>
	<long>切換擷取的相片中繪出的日期戳記</long>
      </locale>
    </schema>


    <schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/file_type</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/file_type</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>int</type>
      <default>1</default>
      <locale name="C">
	<short>Local capture image format</short>
	<long>Specifies the image format to be used for locally saved pictures</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>Yerli çəkim üçün rəsm formatı</short>
	<long>Yerli olaraq qeyd edilən rəsmlər üçün istifadə ediləcək rəsm formatını müəyyən edir</long>
      </locale>

      <locale name="be">
	<short>Фармат відарысаў мясцовага захопу</short>
	<long>Пазначае фармат відарыса для захаваньня мясцовых відарысаў</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Формат на изображението за локални снимки</short>
	<long>Определяне формат на изображението за локално записани снимки</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Tip slike za lokalno slikanje</short>
	<long>Navodi tip slike koji će biti korišten za lokalno snimljene slike</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Format d&apos;imatge de captura local</short>
	<long>Especifica el format a utilitzar per a imatges desades localment</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Formát obrázků lokálního záznamu</short>
	<long>Udává formát obrázku, který se má použít pro lokálně ukládané obrázky</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Billedformat til lokale optagelser</short>
	<long>Angiver det billedformat der skal benyttes til lokalt gemte billeder</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Bildformat lokaler Mitschnitte</short>
	<long>Welches Bildformat soll für lokal gespeicherte Bilder verwendet werden?</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>ཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་</short>
	<long>ཉེ་གནས་ཀྱི་སྲུང་བཞག་སྟེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་  གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་འདི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན་</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Local capture image format</short>
	<long>Specifies the image format to be used for locally saved pictures</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Local capture image format</short>
	<long>Specifies the image format to be used for locally saved pictures</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Formato de la imagen de la captura local</short>
	<long>Especifica el formato de imagen a ser utilizado para las imágenes guardadas localmente</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>Eskuratze lokalaren irudi-formatua</short>
	<long>Lokalean gordeko diren irudien formatua zehazten du</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Paikallinen kaapattujen kuvien tallennusmuoto</short>
	<long>Määrittelee kuvaformaatin, jota käytetään paikallisesti tallennetuille kuville</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Format de capture des images locales</short>
	<long>Indique le format à utiliser pour les images enregistrées localement</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Formato de imaxe para captura local</short>
	<long>Especifica o formato de imaxe que será usada para gardar localmente as fotos</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
	<short>ચિત્રના બંધારણ માટે સ્થાનિક મેળવવાનું</short>
	<long>સ્થાનિક રીતે સંગ્રહાયેલ ચિત્રો માટે વપરાતા ચિત્રનું બંધારણ સ્પષ્ટ કરે છે</long>
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>Formato per l&apos;immagine acquisita da locale</short>
	<long>Specifica il formato di immagine che verrà usato per le immagini salvate in locale</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>ローカル・キャプチャの画像フォーマット</short>
	<long>ローカルで保存する画像のフォーマットを指定します。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>Lokālās tveršanas attēla formāts</short>
	<long>Norāda lokāli saglabājamo attēlu formātu</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Формат на локално превземените слики</short>
	<long>Специфицира форматот на сликата да биде користен само за локално снимени слики</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
	<short>Bildeformat for lokale opptak</short>
	
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>स्थानीय सङ्कलित छवि ढाँचा</short>
	<long>स्थानीय बचत छविहरूका लागि छवि ढाँचा प्रयोगको निर्दिष्ट गर्नुहोस्</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Afbeeldingsformaat van lokale opnames</short>
	<long>Specificeert het afbeeldingsformaat dat gebruikt dient te worden voor lokaal opgeslagen beelden.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>ਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ</short>
	<long>ਸਥਾਨਿਕ ਸੰਭਾਲੀਅ੾ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕਰਦਾ ਹੈ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Format lokalnego przechwyconego obrazu</short>
	<long>Określa format lokalnie zapisywanych obrazów</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Formato da imagem de captura local</short>
	<long>Especifica o formato de imagem a ser utilizado para as imagens gravadas localmente</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Formato imagem captura local</short>
	<long>Especifica o formato de imagem a ser utilizado para imagens salvas localmente</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Format slik za lokalno zajemanje</short>
	<long>Določi format slik za lokalno shranjene slike</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Formati për figurën e marrë në lokale</short>
	<long>Përcakton formatin që do të përdoret për figurat e ruajtura lokalisht</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Облик слика за локално снимање</short>
	<long>Одреди облик снимка кији ће бити кориштен за локално чуване слике</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Oblik slika za lokalno snimanje</short>
	<long>Odredi oblik snimka kiji će biti korišten za lokalno čuvane slike</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Bildformat för lokal tagning</short>
	<long>Anger bildformatet som ska användas för lokalt sparade bilder</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short>உள் கைப்பற்றப்பட்ட பிம்பங்களின் வடிவம்</short>
	<long>உள் சேமிக்கப்பட்டப் படங்களில் உபயோகிக்கப்படும்  பிம்ப வடிவத்-தைச் சொல்</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>Yerel yakalama görüntü biçimi</short>
	<long>Yerel kaydedilen resimlerde kullanacak görüntü biçimini belirtir</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
	<short>Формат зображень локальних зйомок</short>
	<long>Визначає формат зображення для зображень, що зберігаються локально</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Định dạng ảnh bắt cục bộ</short>
	<long>Xác định định dạng ảnh cần dùng cho mọi ảnh đã lưu cục bộ</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
	<short>本地抓取图像格式</short>
	<long>指定在本地保存图片时所用的图像格式</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>本地端擷取影像格式</short>
	<long>指定在本地端儲存相片時使用的影像格式</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/hostname</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/hostname</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>string</type>
      <default>yourdomain.org</default>
      <locale name="C">
	<short>Hostname for FTP server</short>
	<long>Hostname for the FTP server for remote captures.</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>Qovşaq adı ya da FTP vericisi</short>
	<long>Uzaq çəkimlər üçün FTP vericisinin qovşaq adı.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
	<short>Назва вузла для FTP паслужніка</short>
	<long>Назва вузла для FTP паслужніка для адаленых захопаў.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Име на сървъра за FTP</short>
	<long>Име на сървъра за FTP за отдалечените снимки</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Ime računara za FTP server</short>
	<long>Ime računara za FTP server za slike napravljene na udaljenim računarima</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Nom de l&apos;ordinador central per al servidor FTP</short>
	<long>Nom del servidor d&apos;FTP per a captures remotes.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Název počítače FTP serveru</short>
	<long>Název počítače FTP serveru pro vzdálené záznamy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Værtsnavn til FTP-server</short>
	<long>Værtsnavn til FTP-server til fjerne optagelser.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Rechnername des FTP-Servers</short>
	<long>Der Rechnername des FTP-Servers für entfernte Mitschnitte.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>ཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་གྱི་དོན་ལུ་ཧོསཊི་མིང་</short>
	<long>ཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ཨེཕ་ཊི་པི་འདི་གི་དོན་ལུ་ཧོསཊི་མིང་།</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Hostname for FTP server</short>
	<long>Hostname for the FTP server for remote captures.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Hostname for FTP server</short>
	<long>Hostname for the FTP server for remote captures.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Nombre de equipo para el servidor FTP</short>
	<long>Nombre de equipo para el servidor FTP para las capturas remotas.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>FTP-zerbitzariaren izena</short>
	<long>Urruenako eskuratzeentzako FTP-zerbitzariaren izena.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
	<short>نام میزبان کارگزار FTP</short>
	
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>FTP-palvelimen isäntänimi</short>
	<long>Isäntänimi FTP-palvelimelle, johon etäkuvankaappaukset tallennetaan.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Nom d&apos;hôte du serveur FTP</short>
	<long>Nom d&apos;hôte du serveur FTP pour les captures distantes.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Nome de Host para o servidor FTP</short>
	<long>Nome·de·Host·para·o·servidor·FTP para capturas remotas</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
	<short>FTP સર્વર માટે યજમાન નામ</short>
	<long>દૂરનું મેળવવા માટે FTP સર્વર માટે યજમાન નામ.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>Nome host per il server FTP</short>
	<long>Nome host per il server FTP per le acquisizioni da remoto.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>FTP サーバのホスト名</short>
	<long>リモート・キャプチャで使用する FTP サーバのホスト名です。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>FTP servera nosaukums</short>
	<long>FTP serveris attālināto tveršanu rezultātu saglabāšanai.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Име на компјутер за FTP сервер</short>
	<long>Име на компјутер за FTP сервер за нелокални превземања.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
	<short>Vertsnavn for FTP-tjener</short>
	
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>FTP सर्भरका लागि होस्टनाम</short>
	<long>दूर क्याप्चरका लागि FTP सर्भरको होस्टनाम।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Computernaam van de FTP-server</short>
	<long>Computernaam van de FTP-server voor opnames op afstand</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>FTP ਸਰਵਰ ਲਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦਾ ਨਾਉਂ।</short>
	<long>ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਵਾਸਤੇ FTP ਸਰਵਰ ਲਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦਾ ਨਾਉਂ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Nazwa komputera serwera FTP</short>
	<long>Nazwa serwera FTP przechwytującego zdalnie obrazy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Nome do servidor FTP</short>
	<long>Nome do servidor FTP para capturas remotas.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Nome do servidor FTP</short>
	<long>Nome do servidor FTP para capturas remotas.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Ime gostitelja za FTP strežnik</short>
	<long>Ime gostitelja za FTP strežnik za oddaljeno zajemanje</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Emri i host për server-in FTP</short>
	<long>Emri i Host i serverit FTP për filmime remote.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Назив за домаћински ФТП сервер</short>
	<long>Име за домаћински ФТП сервер за даљинске снимке.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Naziv za domaćinski FTP server</short>
	<long>Ime za domaćinski FTP server za daljinske snimke.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Värdnamn för FTP-server</short>
	<long>Värdnamn för FTP-servern för fjärrtagningar.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short>FTP சேவகனுடைய புரவலப் பெயர்</short>
	<long>FTP சேவகனுடைய தொலைக் கைப்பற்றுதலுக்கான புரவலப் பெயர்</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>FTP sunucu için makina adı</short>
	<long>Uzak yakalamalar için FTP sunucusu adı.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
	<short>Назва хоста сервера FTP</short>
	<long>Назва хоста сервера FTP для віддалених зйомок.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Tên máy cho máy phục vụ FTP</short>
	<long>Tên máy cho máy phục vụ FTP, khi bắt ảnh từ xa.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
	<short>FTP 服务器的主机名</short>
	<long>远程抓取的 FTP 服务器主机名。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>FTP 伺服器的主機名稱</short>
	<long>遠端擷取所用的 FTP 伺服器主機名稱</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/local_capture</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/local_capture</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
	<short>Toggles local capture</short>
	<long>When capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>Yerli çəkimi fəallaşdırır</short>
	<long>&quot;Şəkil Çək&quot; düyməsi ilə çəkimdə ya da avtomatik çəkim modunda bu düymə rəsmlərin yerli olaraq qeyd edilməsini fəallaşdırır.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
	<short>Пераключае мясцовы захоп</short>
	<long>Калі відарысы захопленыя кнопкай &quot;Узяць відарыс&quot;, ці аўтазахопам, гэты ключ пераключае мясцовае захаваньне відарысаў.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Превключване на локални снимки</short>
	<long>Когато използвате бутона „Снимка“ или функцията за автоматично заснемане, този клавиш превключва дали изображението да се записва локално.</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Prebacuje lokalno hvatanje</short>
	<long>Kada pravim slike sa &quot;Take Picture&quot; dugmetom, ili sa automatskim slikanjem, ovaj ključ prebacuje snimanje slike lokalno.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Commuta a captura local</short>
	<long>En capturar imatges mitjançant el botó &quot;Fes una captura&quot;, o amb la captura automàtica, aquesta tecla commuta el desar imatges localment.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Přepíná lokální záznam</short>
	<long>Při záznamu obrázků pomocí tlačítka &quot;Vyfotit&quot;nebo při automatickém záznamu, tento klíč přepíná ukládání obrázků lokálně.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Lokal optagelse</short>
	<long>Når billeder gemmes vha. knappen &quot;Gem billede&quot; eller med automatisk optagelse, angiver denne nøgle om billederne gemmes lokalt.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Lokal mitschneiden?</short>
	<long>Beim Mitschneiden von Bildern mittels des »Bild aufnehmen«-Knopfes oder mittels der Auto-Aufnahme sorgt dieser Knopf dafür, dass die Bilder lokal gespeichert werden.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>ཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་</short>
	<long>པར་ཚུ་ &quot;Take Picture&quot; ཨེབ་རྟ་ལས་རྒྱུད་དེ་འཛིན་བཟུང་འབདཝ་ད་  ཡང་ན་  རང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་འབདཝ་ད་  ལྡེ་མིག་འདི་གིས་པར་ཚུ་ཉེ་གནས་སྦེ་སྲུང་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Toggles local capture</short>
	<long>When capturing pictures via the &quot;Take Picture&quot; button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Toggles local capture</short>
	<long>When capturing pictures via the &quot;Take Picture&quot; button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures locally.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Activar la captura local</short>
	<long>Al capturar imágenes por medio del botón «Tomar fotografía», o con la captura automática, esta clave activa el guardado de las imágenes localmente.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>Eskuratze lokala gaitu</short>
	<long>&quot;Argazkia hartu&quot; botoia erabiliz irudiak eskuratzen direnean, edo eskuratze automatikoarekin, gako honek irudien eskuratze lokala gaitzen du.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Vaihtelee paikallista kuvankaappausta</short>
	<long>Kun kuvia kaapataan &quot;Ota Kuva&quot; napilla tai automaattisesti, tämä näppäin vaihtelee tallennetaanko kuvat paikallisesti.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Activer les captures locales</short>
	<long>Lors d&apos;une capture d&apos;image via le bouton « Prendre une photo », ou avec la capture automatique, cette clé active l&apos;enregistrement local des images.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Modificar a captura local</short>
	<long>Cando captures imaxes por medio do botón &quot;Capturar imaxe&quot;, ou con auto captura, esta chave cambia a maneira de gardar as imaxes localmente.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
	<short>સ્થાનિક આપોઆપ મેળવવા માટે ફેરબદલી કરે છે</short>
	
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>Abilita l&apos;acquisizione da locale</short>
	<long>Durante l&apos;acquisizione delle immagini tramite il pulsante «Scatta foto» o con l&apos;acquisizione automatica questo tasto consente di salvare le immagini localmente.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>ローカル・キャプチャの切り替え</short>
	<long>&quot;写真撮影&quot; ボタンもしくは自動キャプチャで画像をキャプチャした際に画像をローカルに保存するかどうかを設定します。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>lokālās tveršanas pārslēgs</short>
	<long>kad tveramie zīmējumi caur &quot;Nofotogrāfēt&quot; taustiņu vai ar auto tver šo taustiņu pārslēdzējs lokāli saglabājot zīmējumu.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Вклучи локално превземање</short>
	<long>Кога превземате слики преку &quot;Земи слика&quot; копчето, или со авто превземање, ова копче го вклучува снимањето на сликата локално.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
	<short>Veksler lokalt opptak</short>
	<long>Ved opptak av bilder via &quot;Ta bilde&quot;-knappen, eller ved autoopptak, slår denne nøkkelen på/av lagring av bilder lokalt på denne datamaskinen.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>स्थानीय क्याप्चर टगल गर्दछ</short>
	<long>जब छविहरू क्याप्चर गर्दा &quot;Take Picture&quot; बटन मार्फत, वा स्वत: क्याप्चरबाट, यो कुञ्जीले बचत भएको स्थानीय छविहरूको टगल गर्दछ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Schakelt lokale opname in/uit</short>
	<long>Tijdens de opname van beelden met behulp van de &quot;Foto maken&quot;-knop of automatische opname, schakelt deze toets de lokale opslag van afbeeldingen in/uit.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>ਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈ</short>
	<long>ਜਦੋਂ  &quot;ਤਸਵੀਰ ਲਓ&quot; ਬਟਨ ਰਾਹੀਂ ਜਾਂ ਸਵੈ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ  ਇਹ ਸਵਿੱਚ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਨਿਕ ਸੰਭਾਲਣ ਨੂੰ toggle ਕਰਦੀ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Przechwytywanie lokalne</short>
	<long>Opcja ta przełącza zapisywanie lokalne obrazów przechwyconych automatycznie lub po użyciu przycisku &quot;Zrób zdjęcie&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Alterna a captura local</short>
	<long>Ao capturar imagens através do botão &quot;Tirar Fotografia&quot;, ou com auto-captura, esta tecla alterna a gravação local das imagens.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Alterna captura local</short>
	<long>Ao capturar imagens através do botão &quot;Tirar Fotografia&quot;, ou com auto-captura, esta tecla alterna a gravação local das imagens.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Preklop lokalnega zajemanja</short>
	<long>Ob zajemanju slik preko gumba &quot;Zajem slike&quot; ali s samodejnim zajemanjem, ta možnost dovoli preklop shranjevanja na lokalni disk.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Aktivon marrjen lokale</short>
	<long>Gjatë marrjes së figurave me anë të pulsantit &quot;Fotografo&quot; ose me marrjen automatike, ky tast mundëson ruajtjen lokale të figurave.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Промена за локално снимање</short>
	<long>Када се снимају слике са &quot;Сними слику&quot; дугметом, или са самоснимањем, ово дугме ће променити чување слика локално.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Promena za lokalno snimanje</short>
	<long>Kada se snimaju slike sa &quot;Snimi sliku&quot; dugmetom, ili sa samosnimanjem, ovo dugme će promeniti čuvanje slika lokalno.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Växlar lokal tagning</short>
	<long>När bilder tas via knappen &quot;Ta bild&quot; eller automatisk tagning växlar denna nyckel det lokala sparandet av bilder.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short>உள் கைப்பற்றுதலை மாற்று</short>
	<long>&quot;Take picture&quot; என்ற பட்டன் வழியாகவோ அல்லது தானே கைபற்றுதல் மூலமாகவோ பிம்பத்-தைக் கைபற்றும் பொழுது,&apos;&apos;இந்த விசை பிம்பங்களின் சேமிப்பை உள்ளேயே மாற்றிவிடும்.</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>Yerel yakalamayı açıp/kapatır.</short>
	<long>&quot;Resim Çek&quot; düğmesi kullanılarak resimler yakalandığında, ya da otomatik yakalama sırasında, bu anahtar, resimlerin yerel kaydedilmesini açıp/kapatır.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
	<short>Перемикнути локальну зйомку</short>
	<long>Ця клавіша встановлює локальне збереження зображень, що робляться натисненням кнопки &quot;Зробити знімок&quot; чи автоматично.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Bật/tắt bắt ảnh cục bộ</short>
	<long>Khi bắt ảnh bằng cái nút « Chụp ảnh », hoặc thông qua khả năng tự động bắt, phím này bật/tắt khả năng lưu ảnh một cách địa phương.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
	<short>切换本地抓取</short>
	
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>切換本地端擷取</short>
	<long>當透過“照相”按鈕或自動擷取來擷取相片時,此選項會切換使用本地端儲存相片。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/login</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/login</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>string</type>
      <default>your-username</default>
      <locale name="C">
	<short>Username for FTP server</short>
	<long>Username to use for FTP uploads of captured pictures</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>FTP vericisinin istifadəçi adı</short>
	<long>Çəkilən rəsmlərin FTP ilə göndərilməsi üçün FTP istifadəçi adı</long>
      </locale>

      <locale name="be">
	<short>Імя карыстальніка для FTP паслужніка</short>
	<long>Імя карыстальніка для выкарыстаньня загрузкі захопленых відарысаў на FTP</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Потребителско име за сървъра за FTP</short>
	<long>Потребителско име за сървъра за FTP при качване на изображения</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Korisničko ime za FTP server</short>
	<long>Korisničko ime za FTP postavljanja na mrežu uslikanih slika.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Nom d&apos;usuari per al servidor d&apos;FTP</short>
	<long>Nom d&apos;usuari a usar per a pujades FTP d&apos;imatges capturades</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Uživatelské jméno pro FTP server</short>
	<long>Uživatelské jméno, které se má použít pro přenášení obrázků skrz FTP</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Brugernavn til FTP-server</short>
	<long>Brugernavn som skal bruges til FTP-forsendelser af optagede billeder</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Benutzername für FTP-Server</short>
	<long>Der für FTP-Uploads mitgeschnittener Bilder zu verwendende Benutzername</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>ཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་གྱི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་པའི་མིང་</short>
	<long>འཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་ཨེཕ་ཊི་པི་སྐྱེལ་བཙུགས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་  ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་པའི་མིང་</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Username for FTP server</short>
	<long>Username to use for FTP uploads of captured pictures</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Username for FTP server</short>
	<long>Username to use for FTP uploads of captured pictures</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Nombre de usuario para el servidor FTP</short>
	<long>Nombre de usuario a utilizar para los envíos al FTP de las imágenes capturadas</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>FTP-zerbitzariaren erabiltzaile-izena</short>
	<long>Eskuratutako irudiak FTP-zerbitzarira igotzeko erabilitzaile-izena</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
	<short>نام کاربر برای کارگزار FTP</short>
	
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Käyttäjätunnus FTP-palvelimella</short>
	<long>Käyttäjätunnus FTP-palvelimelle, johon kaapatut kuvat siirretään</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Nom d&apos;utilisateur pour le serveur FTP</short>
	<long>Nom d&apos;utilisateur à utiliser pour envoyer par FTP les images capturées</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Nome de usuario para o servidor FTP</short>
	<long>Nome de usuario a usar para as subidas FTP de fotos capturadas</long>
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>Nome utente per il server FTP</short>
	<long>Nome utente da usare per l&apos;upload FTP delle immagini acquisite</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>FTP サーバのユーザ名</short>
	<long>キャプチャした画像をアップロードする FTP のユーザ名です。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>FTP servera lietotājvārds</short>
	<long>Lietotājvārds lai lietotu FTP augšuplādējamiem zīumējumiem</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Корисничко име за FTP сервер</short>
	<long>Корисничко име кое ќе се користи при FTP вчитувањата на превземените слики</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
	<short>Brukernavn til FTP-tjener</short>
	<long>Brukernavn til bruk for opplasting av lagrede bilder via FTP</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>FTP सर्भरका लागि प्रयोगकर्तानाम</short>
	<long>प्रयोगकर्तानाम FTP अपलोडहरू सङ्कलित छविहरू प्रयोगका लागि</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Gebruikersnaam voor FTP-server</short>
	<long>Gebruikersnaam die gebruikt dient te worden voor FTP-uploads van opgenomen beelden</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>FTP ਸਰਵਰ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ ਦਾ ਨਾਉਂ</short>
	<long>ਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਦਾ FTP ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਲਾ ਉਪਯੋਗੀ ਦਾ ਨਾਉਂ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Nazwa użytkownika serwera FTP</short>
	<long>Nazwa użytkownika serwera FTP na który zostaną wysłane obrazy</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Utilizador para o servidor FTP</short>
	<long>Nome de utilizador a utilizar nos envios por FTP de imagens capturadas</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Usuário para servidor FTP</short>
	<long>Nome usuário a usar nos envios FTP de imagens capturadas</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Uporabniško ime za FTP strežnik</short>
	<long>Uporabniško ime za FTP prenos zajetih slik</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Emri i përdoruesit për serverin FTP</short>
	<long>Emri i përdoruesit për tu përdorur për upload FTP të figurave të marra</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Корисничко име за ФТП сервер</short>
	<long>Корисничо име које ће се користити ѕа ФТП натовар снимљених слика</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Korisničko ime za FTP server</short>
	<long>Korisničo ime koje će se koristiti ѕa FTP natovar snimljenih slika</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Användarnamn för FTP-server</short>
	<long>Användarnamn att använda för FTP-lämnande av tagna bilder</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short>FTP சேவகனுடைய ÀÂýÀÎòÐÀÅரின் ¦ÀÂ÷</short>
	<long>கைப்பற்றப்பட்ட படங்களின் FTP ஏற்றத்தை உபயோகப்படுத்துபவரின் </long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>FTP sunucusu için kullanıcı adı</short>
	<long>Yakalanan resimlerin FTP yüklemesi için kullanılacak kullanıcı adı</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
	<short>Користувач сервера FTP</short>
	<long>Користувач FTP для відвантажень знятих зображень</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Tên người dùng cho máy phục vụ FTP</short>
	<long>Tên người dùng cần dùng khi tải ảnh đã bắt lên qua FTP</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
	<short>FTP 服务器的用户名</short>
	
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>FTP 伺服器使用者名稱</short>
	<long>用於 FTP 上傳擷取的照片的使用者名稱</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/password</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/password</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>string</type>
      <default>seeeekrit</default>
      <locale name="C">
	<short>Password for FTP server</short>
	<long>The password for the FTP account for remote captures.</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>FTP vericisinin şifrəsi</short>
	<long>Uzaq çəkimlər üçün FTP hesabının şifrəsi.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
	<short>Пароль для FTP паслужніка</short>
	<long>Пароль для уліковага запіса FTP для адаленага захопу.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Парола за сървъра за FTP</short>
	<long>Парола за FTP при отдалечени снимки</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Šifra za FTP server</short>
	<long>Šifra za FTP za udaljena slikanja.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Contrasenya del servidor d&apos;FTP</short>
	<long>La contrasenya per al compte FTP per a captures remotes.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Heslo pro FTP server</short>
	<long>Heslo k účtu FTP pro vzdálené záznamy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Adgangskode til FTP-server</short>
	<long>Adgangskoden til FTP-kontoen for fjerne optagelser.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Passwort des FTP-Servers</short>
	<long>Das Passwort für den FTP-Zugang für entfernte Mitschnitte.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>ཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་གི་དོན་ལུ་ཆོག་ཡིག་</short>
	<long>ཐག་རིང་གི་འཛནི་བཟུང་གི་དོན་ལུ་ ཨེཕ་ཊི་པི་རྩིས་ཐོ་འདི་གི་དོན་ལུ་ཆོག་ཡིག།</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Password for FTP server</short>
	<long>The password for the FTP account for remote captures.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Password for FTP server</short>
	<long>The password for the FTP account for remote captures.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Contraseña para el servidor FTP</short>
	<long>La contraseña para la cuenta FTP para las capturas remotas</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>FTP-zerbitzariaren pasahitza</short>
	<long>Urruneko eskuratzeak egiteko erabiliko den FTP-kontuaren pasahitza</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
	<short>گذرواژه‌ی کارگزار FTP</short>
	
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Salasana FTP-palvelimelle</short>
	<long>Salasana FTP-tunnukselle, jota käytetään etäkuvankaappauksissa</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Mot de passe pour le serveur FTP</short>
	<long>Mot de passe pour le serveur FTP pour les captures distantes.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Contrasinal para o servidor FTP</short>
	<long>A contrasinal para a conta FTP para as capturas remotas.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
	<short>FTP સર્વર માટે પાસવર્ડ</short>
	<long>દૂરસ્થ મેળવવા માટે FTP ખાતાનો પાસવર્ડ.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>La password per il server FTP</short>
	<long>La password dell&apos;account FTP per le acquisizioni da remoto.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>FTP サーバのパスワード</short>
	<long>リモート・キャプチャの FTP アカウントに対するパスワードです。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>FTP servera parole</short>
	<long>parole FTP konta attālinātai tveršanai.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Лозинка за FTP серверот</short>
	<long>Лозинката за FTP сметката за нелокално превземање.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
	<short>Passord til FTP-tjeneren</short>
	<long>Passord for FTP-konto til bruk for fjernopptak.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>FTP सर्भरका लागि पासवर्ड</short>
	<long>दूर क्याप्चरहरूका लागि FTP खाताका लागि पासवर्ड।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Wachtwoord van de FTP-server</short>
	<long>Het wachtwoord van het FTP-account voor opnames op afstand.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>FTP ਸਰਵਰ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ</short>
	<long>ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਵਾਸਤੇ FTP ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Hasło serwera FTP</short>
	<long>Hasło konta FTP dla zdalnie zapisywanych obrazów.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Senha do servidor FTP</short>
	<long>A senha da conta FTP para as capturas remotas.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Senha do servidor FTP</short>
	<long>A senha da conta FTP para capturas remotas.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Geslo za FTP strežnik</short>
	<long>Uporabniško ime za FTP strežnik za oddaljene slike.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Fjalëkalimi për serverin FTP</short>
	<long>Fjalëkalimi për llogarinë FTP për marrjet në remot.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Лозинка за ФТП сервер</short>
	<long>Лозинка за ФТП рачун за даљинске снимке.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Lozinka za FTP server</short>
	<long>Lozinka za FTP račun za daljinske snimke.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Lösenord för FTP-server</short>
	<long>Lösenordet för FTP-kontot för fjärrtagningar.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short>FTP சேவகனுடைய கடவுச் சொல்</short>
	<long>தொலைக் கைப்பற்றப்பட்டப் படங்களுக்கான FTP கணக்கினுடைய ¸¼×¡ø</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>FTP sunucu şifresi</short>
	<long>Uzak yakalamalar için kullanılan FTP hesabının şifresi. </long>
      </locale>

      <locale name="uk">
	<short>Пароль для сервера FTP</short>
	<long>Пароль користувача FTP для віддалений зйомок.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Mật khẩu cho máy phục vụ FTP</short>
	<long>Mật khẩu cho tài khoản FTP khi bắt ảnh từ xa.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
	<short>FTP 服务器的密码</short>
	<long>远程抓取的 FTP 账户密码。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>FTP 伺服器密碼</short>
	<long>遠端擷取的 FTP 帳號密碼</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/remote_append_ts_to_file</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/remote_append_ts_to_file</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
	<short>Append timestamp to remote filename</short>
	<long>Appends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenames</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>Vaxt mühürünü uzaqdakı fayl adına əlavə et</short>
	<long>UNIX vaxtını uzaqdakı fayl adlarının sonuna əlavə edir</long>
      </locale>

      <locale name="be">
	<short>Дадаць часаваю адмеціну да назвы аддаленага файла</short>
	<long>Дадаць часаваю адмеціну, у UNIX фармаце, у канец назвы аддаленага файла</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Добавяне на маркер за време към името на отдалечения файл</short>
	<long>Добавяне на маркер за време във формат UNIX към името на отдалечения файл</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Dodaj vremensku oznaku udaljenoj datoteci</short>
	<long>Dodaj vremensku oznaku,u UNIX vremenu na kraj udaljenih imena datoteka</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Annexa la marca horària al nom del fitxer remot</short>
	<long>Annexa la marca horària, en temps UNIX, al final dels noms de fitxer remots</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Připojit časový údaj ke vzdálenému souboru</short>
	<long>Připojí časový údaj, ve tvaru UNIX, na konce názvů vzdálených souborů</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Tilføj tidsstempel til fjernt filnavn</short>
	<long>Tilføjer et tidsstempel i Unix-tid til slutningen af fjerne filnavne</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Zeitstempel an entfernten Dateinamen anhängen</short>
	<long>Hängt einen Zeitstempel im UNIX-Zeitformat an das Ende der entfernten Dateinamen</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>དུས་བཀོད་འདི་ཐག་རིང་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་ལུ་མཇུག་བསྣོན་འབད་</short>
	<long>ཡུ་ནིགསི་དུས་ཡུན་  ཐག་རིང་ཡིག་སྣོད་མིང་ཚུ་གི་མཇུག་ལུ་དུས་བཀོད་ཅིག་མཇུག་བསྣོན་འབདཝ་ཨིན་</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Append timestamp to remote filename</short>
	<long>Appends a timestamp, in UNIX time, to the end of remote filenames</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Append timestamp to remote filename</short>
	<long>Appends a timestamp, in UNIX time, to the ends of remote filenames</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Agregar una marca de tiempo al nombre de archivo remoto</short>
	<long>Agrega una marca de tiempo, en formato de tiempo UNIX, al final de los nombres de archivos remotos</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>Urruneko fitxategi-izenari data-zigilua gehitu</short>
	<long>Urruneko fitxategi-izenen bukaeran data-zigilua gehitu, UNIX data formatuan</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Lisää aikaleima etätiedostonimeen</short>
	<long>Lisää aikaleima UNIX-ajan muodossa etätiedostonimien loppuun</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Apposer un horodatage aux fichiers distants</short>
	<long>Apposer un horodatage, en temps UNIX, à la fin des noms de fichiers distants</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Engadir·a·marca de tempo·ao·ficheiro remoto</short>
	<long>Engadir a marca de tempo,·en·formato·UNIX, ao final·do·nome·dos·ficheiros remotos</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
	<short>દૂરસ્થ ફાઈલનામમાં સમયનોંધ ઉમેરો</short>
	<long>સમયનોંધ ઉમેરે છે, યુનિક્સ સમયમાં, દૂરસ્થ ફાઈલના નામના અંતે</long>
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>Aggiunge data e ora al nome del file remoto</short>
	<long>Aggiunge data e ora, come orario UNIX, alla fine dei nomi dei file remoti</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>リモートのファイル名にタイムスタンプを追加する</short>
	<long>リモート・ファイル名の末尾に UNIX 時間のタイムスタンプを追加します。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>Pievienot laika spiedogu attālinātam faila vārdam</short>
	<long>pievienot laika spiedogu UNIX laikā, attālinātu faila vāradu biegās</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Припои временска марка на нелокално име на датотека</short>
	<long>Внеси временска марка, во UNIX време, на крајовите од нелокалните имињата од датотеките</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
	<short>Tambah setemmasa ke namafail jauh</short>
	<long>Tambah setemmasa, dalam masa UNIX, ke hujung namafail jauh </long>
      </locale>

      <locale name="nb">
	<short>Legg til tidsstempel i filnavn for fjernopptak</short>
	
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>दूर फाइलनामका लागि सङ्लग्न टाइमस्ट्याम्प</short>
	<long>टाइमस्ट्याम्पलाई सङ्लग्न गर्नुहोस्, UNIX समयमा, दूर फाइलनामहरूको अन्तिममा</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Tijdstempel aan bestandsnaam op afstand toevoegen</short>
	<long>Voegt aan het eind van een bestandsnaam op afstand een UNIX-tijdstempel toe</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>ਰਿਮੋਟ ਫਾਈਲ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ timestamp ਜੋੜੋ</short>
	<long>ਰਿਮੋਟ ਫਾਈਲਾਂ ਦੇ ਨਾਉਂ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ,UNIX ਸਮੇਂ ਵਿਚ timestamp ਜੋੜਦਾ ਹੈ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Dodanie datownika do nazwy zdalnego pliku</short>
	<long>Dodaje na końcu nazwy zdalnego pliku datownik, w formacie czasu UNIX</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Acrescentar a data e hora ao nome do ficheiro remoto</short>
	<long>Acrescenta a data e hora, em hora UNIX, ao final dos nomes dos ficheiros remotos</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Acrescentar horário ao nome arquivo remoto</short>
	<long>Acrescenta horário, em hora UNIX, ao final dos nomes arquivos remotos</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Pripni časovni žig oddaljeni datoteki</short>
	<long>Pripne časovni žig, v UNIX času, koncu imena oddaljene datoteke</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Shton datën dhe orën emrit të file remot</short>
	<long>Shton datën dhe orën, si orar UNIX, në fund të emrit të file remot</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Додати временски тренутак на даљинску датотеку</short>
	<long>Додајти временски тренутак, у Уникс бремену, на крајеве од даљинских датотека</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Dodati vremenski trenutak na daljinsku datoteku</short>
	<long>Dodajti vremenski trenutak, u Uniks bremenu, na krajeve od daljinskih datoteka</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Lägg till tidsstämpel till fjärrfilnamn</short>
	<long>Lägger till en tidsstämpel, i UNIX-tid, till sluten på fjärrfilnamn</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short>timestampஐ தொலைக் கோப்புப் பெயருடன் இணை</short>
	<long>UNIX நேரத்தில் இருக்கும் timestampஐ தொலைக் கோப்புப் பெயரின் கடைசியில் இணை</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>Uzak dosya adına zaman damgası ekle</short>
	<long>Uzak dosya adlarının sonuna, UNIX zamanı olarak, zaman damgası ekle</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
	<short>Додати позначку часу до назви віддаленого файла</short>
	<long>Додавати позначку часу в форматі часу UNIX в кінець назв віддалений файлів</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Phụ thêm nhãn thời gian vào tên tập tin ở xa</short>
	<long>Phụ thêm nhãn thời gian, theo giờ UNIX, vào cuối cùng mọi tên tập tin ở xa</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
	<short>在远程文件名后追加时间戳</short>
	<long>在远程文件名结尾处填加 UNIX 时间戳</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>在遠端檔案名稱中加入時間戳記</short>
	<long>在遠端檔案名稱結尾加入 UNIX 式時間戳記</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/remote_capture</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/remote_capture</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
	<short>Toggles remote capture</short>
	<long>When capturing pictures via the "Take Picture" button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>Uzaq çəkimi fəallaşdırır</short>
	<long>&quot;Şəkil Çək&quot; düyməsi ilə çəkimdə ya da avtomatik çəkim modunda bu düymə rəsmlərin uzaq vericiyə qeyd edilməsini fəallaşdırır.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
	<short>Пераключае аддалены захоп</short>
	<long>Калі відарысы захопленыя кнопкай &quot;Узяць відарыс&quot;, ці аўтазахопам, гэты ключ пераключае аддаленае захаваньне відарысаў на паслужніке.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Превключване на отдалечени снимки</short>
	<long>Когато използвате бутона „Снимка“ или функцията за автоматично заснемане, този клавиш превключва дали изображението да се записва на отдалечен сървър.</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Prebacuje udaljeno hvatanje </short>
	<long>Kada pravim slike sa &quot;Take Picture&quot; dugmetom, ili sa automatskim slikanjem, ovaj ključ prebacuje snimanje slike na udaljeni server.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Commuta a captura remota</short>
	<long>En capturar imatges mitjançant el botó &quot;Fes una captura&quot;, o amb la captura automàtica, aquesta tecla commuta el desar imatges a un servidor remot.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Přepíná vzdálený záznam</short>
	<long>Při záznamu obrázků pomocí tlačítka &quot;Vyfotit&quot;nebo při automatickém záznamu, tento klíč přepíná ukládání obrázků na vzdálený server.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Fjern optagelse</short>
	<long>Når billeder gemmes vha. knappen &quot;Gem billede&quot; eller med automatisk optagelse, angiver denne nøgle om billederne gemmes på en server.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Entfernt mitschneiden?</short>
	<long>Beim Mitschneiden von Bildern mittels des »Bild aufnehmen«-Knopfes oder mittels der Auto-Aufnahme sorgt dieser Knopf dafür, dass die Bilder auf einem entfernten Rechner gespeichert werden.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>ཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་</short>
	<long>པར་ཚུ་ &quot;Take Picture&quot; ཨེབ་རྟ་ལས་རྒྱུད་དེ་འཛིན་བཟུང་འབདཝ་ད་  ཡང་ན་  རང་བཞིན་འཛིན་བཟུང་འབདཝ་ད་  ལྡེ་མིག་འདི་གིས་པར་ཚུ་ཐག་རིང་སྦེ་སྲུང་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Toggles remote capture</short>
	<long>When capturing pictures via the &quot;Take Picture&quot; button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Toggles remote capture</short>
	<long>When capturing pictures via the &quot;Take Picture&quot; button, or with auto capture, this key toggles the saving of pictures to a remote server.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Activar la captura remota</short>
	<long>Al capturar imágenes por medio del botón «Tomar fotografía», o con la captura automática, esta clave activa el guardado de las imágenes en un servidor remoto.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>Urruneko eskuratzea gaitu</short>
	<long>&quot;Argazkia hartu&quot; botoia erabiliz irudiak eskuratzen direnean, edo eskuratze automatikoarekin, gako honek urruneko zerbitzari batean irudien eskuratzea gaitzen du</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Vaihtelee etäkuvankaappausta</short>
	<long>Kun kuvia kaapataan &quot;Ota Kuva&quot; napilla tai automaattisesti, tämä näppäin vaihtelee tallennetaanko kuvat etäpalvelimelle.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Activer les captures distantes</short>
	<long>Lors d&apos;une capture d&apos;image via le bouton « Prendre une photo », ou avec la capture automatique, cette clé active l&apos;enregistrement des images vers le serveur distant.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Modificar a captura remota</short>
	<long>Cando captures imaxes por medio do botón &quot;Coller Imaxe&quot;, ou con auto captura, esta chave cambia a maneira de gardar as imaxes no servidor remoto.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
	<short>દૂરસ્થ મેળવવા માટે ફેરબદલી કરે છે</short>
	
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>Abilita l&apos;acquisizione da remoto</short>
	<long>Durante l&apos;acquisizione delle immagini tramite il pulsante «Scatta foto» o con l&apos;acquisizione automatica questo tasto consente di salvare le immagini in un server remoto.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>リモート・キャプチャの切り替え</short>
	<long>&quot;写真撮影&quot; ボタンもしくは自動キャプチャで画像をキャプチャした際に画像をリモートに保存するかどうかを設定します。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>attālinātās tveršanas pārslēgs</short>
	<long>kad tveramie zīmējumi caur &quot;Nofotogrāfēt&quot; taustiņu vai ar auto tver šo taustiņu pārslēdzējs attālināti saglabājot zīmējumu.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Вклучи нелокално превземање</short>
	<long>Кога превземате слики преку &quot;Земи слика&quot; копчето, или со авто превземање, ова копче го вклучува снимањето на сликата на нелокален сервер.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
	<short>Veksler fjernopptak</short>
	<long>Ved opptak av bilder via &quot;Ta bilde&quot;-knappen, eller ved autoopptak, slår denne nøkkelen på/av lagring av bilder til en ekstern tjener.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>दूर क्याप्चर टगल गर्दछ</short>
	<long>जब छविहरू क्याप्चर गर्दा &quot;Take Picture&quot; बटन मार्फत, वा स्वत: क्याप्चरबाट, यो कुञ्जीले बचत छविहरू दूर सर्भरमा टगल गर्दछ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Schakelt opname op afstand in/uit</short>
	<long>Tijdens de opname van beelden met behulp van de &quot;Foto maken&quot;-knop of automatische opname, schakelt deze toets de opslag op afstand van afbeeldingen in/uit.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈ</short>
	<long>ਜਦੋਂ  &quot;ਤਸਵੀਰ ਲਓ&quot; ਬਟਨ ਰਾਹੀਂ ਜਾਂ ਸਵੈ-ਪ੍ਾਪਤੀ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਸਵਿਚ ਰੀਮੋਟ ਸਰਵਰ ਉਪਰ ਤਸਵੀਰ ਸੰਭਾਲਣ ਨੂੰ toggle ਕਰਦੀ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Przechwytywanie zdalne</short>
	<long>Opcja ta, przełącza zapisywanie na zdalny serwer obrazów przechwyconych automatycznie lub przy użyciu przycisku &quot;Zrób zdjęcie&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Alterna a captura remota</short>
	<long>Ao capturar imagens através do botão &quot;Tirar Fotografia&quot;, ou com auto-captura, esta tecla alterna a gravação das imagens num servidor remoto.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Alterna captura remota</short>
	<long>Ao capturar imagens através do botão &quot;Tirar Fotografia&quot;, ou com auto-captura, esta tecla alterna a gravação das imagens num servidor remoto.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Preklop oddaljenega zajemanja</short>
	<long>Ob zajemanju slik preko gumba &quot;Zajem slike&quot; ali s samodejnim zajemanjem, ta možnost dovoli preklop shranjevanja na oddaljeno povezavo.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Aktivon marrjen remote</short>
	<long>Gjatë marrjes së figurave me anë të pulsantit &quot;Fotografo&quot; ose me marrjen automatike, ky tast mundëson ruajtjen remote të figurave.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Промена за даљинско сликање</short>
	<long>Када се снимају слике са &quot;Сними слику&quot; дугметом, или са самоснимањем, ово дугме ће променити чување слика на даљински сервер.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Promena za daljinsko slikanje</short>
	<long>Kada se snimaju slike sa &quot;Snimi sliku&quot; dugmetom, ili sa samosnimanjem, ovo dugme će promeniti čuvanje slika na daljinski server.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Växlar fjärrtagning</short>
	<long>När bilder tas via knappen &quot;Ta bild&quot; eller automatisk tagning växlar denna nyckel sparandet av bilder på en fjärrserver.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short> தொலைக் கைப்பற்றுதலை மாற்று</short>
	<long>&quot;Take picture&quot; என்ற பட்டன் வழியாகவோ அல்லது தானே கைபற்றுதல் மூலமாகவோ பிம்பத்-தைக் கைபற்றும் பொழுது,இந்த விசை பிம்பங்களின் சேமிப்-பை தொலை சேவகனுக்கு மாற்றவும்.</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>Uzak yakalamayı açıp/kapatır</short>
	<long>&quot;Resim Çek&quot; düğmesi kullanılarak resimler yakalandığında, ya da otomatik yakalama sırasında, bu anahtar, resimlerin uzağa kaydedilmesini açıp/kapatır.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
	<short>Перемикнути віддалену зйомку</short>
	<long>Ця клавіша встановлює віддалене збереження зображень, що робляться натисненням кнопки &quot;Зробити знімок&quot; чи автоматично.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Bật/tắt bắt ảnh từ xa</short>
	<long>Khi bắt ảnh bằng cái nút « Chụp ảnh », hoặc thông qua khả năng tự động bắt, phím này bật/tắt khả năng lưu ảnh lên máy phục vụ ở xa.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
	<short>切换远程抓取</short>
	
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>切換遠端擷取</short>
	<long>當透過“照相”按鈕或自動擷取來擷取相片時,此選項會切換使用遠端伺服器儲存相片。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/remote_file_type</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/remote_file_type</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>int</type>
      <default>0</default>
      <locale name="C">
	<short>Remote capture image format</short>
	<long>Specifies the image format to be used for remotely saved pictures</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>Uzaq çəkim üçün rəsm formatı</short>
	<long>Uzaqda qeyd edilən rəsmlər üçün istifadə ediləcək rəsm formatını müəyyən edir</long>
      </locale>

      <locale name="be">
	<short>Фармат відарысаў аддаленага захопу</short>
	<long>Пазначае фармат відарыса для захаваньня аддаленых відарысаў</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Формат на отдалечената снимка</short>
	<long>Определяне формат на изображението за отдалечено записани снимки</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Tip slike za udaljene slike</short>
	<long>Navodi tip slike koji će biti korišten za udaljene snimljene slike</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Format d&apos;imatge de captura remota</short>
	<long>Especifica el format a utilitzar per a imatges desades remotament</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Formát obrázků vzdáleného záznamu</short>
	<long>Udává formát obrázku, který se má použít pro vzdáleně ukládané obrázky</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Billedformat til fjerne optagelser</short>
	<long>Angiver det billedformat der skal benyttes til fjernt gemte billeder</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Bildformat ntfernter Mitschnitte</short>
	<long>Welches Bildformat soll für entfernt gespeicherte Bilder verwendet werden?</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>ཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒྲིག་</short>
	<long>ཐག་རིང་གི་སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་གི་དོན་ལུ་  ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་གཟུགས་བརྙན་རྩ་སྒརིག་འདི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན་</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Remote capture image format</short>
	<long>Specifies the image format to be used for remotely saved pictures</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Remote capture image format</short>
	<long>Specifies the image format to be used for remotely saved pictures</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Formato de la imagen de la captura remota</short>
	<long>Especifica el formato de imagen a ser utilizado para las imágenes guardadas remotamente</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>Urruneko eskuratzearen irudi-formatua</short>
	<long>Urrunean gordeko diren irudien formatua zehazten du</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Etäkaapattujen tiedostojen tallennusmuoto</short>
	<long>Määrittelee kuvaformaatin, jota käytetään etäpalvelimelle tallennetuille kuville</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Format des images distantes</short>
	<long>Indique le format à utiliser pour les images enregistrées à distance</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Formato de imaxe para captura remota</short>
	<long>Especifica o formato de imaxe que será usado para gardar remotamente as fotos</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
	<short>દૂરસ્થ મેળવવા માટેના ચિત્રનું બંધારણ</short>
	<long>દૂરસ્થ રીતે સંગ્રહાયેલા ચિત્રો માટે ચિત્રનું બંધારણ સ્પષ્ટ કરે છે</long>
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>Formato per l&apos;immagine catturata in remoto</short>
	<long>Specifica il formato di immagine che verrà usato per le immagini salvate in remoto</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>リモート・キャプチャの画像フォーマット</short>
	<long>リモートで保存する画像のフォーマットを指定します。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>Attālinātās tveršanas attēlu formāts</short>
	<long>Norāda attālināti saglabājamo attēlu formātu</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Формат за нелокално заробените слики</short>
	<long>Специфицира форматот на сликата да биде користен само за нелокално снимени слики</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
	<short>Bildeformat for fjernopptak</short>
	
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>दूर सङ्कलित छवि ढाँचा</short>
	<long>दूर बचत चित्रहरू छवि ढाँचाको प्रयोग गर्ने निर्दिष्ट गर्दछ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Afbeeldingsformaat van opnames op afstand</short>
	<long>Specificeert het afbeeldingsformaat dat gebruikt dient te worden voor op afstand opgeslagen afbeeldingen.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ</short>
	<long>ਰਿਮੋਟ ਸੰਭਾਲੀਅ੾ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕਰਦਾ ਹੈ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Format zdalnego przechwyconego obrazu</short>
	<long>Określa format zdalnie zapisywanych obrazów</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Formato de imagem de captura remota</short>
	<long>Especifica o formato de imagem a ser utilizado para as imagens gravadas remotamente</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Formato imagem captura remota</short>
	<long>Especifica o formato de imagem a ser utilizado para imagens salvas remotamente</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Format slik za oddaljeno zajemanje</short>
	<long>Določi format slik za oddaljeno shranjene slike</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Formati për figurat e marra në remot</short>
	<long>Përcakton formatin që do të përdoret për figurat e ruajtura në remot</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Облик слика за даљинско снимање</short>
	<long>Одреди облик снимка кији ће бити кориштен за даљински чуване слике</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Oblik slika za daljinsko snimanje</short>
	<long>Odredi oblik snimka kiji će biti korišten za daljinski čuvane slike</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Bildformat för fjärrtagning</short>
	<long>Anger bildformatet som ska användas för fjärrsparade bilder</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short>தொலைக் கைப்பற்றப்பட்ட பிம்பங்களின் வடிவம்</short>
	<long>தெ¡லைக் கே¡டியில் சேமிக்கப்பட்டப் படங்களில் உபயோகிக்கப்படும்  பிம்ப வடிவத்-தைச் சொல்</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>Uzak yakalama görüntü biçimi</short>
	<long>Uzağa kaydedilen resimlerde kullanacak görüntü biçimini belirtir</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
	<short>Формат зображень віддалених зйомок</short>
	<long>Визначає формат зображення для зображень, що зберігаються віддалено</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Định dạng ảnh bắt từ xa</short>
	<long>Xác định định dạng ảnh cần dùng cho mọi ảnh đã lưu từ xa</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
	<short>远程抓取图像格式</short>
	<long>指定在远程保存图片时所用的图像格式</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>遠端擷取影像格式</short>
	<long>指定在遠端儲存相片時使用的影像格式</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/remote_save_dir</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/remote_save_dir</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>string</type>
      <default>your/upload/folder</default>
      <locale name="C">
	<short>Folder for remote captures</short>
	<long>Folder for saving captured pictures remotely</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>Uzaq çəkimlər üçün qovluq</short>
	<long>Çəkilən rəsmlərin uzaqda qeyd edilməsi üçün qovluq</long>
      </locale>

      <locale name="be">
	<short>Тэчка для аддаленага захопу</short>
	<long>Тэчка для захаваньня відарысаў захопленых аддалена</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Папка за отдалечените снимки</short>
	<long>Папка за отдалечено запазване на снимките</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Direktorij za udaljene slike</short>
	<long>Direktorij za snimanje uslikanih slika sa udaljenih računara</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Carpeta per a captures remotes</short>
	<long>Carpeta on desar imatges capturades remotament</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Adresář pro vzdálené záznamy</short>
	<long>Adresář pro ukládání zaznamenaných obrázků vzdáleně</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Mappe til fjerne optagelser</short>
	<long>Mappe til gemning af optagede billeder fjernt</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Ordner für entfernte Mitschnitte</short>
	<long>Ordner zum entfernten Speichern mitgeschnittener Bilder</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>ཐག་རིང་གི་འཛིན་བཟུང་གི་དོན་ལུ་སྣོད་འཛིན་</short>
	<long>འཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་ཐག་རིང་ལུ་སྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་སྣོད་འཛིན་</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Folder for remote captures</short>
	<long>Remote folder for saving captured pictures</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Folder for remote captures</short>
	<long>Folder for saving captured pictures remotely</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Carpeta para las capturas remotas</short>
	<long>Carpeta para guardar las imágenes capturadas remotamente</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>Urruneko eskuratzeentako direktorioa</short>
	<long>Eskuratutako irudiak urrunean gordetzeko direktorioa</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Etäkansio</short>
	<long>Kansio, johon kuvat tallennetaan etääjärjestelmässä</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Dossier pour les captures distantes</short>
	<long>Dossier d&apos;enregistrement des images capturées à distance</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Cartafol para capturas remotas</short>
	<long>Cartafol para gardar imaxes capturadas remotamente</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
	<short>દૂરસ્થ મેળવાયેલા માટે ફોલ્ડર</short>
	<long>મેળવાયેલ ચિત્રોને દૂરસ્થ રીતે સંગ્રહવા માટેનું ફોલ્ડર</long>
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>Cartella per le acquisizioni remote</short>
	<long>Cartella per la memorizzazione delle immagini acquisite da remoto</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>リモート・キャプチャ用のフォルダ</short>
	<long>リモートでキャプチャした画像を保存するフォルダです。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>Mape attālinātajai tveršanai</short>
	<long>Mape attālinātai tverto attēlu saglabāšanai</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Папка за нелокални превземања</short>
	<long>Папка за снимање на нелокални превземени слики</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
	<short>Folder bagi cekupan jauh</short>
	<long>Folder untuk menyimpan gambar secara jauuh</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
	<short>Mappe for eksterne opptak</short>
	<long>Mappe for lagring av opptak eksternt</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>दूर क्याप्चरहरूका लागि फोल्डर</short>
	<long>दूर छविहरू क्याप्चर बचतका लागि फोल्डर</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Map voor opnames op afstand</short>
	<long>Bestandsnaam voor het op afstand opslaan van opgenomen beelden</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਆਂ ਲਈ ਫਾਈਲ</short>
	<long>ਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਮੋਟ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫਾਈਲ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Zdalny folder dla przechwyconych obrazów</short>
	<long>Folder do zdalnego zapisu przechwyconych obrazów</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Pasta para as capturas remotas</short>
	<long>Pasta onde gravar remotamente imagens capturadas</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Pasta para capturas remotas</short>
	<long>Pasta para gravar imagens capturadas remotamente</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Mapa za oddaljeno zajemanje</short>
	<long>Mapa za shranjevanje zajetih slik na oddaljene povezave</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Kartela për marrjet remote</short>
	<long>Kartela për të ruajtur fotot e marra në remot</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Директоријум за даљинске снимке</short>
	<long>Директоријум за чување снимљених слика даљински</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Direktorijum za daljinske snimke</short>
	<long>Direktorijum za čuvanje snimljenih slika daljinski</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Mapp för fjärrtagningar</short>
	<long>Mapp för fjärrsparande av tagna bilder</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short>தொலைக் கைப்பற்றுதலுக்கான ஆவணம்</short>
	<long>தொலைக் கைப்பற்றப்பட்ட படங்களை சேமிப்பதற்கான அடைவு</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>Uzak yakalamalar için dizin</short>
	<long>Yakalanan resimleri uzağa kaydetmek için dizin</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
	<short>Тека для віддалених зйомок</short>
	<long>Тека для збереження знятих зображень віддалено</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Thư mục khi bắt từ xa</short>
	<long>Thư mục vào đó cần lưu ảnh đã bắt từ xa</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
	<short>远程抓取的文件夹</short>
	<long>保存远程抓取图片的文件夹</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>遠端擷取的資料夾</short>
	<long>將擷取的照片儲存在遠端時所用的資料夾</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/remote_save_file</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/remote_save_file</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>string</type>
      <default>Webcam</default>
      <locale name="C">
	<short>Remote save filename</short>
	<long>Name for the filename of uploaded images.</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>Uzaq qeyd üçün fayl adı</short>
	<long>Göndərilən rəsmlər üçün fayl adı.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
	<short>Назва файла адааленага захопу</short>
	<long>Назва для файла які будзе загружацца.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Файлово име при отдалечено записване</short>
	<long>Име на файла за качените отдалечено изображения</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Remote save filename</short>
	<long>Ime za ime datoteke slika postavljenih na mrežu</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Nom de fitxer en desar remotament</short>
	<long>Nom del nom de fitxer d&apos;imatges pujades.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Název souboru vzdáleného ukládání</short>
	<long>Název souboru přenášených obrázků.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Filnavn til fjerngemning</short>
	<long>Navn til filnavnet på billeder der sendes.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Dateiname für entferntes Speichern</short>
	<long>Ein Name für die Datei hochgeladener Bilder.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>ཐག་རིང་གི་སྲུང་ཡིག་སྣོད་མིང་</short>
	<long>སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་གི་དོན་ལུ་མིང་།</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Remote save filename</short>
	<long>Name for the filename of uploaded images.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Remote save filename</short>
	<long>Name for the filename of uploaded images.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Nombre de archivo para guardar remotamente</short>
	<long>Nombre del archivo de la imágenes subidas.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>Urrunean gordetzeko fitxategi-izena</short>
	<long>Zerbitzarira igotako irudien fitxategi-izena</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
	<short>نام پرونده برای ذخیره‌ی دوردست</short>
	
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Tiedostonimi etäpalvelimella</short>
	<long>Palvelimelle vietyjen tiedostojen tiedostonimi.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Nom du fichier distant à enregistrer</short>
	<long>Nom de fichier des images envoyées.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Gardar remotamente o nome de ficheiro</short>
	<long>Nome para o ficheiro de imaxes subidas</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
	<short>સંગ્રહવા માટે દૂરસ્થ ફાઈલનું નામ</short>
	<long>અપલોડ થયેલ ચિત્રોની ફાઈલના નામો માટેનું નામ.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>Nome file per la memorizzazione remota</short>
	<long>Nome per il file di immagini salvate in remoto.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>リモートで保存するファイル名</short>
	<long>アップロードする画像のファイル名です。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>Attālinātās saglabāšanas failavārds</short>
	<long>Vārds augšupielādējamo attēlu faila vārdam.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Име за нелокално снимање</short>
	<long>Име на датотеката за вчитани слики</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
	<short>Filnavn for fjernopptak</short>
	<long>Filnavn for bilder som skal lastes opp.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>दूर बचत फाइलनाम</short>
	<long>अपलोड भएको छविहरूको फाइलनामका लागि नाम।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Bestandsnaam op afstand</short>
	<long>Bestandsnaam van de ge-uploade afbeeldingen.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>ਰਿਮੋਟ ਸੰਭਾਲੀ ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਉਂ</short>
	<long>ਨਿਰਯਾਤ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਫਾਈਲ ਵਾਸਤੇ ਨਾਉਂ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Nazwa zdalnego zapisywanego pliku</short>
	<long>Nazwa pliku wysyłanych obrazów.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Nome do ficheiro de gravação remota</short>
	<long>Nome do ficheiro para as imagens enviadas.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Nome arquivo gravação remota</short>
	<long>Nome do arquivo para imagens enviadas.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Ime datoteke za oddaljeno zajemanje</short>
	<long>Ime datoteke za poslane slike.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Emri i file për ruajtjen remote</short>
	<long>Emri për files të ruajtur në remot.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Име датотеке за даљинско чување</short>
	<long>Име за датотеку од пренесених снимака.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Ime datoteke za daljinsko čuvanje</short>
	<long>Ime za datoteku od prenesenih snimaka.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Filnamn för fjärrsparande</short>
	<long>Namn för filnamnet på lämnade bilder.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short>தெ¡லைக் கே¡டி கோப்புபெயரைச் சேமி</short>
	<long>uploaded பிம்பத்திற்கான கோப்புபெயரினுடைய பெயர் </long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>Uzak saklama dosya adı</short>
	<long>Yüklenen görüntüleri için dosya adı.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
	<short>Назва файла для віддаленого збереження</short>
	<long>Назви файлів для відвантажених зображень.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Tên tập tin lưu từ xa</short>
	<long>Tên cho tên tập tin của ảnh đã tải lên.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
	<short>远程保存文件名</short>
	<long>上传图像的名称。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>遠端儲存檔案名稱</short>
	<long>已上傳影像的檔案名稱</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/remote_timestamp</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/remote_timestamp</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
	<short>Toggles timestamp for remote captures</short>
	<long>Toggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>Uzaq çəkimlər üçün vaxt mühürünü fəallaşdırır</short>
	<long>FTP ilə göndərilən rəsimlərə vaxt mühürünün vurulmasını fəallaşdırır.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
	<short>Пераключае часавыя адмеціны для аддаленага захопу</short>
	<long>Пераключае ўстаўку часавае адмеціны ў відарысы для загрузкі на FTP </long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Превключване на маркер за време за отдалечените заснемания</short>
	<long>Превключване на вмъкването на маркер за време в снимките за FTP</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Prebacivanje vremenske oznake na udaljena hvatanja</short>
	<long>Prebacuje ubacivanje vremenske oznake u slikama za FTP postavljanje na mrežu.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Commuta a marca horària per a captures remotes</short>
	<long>Commuta la inserció d&apos;una marca horària a les imatges per a la pujada FTP.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Přepíná časový údaj vzdálených záznamů</short>
	<long>Přepíná vkládání časového údaje do obrázků přenášených skrz FTP.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Tidsstempel i fjerne optagelser</short>
	<long>Om der skal indsættes et tidsstempel i billeder til FTP-serveren.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Zeitstempel für entfernte Mitschnitte?</short>
	<long>Einen Zeitstempel in die per FTP hochgeladenen Bilder einfügen/nicht einfügen</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>ཐག་རིང་གི་འཛནི་བཟུང་གི་དོན་ལུ་དུས་བཀོད་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་</short>
	<long>ཨེཕ་ཊི་པི་སྐྱེལ་བཙུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་  གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་དུས་བཀོད་ཅིག་གི་བཙུགས་པ་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Toggles timestamp for remote captures</short>
	<long>Toggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Toggles timestamp for remote captures</short>
	<long>Toggles the insertion of a timestamp into the images for FTP upload.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Activar la marca de tiempo para las capturas remotas</short>
	<long>Activar la inserción de la marca de tiempo en la imágenes a enviar al servidor FTP.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>Urruneko eskuratzeentzat data-zigilua gaitu</short>
	<long>FTP bitartze igoko diren irudietan data-zigiluaren txertaketa gaitu</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Vaihtelee aikaleimaa etäkaappauksille</short>
	<long>Vaihtelee, lisätäänkö aikaleima FTP-palvelimelle vietäviin kuviin</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Activer l&apos;horodatage pour les captures distantes</short>
	<long>Active l&apos;insertion d&apos;un horodatage sur les images destinées à l&apos;envoi FTP.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Modificar a hora incrustada nas capturas remotas</short>
	<long>Modificar a introducción do incrustado da data nas imaxes para a subida FTP.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>Abilita l&apos;inserimento della data per le acquisizioni da remoto</short>
	<long>Abilita l&apos;inserimento dell&apos;orario nelle immagini per l&apos;upload FTP.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>リモート・キャプチャのタイムスタンプ</short>
	<long>FTP へアップロードした画像へタイムスタンプを付与するかどうかを設定します。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>Ieslēdz/izslēdz liaka zīmogu attālinātai tveršanai</short>
	<long>ieslēdz/izslēdz laika zīmogu ievietošanu lokālajos zīmējumos priekš FTP aukšuplādes.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Вклучи временска марка за нелокални превземања</short>
	<long>Вклучи го внесувањето на временска марка во сликите за FTP вчитување.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
	<short>Veksler tidsstempel for fjernopptak</short>
	<long>Veksler innsetting av tidsstempel i bildene som skal lastes opp via FTP.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>दूर क्याप्चरका लागि टाइमस्ट्याम्प टगल गर्दछ</short>
	<long>FTP अपलोडका लागि घुसाइएको टाइमस्ट्याम्प छविहरूमाको टगल्स।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Schakelt de tijdstempel voor opnames op afstand in/uit</short>
	<long>Schakelt de toevoeging van een tijdstempel bij opgenomen beelden voor FTP-upload in/uit</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਲਈ  ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈ</short>
	<long>FTP ਨਿਰਯਾਤ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰਨ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Znacznik czasu dla przechwytywania zdalnego</short>
	<long>Określa, czy na obrazach wysyłanych poprzez FTP ma być umieszczony znacznik czasu.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Alterna data e hora para as capturas remotas</short>
	<long>Alterna o desenho da data dentro das imagens para envio por FTP.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Alterna horário para capturas remotas</short>
	<long>Alterna o desenho do horário dentro das imagens para envio FTP.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Preklop časovnega žiga za oddaljene slike</short>
	<long>Preklop vnosa časovnega žiga v slike za FTP prenos.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Aktivon datën dhe orën për marrjet remote</short>
	<long>Aktivon shtimin e datës dhe orës në figurat për upload FTP.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Промена за временски тренутак за даљинске снимке</short>
	<long>Промена за постављање временског тренутка на снимке за ФТП натовар.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Promena za vremenski trenutak za daljinske snimke</short>
	<long>Promena za postavljanje vremenskog trenutka na snimke za FTP natovar.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Växlar tidsstämpel för fjärrtagningar</short>
	<long>Växlar infogandet av en tidsstämpel i bilderna för FTP-lämnande.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short>தொலை கைப்பற்றுதலினுடைய timestampஐ மாற்று</short>
	<long>FTP uploadற்காக பிம்பங்களினுள் timestampஇன் சொருகுதலை மாற்று</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>Uzak yakalamalar için zaman damgasını açıp/kapatır</short>
	<long>FTP yüklemesi için görüntülerin içerisine zaman damgası yerleştirilmesini açıp/kapatır.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
	<short>Перемикнути позначку часу для віддалених зйомок</short>
	<long>Перемикнути вставляння позначки часу в зображення для відвантаження на FTP.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Bật/tắt ghi giờ vào ảnh bắt từ xa</short>
	<long>Bật/tắt chèn nhãn thời gian vào ảnh cần tải lên qua FTP.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>切換遠端擷取時間戳記</short>
	<long>切換插入時間戳記至 FTP 上傳的影像</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/save_dir</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/save_dir</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>string</type>
      <default>~/Webcam_Pictures</default>
      <locale name="C">
	<short>Folder for local captures</short>
	<long>Folder for saving captured pictures to locally</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>Yerli rəsmlər üçün qovluq</short>
	<long>Çəkilən rəsmlərin yerli olaraq qeyd edilməsi üçün qovluq</long>
      </locale>

      <locale name="be">
	<short>Тэчка для мясцовых відарысаў</short>
	<long>Тэчка для захаваньня відарысаў захопленых мясцова</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Папка за локалните снимки</short>
	<long>Папка за локално запазване на снимките</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Direktorij za lokalne slike</short>
	<long>Direltorij za snimanje uslikalnih slika u lokalu</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Carpeta per a captures locals</short>
	<long>Carpeta on desar imatges capturades localment</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Adresář pro lokální záznamy</short>
	<long>Adresář pro ukládání zaznamenaných obrázků lokálně</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Mappe til lokale optagelser</short>
	<long>Mappe til gemning af optagede billeder lokalt</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Ordner für lokale Mitschnitte</short>
	<long>Ordner zum lokalen Speichern mitgeschnittener Bilder</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>ཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་ཚུ་གི་དོན་ལུ་སྣོད་འཛིན་</short>
	<long>འཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་ཉེ་གནས་ལུ་སྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་སྣོད་འཛིན་</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Folder for local captures</short>
	<long>Local folder for saving captured pictures</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Folder for local captures</short>
	<long>Folder for saving captured pictures to locally</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Carpeta para las capturas locales</short>
	<long>Carpeta para guardar las imágenes capturadas localmente</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>Eskuratze lokalentzako direktorioa</short>
	<long>Eskuratutako irudiak lokalean gordetzeko direktorioa</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Paikallinen kansio</short>
	<long>Kansio, johon kuva tallennetaan paikallisesti</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Dossier pour les capture locales</short>
	<long>Dossier d&apos;enregistrement des images capturées localement</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Cartafol para capturas locais</short>
	<long>Cartafol·para·gardar·imaxes·capturadas·localmente</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
	<short>સ્થાનિક મેળવાયેલા માટે ફોલ્ડર</short>
	<long>મેળવાયેલ ચિત્રોને સ્થાનીય રીતે સંગ્રહવા માટેનું ફોલ્ડર</long>
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>Cartella per le acquisizioni locali</short>
	<long>Cartella per la memorizzazione delle immagini acquisite da locale</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>ローカル・キャプチャ用のフォルダ</short>
	<long>ローカルでキャプチャした画像を保存するフォルダです。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>Mape lokālai tveršanai</short>
	<long>Lokālā mape tverto attēlu saglabāšani</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Папка за локални превземања</short>
	<long>Папка за снимање на превземени локални слики</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
	<short>Folder untuk cekupan lokal</short>
	
      </locale>

      <locale name="nb">
	<short>Mappe for lokale opptak</short>
	<long>Mappe for lagring av opptak lokalt</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>स्थानीय क्याप्चरहरूका लागि फोल्डर</short>
	<long>स्थानीय सङ्कलित छविहरू बचतका लागि फोल्डर</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Map voor lokale opnames</short>
	<long>Map voor het lokaal opslaan van opgenomen beelden</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>ਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀਆਂ ਲਈ ਫਾਈਲ</short>
	<long>ਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਨਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫਾਈਲ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Lokalny folder dla przechwyconych obrazów</short>
	<long>Folder do lokalnego zapisu przechwyconych obrazów</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Pasta para as capturas locais</short>
	<long>Pasta onde gravar localmente imagens capturadas</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Pasta para capturas locais</short>
	<long>Pasta para gravar localmente imagens capturadas</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Mapa za lokalno zajemanje</short>
	<long>Mapa za shranjevanje zajetih slik na lokalne povezave</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Kartela për marrjet lokale</short>
	<long>Kartela për të ruajtur fotot e marra në lokal</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Директоријум за локалне снимке</short>
	<long>Директоријум за чување снимљених слика локално</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Direktorijum za lokalne snimke</short>
	<long>Direktorijum za čuvanje snimljenih slika lokalno</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Mapp för lokala tagningar</short>
	<long>Mapp för lokalt sparande av tagna bilder</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short>உள் கைப்பற்றுதலுக்கான ஆவணம்</short>
	<long>உள் கைப்பற்றப்பட்ட  படங்களை சேமிப்பதற்கான அடைவு</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>Yerel yakalamalar için dizin</short>
	<long>Yakalanan resimleri yerel kaydetmek için dizin</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
	<short>Тека для локальних зйомок</short>
	<long>Тека для збереження знятих зображень локально</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Thư mục khi bắt cục bộ</short>
	<long>Thư mục vào đó cần lưu ảnh đã bắt cục bộ</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
	<short>本地抓取的文件夹</short>
	<long>将抓取的图片保存到本地所用的文件夹</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>本地端擷取的資料夾</short>
	<long>將擷取的照片儲存在本地端時所用的資料夾</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/save_file</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/save_file</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>string</type>
      <default>Webcam</default>
      <locale name="C">
	<short>Filename for local captures</short>
	<long>Filename for saving captured pictures to locally</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>Yerli çəkimlər üçün fayl adı</short>
	<long>Çəkilən rəsmlərin yerli olaraq qeyd edilməsi üçün fayl adı</long>
      </locale>

      <locale name="be">
	<short>Назва файла для мясцовага захопу</short>
	<long>Назва файла для захаваньня відарысаў захопленых мясцова</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Име на файл за локалните снимки</short>
	<long>Име на файл, в който да се запазват снимките локално</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Ime datoteke za lokalne prijenose</short>
	<long>Ime za snimanje napravljenih slika u lokalu</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Nom de fitxer per a captures locals</short>
	<long>Nom del fitxer per a desar les imatges capturades a localment</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Název souboru pro lokální záznamy</short>
	<long>Název souboru pro ukládání zaznamenaných obrázků lokálně</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Filnavn til lokale optagelser</short>
	<long>Filnavn til gemning af optagelser lokalt</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Dateiname für lokale Mitschnitte</short>
	<long>Dateiname für das lokale Speichern mitgeschnittener Bilder</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>ཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་མིང་</short>
	<long>འཛིན་བཟུང་འབད་དེ་ཡོད་པའི་པར་ཚུ་ཉེ་གནས་ལུ་སྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་མིང་</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Filename for local captures</short>
	<long>Filename for saving captured pictures to locally</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Filename for local captures</short>
	<long>Filename for saving captured pictures to locally</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Nombre de archivo para las capturas locales</short>
	<long>Nombre de archivo para guardar las imágenes capturadas localmente</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>Eskuratze lokalentzako fitxategi-izena</short>
	<long>Eskuratutako irudiak lokalean gordetzeko fitxategi-izena</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Tiedostonimi paikallisille kaappauksille</short>
	<long>Tiedostonimi kaapattujen kuvien paikallista tallennusta varten</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Nom de ficher pour les capture locale</short>
	<long>Nom de fichier des images capturées localement</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Nome de ficheiro para capturas locais</short>
	<long>Nome de ficheiro para capturas de imaxes gardadas localmente</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
	<short>સ્થાનિક મેળવાયેલા માટે ફાઈલનામ</short>
	<long>મેળવાયેલ ચિત્રોને સ્થાનિક રીતે સંગ્રહવા માટે ફાઈલનામ</long>
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>Nome file per le acquisizioni locali</short>
	<long>Nome file per la memorizzazione delle immagini acquisite da locale</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>ローカル・キャプチャ用のファイル名</short>
	<long>ローカルでキャプチャした画像を保存する際に使用するファイル名です。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>Lokālās tveršanas faila vārds</short>
	<long>Faila nosaukums lai saglabātu tvertos attēlus lokāli</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Име на датотеката за ликални превземања</short>
	<long>Име на датотека за снимање на локалните превземени слики</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
	<short>Namafail bagi cekupan lokal</short>
	<long>Namafail untuk menyimpan gambar yg dicekup secara lokal</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
	<short>Filnavn for lokale opptak</short>
	
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>स्थानीय क्याप्चरहरूका लागि फाइलनाम</short>
	<long>स्थानीय रूपमा क्याप्चर छविहरू बचत गर्नका लागि फाइलनाम</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Bestandsnaam voor lokale opnames</short>
	<long>Bestandsnaam voor het lokaal opslaan van opgenomen beelden</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>ਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਲਈ ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਉਂ</short>
	<long>ਪ੍ਾਪਤ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਨਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਉਂ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Nazwa lokalnego pliku przechwyconych obrazów</short>
	<long>Nazwa lokalnego pliku do zapisu przechwyconych obrazów</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Nome do ficheiro para capturas locais</short>
	<long>Nome do ficheiro para gravar localmente imagens capturadas</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Nome arquivo para capturas locais</short>
	<long>Nome arquivo para gravar localmente imagens capturadas</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Ime datoteke lokalnih slik</short>
	<long>Ime datoteke za shranjevanje lokalno</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Emri i file për marrjet lokale</short>
	<long>Emri i file për të ruajtur fotot e marra lokalisht</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Име датотеке за локалне снимке</short>
	<long>Датотека за чување снимљених слика локално</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Ime datoteke za lokalne snimke</short>
	<long>Datoteka za čuvanje snimljenih slika lokalno</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Filnamn för lokala tagningar</short>
	<long>Filnamn för lokalt sparande av tagna bilder</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short>உள்-கைப்பற்றப்பட்ட படங்களுக்கான கோப்புப் பெயர்</short>
	<long>கைப்பற்றப்பட்ட படங்களை உள் சேமிப்பதற்கான கோப்புப் பெயர்</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>Yerel yakalamalar için dosya adı</short>
	<long>Yakalanan resimleri yerel olarak kaydetmek için dosya adı</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
	<short>Назва файла для локальних зйомок</short>
	<long>Назва файла для збереження знятих зображень локально</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Tên tập tin khi bắt cục bộ</short>
	<long>Tên tập tin khi lưu ảnh đã bắt một cách địa phương</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
	<short>本地抓取的文件名</short>
	<long>将抓取的图片保存到本地时所用文件名</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>本地端擷取的檔案名稱</short>
	<long>將擷取的照片儲存在本地端時所用的檔案名稱</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/timestamp</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/timestamp</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
	<short>Toggles timestamp for local captures</short>
	<long>Toggles the insertion of a timestamp into local images</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>Yerli çəkimlər üçün vaxt mühürünü fəallaşdırır</short>
	<long>Yerli rəsimlərə vaxt mühürünün vurulmasını fəallaşdırır</long>
      </locale>

      <locale name="be">
	<short>Пераключае часавыя адмеціны для мясцовага захопу</short>
	<long>Пераключае ўстаўку часавае адмеціны ў мясцовыя відарысы</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Превключване на маркер за време за локалните заснемания</short>
	<long>Превключване на вмъкването на маркер за време в локалните снимки</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Prebacivanje vremenskog znaka na lokalna hvatanja</short>
	<long>Prebacuje ubacivanje vremenske oznake u lokalne slike</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Commuta a marca horària per a captures locals</short>
	<long>Commuta la inserció d&apos;una marca horària a les imatges locals</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Přepíná časový údaj lokálních záznamů</short>
	<long>Přepíná vkládání časového údaje do lokálních obrázků</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Tidsstempel i lokale optagelser</short>
	<long>Om der skal indsættes et tidsstempel i lokale billeder</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Zeitstempel für lokale Mitschnitte?</short>
	<long>Einen Zeitstempel in lokale Bilder einfügen/nicht einfügen</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>ཉེ་གནས་འཛིན་བཟུང་ཚུ་གི་དོན་ལུ་དུས་བཀོད་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་</short>
	<long>དུས་བཀོད་ཅིག་གི་བཙུགས་པ་འདི་ཉེ་གནས་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ནང་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Toggles timestamp for local captures</short>
	<long>Toggles the insertion of a timestamp into local images</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Toggles timestamp for local captures</short>
	<long>Toggles the insertion of a timestamp into local images</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Activar la marca de tiempo para las capturas locales</short>
	<long>Activar la inserción de la marca de tiempo en las imágenes locales</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>Eskuratze lokalentzat data-zigilua gaitu</short>
	<long>Irudi lokaletan data-zigiluaren txertaketa gaitu</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Vaihtelee aikaleimaa paikallisille kaappauksille</short>
	<long>Vaihtelee, lisätäänkö aikaleima paikallisiin kuviin</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Activer l&apos;horodatage pour les captures locales</short>
	<long>Active l&apos;insertion d&apos;horodatage dans les images locales</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Modificar o incrutado da hora nas capturas locais</short>
	<long>Modificar a introducción da data incrustada nas imaxes locais</long>
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>Abilita l&apos;inserimento della data per le acquisizioni da locale</short>
	<long>Abilita l&apos;inserimento dell&apos;orario nelle immagini locali</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>ローカル・キャプチャのタイムスタンプ</short>
	<long>ローカル画像へタイムスタンプを付与するかどうかを設定します。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>Ieslēdz/izslēdz laika zīmogu lokālajam tvērējam</short>
	<long>ieslēdz/izslēdz laika zīmogu ievietošanu lokālajos zīmējumos</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Вклучи временска марка за локални превземања</short>
	<long>Вклучи го внесувањето на временска марка во локалните слики</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
	<short>Veksler tidsstempel for lokale opptak</short>
	<long>Veksler innsetting av tidsstempel i lokale bilder</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>टाइमस्ट्याम्प स्थानीय क्याप्चर टगल गर्दछ</short>
	<long>स्थानीय छविहरूमा टाइमस्ट्याम्पको घुसाउनमा टगल्स</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Schakelt de tijdstempel voor lokale opnames in/uit</short>
	<long>Schakelt de toevoeging van een tijdstempel bij opgenomen beelden in/uit</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>ਸਥਾਨਿਕ ਪ੍ਾਪਤੀਅ੾ ਲਈ  ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈ</short>
	<long>ਸਥਾਨਿਕ ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰਨ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Znacznik czasu dla przechwytywania lokalnego</short>
	<long>Określa, czy na na lokalnie zapisywanych obrazach jest umieszczony znacznik czasu</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Alterna a data e hora para as capturas locais</short>
	<long>Alterna o desenho da data dentro das imagens locais</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Alterna horário para capturas locais</short>
	<long>Alterna o desenho do horário dentro das imagens locais</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Preklop časovnega žiga za lokalne slike</short>
	<long>Preklop vnosa časovnega žiga v lokalne slike</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Aktivon datën dhe orën për marrjet lokale</short>
	<long>Aktivon shtimin e datës dhe orës në figurat lokale</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Промена за временски тренутак за локалне снимке</short>
	<long>Промена за постављање временског тренутка на локалне снимке</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Promena za vremenski trenutak za lokalne snimke</short>
	<long>Promena za postavljanje vremenskog trenutka na lokalne snimke</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Växlar tidsstämpel för lokala tagningar</short>
	<long>Växlar infogandet av en tidsstämpel i lokala bilder</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short>உள் கைப்பற்றுதலினுடைய timestampஐ மாற்று</short>
	<long>உள் பிம்பங்களினுள் timestampஇன் சொருகுதலை மாற்று</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>Yerel yakalamalar için zaman damgasını açıp/kapatır</short>
	<long>Yerel görüntülerin içine zaman damgası yerleştirilmesini açıp/kapatır </long>
      </locale>

      <locale name="uk">
	<short>Перемикнути позначку часу для локальних зйомок</short>
	<long>Перемикнути вставляння позначки часу в локальні зображення</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Bật/tắt ghi giờ vào ảnh bắt cục bộ</short>
	<long>Bật/tắt chèn nhãn thời gian vào ảnh cục bộ</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>切換本地端擷取時間戳記</short>
	<long>切換插入時間戳記至本地端影像</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/timestamp_string</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/timestamp_string</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>string</type>
      <default>Camorama!</default>
      <locale name="C">
	<short>Custom text for the timestamp</short>
	<long>Defines a string of custom text to be inserted into the image.</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>Vaxt mühürü üçün xüsusi mətn</short>
	<long>Rəsmə daxil ediləcək xüsusi kəlmələri müəyyən edir.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
	<short>Тэкст які вызначае карыстальнік для часавае адмеціны</short>
	<long>Пазначае радок тэкста карыстальніка для ўстаўкі ў відарыс.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Свободен текст за маркера за време</short>
	<long>Дефиниране на низ от свободен текст за вмъкване в изображението</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Korisnički tekst za vremensku oznaku</short>
	<long>Definiši niz korisničkog teksta koji će biti ubaćen u sliku.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Text personalitzat per a la marca horària</short>
	<long>Defineix una cadena de text personalitzada per inserir-la a la imatge</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Vlastní text pro časový údaj</short>
	<long>Definuje řetězec s vlastním textem pro vložení do obrázku.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Brugerdefineret tekst til tidsstemplet</short>
	<long>Definerer en egen tekst som indsættes i billedet.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Benutzerdefinierter Zeitstempel-Text</short>
	<long>Legt eine benutzerdefinierte Zeichenkette fest, die in&apos;s Bild eingefügt wird.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>དུས་བཀོད་འདི་གི་དོན་ལུ་  སྲོལ་སྒྲིག་ཚིག་ཡིག་</short>
	<long>གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་བཙུགས་ནི་ཨིན་པའི་སྲོལ་སྒྲིག་ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་རྒྱུན་ཅིག་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Custom text for the timestamp</short>
	<long>Defines a string of custom text to be inserted into the image.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Custom text for the timestamp</short>
	<long>Defines a string of custom text to be inserted into the image.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Texto personalizado para la marca de tiempo</short>
	<long>Define una cadena de texto personalizado para ser insertada en la imagen.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>Data-zigilurako testu pertsonalizatua</short>
	<long>Irudiaren barruan sartuko den testu-kate pertsonalizatua zehazten du</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Oma teksti aikaleimalle</short>
	<long>Määrittelee oman merkkijonon, joka lisätään kuviin.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Texte de remplacement pour l&apos;horodatage</short>
	<long>Définit une chaîne de texte personnalisée à insérer dans l&apos;image.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Personalizar o texto da hora incrustada</short>
	<long>Define a cadea de texto personalizada para ser incrustada dentro da imaxe</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
	<short>સમયનોંધ માટે કસ્ટમ લખાણ</short>
	<long>ચિત્રમાં ઉમેરવા માટે કસ્ટમ લખાણની શબ્દમાળા વ્યાખ્યાયિત કરે છે.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>Testo personalizzato per il timestamp</short>
	<long>Definisce una stringa di testo personalizzato da inserire nell&apos;immagine.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>タイムスタンプ用のカスタム文字列</short>
	<long>画像に挿入するカスタム・テキストの文字列を定義します。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>Izvēles teksts priekš laika spiedoga</short>
	<long>Definē rindu no pašizvēlēta teksta lai tiktu ielikts attēlā.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Сопствен текст за временска марка</short>
	<long>Дефинира низа од сопствен текст за да биде внесен во сликата</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
	<short>Teks sendiri bagi setemmasa</short>
	<long>Takrifkan satu rentetan bagi teks tersendiri untuk diselitkan ke imej.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
	<short>Egendefinert tekst til tidsstempelet</short>
	<long>Setter en egendefinert tekst inn i bildet.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>अनूकुलन पाठ टाइमस्ट्याम्पका लागि</short>
	<long>छविमा घुसाउनका लागि अनूकुलन पाठको स्ट्रिङ परिभाषित गर्दछ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Aangepaste tekst als tijdstempel</short>
	<long>Definieert een aangepaste tekst die aan de afbeelding toegevoegd dient te worden</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਲਈ ਸੋਧਿਅਾ ਪਾਠ</short>
	<long>ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ ਦਿੱਤਾ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੋਧ ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਨੂੰ ਪ੍ਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Własny tekst datownika</short>
	<long>Definiuje własny tekst umieszczany na obrazie.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Texto personalizado para a data e hora</short>
	<long>Define uma expressão de texto personalizado para ser inserido na imagem.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Texto customizado para o horário</short>
	<long>Define uma expressão de texto customizado para ser inserido na imagem.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Prilagojeno besedilo časovnega žiga</short>
	<long>Določi izraz za prilagojeno besedilo prilepljeno na sliko.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Teksti i personalizuar për datën dhe orën</short>
	<long>Përcakton një varg të personalizuar teksti për t&apos;u shtuar në figurë.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Произвољни текст за временски тренутак</short>
	<long>Дефинише низ произвољног текста који ће бити убачен у снимак.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Proizvoljni tekst za vremenski trenutak</short>
	<long>Definiše niz proizvoljnog teksta koji će biti ubačen u snimak.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Egen text för tidsstämpeln</short>
	<long>Anger en sträng med egen text som sätts in i bilden.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short>timestampன் உரையை ஆயத்தமாக்கு</short>
	<long>¦¾¡¼÷îசியினுடைய ஆயத்த உரையை ஒரு பிம்பத்தில் இணைப்பதற்கான விளக்கம்</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>Zaman damgası için özel yazı</short>
	<long>Görüntüye eklenecek özel bir yazı tanımlar.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
	<short>Нетиповий текст для позначки часу</short>
	<long>Визначає рядок нетипового тексту, що його буде вставлено у зображення.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Chuỗi riêng ghi giờ</short>
	<long>Xác định chuỗi riêng cần chèn vào ảnh.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
	<short>自定义时间戳文本</short>
	<long>定义要插入到图像的自定义文本字符串。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>自訂時間戳記文字</short>
	<long>定義要插入影像中的自訂文字字串。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/use_custom_string</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/use_custom_string</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
	<short>Toggles the custom string</short>
	<long>Toggles the use of the custom string for the timestamp in images.</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>Bu xüsusi qatarı fəallaşdırır</short>
	<long>Rəsimlərə vaxt mühürünün vurulması üçün xüsusi qatarı istifadəyə açır.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
	<short>Пераключае радок карыстальніка</short>
	<long>Пераключае выкарыстаньне радка карыстальніка для часавае адмеціны ў відарысах.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Превключване на свободен текст</short>
	<long>Превключване на използването на свободен текст за маркер време в снимките</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Prebacuje pojedinačni string</short>
	<long>Prebacuje korištenje pojedinačnih stringova za vremenske oznake u slikama.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Commuta a cadena personalitzada</short>
	<long>Commuta l&apos;ús de la cadena personalitzada per a la marca horària a les imatges.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Přepíná vlastní řetězec</short>
	<long>Přepíná použití vlastního řetězce pro časový údaj na obrázcích.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Brugerdefineret tekst</short>
	<long>Om den brugerdefinerede tekst skal benyttes til tidsstemplet i billeder.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Eine benutzerdefinierte Zeichenkette verwenden/nicht verwenden</short>
	<long>Eine benutzerdefinierte Zeichenkette für den Zeitstempel in Bildern verwenden/nicht verwenden.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་རྒྱུན་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་</short>
	<long>གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ནང་དུས་བཀོད་ཀྱི་དོན་ལུ་སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་རྒྱུན་གྱི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Toggles the custom string</short>
	<long>Toggles the use of the custom string for the timestamp in images.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Toggles the custom string</short>
	<long>Toggles the use of the custom string for the timestamp in images.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Activar la cadena personalizada</short>
	<long>Activar el uso de la cadena personalizada para la marca de tiempo en las imágenes.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>Textu-kate pertsonalizatua gaitu</short>
	<long>Irudien data-zigiluan testu-kate pertsonalizatuaren erabilpena gaitu</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Vaihtelee omaa merkkijonoa</short>
	<long>Vaihtelee oman merkkijonon käyttöä aikaleimana kuvissa.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Activer la chaîne personnalisée</short>
	<long>Active l&apos;utilisation d&apos;une chaîne personnalisée pour l&apos;horodatage des images.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Modificar a cadea personalizada</short>
	<long>Modificar·o·uso·das·cadeas personalizadas para incrustar a hora nas imaxes.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
	<short>કસ્ટમ શબ્દમાળા ફેરબદલી કરે છે</short>
	
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>Abilita la stringa personalizzata</short>
	<long>Abilita l&apos;uso di una stringa personalizzata per l&apos;inserimento della data nelle immagini.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>カスタム文字列の切り替え</short>
	<long>画像へ付与するタイムスタンプをカスタマイズするかどうかを設定します。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>pašizvēlētās rindas pārslēgs</short>
	<long>ieslēdz/izslēdz pašizvēlētās rindiņas laika zimogu zīmējumos.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Вклучи сопствена низа</short>
	<long>Вклучи го користењето на сопствена низа за временските марко во сликата.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>अनूकुलन स्ट्रिङ टगल गर्दछ</short>
	<long>टाइमस्ट्याम्प छविहरूमा अनुकूलन स्ट्रिङ प्रयोग गर्न टगल गर्दछ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Schakelt de aangepaste tekst in/uit</short>
	<long>Schakelt het gebruik van aangepaste tekst als tijdstempel in afbeeldingen in/uit</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>ਸੋਧ ਸਤਰ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈ</short>
	<long>ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ ਸਮ੾-ਸੰਕੇਤ ਲਈ ਸੋਧ ਸਤਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Dowolny napis</short>
	<long>Określa, czy ma być użyty własny tekst dla datownika umieszczanego na obrazach.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Alterna a expressão personalizada</short>
	<long>Alterna a utilização da expressão personalizada na data e hora em imagens.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Alterna a expressão customizada</short>
	<long>Alterna a uso da expressão customizada no horário em imagens.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Preklop prilagojenega izraza</short>
	<long>Preklop uporabe prilagojenih izrazov za časovni žig slik.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Aktivon tekstin e personalizuar</short>
	<long>Aktivon përdorimin e tekstit të personalizuar për datën dhe orën në figura.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Промена за произвољни низ</short>
	<long>Промена за  употребу произвољног низа за временски тренутак на снимцима.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Promena za proizvoljni niz</short>
	<long>Promena za  upotrebu proizvoljnog niza za vremenski trenutak na snimcima.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Växlar den egna strängen</short>
	<long>Växlar användandet av den egna strängen för tidsstämpeln i bilder.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short>ஆயத்த தொடர்ச்சியை மாற்று</short>
	<long>பிம்பங்களில் உள்ள timestampனுடைய ÀÂýÀÎòÐÀÅ÷ ¦ÀÂ÷</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>Özel yazıyı açıp/kapatır</short>
	<long>Görüntülerdeki zaman damgası için özel yazı kullanımını açıp/kapatır.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
	<short>Перемикнути нетиповий рядок</short>
	<long>Перемикнути використання нетипового рядка для позначки часу в зображеннях.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Bật/tắt chuỗi riêng</short>
	<long>Bật/tắt dùng chuỗi riêng cho nhãn thời gian trên ảnh.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
	<short>切换自定义字符串</short>
	
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>切換自訂字串</short>
	<long>切換使用影像中時間戳記的自訂字串。</long>
      </locale>
    </schema>

<schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/show_adjustments</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/show_adjustments</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
	<short>Toggles the video adjustment sliders</short>
	<long>Toggles the use of the sliders to adjust the video properties</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>Video sazlama çubuqlarını fəallaşdırır</short>
	<long>Video qurğularını sazlamaq üçün çubuqların istifadəsini fəallaşdırır</long>
      </locale>

      <locale name="be">
	<short>Пераключае кіраваньне відыё</short>
	<long>Пераключае выкарыстаньне кіраваньня ўласьцівасьцямі відыё</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Превключване на плъзгачите за видео настройките</short>
	<long>Превключване на използването на плъзгачи при настройката на видеото</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Prebacuje klizać video prilagođavanja</short>
	<long>Prebacuje korištenje klizača za prilagođavanje video osobina</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Commuta els controls de desplaçament d&apos;ajust de vídeo</short>
	<long>Commuta l&apos;ús de controls de desplaçament per a ajustar les propietats del vídeo</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Přepíná posuvníky pro úpravu videa</short>
	<long>Přepíná použití posuvníků k úpravě vlastností videa</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Videojusteringsskydere</short>
	<long>Om skyderne skal bruges til at justere videoegenskaberne</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Die Schieber zur Video-Anpassung anzeigen/verbergen</short>
	<long>Die Schieber zum Anpassen der Video-Eigenschaften verwenden/nicht verwenden</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>ཝི་ཌིའོ་བདེ་སྒྲིག་བཤུད་བྱེད་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་</short>
	<long>ཝི་ཌིའོ་རྒྱུ་དངོས་འདི་བདེ་སྒྲིག་བཟོ་ནི་ལུ་  བཤུད་བྱེད་ཚུ་གི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Toggles the video adjustment sliders</short>
	<long>Toggles the use of the sliders to adjust the video properties</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Toggles the video adjustment sliders</short>
	<long>Toggles the use of the sliders to adjust the video properties</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Activar los deslizadores de ajuste de vídeo</short>
	<long>Activar el uso de los deslizadores para ajustar las propiedades del vídeo</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>Bideoa egokitzeko graduatzaileak gaitu</short>
	<long>Bideoaren ezaugarriak egokitzeko graduatzaileen erabilera gaitu</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Vaihtelee videosäätimiä</short>
	<long>Vaihtelee säätimien käyttöä videon ominaisuuksien säätöön</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Activer l&apos;utilisation d&apos;ascenseurs d&apos;ajustement de la vidéo</short>
	<long>Active l&apos;utilisation d&apos;ascenseurs pour ajuster les propriétés de la vidéo</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Modificar o desprazamento dos axustes de vídeo</short>
	<long>Modificar o uso do desprazamento para o axuste das propiedades de vídeo</long>
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>Abilita i cursori di scorrimento per le correzioni del video</short>
	<long>Abilita l&apos;uso dei cursori di scorrimento per la correzione delle proprietà del video</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>ビデオ調整スライダ</short>
	<long>ビデオのプロパティを調整するスライダを使用するかどうかを設定します。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>ieslēdz/izslēdz video pārvietojumu slīdni</short>
	<long>ieslēdz/izslēdz iespēju izmantot slaidus parvietot video rekvizītus</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Вклучи ги лизгачите за промена на видео својствата</short>
	<long>Вклучи го користењето на лизгачи за промена на видео својствата</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>भिडियो समायोजन स्लाइडरहरू टगल गर्दछ</short>
	<long>भिडियो गुण समायोजन गर्नका लागि स्लाइडरहरूको प्रयोग टगल गर्दछ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Schakelt de schuifknoppen voor video-instellingen in/uit</short>
	<long>Schakelt het gebruik van schuifknoppen om de video-eigenschappen aan te passen in/uit</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>ਆਵਾਜ਼ ਠੀਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਲਾਈਡਰ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈ</short>
	<long>ਆਵਾਜ਼ ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਠੀਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਲਾਈਡਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Paski przewijania dopasowania obrazu</short>
	<long>Określa, czy używać paski przewijania przy dostosowywaniu właściwości wideo</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Alterna as barras deslizantes de ajuste vídeo</short>
	<long>Alterna a utilização de barras deslizantes para ajustar as propriedades de vídeo</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Alterna as barras deslizantes de ajuste vídeo</short>
	<long>Alterna a uso de barras deslizantes para ajustar as propriedades de vídeo</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Preklop drsnikov za ureditev videa</short>
	<long>Preklop uporabe drsnikov za ureditev video lastnosti</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Aktivon përdorimin e kursorëve rrëshkitës për rregullimin e videos</short>
	<long>Aktivon përdorimin e kursorëve rrëshkitës për rregullimin e pronësive video</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Промена за подешавање видео клизача</short>
	<long>Промена за употребу клизача за подешавање видео карактеристика</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Promena za podešavanje video klizača</short>
	<long>Promena za upotrebu klizača za podešavanje video karakteristika</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Växlar skjutreglagen för videojustering</short>
	<long>Växlar användandet av skjutreglagen för justering av videoegenskaperna</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short>காட்சி சீரமைப்பு சருக்குதல்களை மாற்று</short>
	<long>காட்சி பண்புகளை சீரமைப்பதற்காக சருக்குதல் உபயோகத்தை மாற்று</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>Video ayar slider larını açıp/kapatır</short>
	<long>Video özelliklerini ayarlamak için slider kullanımını açıp/kapatır</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
	<short>Перемикнути повзунки регулювання відео</short>
	<long>Перемикнути використання повзунків для регулювання властивостей відео</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Bật/tắt con trượt điều chỉnh ảnh động</short>
	<long>Bật/tắt dùng con trượt để điều chỉnh các thuộc tính ảnh động</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>切換視訊調整滑動鈕</short>
	<long>切換使用視訊屬性調整滑動鈕</long>
      </locale>
    </schema>
<schema>
      <key>/schemas/apps/camorama/preferences/show_effects</key>
      <applyto>/apps/camorama/preferences/show_effects</applyto>
      <owner>camorama</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
	<short>Toggles the video effects buttons</short>
	<long>Toggles the use of the buttons to adjust the video filters</long>
      </locale>

      <locale name="az">
	<short>Video effektlər düymələrini fəallaşdırır</short>
	<long>Video filtrlərini sazlamaq üçün düymələri fəallaşdırır</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
	<short>Превключване на бутоните за визуални ефекти</short>
	<long>Превключване на използването на бутоните за настройка на видео филтрите</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
	<short>Prebacuje dugmad video efekata</short>
	<long>Prebacuje korištenje dugmadi za prilagođavanje video filtera</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
	<short>Commuta els bottons d&apos;efectes de vídeo</short>
	<long>Commuta l&apos;ús dels botons per a ajustar els filtres de vídeo</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
	<short>Přepíná tlačítka pro efekty videa</short>
	<long>Přepíná použití tlačítek k úpravě filtrů videa</long>
      </locale>

      <locale name="da">
	<short>Videoeffektknapper</short>
	<long>Om knapperne skal bruges til at justere videofiltrene</long>
      </locale>

      <locale name="de">
	<short>Die Knöpfe zur Video-Anpassung anzeigen/verbergen</short>
	<long>Die Knöpfe zum Anpassen der Video-Eigenschaften verwenden/nicht verwenden</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
	<short>ཝི་ཌིའོ་ནུས་ཅན་ཚུ་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་</short>
	<long>ཝི་ཌིའོ་ཚག་མ་ཚུ་བདེ་སྒྲིག་བཟོ་ནི་ལུ་ ཨེབ་རྟ་ཚུ་གི་ལང་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་སོར་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
	<short>Toggles the video effects buttons</short>
	<long>Toggles the use of the buttons to adjust the video filters</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
	<short>Toggles the video effects buttons</short>
	<long>Toggles the use of the buttons to adjust the video filters</long>
      </locale>

      <locale name="es">
	<short>Conmutar los botones de efectos de vídeo</short>
	<long>Conmutar el uso de los botones para ajustar los filtros de vídeo</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
	<short>Bideoaren efektuen botoiak gaitu</short>
	<long>Bideo-iragazkiak egokitzeko botoien erabilpena gaitu</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
	<short>Vaihtelee videotehosteiden nappeja</short>
	<long>Vaihtelee näppäinten käyttö videosuodattimien säätöön</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
	<short>Activer les boutons d&apos;effets vidéo</short>
	<long>Active l&apos;utilisation des boutons pour ajuster les filtres vidéo</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
	<short>Modificar os efectos de vídeo dos botóns</short>
	<long>Modificar o uso dos botóns ao axuste dos filtros de vídeo</long>
      </locale>

      <locale name="it">
	<short>Abilita i pulsanti degli effetti video</short>
	<long>Abilita l&apos;uso dei pulsanti per le correzioni ai filtri video</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
	<short>ビデオ調整ボタン</short>
	<long>ビデオのフィルタを調整するボタンを使用するかどうかを設定します。</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
	<short>Ieslēdz/izslēdz video efektu pogas</short>
	<long>ieslēdz/izslēdz taustiņu lietojumu pārvietojot video filtrus</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
	<short>Вклучи ги копчињата ефекти на сликата</short>
	<long>Вклучи го користењето на копчињата за подесување на видео филтрите</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
	<short>Veksler knappene for videoeffekter</short>
	
      </locale>

      <locale name="ne">
	<short>भिडियो प्रभाव बटनहरू टगल गर्दछ</short>
	<long>भिडियो फिल्टरहरू समायोजन गर्नका लागि बटन प्रयोग टगल गर्दछ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
	<short>Schakelt de knoppen voor video-effecten in/uit</short>
	<long>Schakelt het gebruik van de knoppen om de videofilters aan te passen in/uit</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
	<short>ਆਵਾਜ਼ ਵਾਲੇ ਬਟਨਾਂ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈ</short>
	<long>ਆਵਾਜ਼ ਦੇ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ Toggle ਕਰਦਾ ਹੈ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
	<short>Przyciski efektów wideo</short>
	<long>Określa, czy używać przycisków przy dostosowywaniu filtrów wideo</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
	<short>Alterna os botões de efeitos vídeo</short>
	<long>Alterna a utilização de botões para ajustar os filtros de vídeo</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
	<short>Alterna o botão de efeitos de vídeo</short>
	<long>Alterna o use do botão para ajustar os filtros de vídeo</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
	<short>Preklop gumbov za video efekte</short>
	<long>Preklop uporabe gumbov za ureditev video filtrov</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
	<short>Aktivon pulsantët e efekteve video</short>
	<long>Aktivon përdorimin e pulsantëve për rregullimin e filtrave video</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
	<short>Промена за подешавање дугмића за видео ефекте</short>
	<long>Промена за употребу дугмића за подешавање видео филтера</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
	<short>Promena za podešavanje dugmića za video efekte</short>
	<long>Promena za upotrebu dugmića za podešavanje video filtera</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
	<short>Växlar knapparna för videoeffekter</short>
	<long>Växlar användandet av knapparna för justering av videofiltren</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
	<short>காட்சி விளைவு பொத்தான்களை மாற்று</short>
	<long>காட்சி வடிகட்டியை சீரமைப்பதற்காக பொத்தான்களின் உபயோகத்-தை மாற்று</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
	<short>Video etki düğmelerini açıp/kapatır</short>
	<long>Video filtrelerini ayarlamak için düğme kullanımını açıp/kapatır</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
	<short>Bật/tắt cái nút hiệu ứng ảnh động</short>
	<long>Bật/tắt dùng cái nút để điều chỉnh bộ lọc ảnh động</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
	<short>切換視訊效果按鈕</short>
	<long>切換使用影像過濾器調整鈕</long>
      </locale>
    </schema>

</schemalist>
</gconfschemafile>

Privacy Policy