aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorvektor <devnull@localhost>2005-09-08 03:28:48 (GMT)
committervektor <devnull@localhost>2005-09-08 03:28:48 (GMT)
commit0520821d8d37a677317492960fab32b723270b28 (patch)
tree3081e3e8ba4312c3534446a02d0208bc6e8161cf /po
parent8a20247bb6fd4adb44159a63a5eca6ecde996cdf (diff)
* tvtime/ChangeLog: Update the date for the 1.0 release.
* tvtime/po/*.po: Update again. * tvtime/po/tvtime.pot: Update again.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po64
-rw-r--r--po/de.po64
-rw-r--r--po/es.po64
-rw-r--r--po/fi.po64
-rw-r--r--po/hu.po64
-rw-r--r--po/pl.po64
-rw-r--r--po/pt.po64
-rw-r--r--po/sv.po64
-rw-r--r--po/tvtime.pot64
9 files changed, 288 insertions, 288 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index aa6a067..cf378e0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tvtime 0.9.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-07 22:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-07 23:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 00:16+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Slánský <lukas@schnauzer.cz>\n"
"Language-Team: Lukáš Slánský <lukas@schnauzer.cz>\n"
@@ -169,10 +169,10 @@ msgid "Matte setting (4:3 input)"
msgstr "Nastavení ořezání (vstup 4:3)"
#: src/tvtime.c:1216 src/tvtime.c:1258 src/tvtime.c:1303 src/tvtime.c:1311
-#: src/tvtime.c:1437 src/tvtime.c:1487 src/tvtime.c:1508 src/tvtime.c:1522
-#: src/tvtime.c:1536 src/tvtimeconf.c:961 src/tvtimeconf.c:1147
+#: src/tvtime.c:1434 src/tvtime.c:1484 src/tvtime.c:1505 src/tvtime.c:1519
+#: src/tvtime.c:1533 src/tvtimeconf.c:961 src/tvtimeconf.c:1147
#: src/tvtime-command.c:56 src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48
-#: src/tvtime-scanner.c:61 src/tvtime-scanner.c:97
+#: src/tvtime-scanner.c:62 src/tvtime-scanner.c:98
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate memory.\n"
msgstr "%s: Nelze naalokovat paměť.\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "%s: Nelze naalokovat paměť.\n"
msgid "Cannot open capture device %s."
msgstr "Nelze otevřít zachytávací zařízení %s."
-#: src/tvtime.c:1335
+#: src/tvtime.c:1332
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
" zařízení (%s).\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1395
+#: src/tvtime.c:1392
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
" najdete na našich stránkách podpory %s\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1402
+#: src/tvtime.c:1399
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -236,72 +236,72 @@ msgstr ""
" sdělte nám to do tvtime bug trackeru na %s\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1456
+#: src/tvtime.c:1453
msgid "On screen display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "Displej na obrazovce nelze inicializovat. Byl vypnut.\n"
-#: src/tvtime.c:1468
+#: src/tvtime.c:1465
msgid "No video source"
msgstr "Bez zdroje videa"
-#: src/tvtime.c:1512
+#: src/tvtime.c:1509
msgid "Cannot create FIFO, remote control of tvtime disabled.\n"
msgstr "Nemohu vytvořit FIFO. Dálkové ovládání tvtime vypnuto.\n"
-#: src/tvtime.c:1530
+#: src/tvtime.c:1527
msgid "Closed caption display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "Zobrazování titulků nejde inicializovat. Bylo vypnuto.\n"
-#: src/tvtime.c:1754
+#: src/tvtime.c:1751
msgid "Always-on-top enabled."
msgstr "Mód Vždy navrchu zapnut."
-#: src/tvtime.c:1759
+#: src/tvtime.c:1756
msgid "Always-on-top disabled."
msgstr "Mód Vždy navrchu vypnut."
-#: src/tvtime.c:1779
+#: src/tvtime.c:1776
msgid "16:9 display mode active."
msgstr "Obrazový mód 16:9 zapnut."
-#: src/tvtime.c:1788
+#: src/tvtime.c:1785
msgid "4:3 display mode active."
msgstr "Obrazový mód 4:3 zapnut."
-#: src/tvtime.c:1838
+#: src/tvtime.c:1835
msgid "Screenshot messages disabled."
msgstr "Zprávy o snímcích obrazovky vypnuty."
-#: src/tvtime.c:1840
+#: src/tvtime.c:1837
msgid "Screenshot messages enabled."
msgstr "Zprávy o snímcích obrazovky zapnuty."
-#: src/tvtime.c:1931
+#: src/tvtime.c:1928
msgid "2-3 pulldown inversion disabled."
msgstr "2-3 pulldown inverze vypnuta."
-#: src/tvtime.c:1934
+#: src/tvtime.c:1931
msgid "2-3 pulldown inversion enabled."
msgstr "2-3 pulldown inverze zapnuta."
-#: src/tvtime.c:1940
+#: src/tvtime.c:1937
msgid "2-3 pulldown inversion is not valid with your TV norm."
msgstr "2-3 pulldown inverze s vaší TV normou nefunguje."
-#: src/tvtime.c:2339 src/tvtime.c:2484
+#: src/tvtime.c:2336 src/tvtime.c:2481
#, c-format
msgid "Screenshot: %s"
msgstr "Snímek obrazovky: %s"
-#: src/tvtime.c:2639
+#: src/tvtime.c:2636
msgid "Restarting tvtime.\n"
msgstr "Tvtime se restartuje.\n"
-#: src/tvtime.c:2643
+#: src/tvtime.c:2640
msgid "Thank you for using tvtime.\n"
msgstr "Děkujeme za používání tvtime.\n"
-#: src/tvtime.c:2661 src/tvtime.c:2720
+#: src/tvtime.c:2658 src/tvtime.c:2717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
" tvtime se nyní ukončí, aby předešel bezpečnostním problémům.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:2679
+#: src/tvtime.c:2676
#, c-format
msgid "Running %s.\n"
msgstr "Spouští se %s.\n"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Ukládání voleb z příkazové řádky.\n"
msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
msgstr "Není možné změnit konfiguraci za běhu tvtime.\n"
-#: src/tvtimeosd.c:344 src/tvtime-scanner.c:144
+#: src/tvtimeosd.c:344 src/tvtime-scanner.c:145
msgid "No signal"
msgstr "Bez signálu"
@@ -1253,12 +1253,12 @@ msgstr "%s: Odeslání příkazu %s s argumentem %s.\n"
msgid "%s: Sending command %s.\n"
msgstr "%s: Odeslání příkazu %s.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:91
+#: src/tvtime-scanner.c:92
#, c-format
msgid "Scanning using TV standard %s.\n"
msgstr "Hledání stanic s použítím TV standardu %s.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:115
+#: src/tvtime-scanner.c:116
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1271,21 +1271,21 @@ msgstr ""
" prosím jiný vstup pomocí --input=<číslo>.\n"
"\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:126
+#: src/tvtime-scanner.c:127
#, c-format
msgid "Scanning from %6.2f MHz to %6.2f MHz.\n"
msgstr "Procházím frekvence %6.2f MHz až %6.2f MHz.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:137
+#: src/tvtime-scanner.c:138
#, c-format
msgid "Checking %6.2f MHz:"
msgstr "Kontroluji %6.2f MHz:"
-#: src/tvtime-scanner.c:148 src/tvtime-scanner.c:155
+#: src/tvtime-scanner.c:149 src/tvtime-scanner.c:156
msgid "Signal detected"
msgstr "Detekce signálu"
-#: src/tvtime-scanner.c:167
+#: src/tvtime-scanner.c:168
#, c-format
msgid ""
"Found a channel at %6.2f MHz (%.2f - %.2f MHz), adding to channel list.\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d8bc5e5..6c90d46 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tvtime 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-07 22:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-07 23:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Ingo van Lil <inguin@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -169,10 +169,10 @@ msgid "Matte setting (4:3 input)"
msgstr "Bildblende (4:3 Signal)"
#: src/tvtime.c:1216 src/tvtime.c:1258 src/tvtime.c:1303 src/tvtime.c:1311
-#: src/tvtime.c:1437 src/tvtime.c:1487 src/tvtime.c:1508 src/tvtime.c:1522
-#: src/tvtime.c:1536 src/tvtimeconf.c:961 src/tvtimeconf.c:1147
+#: src/tvtime.c:1434 src/tvtime.c:1484 src/tvtime.c:1505 src/tvtime.c:1519
+#: src/tvtime.c:1533 src/tvtimeconf.c:961 src/tvtimeconf.c:1147
#: src/tvtime-command.c:56 src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48
-#: src/tvtime-scanner.c:61 src/tvtime-scanner.c:97
+#: src/tvtime-scanner.c:62 src/tvtime-scanner.c:98
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate memory.\n"
msgstr "%s: Speicheranforderung fehlgeschlagen.\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "%s: Speicheranforderung fehlgeschlagen.\n"
msgid "Cannot open capture device %s."
msgstr "Kann Signalquelle nicht ffnen: %s."
-#: src/tvtime.c:1335
+#: src/tvtime.c:1332
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
" das falsche Gert gewhlt haben (%s).\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1395
+#: src/tvtime.c:1392
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
" unserer Supportseite: %s\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1402
+#: src/tvtime.c:1399
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -238,72 +238,72 @@ msgstr ""
" auf %s\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1456
+#: src/tvtime.c:1453
msgid "On screen display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "Initialisieren des Bildschirmmens fehlgeschlagen.\n"
-#: src/tvtime.c:1468
+#: src/tvtime.c:1465
msgid "No video source"
msgstr "Keine TV-Signalquelle"
-#: src/tvtime.c:1512
+#: src/tvtime.c:1509
msgid "Cannot create FIFO, remote control of tvtime disabled.\n"
msgstr "Kann FIFO nicht ffnen, Fernsteuerung deaktiviert.\n"
-#: src/tvtime.c:1530
+#: src/tvtime.c:1527
msgid "Closed caption display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "Initialisieren der Untertitel fehlgeschlagen.\n"
-#: src/tvtime.c:1754
+#: src/tvtime.c:1751
msgid "Always-on-top enabled."
msgstr "Immer im Vordergrund aktiviert."
-#: src/tvtime.c:1759
+#: src/tvtime.c:1756
msgid "Always-on-top disabled."
msgstr "Immer im Vordergrund deaktiviert."
-#: src/tvtime.c:1779
+#: src/tvtime.c:1776
msgid "16:9 display mode active."
msgstr "Bildformat 16:9"
-#: src/tvtime.c:1788
+#: src/tvtime.c:1785
msgid "4:3 display mode active."
msgstr "Bildformat 4:3"
-#: src/tvtime.c:1838
+#: src/tvtime.c:1835
msgid "Screenshot messages disabled."
msgstr "Meldung bei Bildschirmfoto deaktiviert."
-#: src/tvtime.c:1840
+#: src/tvtime.c:1837
msgid "Screenshot messages enabled."
msgstr "Meldung bei Bildschirmfoto aktiviert."
-#: src/tvtime.c:1931
+#: src/tvtime.c:1928
msgid "2-3 pulldown inversion disabled."
msgstr "2-3 pulldown inversion deaktiviert."
-#: src/tvtime.c:1934
+#: src/tvtime.c:1931
msgid "2-3 pulldown inversion enabled."
msgstr "2-3 pulldown inversion aktiviert."
-#: src/tvtime.c:1940
+#: src/tvtime.c:1937
msgid "2-3 pulldown inversion is not valid with your TV norm."
msgstr "2-3 pulldown inversion ist bei dieser Fernsehnorm nicht mglich."
-#: src/tvtime.c:2339 src/tvtime.c:2484
+#: src/tvtime.c:2336 src/tvtime.c:2481
#, c-format
msgid "Screenshot: %s"
msgstr "Bildschirmfoto: %s"
-#: src/tvtime.c:2639
+#: src/tvtime.c:2636
msgid "Restarting tvtime.\n"
msgstr "Starte tvtime neu.\n"
-#: src/tvtime.c:2643
+#: src/tvtime.c:2640
msgid "Thank you for using tvtime.\n"
msgstr "Danke, da Sie tvtime gewhlt haben.\n"
-#: src/tvtime.c:2661 src/tvtime.c:2720
+#: src/tvtime.c:2658 src/tvtime.c:2717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
" tvtime wird beendet, um Sicherheitsprobleme zu vermeiden.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:2679
+#: src/tvtime.c:2676
#, c-format
msgid "Running %s.\n"
msgstr "Starte %s.\n"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
msgstr ""
"Schreiben der Konfigurationsdatei nicht mglich, solange tvtime luft.\n"
-#: src/tvtimeosd.c:344 src/tvtime-scanner.c:144
+#: src/tvtimeosd.c:344 src/tvtime-scanner.c:145
msgid "No signal"
msgstr "Kein Signal"
@@ -1257,12 +1257,12 @@ msgstr "%s: Sende Kommando %s mit Argument %s.\n"
msgid "%s: Sending command %s.\n"
msgstr "%s: Sende Kommando %s.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:91
+#: src/tvtime-scanner.c:92
#, c-format
msgid "Scanning using TV standard %s.\n"
msgstr "Kanalsuche mit %s-Fernsehnorm.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:115
+#: src/tvtime-scanner.c:116
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1275,21 +1275,21 @@ msgstr ""
" andere Signalquelle ber --input=<nummer>.\n"
"\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:126
+#: src/tvtime-scanner.c:127
#, c-format
msgid "Scanning from %6.2f MHz to %6.2f MHz.\n"
msgstr "Kanalsuche von %6.2f MHz bis %6.2fMHz.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:137
+#: src/tvtime-scanner.c:138
#, c-format
msgid "Checking %6.2f MHz:"
msgstr "Prfe %6.2f MHz:"
-#: src/tvtime-scanner.c:148 src/tvtime-scanner.c:155
+#: src/tvtime-scanner.c:149 src/tvtime-scanner.c:156
msgid "Signal detected"
msgstr "Signal vorhanden"
-#: src/tvtime-scanner.c:167
+#: src/tvtime-scanner.c:168
#, c-format
msgid ""
"Found a channel at %6.2f MHz (%.2f - %.2f MHz), adding to channel list.\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bf1d609..8c12311 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tvtime 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-07 22:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-07 23:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Ivn Eixarch <ivan@bonacamp.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -170,10 +170,10 @@ msgid "Matte setting (4:3 input)"
msgstr "Ajustes de matte (entrada 4:3)"
#: src/tvtime.c:1216 src/tvtime.c:1258 src/tvtime.c:1303 src/tvtime.c:1311
-#: src/tvtime.c:1437 src/tvtime.c:1487 src/tvtime.c:1508 src/tvtime.c:1522
-#: src/tvtime.c:1536 src/tvtimeconf.c:961 src/tvtimeconf.c:1147
+#: src/tvtime.c:1434 src/tvtime.c:1484 src/tvtime.c:1505 src/tvtime.c:1519
+#: src/tvtime.c:1533 src/tvtimeconf.c:961 src/tvtimeconf.c:1147
#: src/tvtime-command.c:56 src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48
-#: src/tvtime-scanner.c:61 src/tvtime-scanner.c:97
+#: src/tvtime-scanner.c:62 src/tvtime-scanner.c:98
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate memory.\n"
msgstr "%s: Imposible reservar memoria.\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "%s: Imposible reservar memoria.\n"
msgid "Cannot open capture device %s."
msgstr "No puedo abrir dispositivo de captura %s."
-#: src/tvtime.c:1335
+#: src/tvtime.c:1332
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
" errnea (%s).\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1395
+#: src/tvtime.c:1392
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
" visita nuestr pgina de soporte en %s\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1402
+#: src/tvtime.c:1399
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -240,72 +240,72 @@ msgstr ""
" bug tracker en %s\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1456
+#: src/tvtime.c:1453
msgid "On screen display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "Imposible inicializar sobreimpresin, OSD deshabilitado.\n"
-#: src/tvtime.c:1468
+#: src/tvtime.c:1465
msgid "No video source"
msgstr "Sin origen de vdeo."
-#: src/tvtime.c:1512
+#: src/tvtime.c:1509
msgid "Cannot create FIFO, remote control of tvtime disabled.\n"
msgstr "Imposible crear FIFO, control remoto de tvtime desactivado.\n"
-#: src/tvtime.c:1530
+#: src/tvtime.c:1527
msgid "Closed caption display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "Fallo al inicializar subttulos para sordos, sern desactivados.\n"
-#: src/tvtime.c:1754
+#: src/tvtime.c:1751
msgid "Always-on-top enabled."
msgstr "Siempre visible activado."
-#: src/tvtime.c:1759
+#: src/tvtime.c:1756
msgid "Always-on-top disabled."
msgstr "Siempre visible desactivado."
-#: src/tvtime.c:1779
+#: src/tvtime.c:1776
msgid "16:9 display mode active."
msgstr "Modo de visualizacin 16:9 activo"
-#: src/tvtime.c:1788
+#: src/tvtime.c:1785
msgid "4:3 display mode active."
msgstr "Modo de visualizacin 4:3 activo."
-#: src/tvtime.c:1838
+#: src/tvtime.c:1835
msgid "Screenshot messages disabled."
msgstr "Mensajes de capturas de pantalla desactivados."
-#: src/tvtime.c:1840
+#: src/tvtime.c:1837
msgid "Screenshot messages enabled."
msgstr "Mensajes de capturas de pantalla activados."
-#: src/tvtime.c:1931
+#: src/tvtime.c:1928
msgid "2-3 pulldown inversion disabled."
msgstr "Inversin \"2-3 pulldown\" desactivada"
-#: src/tvtime.c:1934
+#: src/tvtime.c:1931
msgid "2-3 pulldown inversion enabled."
msgstr "Inversin \"2-3 pulldown\" activada"
-#: src/tvtime.c:1940
+#: src/tvtime.c:1937
msgid "2-3 pulldown inversion is not valid with your TV norm."
msgstr "Inversin \"2-3 pulldown\" no es posible con tu norma de TV."
-#: src/tvtime.c:2339 src/tvtime.c:2484
+#: src/tvtime.c:2336 src/tvtime.c:2481
#, c-format
msgid "Screenshot: %s"
msgstr "Captura de pantalla: %s"
-#: src/tvtime.c:2639
+#: src/tvtime.c:2636
msgid "Restarting tvtime.\n"
msgstr "Reiniciando tvtime.\n"
-#: src/tvtime.c:2643
+#: src/tvtime.c:2640
msgid "Thank you for using tvtime.\n"
msgstr "Gracias por usar tvtime.\n"
-#: src/tvtime.c:2661 src/tvtime.c:2720
+#: src/tvtime.c:2658 src/tvtime.c:2717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
" tvtime ser cerrado para evitar problemas de seguridad.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:2679
+#: src/tvtime.c:2676
#, c-format
msgid "Running %s.\n"
msgstr "Ejecutando %s.\n"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
msgstr ""
"Imposible actualizar la configuracin mientras tvtime est ejecutando.\n"
-#: src/tvtimeosd.c:344 src/tvtime-scanner.c:144
+#: src/tvtimeosd.c:344 src/tvtime-scanner.c:145
msgid "No signal"
msgstr "Sin seal"
@@ -1272,12 +1272,12 @@ msgstr "%s: Enviando comando %s con argumento %s.\n"
msgid "%s: Sending command %s.\n"
msgstr "%s: Enviando comando %s.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:91
+#: src/tvtime-scanner.c:92
#, c-format
msgid "Scanning using TV standard %s.\n"
msgstr "Escaneando usando la norma de TV %s.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:115
+#: src/tvtime-scanner.c:116
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1290,21 +1290,21 @@ msgstr ""
" alguno, selecciona otro diferente usando --input=<num>.\n"
"\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:126
+#: src/tvtime-scanner.c:127
#, c-format
msgid "Scanning from %6.2f MHz to %6.2f MHz.\n"
msgstr "Escaneando desde %6.2f MHz hasta %6.2f MHz.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:137
+#: src/tvtime-scanner.c:138
#, c-format
msgid "Checking %6.2f MHz:"
msgstr "Comprobando %6.2f MHz:"
-#: src/tvtime-scanner.c:148 src/tvtime-scanner.c:155
+#: src/tvtime-scanner.c:149 src/tvtime-scanner.c:156
msgid "Signal detected"
msgstr "Seal detectada!"
-#: src/tvtime-scanner.c:167
+#: src/tvtime-scanner.c:168
#, c-format
msgid ""
"Found a channel at %6.2f MHz (%.2f - %.2f MHz), adding to channel list.\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6a18a0e..7808def 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tvtime 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-07 22:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-07 23:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 00:16+0200\n"
"Last-Translator: Tapio Leipälä <lucid@sci.fi>\n"
"Language-Team: Tapio Leipälä <lucid@sci.fi>\n"
@@ -169,10 +169,10 @@ msgid "Matte setting (4:3 input)"
msgstr "Kuvamaskin asetus (4:3-kuvakehys)"
#: src/tvtime.c:1216 src/tvtime.c:1258 src/tvtime.c:1303 src/tvtime.c:1311
-#: src/tvtime.c:1437 src/tvtime.c:1487 src/tvtime.c:1508 src/tvtime.c:1522
-#: src/tvtime.c:1536 src/tvtimeconf.c:961 src/tvtimeconf.c:1147
+#: src/tvtime.c:1434 src/tvtime.c:1484 src/tvtime.c:1505 src/tvtime.c:1519
+#: src/tvtime.c:1533 src/tvtimeconf.c:961 src/tvtimeconf.c:1147
#: src/tvtime-command.c:56 src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48
-#: src/tvtime-scanner.c:61 src/tvtime-scanner.c:97
+#: src/tvtime-scanner.c:62 src/tvtime-scanner.c:98
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate memory.\n"
msgstr "%s: Ei voitu varata muistia.\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "%s: Ei voitu varata muistia.\n"
msgid "Cannot open capture device %s."
msgstr "Ei voitu avata videolaitetta %s."
-#: src/tvtime.c:1335
+#: src/tvtime.c:1332
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
" videolaite (%s).\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1395
+#: src/tvtime.c:1392
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1402
+#: src/tvtime.c:1399
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -238,72 +238,72 @@ msgstr ""
" virheidenseurantajärjestelmään osoitteessa: %s.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1456
+#: src/tvtime.c:1453
msgid "On screen display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "Kuvaruutunäytön valmistelu epäonnistui; pois käytöstä.\n"
-#: src/tvtime.c:1468
+#: src/tvtime.c:1465
msgid "No video source"
msgstr "Ei videolähdettä"
-#: src/tvtime.c:1512
+#: src/tvtime.c:1509
msgid "Cannot create FIFO, remote control of tvtime disabled.\n"
msgstr "Ei voitu luoda FIFO:a, tvtimen etähallinta pois käytöstä.\n"
-#: src/tvtime.c:1530
+#: src/tvtime.c:1527
msgid "Closed caption display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "Closed caption -näytön valmistelu epäonnistui; pois käytöstä.\n"
-#: src/tvtime.c:1754
+#: src/tvtime.c:1751
msgid "Always-on-top enabled."
msgstr "Aina päällimmäisenä valittu."
-#: src/tvtime.c:1759
+#: src/tvtime.c:1756
msgid "Always-on-top disabled."
msgstr "Aina päällimmäisenä pois päältä."
-#: src/tvtime.c:1779
+#: src/tvtime.c:1776
msgid "16:9 display mode active."
msgstr "16:9-kuvasuhde valittu."
-#: src/tvtime.c:1788
+#: src/tvtime.c:1785
msgid "4:3 display mode active."
msgstr "4:3-kuvasuhde valittu."
-#: src/tvtime.c:1838
+#: src/tvtime.c:1835
msgid "Screenshot messages disabled."
msgstr "Kuvakaappausviestit poistettu käytöstä."
-#: src/tvtime.c:1840
+#: src/tvtime.c:1837
msgid "Screenshot messages enabled."
msgstr "Kuvakaappausviestit käytössä."
-#: src/tvtime.c:1931
+#: src/tvtime.c:1928
msgid "2-3 pulldown inversion disabled."
msgstr "Käänteinen 2:3-filmisiirto poistettu käytöstä."
-#: src/tvtime.c:1934
+#: src/tvtime.c:1931
msgid "2-3 pulldown inversion enabled."
msgstr "Käänteinen 2:3-filmisiirto käytössä."
-#: src/tvtime.c:1940
+#: src/tvtime.c:1937
msgid "2-3 pulldown inversion is not valid with your TV norm."
msgstr "Käänteinen 2:3-filmisiirto ei mahdollista tällä TV-normilla."
-#: src/tvtime.c:2339 src/tvtime.c:2484
+#: src/tvtime.c:2336 src/tvtime.c:2481
#, c-format
msgid "Screenshot: %s"
msgstr "Kuvakaappaus: %s"
-#: src/tvtime.c:2639
+#: src/tvtime.c:2636
msgid "Restarting tvtime.\n"
msgstr "Käynnistetään tvtime uudelleen.\n"
-#: src/tvtime.c:2643
+#: src/tvtime.c:2640
msgid "Thank you for using tvtime.\n"
msgstr "Kiitos ohjelman käytöstä.\n"
-#: src/tvtime.c:2661 src/tvtime.c:2720
+#: src/tvtime.c:2658 src/tvtime.c:2717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
" tvtime lopetetaan tietoturvariskien välttämiseksi.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:2679
+#: src/tvtime.c:2676
#, c-format
msgid "Running %s.\n"
msgstr "Käynnistetään %s.\n"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Tallennetaan komentorivivalinnat.\n"
msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
msgstr "Ei voida muuttaa asetustiedostoa tvtimen ollessa käynnissä.\n"
-#: src/tvtimeosd.c:344 src/tvtime-scanner.c:144
+#: src/tvtimeosd.c:344 src/tvtime-scanner.c:145
msgid "No signal"
msgstr "Ei kuvasignaalia"
@@ -1259,12 +1259,12 @@ msgstr "%s: Annetaan komento %s parametrilla %s.\n"
msgid "%s: Sending command %s.\n"
msgstr "%s: Annetaan komento %s.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:91
+#: src/tvtime-scanner.c:92
#, c-format
msgid "Scanning using TV standard %s.\n"
msgstr "Haetaan kanavia TV-standardilla %s.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:115
+#: src/tvtime-scanner.c:116
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1277,21 +1277,21 @@ msgstr ""
" olemassa, valitse jokin toinen tulo valinnalla --input=<numero>.\n"
"\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:126
+#: src/tvtime-scanner.c:127
#, c-format
msgid "Scanning from %6.2f MHz to %6.2f MHz.\n"
msgstr "Haetaan kanavia alueelta %6.2f - %6.2f MHz.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:137
+#: src/tvtime-scanner.c:138
#, c-format
msgid "Checking %6.2f MHz:"
msgstr "Tarkistetaan %6.2f MHz:"
-#: src/tvtime-scanner.c:148 src/tvtime-scanner.c:155
+#: src/tvtime-scanner.c:149 src/tvtime-scanner.c:156
msgid "Signal detected"
msgstr "Signaali löydetty"
-#: src/tvtime-scanner.c:167
+#: src/tvtime-scanner.c:168
#, c-format
msgid ""
"Found a channel at %6.2f MHz (%.2f - %.2f MHz), adding to channel list.\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0f4f1cf..830d025 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tvtime 0.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-07 22:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-07 23:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 15:45+0100\n"
"Last-Translator: GERE Károly <kgere@message.hu>\n"
"Language-Team: GERE Károly <kgere@message.hu>\n"
@@ -168,10 +168,10 @@ msgid "Matte setting (4:3 input)"
msgstr "Képmaszkbeállítás (4:3 input)"
#: src/tvtime.c:1216 src/tvtime.c:1258 src/tvtime.c:1303 src/tvtime.c:1311
-#: src/tvtime.c:1437 src/tvtime.c:1487 src/tvtime.c:1508 src/tvtime.c:1522
-#: src/tvtime.c:1536 src/tvtimeconf.c:961 src/tvtimeconf.c:1147
+#: src/tvtime.c:1434 src/tvtime.c:1484 src/tvtime.c:1505 src/tvtime.c:1519
+#: src/tvtime.c:1533 src/tvtimeconf.c:961 src/tvtimeconf.c:1147
#: src/tvtime-command.c:56 src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48
-#: src/tvtime-scanner.c:61 src/tvtime-scanner.c:97
+#: src/tvtime-scanner.c:62 src/tvtime-scanner.c:98
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate memory.\n"
msgstr "%s: Sikertelen memóriafoglalás.\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "%s: Sikertelen memóriafoglalás.\n"
msgid "Cannot open capture device %s."
msgstr "A rögzítőeszköz (%s) megnyitása sikertelen."
-#: src/tvtime.c:1335
+#: src/tvtime.c:1332
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
" rögzítőeszközt (%s) választottad-e.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1395
+#: src/tvtime.c:1392
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
" fel a következő címet: %s\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1402
+#: src/tvtime.c:1399
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -236,73 +236,73 @@ msgstr ""
"hibakövető rendszerébe a következő címre: %s.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1456
+#: src/tvtime.c:1453
msgid "On screen display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "Az OSD inicializálása nem sikerült, letiltva.\n"
-#: src/tvtime.c:1468
+#: src/tvtime.c:1465
msgid "No video source"
msgstr "Nincs videóforrás"
-#: src/tvtime.c:1512
+#: src/tvtime.c:1509
msgid "Cannot create FIFO, remote control of tvtime disabled.\n"
msgstr "FIFO létrehozása sikertelen, a távirányító letiltva.\n"
-#: src/tvtime.c:1530
+#: src/tvtime.c:1527
msgid "Closed caption display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr ""
"Closed Caption (CC, képfeliratok) inicializásása sikertelen, letiltva.\n"
-#: src/tvtime.c:1754
+#: src/tvtime.c:1751
msgid "Always-on-top enabled."
msgstr "Mindig látható mód engedélyezve."
-#: src/tvtime.c:1759
+#: src/tvtime.c:1756
msgid "Always-on-top disabled."
msgstr "Mindig látható mód letiltva."
-#: src/tvtime.c:1779
+#: src/tvtime.c:1776
msgid "16:9 display mode active."
msgstr "16:9 mód aktív."
-#: src/tvtime.c:1788
+#: src/tvtime.c:1785
msgid "4:3 display mode active."
msgstr "4:3 mód aktív."
-#: src/tvtime.c:1838
+#: src/tvtime.c:1835
msgid "Screenshot messages disabled."
msgstr "Képmentési üzenetek letiltva."
-#: src/tvtime.c:1840
+#: src/tvtime.c:1837
msgid "Screenshot messages enabled."
msgstr "Képmentési üzenetek engedélyezve."
-#: src/tvtime.c:1931
+#: src/tvtime.c:1928
msgid "2-3 pulldown inversion disabled."
msgstr "2-3 pulldown inversion letiltva."
-#: src/tvtime.c:1934
+#: src/tvtime.c:1931
msgid "2-3 pulldown inversion enabled."
msgstr "2-3 pulldown inversion engedélyezve."
-#: src/tvtime.c:1940
+#: src/tvtime.c:1937
msgid "2-3 pulldown inversion is not valid with your TV norm."
msgstr "A 2-3 pulldown inversion nem alkalmazható ennél a TV normánál."
-#: src/tvtime.c:2339 src/tvtime.c:2484
+#: src/tvtime.c:2336 src/tvtime.c:2481
#, c-format
msgid "Screenshot: %s"
msgstr "Kép mentése: %s"
-#: src/tvtime.c:2639
+#: src/tvtime.c:2636
msgid "Restarting tvtime.\n"
msgstr "A tvtime újraindul.\n"
-#: src/tvtime.c:2643
+#: src/tvtime.c:2640
msgid "Thank you for using tvtime.\n"
msgstr "Köszönöm, hogy a tvtime-ot használod.\n"
-#: src/tvtime.c:2661 src/tvtime.c:2720
+#: src/tvtime.c:2658 src/tvtime.c:2717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
" érdekében most leáll.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:2679
+#: src/tvtime.c:2676
#, c-format
msgid "Running %s.\n"
msgstr "Futtatás: %s.\n"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Parancssori opciók mentése.\n"
msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
msgstr "A konfiguráció nem módosítható, míg a tvtime fut.\n"
-#: src/tvtimeosd.c:344 src/tvtime-scanner.c:144
+#: src/tvtimeosd.c:344 src/tvtime-scanner.c:145
msgid "No signal"
msgstr "Nincs jel"
@@ -1251,12 +1251,12 @@ msgstr "%s: A(z) %s parancs küldése %s paraméterrel.\n"
msgid "%s: Sending command %s.\n"
msgstr "%s: Parancs küldése: %s.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:91
+#: src/tvtime-scanner.c:92
#, c-format
msgid "Scanning using TV standard %s.\n"
msgstr "Keresés a(z) %s norma használatával.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:115
+#: src/tvtime-scanner.c:116
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1269,21 +1269,21 @@ msgstr ""
" egy másikat a --input=<szám> paraméterrel.\n"
"\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:126
+#: src/tvtime-scanner.c:127
#, c-format
msgid "Scanning from %6.2f MHz to %6.2f MHz.\n"
msgstr "Keresés a(z) %6.2f - %6.2f MHz tartományban.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:137
+#: src/tvtime-scanner.c:138
#, c-format
msgid "Checking %6.2f MHz:"
msgstr "Vizsgálat: %6.2f MHz:"
-#: src/tvtime-scanner.c:148 src/tvtime-scanner.c:155
+#: src/tvtime-scanner.c:149 src/tvtime-scanner.c:156
msgid "Signal detected"
msgstr "Jel érzékelhető"
-#: src/tvtime-scanner.c:167
+#: src/tvtime-scanner.c:168
#, c-format
msgid ""
"Found a channel at %6.2f MHz (%.2f - %.2f MHz), adding to channel list.\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4fbd317..e645171 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tvtime 0.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-07 22:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-07 23:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Kamil Grzebien <limak_84@o2.pl>\n"
"Language-Team: Kamil 'Ci' Grzebien <limak_84@o2.pl>\n"
@@ -170,10 +170,10 @@ msgid "Matte setting (4:3 input)"
msgstr ""
#: src/tvtime.c:1216 src/tvtime.c:1258 src/tvtime.c:1303 src/tvtime.c:1311
-#: src/tvtime.c:1437 src/tvtime.c:1487 src/tvtime.c:1508 src/tvtime.c:1522
-#: src/tvtime.c:1536 src/tvtimeconf.c:961 src/tvtimeconf.c:1147
+#: src/tvtime.c:1434 src/tvtime.c:1484 src/tvtime.c:1505 src/tvtime.c:1519
+#: src/tvtime.c:1533 src/tvtimeconf.c:961 src/tvtimeconf.c:1147
#: src/tvtime-command.c:56 src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48
-#: src/tvtime-scanner.c:61 src/tvtime-scanner.c:97
+#: src/tvtime-scanner.c:62 src/tvtime-scanner.c:98
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate memory.\n"
msgstr "%s: Nie mona przydzieli pamici.\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "%s: Nie mona przydzieli pamici.\n"
msgid "Cannot open capture device %s."
msgstr "Nie mona otworzy urzdzenia %s."
-#: src/tvtime.c:1335
+#: src/tvtime.c:1332
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
" przechwytujce (%s).\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1395
+#: src/tvtime.c:1392
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
" informacji zobacz na nasz stron %s\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1402
+#: src/tvtime.c:1399
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -238,72 +238,72 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1456
+#: src/tvtime.c:1453
msgid "On screen display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1468
+#: src/tvtime.c:1465
msgid "No video source"
msgstr "Brak rda obrazu"
-#: src/tvtime.c:1512
+#: src/tvtime.c:1509
msgid "Cannot create FIFO, remote control of tvtime disabled.\n"
msgstr "Nie mona utorzy kolejki FIFO, zdalne sterowanie wyczone.\n"
-#: src/tvtime.c:1530
+#: src/tvtime.c:1527
msgid "Closed caption display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1754
+#: src/tvtime.c:1751
msgid "Always-on-top enabled."
msgstr "Zawsze na wierzchu wczone."
-#: src/tvtime.c:1759
+#: src/tvtime.c:1756
msgid "Always-on-top disabled."
msgstr "Zawsze na wierzchu wyczone."
-#: src/tvtime.c:1779
+#: src/tvtime.c:1776
msgid "16:9 display mode active."
msgstr "Tryb 16:9 aktywny."
-#: src/tvtime.c:1788
+#: src/tvtime.c:1785
msgid "4:3 display mode active."
msgstr "Tryb 4:3 aktywny."
-#: src/tvtime.c:1838
+#: src/tvtime.c:1835
msgid "Screenshot messages disabled."
msgstr "Informacja o zrzutach ekranu wyczona."
-#: src/tvtime.c:1840
+#: src/tvtime.c:1837
msgid "Screenshot messages enabled."
msgstr "Informacja o zrzutach ekranu wczona."
-#: src/tvtime.c:1931
+#: src/tvtime.c:1928
msgid "2-3 pulldown inversion disabled."
msgstr "Inwersja cigania 2-3 wyczona."
-#: src/tvtime.c:1934
+#: src/tvtime.c:1931
msgid "2-3 pulldown inversion enabled."
msgstr "Inwersja cigania 2-3 wczona."
-#: src/tvtime.c:1940
+#: src/tvtime.c:1937
msgid "2-3 pulldown inversion is not valid with your TV norm."
msgstr "Inwersja cigania 2-3 nie jest dostpna."
-#: src/tvtime.c:2339 src/tvtime.c:2484
+#: src/tvtime.c:2336 src/tvtime.c:2481
#, c-format
msgid "Screenshot: %s"
msgstr "Zrzut ekranu: %s"
-#: src/tvtime.c:2639
+#: src/tvtime.c:2636
msgid "Restarting tvtime.\n"
msgstr "Ponowne uruchomienie tvtime.\n"
-#: src/tvtime.c:2643
+#: src/tvtime.c:2640
msgid "Thank you for using tvtime.\n"
msgstr "Dziekujemy za uywanie tvtime.\n"
-#: src/tvtime.c:2661 src/tvtime.c:2720
+#: src/tvtime.c:2658 src/tvtime.c:2717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:2679
+#: src/tvtime.c:2676
#, c-format
msgid "Running %s.\n"
msgstr "Uruchomione %s.\n"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Zapisywanie opcji linii polece.\n"
msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
msgstr "Nie mona zaktualizowa konfiguracji gdy tvtime jest uruchomiony.\n"
-#: src/tvtimeosd.c:344 src/tvtime-scanner.c:144
+#: src/tvtimeosd.c:344 src/tvtime-scanner.c:145
msgid "No signal"
msgstr "Brak sygnau"
@@ -1248,12 +1248,12 @@ msgstr "%s: Wysyanie komendy %s z argumentem %s.\n"
msgid "%s: Sending command %s.\n"
msgstr "%s: Wysyanie komendy %s.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:91
+#: src/tvtime-scanner.c:92
#, c-format
msgid "Scanning using TV standard %s.\n"
msgstr "Skanowanie uywajc standardu TV %s.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:115
+#: src/tvtime-scanner.c:116
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1266,21 +1266,21 @@ msgstr ""
" wybierz inne wejcie uywajc --input=<num>.\n"
"\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:126
+#: src/tvtime-scanner.c:127
#, c-format
msgid "Scanning from %6.2f MHz to %6.2f MHz.\n"
msgstr "Skanowanie z %6.2f MHz do %6.2f MHz.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:137
+#: src/tvtime-scanner.c:138
#, c-format
msgid "Checking %6.2f MHz:"
msgstr "Sprawdzanie %6.2f MHz:"
-#: src/tvtime-scanner.c:148 src/tvtime-scanner.c:155
+#: src/tvtime-scanner.c:149 src/tvtime-scanner.c:156
msgid "Signal detected"
msgstr "Sygna wykryty"
-#: src/tvtime-scanner.c:167
+#: src/tvtime-scanner.c:168
#, c-format
msgid ""
"Found a channel at %6.2f MHz (%.2f - %.2f MHz), adding to channel list.\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index dcce435..8825ca2 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tvtime 0.9.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-07 22:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-07 23:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Helder Correia <helder.correia@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Português <helder.correia@netcabo.org>\n"
@@ -170,10 +170,10 @@ msgid "Matte setting (4:3 input)"
msgstr "Preferência de matte (entrada 4:3)"
#: src/tvtime.c:1216 src/tvtime.c:1258 src/tvtime.c:1303 src/tvtime.c:1311
-#: src/tvtime.c:1437 src/tvtime.c:1487 src/tvtime.c:1508 src/tvtime.c:1522
-#: src/tvtime.c:1536 src/tvtimeconf.c:961 src/tvtimeconf.c:1147
+#: src/tvtime.c:1434 src/tvtime.c:1484 src/tvtime.c:1505 src/tvtime.c:1519
+#: src/tvtime.c:1533 src/tvtimeconf.c:961 src/tvtimeconf.c:1147
#: src/tvtime-command.c:56 src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48
-#: src/tvtime-scanner.c:61 src/tvtime-scanner.c:97
+#: src/tvtime-scanner.c:62 src/tvtime-scanner.c:98
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate memory.\n"
msgstr "%s: Não é possível alocar memória.\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "%s: Não é possível alocar memória.\n"
msgid "Cannot open capture device %s."
msgstr "Não é possível abrir o dispositivo de captura %s."
-#: src/tvtime.c:1335
+#: src/tvtime.c:1332
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
" (%s).\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1395
+#: src/tvtime.c:1392
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
" informação, veja a nossa página de suporte em %s\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1402
+#: src/tvtime.c:1399
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -238,72 +238,72 @@ msgstr ""
" bug tracker em %s\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1456
+#: src/tvtime.c:1453
msgid "On screen display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "Informação no ecrã falhou a inicialização, desactivada.\n"
-#: src/tvtime.c:1468
+#: src/tvtime.c:1465
msgid "No video source"
msgstr "Não há fonte de vídeo"
-#: src/tvtime.c:1512
+#: src/tvtime.c:1509
msgid "Cannot create FIFO, remote control of tvtime disabled.\n"
msgstr "Não foi possível criar FIFO, controlo do tvtime desactivado.\n"
-#: src/tvtime.c:1530
+#: src/tvtime.c:1527
msgid "Closed caption display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "A exibição de captura fechada falhoua inicialização, desactivada.\n"
-#: src/tvtime.c:1754
+#: src/tvtime.c:1751
msgid "Always-on-top enabled."
msgstr "Sempre no topo activado."
-#: src/tvtime.c:1759
+#: src/tvtime.c:1756
msgid "Always-on-top disabled."
msgstr "Sempre no topo desactivado."
-#: src/tvtime.c:1779
+#: src/tvtime.c:1776
msgid "16:9 display mode active."
msgstr "Modo de exibição 16:9 activado."
-#: src/tvtime.c:1788
+#: src/tvtime.c:1785
msgid "4:3 display mode active."
msgstr "Modo de exibição 4:3 activado."
-#: src/tvtime.c:1838
+#: src/tvtime.c:1835
msgid "Screenshot messages disabled."
msgstr "Mensagens de captura de ecrã desactivadas."
-#: src/tvtime.c:1840
+#: src/tvtime.c:1837
msgid "Screenshot messages enabled."
msgstr "Mensagens de captura de ecrã activadas."
-#: src/tvtime.c:1931
+#: src/tvtime.c:1928
msgid "2-3 pulldown inversion disabled."
msgstr "Inversão pulldown 2-3 desactivada."
-#: src/tvtime.c:1934
+#: src/tvtime.c:1931
msgid "2-3 pulldown inversion enabled."
msgstr "Inversão pulldown 2-3 activada."
-#: src/tvtime.c:1940
+#: src/tvtime.c:1937
msgid "2-3 pulldown inversion is not valid with your TV norm."
msgstr "A inversion pulldown 2-3 não é válida com a sua norma de TV."
-#: src/tvtime.c:2339 src/tvtime.c:2484
+#: src/tvtime.c:2336 src/tvtime.c:2481
#, c-format
msgid "Screenshot: %s"
msgstr "Captura de ecrã: %s"
-#: src/tvtime.c:2639
+#: src/tvtime.c:2636
msgid "Restarting tvtime.\n"
msgstr "A reinicializar o tvtime.\n"
-#: src/tvtime.c:2643
+#: src/tvtime.c:2640
msgid "Thank you for using tvtime.\n"
msgstr "Obrigado por usar o tvtime.\n"
-#: src/tvtime.c:2661 src/tvtime.c:2720
+#: src/tvtime.c:2658 src/tvtime.c:2717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
" O tvtime sairá para evitar problemas de segurança.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:2679
+#: src/tvtime.c:2676
#, c-format
msgid "Running %s.\n"
msgstr "A correr %s.\n"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "A gravar opções da linha de comando.\n"
msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
msgstr "Não é possível alterar a configuração com o tvtime em execução.\n"
-#: src/tvtimeosd.c:344 src/tvtime-scanner.c:144
+#: src/tvtimeosd.c:344 src/tvtime-scanner.c:145
msgid "No signal"
msgstr "Sem sinal"
@@ -1259,12 +1259,12 @@ msgstr "%s: A enviar o comando %s com argumento %s.\n"
msgid "%s: Sending command %s.\n"
msgstr "%s: A enviar o comando %s.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:91
+#: src/tvtime-scanner.c:92
#, c-format
msgid "Scanning using TV standard %s.\n"
msgstr "A pesquisar usando a norma de TV %s.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:115
+#: src/tvtime-scanner.c:116
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1277,21 +1277,21 @@ msgstr ""
" seleccione outra entrada usando --input=<num>.\n"
"\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:126
+#: src/tvtime-scanner.c:127
#, c-format
msgid "Scanning from %6.2f MHz to %6.2f MHz.\n"
msgstr "A pesquisar de %6.2f MHz até %6.2f MHz.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:137
+#: src/tvtime-scanner.c:138
#, c-format
msgid "Checking %6.2f MHz:"
msgstr "A verificar %6.2f MHz:"
-#: src/tvtime-scanner.c:148 src/tvtime-scanner.c:155
+#: src/tvtime-scanner.c:149 src/tvtime-scanner.c:156
msgid "Signal detected"
msgstr "Sinal detectado"
-#: src/tvtime-scanner.c:167
+#: src/tvtime-scanner.c:168
#, c-format
msgid ""
"Found a channel at %6.2f MHz (%.2f - %.2f MHz), adding to channel list.\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 145daec..52b8f1f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tvtime 0.9.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-07 22:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-07 23:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Per von Zweigbergk <pvz@e.kth.se>\n"
"Language-Team: Per von Zweigbergk <pvz@e.kth.se>\n"
@@ -173,10 +173,10 @@ msgstr "Bildmaskering (4:3-signal)"
# Allokera kanske?
#: src/tvtime.c:1216 src/tvtime.c:1258 src/tvtime.c:1303 src/tvtime.c:1311
-#: src/tvtime.c:1437 src/tvtime.c:1487 src/tvtime.c:1508 src/tvtime.c:1522
-#: src/tvtime.c:1536 src/tvtimeconf.c:961 src/tvtimeconf.c:1147
+#: src/tvtime.c:1434 src/tvtime.c:1484 src/tvtime.c:1505 src/tvtime.c:1519
+#: src/tvtime.c:1533 src/tvtimeconf.c:961 src/tvtimeconf.c:1147
#: src/tvtime-command.c:56 src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48
-#: src/tvtime-scanner.c:61 src/tvtime-scanner.c:97
+#: src/tvtime-scanner.c:62 src/tvtime-scanner.c:98
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate memory.\n"
msgstr "%s: Kan inte tilldela minne.\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%s: Kan inte tilldela minne.\n"
msgid "Cannot open capture device %s."
msgstr "Kan inte öppna capture-enheten %s."
-#: src/tvtime.c:1335
+#: src/tvtime.c:1332
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
" inställd, och att du valt rätt enhet (%s).\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1395
+#: src/tvtime.c:1392
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1402
+#: src/tvtime.c:1399
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -242,72 +242,72 @@ msgstr ""
" incidenten via tvtimes buggrapporteringssystem på %s.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1456
+#: src/tvtime.c:1453
msgid "On screen display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "Kunde inte initiera menysystemet -- inaktiverat.\n"
-#: src/tvtime.c:1468
+#: src/tvtime.c:1465
msgid "No video source"
msgstr "Ingen videokälla"
-#: src/tvtime.c:1512
+#: src/tvtime.c:1509
msgid "Cannot create FIFO, remote control of tvtime disabled.\n"
msgstr "Kan inte skapa FIFO -- fjärrstyrning av tvtime inaktiverat.\n"
-#: src/tvtime.c:1530
+#: src/tvtime.c:1527
msgid "Closed caption display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "Kunde inte initiera visning av closed captions -- inaktiverad.\n"
-#: src/tvtime.c:1754
+#: src/tvtime.c:1751
msgid "Always-on-top enabled."
msgstr "Alltid-överst aktiverat."
-#: src/tvtime.c:1759
+#: src/tvtime.c:1756
msgid "Always-on-top disabled."
msgstr "Alltid-överst inaktiverat."
-#: src/tvtime.c:1779
+#: src/tvtime.c:1776
msgid "16:9 display mode active."
msgstr "16:9-visning aktivt."
-#: src/tvtime.c:1788
+#: src/tvtime.c:1785
msgid "4:3 display mode active."
msgstr "4:3-visning aktivt."
-#: src/tvtime.c:1838
+#: src/tvtime.c:1835
msgid "Screenshot messages disabled."
msgstr "Skärmdumpsmeddelanden inaktiverade."
-#: src/tvtime.c:1840
+#: src/tvtime.c:1837
msgid "Screenshot messages enabled."
msgstr "Skärmdumpsmeddelanden aktiverade."
-#: src/tvtime.c:1931
+#: src/tvtime.c:1928
msgid "2-3 pulldown inversion disabled."
msgstr "2:3-matnings-kompensering inaktiverad."
-#: src/tvtime.c:1934
+#: src/tvtime.c:1931
msgid "2-3 pulldown inversion enabled."
msgstr "2:3-matnings-kompensering aktiverad."
-#: src/tvtime.c:1940
+#: src/tvtime.c:1937
msgid "2-3 pulldown inversion is not valid with your TV norm."
msgstr "2:3-matning-kompensering ej relevant för vald tv-standard."
-#: src/tvtime.c:2339 src/tvtime.c:2484
+#: src/tvtime.c:2336 src/tvtime.c:2481
#, c-format
msgid "Screenshot: %s"
msgstr "Skärmdump: %s"
-#: src/tvtime.c:2639
+#: src/tvtime.c:2636
msgid "Restarting tvtime.\n"
msgstr "Startar om tvtime.\n"
-#: src/tvtime.c:2643
+#: src/tvtime.c:2640
msgid "Thank you for using tvtime.\n"
msgstr "Tack för denna gång!\n"
-#: src/tvtime.c:2661 src/tvtime.c:2720
+#: src/tvtime.c:2658 src/tvtime.c:2717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
" tvtime avslutas för att undvika säkerhetsproblem.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:2679
+#: src/tvtime.c:2676
#, c-format
msgid "Running %s.\n"
msgstr "Kör %s.\n"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Sparar kommandoradsalternativen.\n"
msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
msgstr "Kan inte uppdatera inställningsfilen samtidigt som tvtime körs.\n"
-#: src/tvtimeosd.c:344 src/tvtime-scanner.c:144
+#: src/tvtimeosd.c:344 src/tvtime-scanner.c:145
msgid "No signal"
msgstr "Ingen signal"
@@ -1259,12 +1259,12 @@ msgstr "%s: Sänder kommandot %s med argumentet %s.\n"
msgid "%s: Sending command %s.\n"
msgstr "%s: Sänder kommandot %s.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:91
+#: src/tvtime-scanner.c:92
#, c-format
msgid "Scanning using TV standard %s.\n"
msgstr "Söker med tv-standarden %s.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:115
+#: src/tvtime-scanner.c:116
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1277,21 +1277,21 @@ msgstr ""
" välj en annan källa med hjälp av --input=<num>.\n"
"\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:126
+#: src/tvtime-scanner.c:127
#, c-format
msgid "Scanning from %6.2f MHz to %6.2f MHz.\n"
msgstr "Söker från %6.2f MHz till %6.2f MHz.\n"
-#: src/tvtime-scanner.c:137
+#: src/tvtime-scanner.c:138
#, c-format
msgid "Checking %6.2f MHz:"
msgstr "Kontrollerar %6.2f MHz:"
-#: src/tvtime-scanner.c:148 src/tvtime-scanner.c:155
+#: src/tvtime-scanner.c:149 src/tvtime-scanner.c:156
msgid "Signal detected"
msgstr "Signal funnen"
-#: src/tvtime-scanner.c:167
+#: src/tvtime-scanner.c:168
#, c-format
msgid ""
"Found a channel at %6.2f MHz (%.2f - %.2f MHz), adding to channel list.\n"
diff --git a/po/tvtime.pot b/po/tvtime.pot
index 12f15c5..7f7ea29 100644
--- a/po/tvtime.pot
+++ b/po/tvtime.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-07 22:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-07 23:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -170,10 +170,10 @@ msgid "Matte setting (4:3 input)"
msgstr ""
#: src/tvtime.c:1216 src/tvtime.c:1258 src/tvtime.c:1303 src/tvtime.c:1311
-#: src/tvtime.c:1437 src/tvtime.c:1487 src/tvtime.c:1508 src/tvtime.c:1522
-#: src/tvtime.c:1536 src/tvtimeconf.c:961 src/tvtimeconf.c:1147
+#: src/tvtime.c:1434 src/tvtime.c:1484 src/tvtime.c:1505 src/tvtime.c:1519
+#: src/tvtime.c:1533 src/tvtimeconf.c:961 src/tvtimeconf.c:1147
#: src/tvtime-command.c:56 src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48
-#: src/tvtime-scanner.c:61 src/tvtime-scanner.c:97
+#: src/tvtime-scanner.c:62 src/tvtime-scanner.c:98
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate memory.\n"
msgstr ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open capture device %s."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1335
+#: src/tvtime.c:1332
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1395
+#: src/tvtime.c:1392
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1402
+#: src/tvtime.c:1399
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -218,72 +218,72 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1456
+#: src/tvtime.c:1453
msgid "On screen display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1468
+#: src/tvtime.c:1465
msgid "No video source"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1512
+#: src/tvtime.c:1509
msgid "Cannot create FIFO, remote control of tvtime disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1530
+#: src/tvtime.c:1527
msgid "Closed caption display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1754
+#: src/tvtime.c:1751
msgid "Always-on-top enabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1759
+#: src/tvtime.c:1756
msgid "Always-on-top disabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1779
+#: src/tvtime.c:1776
msgid "16:9 display mode active."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1788
+#: src/tvtime.c:1785
msgid "4:3 display mode active."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1838
+#: src/tvtime.c:1835
msgid "Screenshot messages disabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1840
+#: src/tvtime.c:1837
msgid "Screenshot messages enabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1931
+#: src/tvtime.c:1928
msgid "2-3 pulldown inversion disabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1934
+#: src/tvtime.c:1931
msgid "2-3 pulldown inversion enabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1940
+#: src/tvtime.c:1937
msgid "2-3 pulldown inversion is not valid with your TV norm."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:2339 src/tvtime.c:2484
+#: src/tvtime.c:2336 src/tvtime.c:2481
#, c-format
msgid "Screenshot: %s"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:2639
+#: src/tvtime.c:2636
msgid "Restarting tvtime.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:2643
+#: src/tvtime.c:2640
msgid "Thank you for using tvtime.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:2661 src/tvtime.c:2720
+#: src/tvtime.c:2658 src/tvtime.c:2717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:2679
+#: src/tvtime.c:2676
#, c-format
msgid "Running %s.\n"
msgstr ""
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeosd.c:344 src/tvtime-scanner.c:144
+#: src/tvtimeosd.c:344 src/tvtime-scanner.c:145
msgid "No signal"
msgstr ""
@@ -1164,12 +1164,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: Sending command %s.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime-scanner.c:91
+#: src/tvtime-scanner.c:92
#, c-format
msgid "Scanning using TV standard %s.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime-scanner.c:115
+#: src/tvtime-scanner.c:116
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1178,21 +1178,21 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime-scanner.c:126
+#: src/tvtime-scanner.c:127
#, c-format
msgid "Scanning from %6.2f MHz to %6.2f MHz.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime-scanner.c:137
+#: src/tvtime-scanner.c:138
#, c-format
msgid "Checking %6.2f MHz:"
msgstr ""
-#: src/tvtime-scanner.c:148 src/tvtime-scanner.c:155
+#: src/tvtime-scanner.c:149 src/tvtime-scanner.c:156
msgid "Signal detected"
msgstr ""
-#: src/tvtime-scanner.c:167
+#: src/tvtime-scanner.c:168
#, c-format
msgid ""
"Found a channel at %6.2f MHz (%.2f - %.2f MHz), adding to channel list.\n"

Privacy Policy