aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authoringuin <devnull@localhost>2004-08-31 01:39:47 (GMT)
committeringuin <devnull@localhost>2004-08-31 01:39:47 (GMT)
commite3772324ad16ccc57335018ca4f4e4c852c80333 (patch)
tree166ab02b1fa3411146f64711150a4ac63c5713a8 /po
parent23b96f8f6284cadaa7fc5ac6ef3269d765c030d3 (diff)
31 Aug 2004 Ingo van Lil <inguin@gmx.de>
* tvtime/po/de.po: Updated german translation * tvtime/po/tvtime.pot: Called 'update-po' * tvtime/po/cs.po: Called 'update-po' * tvtime/po/fi.po: Called 'update-po' * tvtime/po/ko.po: Called 'update-po' * tvtime/po/sv.po: Called 'update-po' * src/commands.c: Add a menu to select the XMLTV language. * src/utils.c: New command: XMLTV_SET_LANGUAGE. * src/xmltv.c: Set refresh=1 when changing the language.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po486
-rw-r--r--po/de.po586
-rw-r--r--po/fi.po485
-rw-r--r--po/ko.po475
-rw-r--r--po/sv.po485
-rw-r--r--po/tvtime.pot473
6 files changed, 1502 insertions, 1488 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 644b148..1610cce 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tvtime 0.9.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-27 08:53-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-31 03:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Slánský <lukas@schnauzer.cz>\n"
"Language-Team: Lukáš Slánský <lukas@schnauzer.cz>\n"
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/tvtime.c:794 src/commands.c:1399 src/commands.c:1424
+#: src/tvtime.c:794 src/commands.c:1437 src/commands.c:1462
msgid "Deinterlacer configuration"
msgstr "Nastavení prokládače"
#: src/tvtime.c:824 src/tvtime.c:843 src/tvtime.c:878 src/tvtime.c:959
-#: src/tvtime.c:987 src/tvtime.c:1113 src/commands.c:397 src/commands.c:591
-#: src/commands.c:625 src/commands.c:645 src/commands.c:707 src/commands.c:742
-#: src/commands.c:787 src/commands.c:862 src/commands.c:879 src/commands.c:906
-#: src/commands.c:966 src/commands.c:1227 src/commands.c:1279
-#: src/commands.c:1344 src/commands.c:1416 src/commands.c:1487
-#: src/commands.c:1497 src/commands.c:1545 src/commands.c:1557
-#: src/commands.c:1587 src/commands.c:1620 src/commands.c:1653
-#: src/commands.c:1685
+#: src/tvtime.c:987 src/tvtime.c:1113 src/commands.c:397 src/commands.c:433
+#: src/commands.c:627 src/commands.c:661 src/commands.c:681 src/commands.c:743
+#: src/commands.c:778 src/commands.c:823 src/commands.c:898 src/commands.c:915
+#: src/commands.c:942 src/commands.c:1002 src/commands.c:1263
+#: src/commands.c:1315 src/commands.c:1382 src/commands.c:1454
+#: src/commands.c:1525 src/commands.c:1535 src/commands.c:1583
+#: src/commands.c:1595 src/commands.c:1625 src/commands.c:1658
+#: src/commands.c:1691 src/commands.c:1723
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Poloviční rychlost, prokládat spodní půlsnímky: %.2f fps"
msgid "Overscan setting"
msgstr "Nastavení overscanu"
-#: src/tvtime.c:903 src/commands.c:1376
+#: src/tvtime.c:903 src/commands.c:1414
msgid "Apply matte"
msgstr "Používat ořezání"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Nahoře"
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
-#: src/tvtime.c:997 src/commands.c:1408 src/commands.c:1438
+#: src/tvtime.c:997 src/commands.c:1446 src/commands.c:1476
msgid "Attempted framerate"
msgstr "Zkoušená obnovovací frekvence"
@@ -166,8 +166,8 @@ msgid "Matte setting (4:3 input)"
msgstr "Nastavení ořezání (vstup 4:3)"
#: src/tvtime.c:1205 src/tvtime.c:1246 src/tvtime.c:1291 src/tvtime.c:1299
-#: src/tvtime.c:1422 src/tvtime.c:1470 src/tvtime.c:1495 src/tvtime.c:1509
-#: src/tvtime.c:1523 src/tvtimeconf.c:1110 src/tvtime-command.c:56
+#: src/tvtime.c:1422 src/tvtime.c:1472 src/tvtime.c:1497 src/tvtime.c:1511
+#: src/tvtime.c:1525 src/tvtimeconf.c:1118 src/tvtime-command.c:56
#: src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48 src/tvtime-scanner.c:61
#: src/tvtime-scanner.c:97
#, c-format
@@ -233,77 +233,77 @@ msgstr ""
" sdělte nám to do tvtime bug trackeru na %s\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1439
+#: src/tvtime.c:1441
msgid "On screen display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "Displej na obrazovce nelze inicializovat. Vypnut.\n"
-#: src/tvtime.c:1452
+#: src/tvtime.c:1454
msgid "No video source"
msgstr "Bez zdroje videa"
-#: src/tvtime.c:1499
+#: src/tvtime.c:1501
msgid "Cannot create FIFO, remote control of tvtime disabled.\n"
msgstr "Nemohu vytvořit FIFO. Dálkové ovládán tvtime vypnuto.\n"
-#: src/tvtime.c:1517
+#: src/tvtime.c:1519
msgid "Closed caption display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "Zobrazování titulků nejde inicializovat. vypnuto.\n"
-#: src/tvtime.c:1745
+#: src/tvtime.c:1743
msgid "Always-on-top enabled."
msgstr "Mód Vždy navrchu zapnut."
-#: src/tvtime.c:1750
+#: src/tvtime.c:1748
msgid "Always-on-top disabled."
msgstr "Mód Vždy navrchu vypnut."
-#: src/tvtime.c:1770
+#: src/tvtime.c:1768
msgid "16:9 display mode active."
msgstr "Obrazový mód 16:9 zapnut."
-#: src/tvtime.c:1779
+#: src/tvtime.c:1777
msgid "4:3 display mode active."
msgstr "Obrazový mód 4:3 zapnut."
-#: src/tvtime.c:1829
+#: src/tvtime.c:1827
msgid "Screenshot messages disabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1831
+#: src/tvtime.c:1829
msgid "Screenshot messages enabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1906
+#: src/tvtime.c:1904
msgid "2-3 pulldown inversion disabled."
msgstr "2-3 pulldown inverze vypnuta."
-#: src/tvtime.c:1909
+#: src/tvtime.c:1907
msgid "2-3 pulldown inversion enabled."
msgstr "2-3 pulldown inverze zapnuta."
-#: src/tvtime.c:1915
+#: src/tvtime.c:1913
msgid "2-3 pulldown inversion is not valid with your TV norm."
msgstr "2-3 pulldown inverze s vaší TV normou nefunguje."
-#: src/tvtime.c:2312 src/tvtime.c:2457
+#: src/tvtime.c:2310 src/tvtime.c:2455
#, c-format
msgid "Screenshot: %s"
msgstr "Snímek obrazovky: %s"
-#: src/tvtime.c:2606
+#: src/tvtime.c:2604
msgid "Restarting tvtime.\n"
msgstr "tvtime se restartuje.\n"
-#: src/tvtime.c:2610
+#: src/tvtime.c:2608
msgid "Thank you for using tvtime.\n"
msgstr "Děkujeme za používání tvtime.\n"
-#: src/tvtime.c:2632
+#: src/tvtime.c:2630
#, c-format
msgid "Running %s.\n"
msgstr "Spouští se %s.\n"
-#: src/tvtime.c:2650
+#: src/tvtime.c:2648
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
" stránkách podpory %s.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:2665
+#: src/tvtime.c:2663
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
" Více informací najdete na našich stránkách podpory %s.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:2685
+#: src/tvtime.c:2683
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -357,9 +357,9 @@ msgstr ""
" tvtime se nyní ukončí, aby předešel bezpečnostním problémům.\n"
"\n"
-#: src/commands.c:186 src/commands.c:890 src/commands.c:1211
-#: src/commands.c:1571 src/commands.c:1604 src/commands.c:1637
-#: src/commands.c:1670
+#: src/commands.c:186 src/commands.c:926 src/commands.c:1247
+#: src/commands.c:1609 src/commands.c:1642 src/commands.c:1675
+#: src/commands.c:1708
msgid "Current"
msgstr "Současný"
@@ -429,551 +429,561 @@ msgstr "Vypnou detekci signálu"
msgid "Enable signal detection"
msgstr "Zapnout detekci signálu"
-#: src/commands.c:556 src/commands.c:1249 src/commands.c:1313
-#: src/commands.c:1732
+#: src/commands.c:411 src/commands.c:2018
+msgid "Default language"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:426 src/commands.c:2023
+msgid "Unknown language"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:592 src/commands.c:1285 src/commands.c:1351
+#: src/commands.c:1777
msgid "Preferred audio mode"
msgstr "Preferovaný mód audia"
-#: src/commands.c:566
+#: src/commands.c:602
msgid "Default to PAL-DK audio decoding"
msgstr ""
-#: src/commands.c:573 src/commands.c:1254 src/commands.c:1326
+#: src/commands.c:609 src/commands.c:1290 src/commands.c:1364
msgid "Audio volume boost"
msgstr ""
-#: src/commands.c:579 src/commands.c:1259 src/commands.c:1335
+#: src/commands.c:615 src/commands.c:1295 src/commands.c:1373
msgid "Television standard"
msgstr "Televizní standard"
-#: src/commands.c:585 src/commands.c:1264 src/commands.c:1304
+#: src/commands.c:621 src/commands.c:1300 src/commands.c:1342
msgid "Horizontal resolution"
msgstr "Horizontální rozlišení"
-#: src/commands.c:605 src/commands.c:632
+#: src/commands.c:641 src/commands.c:668
msgid "Cable"
msgstr "Kabel"
-#: src/commands.c:613 src/commands.c:640
+#: src/commands.c:649 src/commands.c:676
msgid "Broadcast"
msgstr "Vysílání"
-#: src/commands.c:620
+#: src/commands.c:656
msgid "Cable with channels 100+"
msgstr "Kabel s kanály nad 100"
-#: src/commands.c:652
+#: src/commands.c:688
msgid "Europe"
msgstr "Evropa"
-#: src/commands.c:660
+#: src/commands.c:696
msgid "Russia"
msgstr "Rusko"
-#: src/commands.c:667
+#: src/commands.c:703
msgid "France"
msgstr "Francie"
-#: src/commands.c:674
+#: src/commands.c:710
msgid "Australia"
msgstr "Austrálie"
-#: src/commands.c:681
+#: src/commands.c:717
msgid "Australia (Optus)"
msgstr "Austrálie (Optus)"
-#: src/commands.c:688
+#: src/commands.c:724
msgid "New Zealand"
msgstr "Nový Zealand"
-#: src/commands.c:695
+#: src/commands.c:731
msgid "China Broadcast"
msgstr "Čínské vysílání"
-#: src/commands.c:702
+#: src/commands.c:738
msgid "Custom (first run tvtime-scanner)"
msgstr "Vlastní (nejprve spuťte tvtime-scanner)"
-#: src/commands.c:719
+#: src/commands.c:755
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Kabel"
-#: src/commands.c:725
+#: src/commands.c:761
msgid "Quiet"
msgstr ""
-#: src/commands.c:731
+#: src/commands.c:767
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/commands.c:737
+#: src/commands.c:773
msgid "Full"
msgstr ""
-#: src/commands.c:752
+#: src/commands.c:788
#, c-format
msgid "%s Current: %d pixels"
msgstr "%s Současně: %d bodů"
-#: src/commands.c:759
+#: src/commands.c:795
msgid "Low (360 pixels)"
msgstr "Nízké (360 bodů)"
-#: src/commands.c:765
+#: src/commands.c:801
msgid "Moderate (576 pixels)"
msgstr "Střední (576 bodů)"
-#: src/commands.c:771
+#: src/commands.c:807
msgid "Standard (720 pixels)"
msgstr "Normální (720 bodů)"
-#: src/commands.c:777
+#: src/commands.c:813
msgid "High (768 pixels)"
msgstr "Vysoké (768 bodů)"
-#: src/commands.c:782 src/commands.c:1339
+#: src/commands.c:818 src/commands.c:1377
msgid "Restart with new settings"
msgstr "Přestartovat s novým nastavením"
-#: src/commands.c:843 src/commands.c:1733
+#: src/commands.c:879 src/commands.c:1778
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/commands.c:850 src/commands.c:1734
+#: src/commands.c:886 src/commands.c:1779
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/commands.c:858 src/commands.c:1736
+#: src/commands.c:894 src/commands.c:1781
msgid "SAP"
msgstr "SAP"
-#: src/commands.c:869 src/commands.c:1736
+#: src/commands.c:905 src/commands.c:1781
msgid "Primary Language"
msgstr "Primární jazyk"
-#: src/commands.c:874 src/commands.c:1737
+#: src/commands.c:910 src/commands.c:1782
msgid "Secondary Language"
msgstr "Sekundární jazyk"
-#: src/commands.c:896 src/commands.c:1217 src/commands.c:1577
-#: src/commands.c:1610 src/commands.c:1643 src/commands.c:1675
+#: src/commands.c:932 src/commands.c:1253 src/commands.c:1615
+#: src/commands.c:1648 src/commands.c:1681 src/commands.c:1713
msgid "Increase"
msgstr "Zvětšit"
-#: src/commands.c:901 src/commands.c:1222 src/commands.c:1582
-#: src/commands.c:1615 src/commands.c:1648 src/commands.c:1680
+#: src/commands.c:937 src/commands.c:1258 src/commands.c:1620
+#: src/commands.c:1653 src/commands.c:1686 src/commands.c:1718
msgid "Decrease"
msgstr "Zmenšit"
-#: src/commands.c:925
+#: src/commands.c:961
msgid "BT8x8 luma correction"
msgstr "Korekce barev BT8x8"
-#: src/commands.c:935
+#: src/commands.c:971
msgid "2-3 pulldown inversion"
msgstr "2-3 pulldown inverze"
-#: src/commands.c:944
+#: src/commands.c:980
msgid "Colour invert"
msgstr "Inverze barev"
-#: src/commands.c:952
+#: src/commands.c:988
msgid "Mirror"
msgstr "Zrcadleni"
-#: src/commands.c:960
+#: src/commands.c:996
msgid "Chroma killer"
msgstr "Odstranění barev"
-#: src/commands.c:1110 src/commands.c:1145 src/commands.c:1177
-#: src/commands.c:1195 src/commands.c:1207 src/commands.c:1235
-#: src/commands.c:1288 src/commands.c:1304 src/commands.c:1313
-#: src/commands.c:1326 src/commands.c:1335 src/commands.c:1370
-#: src/commands.c:1376 src/commands.c:1382 src/commands.c:1389
-#: src/commands.c:1395 src/commands.c:1423 src/commands.c:1429
-#: src/commands.c:1437 src/commands.c:1443 src/commands.c:1455
-#: src/commands.c:1504 src/commands.c:1567 src/commands.c:1600
-#: src/commands.c:1633 src/commands.c:1666
+#: src/commands.c:1146 src/commands.c:1181 src/commands.c:1213
+#: src/commands.c:1231 src/commands.c:1243 src/commands.c:1271
+#: src/commands.c:1324 src/commands.c:1342 src/commands.c:1351
+#: src/commands.c:1364 src/commands.c:1373 src/commands.c:1408
+#: src/commands.c:1414 src/commands.c:1420 src/commands.c:1427
+#: src/commands.c:1433 src/commands.c:1461 src/commands.c:1467
+#: src/commands.c:1475 src/commands.c:1481 src/commands.c:1493
+#: src/commands.c:1542 src/commands.c:1605 src/commands.c:1638
+#: src/commands.c:1671 src/commands.c:1704
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"
-#: src/commands.c:1113 src/commands.c:1177 src/commands.c:1196
-#: src/commands.c:1208
+#: src/commands.c:1149 src/commands.c:1213 src/commands.c:1232
+#: src/commands.c:1244
msgid "Channel management"
msgstr "Správa kanálů"
-#: src/commands.c:1118 src/commands.c:1149 src/commands.c:1236
-#: src/commands.c:1288 src/commands.c:1304 src/commands.c:1313
-#: src/commands.c:1326 src/commands.c:1335
+#: src/commands.c:1154 src/commands.c:1185 src/commands.c:1272
+#: src/commands.c:1324 src/commands.c:1342 src/commands.c:1351
+#: src/commands.c:1364 src/commands.c:1373
msgid "Input configuration"
msgstr "Konfigurace vstupu"
-#: src/commands.c:1123 src/commands.c:1154
+#: src/commands.c:1159 src/commands.c:1190
msgid "Picture settings"
msgstr "Nastavení obrazu"
-#: src/commands.c:1128 src/commands.c:1159 src/commands.c:1395
-#: src/commands.c:1424 src/commands.c:1430 src/commands.c:1438
-#: src/commands.c:1444
+#: src/commands.c:1164 src/commands.c:1195 src/commands.c:1433
+#: src/commands.c:1462 src/commands.c:1468 src/commands.c:1476
+#: src/commands.c:1482
msgid "Video processing"
msgstr "Zpracování videa"
-#: src/commands.c:1133 src/commands.c:1164 src/commands.c:1370
-#: src/commands.c:1376 src/commands.c:1382 src/commands.c:1389
+#: src/commands.c:1169 src/commands.c:1200 src/commands.c:1408
+#: src/commands.c:1414 src/commands.c:1420 src/commands.c:1427
msgid "Output configuration"
msgstr "Konfigurace výstupu"
-#: src/commands.c:1138 src/commands.c:1169
+#: src/commands.c:1174 src/commands.c:1205
msgid "Exit menu"
msgstr "Vypnutí nabídky"
-#: src/commands.c:1196
+#: src/commands.c:1232
msgid "Frequency table"
msgstr "Frekvenční tabulka"
-#: src/commands.c:1208 src/commands.c:2893
+#: src/commands.c:1244 src/commands.c:2977
msgid "Finetune"
msgstr "Jemné doladění"
-#: src/commands.c:1240 src/commands.c:1243 src/commands.c:1292
-#: src/commands.c:1295 src/commands.c:3005
+#: src/commands.c:1276 src/commands.c:1279 src/commands.c:1328
+#: src/commands.c:1331 src/commands.c:3089
msgid "Change video source"
msgstr "Změna zdroje videa"
-#: src/commands.c:1269
+#: src/commands.c:1305
msgid "Toggle closed captions"
msgstr "Zapnout/vypnout titulky"
-#: src/commands.c:1274
+#: src/commands.c:1310
msgid "Toggle XDS decoding"
msgstr "Zapnout/vypnout dekódování XDS"
-#: src/commands.c:1382
+#: src/commands.c:1420
msgid "Overscan"
msgstr "Overscan"
-#: src/commands.c:1389
+#: src/commands.c:1427
msgid "Fullscreen position"
msgstr "Pozice celoobrazovkového módu"
-#: src/commands.c:1404
+#: src/commands.c:1442
msgid "Current deinterlacer description"
msgstr "Popis současného prokládače"
-#: src/commands.c:1412 src/commands.c:1444
+#: src/commands.c:1450 src/commands.c:1482
msgid "Input filters"
msgstr "Vstupní filtry"
-#: src/commands.c:1430
+#: src/commands.c:1468
msgid "Deinterlacer description"
msgstr "Popis prokládače"
-#: src/commands.c:1455 src/commands.c:1504 src/commands.c:1567
-#: src/commands.c:1600 src/commands.c:1633 src/commands.c:1666
+#: src/commands.c:1493 src/commands.c:1542 src/commands.c:1605
+#: src/commands.c:1638 src/commands.c:1671 src/commands.c:1704
msgid "Picture"
msgstr "Obraz"
-#: src/commands.c:1459 src/commands.c:1509 src/commands.c:1567
-#: src/commands.c:3035 src/commands.c:3076
+#: src/commands.c:1497 src/commands.c:1547 src/commands.c:1605
+#: src/commands.c:3119 src/commands.c:3160
msgid "Brightness"
msgstr "Jas"
-#: src/commands.c:1464 src/commands.c:1514 src/commands.c:1600
-#: src/commands.c:3049 src/commands.c:3079
+#: src/commands.c:1502 src/commands.c:1552 src/commands.c:1638
+#: src/commands.c:3133 src/commands.c:3163
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/commands.c:1468 src/commands.c:1518 src/commands.c:1633
-#: src/commands.c:3063 src/commands.c:3082
+#: src/commands.c:1506 src/commands.c:1556 src/commands.c:1671
+#: src/commands.c:3147 src/commands.c:3166
msgid "Colour"
msgstr "Barevný kontrast"
-#: src/commands.c:1472 src/commands.c:1522 src/commands.c:1666
-#: src/commands.c:3021 src/commands.c:3085
+#: src/commands.c:1510 src/commands.c:1560 src/commands.c:1704
+#: src/commands.c:3105 src/commands.c:3169
msgid "Hue"
msgstr "Odstín"
-#: src/commands.c:1479
+#: src/commands.c:1517
msgid "Save current settings as defaults"
msgstr "Uložení současného nastavení jako předdefinované hodnoty"
-#: src/commands.c:1483 src/commands.c:1493 src/commands.c:1540
-#: src/commands.c:1552
+#: src/commands.c:1521 src/commands.c:1531 src/commands.c:1578
+#: src/commands.c:1590
msgid "Reset to global defaults"
msgstr "Nastavení ne globální předdefinované hodnoty"
-#: src/commands.c:1529
+#: src/commands.c:1567
msgid "Save current settings as global defaults"
msgstr "Uložení současného nastavení jako globální předdefinované hodnoty"
-#: src/commands.c:1535
+#: src/commands.c:1573
msgid "Save current settings as channel defaults"
msgstr "Uložení současného nastavení jako předdefinované hodnoty pro kanál"
-#: src/commands.c:1806
+#: src/commands.c:1736 src/commands.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Preferred XMLTV language"
+msgstr "Primární jazyk"
+
+#: src/commands.c:1851
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"
-#: src/commands.c:1813
+#: src/commands.c:1858
msgid "Add current channel"
msgstr "Přidej současný kanál"
-#: src/commands.c:1815
+#: src/commands.c:1860
msgid "Exit"
msgstr "Konec"
-#: src/commands.c:1972
-#, fuzzy
-msgid "Preferred XMLTV language"
-msgstr "Primární jazyk"
-
-#: src/commands.c:1973
-msgid "Default language"
-msgstr ""
-
-#: src/commands.c:1978
-msgid "Unknown language"
-msgstr ""
-
-#: src/commands.c:2107
+#: src/commands.c:2152
#, c-format
msgid "Sleep in %d minutes."
msgstr "Usnout za %d minut."
-#: src/commands.c:2110
-#, c-format
+#: src/commands.c:2155
msgid "Sleep off."
msgstr "Usínání vypnuto."
-#: src/commands.c:2149
-#, fuzzy, c-format
+#: src/commands.c:2194
+#, fuzzy
msgid "Using PAL-BG audio decoding for this channel."
msgstr "Dekódování barev tohoto kanálu bylo nastaveno na %s."
-#: src/commands.c:2152
-#, fuzzy, c-format
+#: src/commands.c:2197
+#, fuzzy
msgid "Using PAL-DK audio decoding for this channel."
msgstr "Dekódování barev tohoto kanálu bylo nastaveno na %s."
-#: src/commands.c:2181
-#, c-format
+#: src/commands.c:2226
msgid "Defaulting to PAL-DK audio decoding."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2184
-#, c-format
+#: src/commands.c:2229
msgid "Defaulting to PAL-BG audio decoding."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2212
+#: src/commands.c:2257
msgid "Channel marked as active in the browse list."
msgstr "V seznamu byl kanál označen jako aktivní"
-#: src/commands.c:2215
+#: src/commands.c:2260
msgid "Channel disabled from the browse list."
msgstr "V seznamu byl kanál deaktivován."
-#: src/commands.c:2245
-#, c-format
+#: src/commands.c:2290
msgid "Capture card volume will not be set by tvtime."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2248
+#: src/commands.c:2293
#, c-format
msgid "Setting capture card volume to %d%%."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2281
+#: src/commands.c:2326
msgid "Processing every input field."
msgstr "Zpracování každého snímku."
-#: src/commands.c:2284
+#: src/commands.c:2329
msgid "Processing every top field."
msgstr "Zpracování každého horního půlsnímku."
-#: src/commands.c:2287
+#: src/commands.c:2332
msgid "Processing every bottom field."
msgstr "Zpracování každého spodního půlsnímku."
-#: src/commands.c:2302
+#: src/commands.c:2347
#, c-format
msgid "Horizontal resolution will be %d pixels on restart."
msgstr "Po restartu bude horizontální rozlišení %d bodů."
-#: src/commands.c:2359
+#: src/commands.c:2404
#, c-format
msgid "Television standard will be %s on restart."
msgstr "Po restartu bude televizní standard %s."
-#: src/commands.c:2390
+#: src/commands.c:2432
+msgid "Using default language for XMLTV data."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2435
+#, c-format
+msgid "Using unknown language (%s) for XMLTV data."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2439
+#, c-format
+msgid "XMLTV language set to %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2474
msgid "All channels re-activated."
msgstr "Všechny kanály byly aktivovány."
-#: src/commands.c:2411
+#: src/commands.c:2495
#, c-format
msgid "Remapping %d. Enter new channel number."
msgstr "Přemapování %d. Vložte nové číslo kanálu."
-#: src/commands.c:2423
+#: src/commands.c:2507
msgid "Scanner unavailable with signal checking disabled."
msgstr "Skener kanálu není dostupný při vypnuté kontrole signálu."
-#: src/commands.c:2451
+#: src/commands.c:2535
msgid "Scanning for channels being broadcast."
msgstr "Hledání kanálu, které jsou vysílány."
-#: src/commands.c:2469
+#: src/commands.c:2553
msgid "Closed captions disabled."
msgstr "Titulky byly vypnuty."
-#: src/commands.c:2475
+#: src/commands.c:2559
msgid "Closed captions enabled."
msgstr "Titulky byly zapnuty."
-#: src/commands.c:2487
+#: src/commands.c:2571
msgid "No VBI device configured for CC decoding."
msgstr "Nebylo konfigurováno zařízení pro dekódování titulků."
-#: src/commands.c:2503
+#: src/commands.c:2587
#, c-format
msgid "Colour decoding for this channel set to %s."
msgstr "Dekódování barev tohoto kanálu bylo nastaveno na %s."
-#: src/commands.c:2546
+#: src/commands.c:2630
#, c-format
msgid "Running: %s"
msgstr "Spouštění: %s"
-#: src/commands.c:2624
+#: src/commands.c:2708
msgid "Signal detection enabled."
msgstr "Detekce signálu zapnuta."
-#: src/commands.c:2627
+#: src/commands.c:2711
msgid "Signal detection disabled."
msgstr "Detekce signálu vypnuta."
-#: src/commands.c:2640
+#: src/commands.c:2724
msgid "XDS decoding enabled."
msgstr "Dekódování XDS zapnuto."
-#: src/commands.c:2643
+#: src/commands.c:2727
msgid "XDS decoding disabled."
msgstr "Dekódování XDS vypnuto."
-#: src/commands.c:2689
+#: src/commands.c:2773
msgid "Colour invert enabled."
msgstr "Inverze barev zapnuta."
-#: src/commands.c:2691
+#: src/commands.c:2775
msgid "Colour invert disabled."
msgstr "Inverze barev vypnuta."
-#: src/commands.c:2713
+#: src/commands.c:2797
msgid "Mirror enabled."
msgstr "Zrcadleni zapnuto."
-#: src/commands.c:2715
+#: src/commands.c:2799
msgid "Mirror disabled."
msgstr "Zrcadleni vypnuto."
-#: src/commands.c:2737
+#: src/commands.c:2821
msgid "Chroma kill enabled."
msgstr "Odstranění barev zapnuto."
-#: src/commands.c:2739
+#: src/commands.c:2823
msgid "Chroma kill disabled."
msgstr "Odstranění barev vypnuto."
-#: src/commands.c:2756
+#: src/commands.c:2840
msgid "Luma correction enabled."
msgstr "Korekce barev zapnuta."
-#: src/commands.c:2758
+#: src/commands.c:2842
msgid "Luma correction disabled."
msgstr "Korekce barev vypnuta."
-#: src/commands.c:2775
+#: src/commands.c:2859
#, c-format
msgid "Overscan: %.1f%%"
msgstr "Overscan: %.1f%%"
-#: src/commands.c:2798
+#: src/commands.c:2882
#, c-format
msgid "Luma correction value: %.1f"
msgstr "Hodnota korekce barev: %.1f"
-#: src/commands.c:2828
+#: src/commands.c:2912
msgid "Picture settings reset to defaults."
msgstr "Nastavení obrazu nastaveno na předdefinované hodnoty."
-#: src/commands.c:2856
+#: src/commands.c:2940
msgid "Using nominal NTSC cable frequencies."
msgstr "Používat nominální frekvence NTSC cable."
-#: src/commands.c:2862
+#: src/commands.c:2946
msgid "Using IRC cable frequencies."
msgstr "Používat frekvence IRC cable."
-#: src/commands.c:2868
+#: src/commands.c:2952
msgid "Using HRC cable frequencies."
msgstr "Používat frekvence HRC cable."
-#: src/commands.c:2952 src/commands.c:2972
+#: src/commands.c:3036 src/commands.c:3056
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: src/commands.c:3122
+#: src/commands.c:3206
msgid "Saved current picture settings as global defaults.\n"
msgstr ""
"Nastavení obrazu bylo uloženo jako globální předdefinované nastavení.\n"
-#: src/commands.c:3135
+#: src/commands.c:3219
#, c-format
msgid "Saved current picture settings on channel %d.\n"
msgstr "Nastavení obrazu pro kanál %d bylo uloženo.\n"
-#: src/commands.c:3219
+#: src/commands.c:3303
msgid "Paused."
msgstr "Pauza."
-#: src/commands.c:3219
+#: src/commands.c:3303
msgid "Resumed."
msgstr "Obnoveno."
-#: src/tvtimeconf.c:455
+#: src/tvtimeconf.c:462
#, c-format
msgid "Error parsing configuration file %s.\n"
msgstr "Chyba zpracování konfiguračního souboru %s.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:462
+#: src/tvtimeconf.c:469
#, c-format
msgid "No XML root element found in %s.\n"
msgstr "V souboru %s nebyl nalezen kořenový XML element.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:470 src/tvtimeconf.c:544
+#: src/tvtimeconf.c:477 src/tvtimeconf.c:551
#, c-format
msgid "%s is not a tvtime configuration file.\n"
msgstr "%s není konfigurační souboru tvtime.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:502
+#: src/tvtimeconf.c:509
msgid "Config file cannot be parsed. Settings will not be saved.\n"
msgstr "Konfigurační soubor nelze zpracovat. Nastavení nebude uloženo.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:509
+#: src/tvtimeconf.c:516
msgid "Could not create new config file.\n"
msgstr "Nelze vytvořit nový konfigurační soubor..\n"
-#: src/tvtimeconf.c:533
+#: src/tvtimeconf.c:540
msgid "Error creating configuration file.\n"
msgstr "Chyba při vytváření konfiguračního souboru.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:554 src/utils.c:134
+#: src/tvtimeconf.c:561 src/utils.c:134
#, c-format
msgid "Cannot change owner of %s: %s.\n"
msgstr "Nelze změnit vlastníka %s: %s.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:563
+#: src/tvtimeconf.c:570
msgid ""
"\n"
"tvtime is free software, written by Billy Biggs, Doug Bell and many\n"
@@ -991,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"tvtime is Copyright (C) 2001, 2002, 2003 by Billy Biggs, Doug Bell,\n"
"Alexander S. Belov, and Achim Schneider.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:574 src/tvtimeconf.c:623 src/tvtimeconf.c:669
+#: src/tvtimeconf.c:581 src/tvtimeconf.c:631 src/tvtimeconf.c:677
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -1000,26 +1010,26 @@ msgstr ""
"použití: %s [VOLBA]...\n"
"\n"
-#: src/tvtimeconf.c:575 src/tvtimeconf.c:624
+#: src/tvtimeconf.c:582 src/tvtimeconf.c:632
msgid " -a, --widescreen 16:9 mode.\n"
msgstr " -a, --widescreen mód 16:9.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:576 src/tvtimeconf.c:625
+#: src/tvtimeconf.c:583 src/tvtimeconf.c:633
msgid " -b, --vbidevice=DEVICE VBI device (defaults to /dev/vbi0).\n"
msgstr " -b, --vbidevice=DEVICE zařízení VBI (standardně /dev/vbi0).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:577 src/tvtimeconf.c:626
+#: src/tvtimeconf.c:584 src/tvtimeconf.c:634
msgid ""
" -c, --channel=CHANNEL Tune to the specified channel on startup.\n"
msgstr " -c, --channel=KANÁL Naladit určený kanál při zapnutí.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:578 src/tvtimeconf.c:627 src/tvtimeconf.c:670
+#: src/tvtimeconf.c:585 src/tvtimeconf.c:635 src/tvtimeconf.c:678
msgid ""
" -d, --device=DEVICE video4linux device (defaults to /dev/video0).\n"
msgstr ""
" -d, --device=ZAŘÍZENÍ zařízení video4linux (standardně /dev/video0).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:579 src/tvtimeconf.c:628
+#: src/tvtimeconf.c:586 src/tvtimeconf.c:636
msgid ""
" -f, --frequencies=NAME The frequency table to use for the tuner.\n"
" (defaults to us-cable).\n"
@@ -1059,27 +1069,27 @@ msgstr ""
" custom (nejprve spuťte tvtime-scanner)\n"
"\n"
-#: src/tvtimeconf.c:595 src/tvtimeconf.c:644 src/tvtimeconf.c:671
+#: src/tvtimeconf.c:602 src/tvtimeconf.c:652 src/tvtimeconf.c:679
msgid ""
" -F, --configfile=FILE Additional config file to load settings from.\n"
msgstr ""
" -F, --configfile=SOUBOR Další konfigurační soubor pro čtení nastavení.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:596 src/tvtimeconf.c:645 src/tvtimeconf.c:672
+#: src/tvtimeconf.c:603 src/tvtimeconf.c:653 src/tvtimeconf.c:680
msgid " -h, --help Show this help message.\n"
msgstr " -h, --help Zobrazit tuto nápovědu.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:597 src/tvtimeconf.c:646
+#: src/tvtimeconf.c:604 src/tvtimeconf.c:654
msgid " -g, --geometry=GEOMETRY Sets the output window size.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:598 src/tvtimeconf.c:647 src/tvtimeconf.c:673
+#: src/tvtimeconf.c:605 src/tvtimeconf.c:655 src/tvtimeconf.c:681
msgid ""
" -i, --input=INPUTNUM video4linux input number (defaults to 0).\n"
msgstr ""
" -i, --input=ČÍSLOVSTUPU číslo vstupu video4linux (standardně 0).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:599 src/tvtimeconf.c:648
+#: src/tvtimeconf.c:606 src/tvtimeconf.c:656
msgid ""
" -I, --inputwidth=SAMPLING Horizontal resolution of input\n"
" (defaults to 720 pixels).\n"
@@ -1087,7 +1097,7 @@ msgstr ""
" -I, --inputwidth=ŠÍŘKA Horizontální rozlišení vstupu\n"
" (standardně 720 bodů).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:601
+#: src/tvtimeconf.c:608
msgid ""
" -k, --slave Disables input handling in tvtime (slave "
"mode).\n"
@@ -1095,15 +1105,15 @@ msgstr ""
" -k, --slave Vypnout zpracování vstupu v tvtime (podřízený "
"mód).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:602 src/tvtimeconf.c:650
+#: src/tvtimeconf.c:609 src/tvtimeconf.c:658
msgid " -m, --fullscreen Start tvtime in fullscreen mode.\n"
msgstr " -m, --fullscreen Zapnout tvtime v celoobrazovkovém módu.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:603 src/tvtimeconf.c:651
+#: src/tvtimeconf.c:610 src/tvtimeconf.c:659
msgid " -M, --window Start tvtime in window mode.\n"
msgstr " -M, --window Zapnout tvtime v okenním módu.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:604 src/tvtimeconf.c:652 src/tvtimeconf.c:674
+#: src/tvtimeconf.c:611 src/tvtimeconf.c:660 src/tvtimeconf.c:682
msgid ""
" -n, --norm=NORM The norm to use for the input. tvtime "
"supports:\n"
@@ -1114,32 +1124,39 @@ msgstr ""
" NTSC, NTSC-JP, SECAM, PAL, PAL-Nc, PAL-M,\n"
" PAL-N nebo PAL-60 (standardně NTSC).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:607
+#: src/tvtimeconf.c:614
msgid ""
" -s, --showdrops Print stats on frame drops (for debugging).\n"
msgstr ""
" -s, --showdrops Zobrazovat statistiky zahozených snímků (pro "
"ladění).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:608 src/tvtimeconf.c:656
+#: src/tvtimeconf.c:615
+msgid ""
+" -S, --saveoptions Save command line options to the config file.\n"
+msgstr ""
+" -S, --saveoptions Uložit volby z příkazové řádky do "
+"konfiguračního souboru.\n"
+
+#: src/tvtimeconf.c:616 src/tvtimeconf.c:664
msgid " -t, --xmltv=FILE Read XMLTV listings from the given file.\n"
msgstr " -t, --xmltv=SOUBOR Přečte seznamy XMLTV z daného souboru.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:609 src/tvtimeconf.c:657
+#: src/tvtimeconf.c:617 src/tvtimeconf.c:665
msgid ""
" -l, --xmltvlanguage=LANG Use XMLTV data in given language, if "
"available.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:610
+#: src/tvtimeconf.c:618
msgid " -v, --verbose Print debugging messages to stderr.\n"
msgstr " -v, --verbose Tisknout ladící zprávy na stderr.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:611
+#: src/tvtimeconf.c:619
msgid " -X, --display=DISPLAY Use the given X display to connect to.\n"
msgstr " -X, --display=DISPLAY Používat daný X display.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:612 src/tvtimeconf.c:658
+#: src/tvtimeconf.c:620 src/tvtimeconf.c:666
msgid ""
" -x, --mixer=DEVICE[:CH] The mixer device and channel to control.\n"
" (defaults to /dev/mixer:line)\n"
@@ -1165,23 +1182,23 @@ msgstr ""
"phout,\n"
" video, radio, monitor\n"
-#: src/tvtimeconf.c:655
+#: src/tvtimeconf.c:663
msgid ""
" -R, --priority=PRI Sets the process priority to run tvtime at.\n"
msgstr ""
" -R, --priority=PRIORITA Nastavit prioritu, pod kterou má tvtime běžet.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:845 src/tvtimeconf.c:854 src/tvtimeconf.c:914
-#: src/tvtimeconf.c:1026 src/tvtimeconf.c:1191
+#: src/tvtimeconf.c:853 src/tvtimeconf.c:862 src/tvtimeconf.c:922
+#: src/tvtimeconf.c:1034 src/tvtimeconf.c:1199
#, c-format
msgid "Reading configuration from %s\n"
msgstr "Čtení konfigurece z %s\n"
-#: src/tvtimeconf.c:944
+#: src/tvtimeconf.c:952
msgid "Saving command line options.\n"
msgstr "Ukládání voleb z příkazové řádky.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:1117
+#: src/tvtimeconf.c:1125
#, fuzzy
msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
msgstr "%s není konfigurační souboru tvtime.\n"
@@ -1204,13 +1221,13 @@ msgstr "Nelze vytvořit %s: %s\n"
msgid "Cannot open %s: %s\n"
msgstr "Nelze otevřít %s: %s\n"
-#: src/utils.c:653
+#: src/utils.c:655
#, c-format
msgid "Failed to initialize UTF-8 to %s converter: iconv_open failed (%s).\n"
msgstr ""
"Nelze inicializovat konvertor z UTF-8 do %s: iconv_open zklamal (%s).\n"
-#: src/utils.c:664
+#: src/utils.c:666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1228,7 +1245,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tvtime-command.c:61
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available commands:\n"
@@ -1237,7 +1253,6 @@ msgstr ""
"Dostupné příkazy:\n"
#: src/tvtime-command.c:80
-#, c-format
msgid "tvtime not running.\n"
msgstr "tvtime neběží.\n"
@@ -1302,13 +1317,6 @@ msgstr ""
"kanálů.\n"
#~ msgid ""
-#~ " -S, --saveoptions Save command line options to the config "
-#~ "file.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -S, --saveoptions Uložit volby z příkazové řádky do "
-#~ "konfiguračního souboru.\n"
-
-#~ msgid ""
#~ " -D, --driver=NAME Output driver to use: Xv, DirectFB, mga,\n"
#~ " matroxtv or SDL (defaults to Xv).\n"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f0c2f7b..a5a62e5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tvtime 0.9.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-27 08:53-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-31 03:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-10 02:27+0200\n"
"Last-Translator: Ingo van Lil <inguin@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -15,44 +15,44 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/tvtime.c:794 src/commands.c:1399 src/commands.c:1424
+#: src/tvtime.c:794 src/commands.c:1437 src/commands.c:1462
msgid "Deinterlacer configuration"
msgstr "De-Interlacer konfigurieren"
#: src/tvtime.c:824 src/tvtime.c:843 src/tvtime.c:878 src/tvtime.c:959
-#: src/tvtime.c:987 src/tvtime.c:1113 src/commands.c:397 src/commands.c:591
-#: src/commands.c:625 src/commands.c:645 src/commands.c:707 src/commands.c:742
-#: src/commands.c:787 src/commands.c:862 src/commands.c:879 src/commands.c:906
-#: src/commands.c:966 src/commands.c:1227 src/commands.c:1279
-#: src/commands.c:1344 src/commands.c:1416 src/commands.c:1487
-#: src/commands.c:1497 src/commands.c:1545 src/commands.c:1557
-#: src/commands.c:1587 src/commands.c:1620 src/commands.c:1653
-#: src/commands.c:1685
+#: src/tvtime.c:987 src/tvtime.c:1113 src/commands.c:397 src/commands.c:433
+#: src/commands.c:627 src/commands.c:661 src/commands.c:681 src/commands.c:743
+#: src/commands.c:778 src/commands.c:823 src/commands.c:898 src/commands.c:915
+#: src/commands.c:942 src/commands.c:1002 src/commands.c:1263
+#: src/commands.c:1315 src/commands.c:1382 src/commands.c:1454
+#: src/commands.c:1525 src/commands.c:1535 src/commands.c:1583
+#: src/commands.c:1595 src/commands.c:1625 src/commands.c:1658
+#: src/commands.c:1691 src/commands.c:1723
msgid "Back"
msgstr "Zurck"
#: src/tvtime.c:856 src/tvtime.c:999
#, c-format
msgid "Full rate: %.2f fps"
-msgstr "Volle Bildfrequenz: %.2f Hz"
+msgstr "Volle Bildrate: %.2f Bilder/s"
#: src/tvtime.c:864 src/tvtime.c:1003
#, c-format
msgid "Half rate, deinterlace top fields: %.2f fps"
-msgstr "Halbe Bildfrequenz, oberes Halbbild: %.2f Hz"
+msgstr "Halbe Bildrate, oberes Halbbild: %.2f Bilder/s"
#: src/tvtime.c:871 src/tvtime.c:1007
#, c-format
msgid "Half rate, deinterlace bottom fields: %.2f fps"
-msgstr "Halbe Bildfrequenz, unteres Halbbild: %.2f Hz"
+msgstr "Halbe Bildrate, unteres Halbbild: %.2f Bilder/s"
#: src/tvtime.c:896
msgid "Overscan setting"
msgstr "berstehender Bildbereich"
-#: src/tvtime.c:903 src/commands.c:1376
+#: src/tvtime.c:903 src/commands.c:1414
msgid "Apply matte"
-msgstr "Bildblende"
+msgstr "Bildrnder abblenden"
#: src/tvtime.c:911
msgid "16:9 output"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Bildformat 16:9"
#: src/tvtime.c:918
msgid "Resize window to match contents"
-msgstr ""
+msgstr "Fenstergre anpassen"
#: src/tvtime.c:927
msgid "Fullscreen"
@@ -75,9 +75,8 @@ msgid "Always-on-top"
msgstr "Immer im Vordergrund"
#: src/tvtime.c:953
-#, fuzzy
msgid "Quiet screenshots"
-msgstr "Schnappschu: %s"
+msgstr "Keine Meldung bei Bildschirmfoto"
#: src/tvtime.c:970
msgid "Centre"
@@ -91,7 +90,7 @@ msgstr "Oben"
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
-#: src/tvtime.c:997 src/commands.c:1408 src/commands.c:1438
+#: src/tvtime.c:997 src/commands.c:1446 src/commands.c:1476
msgid "Attempted framerate"
msgstr "Angestrebte Bildfrequenz"
@@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "Signal: %s mit %dx%d Bildpunkten"
#: src/tvtime.c:1033
#, c-format
msgid "Attempted framerate: %.2f fps"
-msgstr "Angestrebte Bildfrequenz: %.2f Hz"
+msgstr "Angestrebte Bildfrequenz: %.2f Bilder/s"
#: src/tvtime.c:1037
#, c-format
@@ -131,7 +130,7 @@ msgstr "bersprungene Bilder: %d"
#: src/tvtime.c:1051
#, c-format
msgid "Blit spacing: %4.1f/%4.1f ms (want %4.1f ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Bildintervall: %4.1f/%4.1f ms (ideal: %4.1f ms)"
#: src/tvtime.c:1070 src/tvtime.c:1123
msgid "16:9 + Overscan"
@@ -166,8 +165,8 @@ msgid "Matte setting (4:3 input)"
msgstr "Bildblende (4:3 Signal)"
#: src/tvtime.c:1205 src/tvtime.c:1246 src/tvtime.c:1291 src/tvtime.c:1299
-#: src/tvtime.c:1422 src/tvtime.c:1470 src/tvtime.c:1495 src/tvtime.c:1509
-#: src/tvtime.c:1523 src/tvtimeconf.c:1110 src/tvtime-command.c:56
+#: src/tvtime.c:1422 src/tvtime.c:1472 src/tvtime.c:1497 src/tvtime.c:1511
+#: src/tvtime.c:1525 src/tvtimeconf.c:1118 src/tvtime-command.c:56
#: src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48 src/tvtime-scanner.c:61
#: src/tvtime-scanner.c:97
#, c-format
@@ -235,77 +234,77 @@ msgstr ""
" auf %s\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1439
+#: src/tvtime.c:1441
msgid "On screen display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "Initialisieren des Bildschirmmens fehlgeschlagen.\n"
-#: src/tvtime.c:1452
+#: src/tvtime.c:1454
msgid "No video source"
msgstr "Keine TV-Signalquelle"
-#: src/tvtime.c:1499
+#: src/tvtime.c:1501
msgid "Cannot create FIFO, remote control of tvtime disabled.\n"
msgstr "Kann FIFO nicht ffnen, Fernsteuerung deaktiviert.\n"
-#: src/tvtime.c:1517
+#: src/tvtime.c:1519
msgid "Closed caption display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "Initialisieren der Untertitel fehlgeschlagen.\n"
-#: src/tvtime.c:1745
+#: src/tvtime.c:1743
msgid "Always-on-top enabled."
msgstr "Immer im Vordergrund aktiviert."
-#: src/tvtime.c:1750
+#: src/tvtime.c:1748
msgid "Always-on-top disabled."
msgstr "Immer im Vordergrund deaktiviert."
-#: src/tvtime.c:1770
+#: src/tvtime.c:1768
msgid "16:9 display mode active."
msgstr "Bildformat 16:9"
-#: src/tvtime.c:1779
+#: src/tvtime.c:1777
msgid "4:3 display mode active."
msgstr "Bildformat 4:3"
-#: src/tvtime.c:1829
+#: src/tvtime.c:1827
msgid "Screenshot messages disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Meldung bei Bildschirmfoto deaktiviert."
-#: src/tvtime.c:1831
+#: src/tvtime.c:1829
msgid "Screenshot messages enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Meldung bei Bildschirmfoto aktiviert."
-#: src/tvtime.c:1906
+#: src/tvtime.c:1904
msgid "2-3 pulldown inversion disabled."
msgstr "2-3 pulldown inversion deaktiviert."
-#: src/tvtime.c:1909
+#: src/tvtime.c:1907
msgid "2-3 pulldown inversion enabled."
msgstr "2-3 pulldown inversion aktiviert."
-#: src/tvtime.c:1915
+#: src/tvtime.c:1913
msgid "2-3 pulldown inversion is not valid with your TV norm."
msgstr "2-3 pulldown inversion ist bei dieser Fernsehnorm nicht mglich."
-#: src/tvtime.c:2312 src/tvtime.c:2457
+#: src/tvtime.c:2310 src/tvtime.c:2455
#, c-format
msgid "Screenshot: %s"
-msgstr "Schnappschu: %s"
+msgstr "Bildschirmfoto: %s"
-#: src/tvtime.c:2606
+#: src/tvtime.c:2604
msgid "Restarting tvtime.\n"
msgstr "Starte tvtime neu.\n"
-#: src/tvtime.c:2610
+#: src/tvtime.c:2608
msgid "Thank you for using tvtime.\n"
msgstr "Danke, da Sie tvtime gewhlt haben.\n"
-#: src/tvtime.c:2632
+#: src/tvtime.c:2630
#, c-format
msgid "Running %s.\n"
msgstr "Starte %s.\n"
-#: src/tvtime.c:2650
+#: src/tvtime.c:2648
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -325,7 +324,7 @@ msgstr ""
" Support-Seite: %s.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:2665
+#: src/tvtime.c:2663
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -347,7 +346,7 @@ msgstr ""
" Weitere Informationen finden Sie unter %s.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:2685
+#: src/tvtime.c:2683
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -360,9 +359,9 @@ msgstr ""
" tvtime wird beendet, um Sicherheitsprobleme zu vermeiden.\n"
"\n"
-#: src/commands.c:186 src/commands.c:890 src/commands.c:1211
-#: src/commands.c:1571 src/commands.c:1604 src/commands.c:1637
-#: src/commands.c:1670
+#: src/commands.c:186 src/commands.c:926 src/commands.c:1247
+#: src/commands.c:1609 src/commands.c:1642 src/commands.c:1675
+#: src/commands.c:1708
msgid "Current"
msgstr "Momentan"
@@ -414,11 +413,11 @@ msgstr "Auf PAL umstellen"
#: src/commands.c:371
msgid "Use PAL-BG audio decoding"
-msgstr ""
+msgstr "PAL-BG Audiodekodierung"
#: src/commands.c:376
msgid "Use PAL-DK audio decoding"
-msgstr ""
+msgstr "PAL-DK Audiodekodierung"
#: src/commands.c:384
msgid "Change frequency table"
@@ -432,551 +431,557 @@ msgstr "Signalprfung deaktivieren"
msgid "Enable signal detection"
msgstr "Signalprfung aktivieren"
-#: src/commands.c:556 src/commands.c:1249 src/commands.c:1313
-#: src/commands.c:1732
+#: src/commands.c:411 src/commands.c:2018
+msgid "Default language"
+msgstr "Standardsprache"
+
+#: src/commands.c:426 src/commands.c:2023
+msgid "Unknown language"
+msgstr "Unbekannte Sprache"
+
+#: src/commands.c:592 src/commands.c:1285 src/commands.c:1351
+#: src/commands.c:1777
msgid "Preferred audio mode"
msgstr "Bevorzugter Audiomodus"
-#: src/commands.c:566
+#: src/commands.c:602
msgid "Default to PAL-DK audio decoding"
-msgstr ""
+msgstr "PAL-DK Audiodekodierung als Standard verwenden"
-#: src/commands.c:573 src/commands.c:1254 src/commands.c:1326
+#: src/commands.c:609 src/commands.c:1290 src/commands.c:1364
msgid "Audio volume boost"
-msgstr ""
+msgstr "Lautstrke steigern"
-#: src/commands.c:579 src/commands.c:1259 src/commands.c:1335
+#: src/commands.c:615 src/commands.c:1295 src/commands.c:1373
msgid "Television standard"
msgstr "Fernsehnorm"
-#: src/commands.c:585 src/commands.c:1264 src/commands.c:1304
+#: src/commands.c:621 src/commands.c:1300 src/commands.c:1342
msgid "Horizontal resolution"
msgstr "Horizontale Auflsung"
-#: src/commands.c:605 src/commands.c:632
+#: src/commands.c:641 src/commands.c:668
msgid "Cable"
msgstr "Kabel"
-#: src/commands.c:613 src/commands.c:640
+#: src/commands.c:649 src/commands.c:676
msgid "Broadcast"
msgstr "Antenne"
-#: src/commands.c:620
+#: src/commands.c:656
msgid "Cable with channels 100+"
msgstr "Kabel inkl. Kanle ber 100"
-#: src/commands.c:652
+#: src/commands.c:688
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: src/commands.c:660
+#: src/commands.c:696
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
-#: src/commands.c:667
+#: src/commands.c:703
msgid "France"
msgstr "Frankreich"
-#: src/commands.c:674
+#: src/commands.c:710
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: src/commands.c:681
+#: src/commands.c:717
msgid "Australia (Optus)"
msgstr "Australien (Optus)"
-#: src/commands.c:688
+#: src/commands.c:724
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"
-#: src/commands.c:695
+#: src/commands.c:731
msgid "China Broadcast"
msgstr "Chinesicher Rundfunk"
-#: src/commands.c:702
+#: src/commands.c:738
msgid "Custom (first run tvtime-scanner)"
msgstr "Benutzerdefiniert (Starten Sie vorher tvtime-scanner)"
-#: src/commands.c:719
-#, fuzzy
+#: src/commands.c:755
msgid "Disabled"
-msgstr "Kabel"
+msgstr "Deaktiviert"
-#: src/commands.c:725
+#: src/commands.c:761
msgid "Quiet"
-msgstr ""
+msgstr "Ruhig"
-#: src/commands.c:731
+#: src/commands.c:767
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mittel"
-#: src/commands.c:737
+#: src/commands.c:773
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Voll"
-#: src/commands.c:752
+#: src/commands.c:788
#, c-format
msgid "%s Current: %d pixels"
msgstr "%s Momentan: %d Bildpunkte"
-#: src/commands.c:759
+#: src/commands.c:795
msgid "Low (360 pixels)"
msgstr "Niedrig (360 Bildpunkte)"
-#: src/commands.c:765
+#: src/commands.c:801
msgid "Moderate (576 pixels)"
msgstr "Mittel (576 Bildpunkte)"
-#: src/commands.c:771
+#: src/commands.c:807
msgid "Standard (720 pixels)"
msgstr "Standard (720 Bildpunkte)"
-#: src/commands.c:777
+#: src/commands.c:813
msgid "High (768 pixels)"
msgstr "Hoch (768 Bildpunkte)"
-#: src/commands.c:782 src/commands.c:1339
+#: src/commands.c:818 src/commands.c:1377
msgid "Restart with new settings"
msgstr "Mit dieser Einstellung neu starten"
-#: src/commands.c:843 src/commands.c:1733
+#: src/commands.c:879 src/commands.c:1778
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/commands.c:850 src/commands.c:1734
+#: src/commands.c:886 src/commands.c:1779
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/commands.c:858 src/commands.c:1736
+#: src/commands.c:894 src/commands.c:1781
msgid "SAP"
-msgstr ""
+msgstr "SAP (Zweiter Audiokanal)"
-#: src/commands.c:869 src/commands.c:1736
+#: src/commands.c:905 src/commands.c:1781
msgid "Primary Language"
msgstr "Erster Sprachkanal"
-#: src/commands.c:874 src/commands.c:1737
+#: src/commands.c:910 src/commands.c:1782
msgid "Secondary Language"
msgstr "Zweiter Sprachkanal"
-#: src/commands.c:896 src/commands.c:1217 src/commands.c:1577
-#: src/commands.c:1610 src/commands.c:1643 src/commands.c:1675
+#: src/commands.c:932 src/commands.c:1253 src/commands.c:1615
+#: src/commands.c:1648 src/commands.c:1681 src/commands.c:1713
msgid "Increase"
msgstr "Erhhen"
-#: src/commands.c:901 src/commands.c:1222 src/commands.c:1582
-#: src/commands.c:1615 src/commands.c:1648 src/commands.c:1680
+#: src/commands.c:937 src/commands.c:1258 src/commands.c:1620
+#: src/commands.c:1653 src/commands.c:1686 src/commands.c:1718
msgid "Decrease"
msgstr "Verringern"
-#: src/commands.c:925
+#: src/commands.c:961
msgid "BT8x8 luma correction"
msgstr "BT8x8 Farbkorrektur"
-#: src/commands.c:935
+#: src/commands.c:971
msgid "2-3 pulldown inversion"
msgstr "2-3 pulldown inversion"
-#: src/commands.c:944
+#: src/commands.c:980
msgid "Colour invert"
msgstr "Farbinvertierung"
-#: src/commands.c:952
+#: src/commands.c:988
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegeln"
-#: src/commands.c:960
+#: src/commands.c:996
msgid "Chroma killer"
msgstr "Farbe entfernen"
-#: src/commands.c:1110 src/commands.c:1145 src/commands.c:1177
-#: src/commands.c:1195 src/commands.c:1207 src/commands.c:1235
-#: src/commands.c:1288 src/commands.c:1304 src/commands.c:1313
-#: src/commands.c:1326 src/commands.c:1335 src/commands.c:1370
-#: src/commands.c:1376 src/commands.c:1382 src/commands.c:1389
-#: src/commands.c:1395 src/commands.c:1423 src/commands.c:1429
-#: src/commands.c:1437 src/commands.c:1443 src/commands.c:1455
-#: src/commands.c:1504 src/commands.c:1567 src/commands.c:1600
-#: src/commands.c:1633 src/commands.c:1666
+#: src/commands.c:1146 src/commands.c:1181 src/commands.c:1213
+#: src/commands.c:1231 src/commands.c:1243 src/commands.c:1271
+#: src/commands.c:1324 src/commands.c:1342 src/commands.c:1351
+#: src/commands.c:1364 src/commands.c:1373 src/commands.c:1408
+#: src/commands.c:1414 src/commands.c:1420 src/commands.c:1427
+#: src/commands.c:1433 src/commands.c:1461 src/commands.c:1467
+#: src/commands.c:1475 src/commands.c:1481 src/commands.c:1493
+#: src/commands.c:1542 src/commands.c:1605 src/commands.c:1638
+#: src/commands.c:1671 src/commands.c:1704
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/commands.c:1113 src/commands.c:1177 src/commands.c:1196
-#: src/commands.c:1208
+#: src/commands.c:1149 src/commands.c:1213 src/commands.c:1232
+#: src/commands.c:1244
msgid "Channel management"
msgstr "Senderpltze einstellen"
-#: src/commands.c:1118 src/commands.c:1149 src/commands.c:1236
-#: src/commands.c:1288 src/commands.c:1304 src/commands.c:1313
-#: src/commands.c:1326 src/commands.c:1335
+#: src/commands.c:1154 src/commands.c:1185 src/commands.c:1272
+#: src/commands.c:1324 src/commands.c:1342 src/commands.c:1351
+#: src/commands.c:1364 src/commands.c:1373
msgid "Input configuration"
msgstr "Eingangssignal"
-#: src/commands.c:1123 src/commands.c:1154
+#: src/commands.c:1159 src/commands.c:1190
msgid "Picture settings"
msgstr "Bildeinstellungen"
-#: src/commands.c:1128 src/commands.c:1159 src/commands.c:1395
-#: src/commands.c:1424 src/commands.c:1430 src/commands.c:1438
-#: src/commands.c:1444
+#: src/commands.c:1164 src/commands.c:1195 src/commands.c:1433
+#: src/commands.c:1462 src/commands.c:1468 src/commands.c:1476
+#: src/commands.c:1482
msgid "Video processing"
msgstr "Bildverarbeitung"
-#: src/commands.c:1133 src/commands.c:1164 src/commands.c:1370
-#: src/commands.c:1376 src/commands.c:1382 src/commands.c:1389
+#: src/commands.c:1169 src/commands.c:1200 src/commands.c:1408
+#: src/commands.c:1414 src/commands.c:1420 src/commands.c:1427
msgid "Output configuration"
msgstr "Bilddarstellung"
-#: src/commands.c:1138 src/commands.c:1169
+#: src/commands.c:1174 src/commands.c:1205
msgid "Exit menu"
msgstr "Men verlassen"
-#: src/commands.c:1196
+#: src/commands.c:1232
msgid "Frequency table"
msgstr "Frequenztabelle"
-#: src/commands.c:1208 src/commands.c:2893
+#: src/commands.c:1244 src/commands.c:2977
msgid "Finetune"
msgstr "Feineinstellung"
-#: src/commands.c:1240 src/commands.c:1243 src/commands.c:1292
-#: src/commands.c:1295 src/commands.c:3005
+#: src/commands.c:1276 src/commands.c:1279 src/commands.c:1328
+#: src/commands.c:1331 src/commands.c:3089
msgid "Change video source"
msgstr "Videoquelle whlen"
-#: src/commands.c:1269
+#: src/commands.c:1305
msgid "Toggle closed captions"
msgstr "Untertitel ein/aus"
-#: src/commands.c:1274
+#: src/commands.c:1310
msgid "Toggle XDS decoding"
-msgstr ""
+msgstr "XDS-Dekodierung ein/aus"
-#: src/commands.c:1382
+#: src/commands.c:1420
msgid "Overscan"
msgstr "berstehender Bildbereich"
-#: src/commands.c:1389
+#: src/commands.c:1427
msgid "Fullscreen position"
msgstr "Vollbild-Position"
-#: src/commands.c:1404
+#: src/commands.c:1442
msgid "Current deinterlacer description"
msgstr "Beschreibung des aktiven De-Interlacers"
-#: src/commands.c:1412 src/commands.c:1444
+#: src/commands.c:1450 src/commands.c:1482
msgid "Input filters"
msgstr "Signalfilter"
-#: src/commands.c:1430
+#: src/commands.c:1468
msgid "Deinterlacer description"
msgstr "Beschreibung des De-Interlacers"
-#: src/commands.c:1455 src/commands.c:1504 src/commands.c:1567
-#: src/commands.c:1600 src/commands.c:1633 src/commands.c:1666
+#: src/commands.c:1493 src/commands.c:1542 src/commands.c:1605
+#: src/commands.c:1638 src/commands.c:1671 src/commands.c:1704
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
-#: src/commands.c:1459 src/commands.c:1509 src/commands.c:1567
-#: src/commands.c:3035 src/commands.c:3076
+#: src/commands.c:1497 src/commands.c:1547 src/commands.c:1605
+#: src/commands.c:3119 src/commands.c:3160
msgid "Brightness"
msgstr "Helligkeit"
-#: src/commands.c:1464 src/commands.c:1514 src/commands.c:1600
-#: src/commands.c:3049 src/commands.c:3079
+#: src/commands.c:1502 src/commands.c:1552 src/commands.c:1638
+#: src/commands.c:3133 src/commands.c:3163
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/commands.c:1468 src/commands.c:1518 src/commands.c:1633
-#: src/commands.c:3063 src/commands.c:3082
+#: src/commands.c:1506 src/commands.c:1556 src/commands.c:1671
+#: src/commands.c:3147 src/commands.c:3166
msgid "Colour"
msgstr "Farbe"
-#: src/commands.c:1472 src/commands.c:1522 src/commands.c:1666
-#: src/commands.c:3021 src/commands.c:3085
+#: src/commands.c:1510 src/commands.c:1560 src/commands.c:1704
+#: src/commands.c:3105 src/commands.c:3169
msgid "Hue"
msgstr "Farbton"
-#: src/commands.c:1479
+#: src/commands.c:1517
msgid "Save current settings as defaults"
msgstr "Momentane Einstellungen als Standard speichern"
-#: src/commands.c:1483 src/commands.c:1493 src/commands.c:1540
-#: src/commands.c:1552
+#: src/commands.c:1521 src/commands.c:1531 src/commands.c:1578
+#: src/commands.c:1590
msgid "Reset to global defaults"
msgstr "Auf globale Standardeinstellungen zurcksetzen"
-#: src/commands.c:1529
+#: src/commands.c:1567
msgid "Save current settings as global defaults"
msgstr "Als globalen Standard speichern"
-#: src/commands.c:1535
+#: src/commands.c:1573
msgid "Save current settings as channel defaults"
msgstr "Als Standard fr diesen Kanal speichern"
-#: src/commands.c:1806
+#: src/commands.c:1736 src/commands.c:2017
+msgid "Preferred XMLTV language"
+msgstr "Bevorzugte Sprache fr XMLTV-Daten"
+
+#: src/commands.c:1851
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
-#: src/commands.c:1813
+#: src/commands.c:1858
msgid "Add current channel"
msgstr "Diesen Kanal hinzufgen"
-#: src/commands.c:1815
+#: src/commands.c:1860
msgid "Exit"
msgstr "Verlassen"
-#: src/commands.c:1972
-#, fuzzy
-msgid "Preferred XMLTV language"
-msgstr "Erster Sprachkanal"
-
-#: src/commands.c:1973
-msgid "Default language"
-msgstr ""
-
-#: src/commands.c:1978
-msgid "Unknown language"
-msgstr ""
-
-#: src/commands.c:2107
+#: src/commands.c:2152
#, c-format
msgid "Sleep in %d minutes."
msgstr "Schlafmodus in %d Minuten."
-#: src/commands.c:2110
-#, c-format
+#: src/commands.c:2155
msgid "Sleep off."
msgstr "Schlafmodus deaktiviert."
-#: src/commands.c:2149
-#, fuzzy, c-format
+#: src/commands.c:2194
msgid "Using PAL-BG audio decoding for this channel."
-msgstr "Farbdekodierung fr diesen Kanal: %s."
+msgstr "PAL-BG Audiodekodierung fr diesen Kanal gewhlt."
-#: src/commands.c:2152
-#, fuzzy, c-format
+#: src/commands.c:2197
msgid "Using PAL-DK audio decoding for this channel."
-msgstr "Farbdekodierung fr diesen Kanal: %s."
+msgstr "PAL-DK Audiodekodierung fr diesen Kanal gewhlt."
-#: src/commands.c:2181
-#, c-format
+#: src/commands.c:2226
msgid "Defaulting to PAL-DK audio decoding."
-msgstr ""
+msgstr "PAL-DK Audiodekodierung als Standard gewhlt."
-#: src/commands.c:2184
-#, c-format
+#: src/commands.c:2229
msgid "Defaulting to PAL-BG audio decoding."
-msgstr ""
+msgstr "PAL-BG Audiodekodierung als Standard gewhlt."
-#: src/commands.c:2212
+#: src/commands.c:2257
msgid "Channel marked as active in the browse list."
msgstr "In Liste aktiver Kanle aufgenommen."
-#: src/commands.c:2215
+#: src/commands.c:2260
msgid "Channel disabled from the browse list."
msgstr "Aus Liste aktiver Kanle entfernt."
-#: src/commands.c:2245
-#, c-format
+#: src/commands.c:2290
msgid "Capture card volume will not be set by tvtime."
-msgstr ""
+msgstr "Lautstrke der TV-Karte wird nicht durch tvtime eingestellt."
-#: src/commands.c:2248
+#: src/commands.c:2293
#, c-format
msgid "Setting capture card volume to %d%%."
-msgstr ""
+msgstr "Lautstrke der TV-Karte auf %d%% eingestellt."
-#: src/commands.c:2281
+#: src/commands.c:2326
msgid "Processing every input field."
msgstr "Alle Halbbilder verwenden."
-#: src/commands.c:2284
+#: src/commands.c:2329
msgid "Processing every top field."
msgstr "Nur obere Halbbilder verwenden."
-#: src/commands.c:2287
+#: src/commands.c:2332
msgid "Processing every bottom field."
msgstr "Nur untere Halbbilder verwenden."
-#: src/commands.c:2302
+#: src/commands.c:2347
#, c-format
msgid "Horizontal resolution will be %d pixels on restart."
msgstr "Horizontale Auflsung beim nchsten Start: %d Bildpunkte."
-#: src/commands.c:2359
+#: src/commands.c:2404
#, c-format
msgid "Television standard will be %s on restart."
msgstr "Fernsehnorm beim nchsten Start: %s."
-#: src/commands.c:2390
+#: src/commands.c:2432
+msgid "Using default language for XMLTV data."
+msgstr "Verwende XMLTV-Daten in Standardsprache."
+
+#: src/commands.c:2435
+#, c-format
+msgid "Using unknown language (%s) for XMLTV data."
+msgstr "Verwende XMLTV-Daten in unbekannter Sprace (%s)."
+
+#: src/commands.c:2439
+#, c-format
+msgid "XMLTV language set to %s (%s)."
+msgstr "Sprache fr XMLTV-Daten: %s (%s)."
+
+#: src/commands.c:2474
msgid "All channels re-activated."
msgstr "Alle Kanle reaktiviert."
-#: src/commands.c:2411
+#: src/commands.c:2495
#, c-format
msgid "Remapping %d. Enter new channel number."
msgstr "Neuen Senderplatz fr Kanal %d whlen."
-#: src/commands.c:2423
+#: src/commands.c:2507
msgid "Scanner unavailable with signal checking disabled."
msgstr "Kanalsuche ohne Signalprfung nicht mglich."
-#: src/commands.c:2451
+#: src/commands.c:2535
msgid "Scanning for channels being broadcast."
msgstr "Suche nach aktiven Kanlen."
-#: src/commands.c:2469
+#: src/commands.c:2553
msgid "Closed captions disabled."
msgstr "Untertitel deaktiviert."
-#: src/commands.c:2475
+#: src/commands.c:2559
msgid "Closed captions enabled."
msgstr "Untertitel aktiviert."
-#: src/commands.c:2487
+#: src/commands.c:2571
msgid "No VBI device configured for CC decoding."
msgstr "Kein passendes Gert fr Untertitel-Dekodierung konfiguriert."
-#: src/commands.c:2503
+#: src/commands.c:2587
#, c-format
msgid "Colour decoding for this channel set to %s."
msgstr "Farbdekodierung fr diesen Kanal: %s."
-#: src/commands.c:2546
+#: src/commands.c:2630
#, c-format
msgid "Running: %s"
msgstr "Starte: %s"
-#: src/commands.c:2624
+#: src/commands.c:2708
msgid "Signal detection enabled."
msgstr "Signalprfung aktiviert."
-#: src/commands.c:2627
+#: src/commands.c:2711
msgid "Signal detection disabled."
msgstr "Signalprfung deaktiviert."
-#: src/commands.c:2640
+#: src/commands.c:2724
msgid "XDS decoding enabled."
-msgstr ""
+msgstr "XDS-Dekodierung aktiviert."
-#: src/commands.c:2643
+#: src/commands.c:2727
msgid "XDS decoding disabled."
-msgstr ""
+msgstr "XDS-Dekodierung deaktiviert."
-#: src/commands.c:2689
+#: src/commands.c:2773
msgid "Colour invert enabled."
msgstr "Farbinvertierung aktiviert."
-#: src/commands.c:2691
+#: src/commands.c:2775
msgid "Colour invert disabled."
msgstr "Farbinvertierung deaktiviert."
-#: src/commands.c:2713
+#: src/commands.c:2797
msgid "Mirror enabled."
msgstr "Gespiegeltes Bild aktiviert."
-#: src/commands.c:2715
+#: src/commands.c:2799
msgid "Mirror disabled."
msgstr "Gespiegeltes Bild deaktiviert."
-#: src/commands.c:2737
+#: src/commands.c:2821
msgid "Chroma kill enabled."
msgstr "Farbentfernung aktiviert."
-#: src/commands.c:2739
+#: src/commands.c:2823
msgid "Chroma kill disabled."
msgstr "Farbentfernung deaktiviert."
-#: src/commands.c:2756
+#: src/commands.c:2840
msgid "Luma correction enabled."
msgstr "Farbkorrektur aktiviert."
-#: src/commands.c:2758
+#: src/commands.c:2842
msgid "Luma correction disabled."
msgstr "Farbkorrektur deaktiviert."
-#: src/commands.c:2775
+#: src/commands.c:2859
#, c-format
msgid "Overscan: %.1f%%"
msgstr "berstehender Bereich: %.1f%%"
-#: src/commands.c:2798
+#: src/commands.c:2882
#, c-format
msgid "Luma correction value: %.1f"
msgstr "Farbkorrekturwert: %.1f"
-#: src/commands.c:2828
+#: src/commands.c:2912
msgid "Picture settings reset to defaults."
msgstr "Bildeinstellungen auf Standard zurckgesetzt."
-#: src/commands.c:2856
+#: src/commands.c:2940
msgid "Using nominal NTSC cable frequencies."
msgstr "Verwende NTSC-Kabelfrequenzen."
-#: src/commands.c:2862
+#: src/commands.c:2946
msgid "Using IRC cable frequencies."
msgstr "Verwende IRC-Kabelfrequenzen."
-#: src/commands.c:2868
+#: src/commands.c:2952
msgid "Using HRC cable frequencies."
msgstr "Verwende HRC-Kabelfrequenzen."
-#: src/commands.c:2952 src/commands.c:2972
+#: src/commands.c:3036 src/commands.c:3056
msgid "Volume"
msgstr "Lautstrke"
-#: src/commands.c:3122
+#: src/commands.c:3206
msgid "Saved current picture settings as global defaults.\n"
msgstr "Bildeinstellungen als globalen Standard gespeichert.\n"
-#: src/commands.c:3135
+#: src/commands.c:3219
#, c-format
msgid "Saved current picture settings on channel %d.\n"
msgstr "Bildeinstellungen fr Kanal %d gespeichert.\n"
-#: src/commands.c:3219
+#: src/commands.c:3303
msgid "Paused."
msgstr "Pause."
-#: src/commands.c:3219
+#: src/commands.c:3303
msgid "Resumed."
msgstr "Fortsetzen."
-#: src/tvtimeconf.c:455
+#: src/tvtimeconf.c:462
#, c-format
msgid "Error parsing configuration file %s.\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei: %s.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:462
+#: src/tvtimeconf.c:469
#, c-format
msgid "No XML root element found in %s.\n"
msgstr "Kein XML-Wurzelelement in %s gefunden.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:470 src/tvtimeconf.c:544
+#: src/tvtimeconf.c:477 src/tvtimeconf.c:551
#, c-format
msgid "%s is not a tvtime configuration file.\n"
msgstr "%s ist keine tvtime-Konfigurationsdatei.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:502
+#: src/tvtimeconf.c:509
msgid "Config file cannot be parsed. Settings will not be saved.\n"
msgstr ""
"Konfigurationsdatei nicht lesbar, Einstellungen werden nicht gespeichert.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:509
+#: src/tvtimeconf.c:516
msgid "Could not create new config file.\n"
msgstr "Kann Konfigurationsdatei nicht erzeugen.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:533
+#: src/tvtimeconf.c:540
msgid "Error creating configuration file.\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Konfigurationsdatei.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:554 src/utils.c:134
+#: src/tvtimeconf.c:561 src/utils.c:134
#, c-format
msgid "Cannot change owner of %s: %s.\n"
-msgstr "Kann Besitzer von %s nicht ndern: %s.\n"
+msgstr "Kann Eigentmer von %s nicht ndern: %s.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:563
+#: src/tvtimeconf.c:570
msgid ""
"\n"
"tvtime is free software, written by Billy Biggs, Doug Bell and many\n"
@@ -994,7 +999,7 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 2001, 2002, 2003: Billy Biggs, Doug Bell,\n"
" Alexander S. Belov und Achim Schneider.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:574 src/tvtimeconf.c:623 src/tvtimeconf.c:669
+#: src/tvtimeconf.c:581 src/tvtimeconf.c:631 src/tvtimeconf.c:677
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -1003,26 +1008,26 @@ msgstr ""
"Aufruf: %s [OPTION]...\n"
"\n"
-#: src/tvtimeconf.c:575 src/tvtimeconf.c:624
+#: src/tvtimeconf.c:582 src/tvtimeconf.c:632
msgid " -a, --widescreen 16:9 mode.\n"
msgstr " -a, --widescreen 16:9-Modus.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:576 src/tvtimeconf.c:625
+#: src/tvtimeconf.c:583 src/tvtimeconf.c:633
msgid " -b, --vbidevice=DEVICE VBI device (defaults to /dev/vbi0).\n"
msgstr " -b, --vbidevice=DEVICE VBI-Gert (Standard: /dev/vbi0).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:577 src/tvtimeconf.c:626
+#: src/tvtimeconf.c:584 src/tvtimeconf.c:634
msgid ""
" -c, --channel=CHANNEL Tune to the specified channel on startup.\n"
msgstr " -c, --channel=KANAL Gewhlten Kanal beim Start aktivieren.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:578 src/tvtimeconf.c:627 src/tvtimeconf.c:670
+#: src/tvtimeconf.c:585 src/tvtimeconf.c:635 src/tvtimeconf.c:678
msgid ""
" -d, --device=DEVICE video4linux device (defaults to /dev/video0).\n"
msgstr ""
" -d, --device=GERT video4linux-Gert (Standard: /dev/video0).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:579 src/tvtimeconf.c:628
+#: src/tvtimeconf.c:586 src/tvtimeconf.c:636
msgid ""
" -f, --frequencies=NAME The frequency table to use for the tuner.\n"
" (defaults to us-cable).\n"
@@ -1062,26 +1067,26 @@ msgstr ""
" custom (erst tvtime-scanner starten)\n"
"\n"
-#: src/tvtimeconf.c:595 src/tvtimeconf.c:644 src/tvtimeconf.c:671
+#: src/tvtimeconf.c:602 src/tvtimeconf.c:652 src/tvtimeconf.c:679
msgid ""
" -F, --configfile=FILE Additional config file to load settings from.\n"
msgstr ""
" -F, --configfile=FILE Zustzliche Konfigurationsdatei einlesen.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:596 src/tvtimeconf.c:645 src/tvtimeconf.c:672
+#: src/tvtimeconf.c:603 src/tvtimeconf.c:653 src/tvtimeconf.c:680
msgid " -h, --help Show this help message.\n"
msgstr " -h, --help Diesen Hilfetext anzeigen.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:597 src/tvtimeconf.c:646
+#: src/tvtimeconf.c:604 src/tvtimeconf.c:654
msgid " -g, --geometry=GEOMETRY Sets the output window size.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -g, --geometry=GEOMETRY Fenstergre setzen.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:598 src/tvtimeconf.c:647 src/tvtimeconf.c:673
+#: src/tvtimeconf.c:605 src/tvtimeconf.c:655 src/tvtimeconf.c:681
msgid ""
" -i, --input=INPUTNUM video4linux input number (defaults to 0).\n"
msgstr " -i, --input=NUMMER video4linux-Signalnummer (Standard: 0).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:599 src/tvtimeconf.c:648
+#: src/tvtimeconf.c:606 src/tvtimeconf.c:656
msgid ""
" -I, --inputwidth=SAMPLING Horizontal resolution of input\n"
" (defaults to 720 pixels).\n"
@@ -1089,7 +1094,7 @@ msgstr ""
" -I, --inputwidth=BREITE Horizontale Signalauflsung\n"
" (Standard: 720 Bildpunkte).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:601
+#: src/tvtimeconf.c:608
msgid ""
" -k, --slave Disables input handling in tvtime (slave "
"mode).\n"
@@ -1097,15 +1102,15 @@ msgstr ""
" -k, --slave Signalverarbeitung in tvtime deaktivieren\n"
" (Slave-Modus).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:602 src/tvtimeconf.c:650
+#: src/tvtimeconf.c:609 src/tvtimeconf.c:658
msgid " -m, --fullscreen Start tvtime in fullscreen mode.\n"
msgstr " -m, --fullscreen Im Vollbildmodus starten.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:603 src/tvtimeconf.c:651
+#: src/tvtimeconf.c:610 src/tvtimeconf.c:659
msgid " -M, --window Start tvtime in window mode.\n"
msgstr " -M, --window Im Fenster starten.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:604 src/tvtimeconf.c:652 src/tvtimeconf.c:674
+#: src/tvtimeconf.c:611 src/tvtimeconf.c:660 src/tvtimeconf.c:682
msgid ""
" -n, --norm=NORM The norm to use for the input. tvtime "
"supports:\n"
@@ -1116,33 +1121,41 @@ msgstr ""
" NTSC, NTSC-JP, SECAM, PAL, PAL-Nc, PAL-M,\n"
" PAL-N or PAL-60 (Standard: NTSC).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:607
+#: src/tvtimeconf.c:614
msgid ""
" -s, --showdrops Print stats on frame drops (for debugging).\n"
msgstr ""
" -s, --showdrops Statistik ber bersprungene Bilder anzeigen.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:608 src/tvtimeconf.c:656
+#: src/tvtimeconf.c:615
+msgid ""
+" -S, --saveoptions Save command line options to the config file.\n"
+msgstr ""
+" -S, --saveoptions Kommandozeilenparameter in Konfigurationsdatei\n"
+" speichern.\n"
+
+#: src/tvtimeconf.c:616 src/tvtimeconf.c:664
msgid " -t, --xmltv=FILE Read XMLTV listings from the given file.\n"
msgstr ""
" -t, --xmltv=DATEI XMLTV-Programminformationen aus dieser\n"
" Datei lesen.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:609 src/tvtimeconf.c:657
+#: src/tvtimeconf.c:617 src/tvtimeconf.c:665
msgid ""
" -l, --xmltvlanguage=LANG Use XMLTV data in given language, if "
"available.\n"
msgstr ""
+" -l, --xmltvlanguage=LANG XMLTV-Daten in dieser Sprache bevorzugen.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:610
+#: src/tvtimeconf.c:618
msgid " -v, --verbose Print debugging messages to stderr.\n"
msgstr " -v, --verbose Debug-Meldungen auf stderr ausgeben.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:611
+#: src/tvtimeconf.c:619
msgid " -X, --display=DISPLAY Use the given X display to connect to.\n"
msgstr " -X, --display=DISPLAY Auf angegebenem X-Display darstellen.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:612 src/tvtimeconf.c:658
+#: src/tvtimeconf.c:620 src/tvtimeconf.c:666
msgid ""
" -x, --mixer=DEVICE[:CH] The mixer device and channel to control.\n"
" (defaults to /dev/mixer:line)\n"
@@ -1168,25 +1181,25 @@ msgstr ""
"phout,\n"
" video, radio, monitor\n"
-#: src/tvtimeconf.c:655
+#: src/tvtimeconf.c:663
msgid ""
" -R, --priority=PRI Sets the process priority to run tvtime at.\n"
msgstr " -R, --priority=PRI Prioritt fr den tvtime-Proze setzen.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:845 src/tvtimeconf.c:854 src/tvtimeconf.c:914
-#: src/tvtimeconf.c:1026 src/tvtimeconf.c:1191
+#: src/tvtimeconf.c:853 src/tvtimeconf.c:862 src/tvtimeconf.c:922
+#: src/tvtimeconf.c:1034 src/tvtimeconf.c:1199
#, c-format
msgid "Reading configuration from %s\n"
msgstr "Lese Konfiguration aus %s\n"
-#: src/tvtimeconf.c:944
+#: src/tvtimeconf.c:952
msgid "Saving command line options.\n"
msgstr "Schreibe Kommandozeilenoptionen.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:1117
-#, fuzzy
+#: src/tvtimeconf.c:1125
msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
-msgstr "%s ist keine tvtime-Konfigurationsdatei.\n"
+msgstr ""
+"Schreiben der Konfigurationsdatei nicht mglich, solange tvtime luft.\n"
#: src/tvtimeosd.c:355 src/tvtime-scanner.c:144
msgid "No signal"
@@ -1206,14 +1219,14 @@ msgstr "Kann %s nicht anlegen: %s\n"
msgid "Cannot open %s: %s\n"
msgstr "Kann %s nicht ffnen: %s\n"
-#: src/utils.c:653
+#: src/utils.c:655
#, c-format
msgid "Failed to initialize UTF-8 to %s converter: iconv_open failed (%s).\n"
msgstr ""
"Kann UTF-8-%s-Konverter nicht initialisieren: iconv_open fehlgeschlagen (%"
"s).\n"
-#: src/utils.c:664
+#: src/utils.c:666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1231,7 +1244,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tvtime-command.c:61
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available commands:\n"
@@ -1240,7 +1252,6 @@ msgstr ""
"Verfgbare Kommandos:\n"
#: src/tvtime-command.c:80
-#, c-format
msgid "tvtime not running.\n"
msgstr "tvtime luft nicht.\n"
@@ -1302,44 +1313,3 @@ msgid ""
"Found a channel at %6.2f MHz (%.2f - %.2f MHz), adding to channel list.\n"
msgstr ""
"Kanal auf %6.2f MHz (%.2f - %.2f MHz) gefunden, zur Kanalliste hinzugefgt.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -S, --saveoptions Save command line options to the config "
-#~ "file.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -S, --saveoptions Kommandozeilenoptionen in "
-#~ "Konfigurationsdatei\n"
-#~ " speichern.\n"
-
-#~ msgid "Cannot open MPEG file %s."
-#~ msgstr "Kann MPEG-Datei nicht ffnen: %s."
-
-#~ msgid "Cannot open RVR file %s."
-#~ msgstr "Kann RVR-Datei nicht ffnen: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -D, --driver=NAME Output driver to use: Xv, DirectFB, mga,\n"
-#~ " matroxtv or SDL (defaults to Xv).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -D, --driver=NAME Zu verwendender Videotreiber: Xv, DirectFB,\n"
-#~ " mga, matroxtv oder SDL (Standard: Xv).\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -H, --height=HEIGHT Output window height (defaults to 576 "
-#~ "pixels).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -H, --height=HHE Fensterhhe (Standard: 576 Bildpunkte).\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -p, --fspos=POS Set the fullscreen position: top, bottom or\n"
-#~ " centre (default).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -p, --fspos=POS Vollbildposition festelegen:\n"
-#~ " top (oben), bottom (unten) oder centre "
-#~ "(mittig).\n"
-#~ " Standard: centre\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -r, --rvr=FILE RVR recorded file to play (for debugging).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -r, --rvr=DATEI RVR-Aufnahme abspielen (zur Fehlersuche).\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 435d467..2f9d866 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tvtime 0.9.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-27 08:53-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-31 03:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-15 05:12+0200\n"
"Last-Translator: Tapio Leipälä <lucid@sci.fi>\n"
"Language-Team: Tapio Leipälä <lucid@sci.fi>\n"
@@ -14,19 +14,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/tvtime.c:794 src/commands.c:1399 src/commands.c:1424
+#: src/tvtime.c:794 src/commands.c:1437 src/commands.c:1462
msgid "Deinterlacer configuration"
msgstr "Lomituksen poistosuodatin"
#: src/tvtime.c:824 src/tvtime.c:843 src/tvtime.c:878 src/tvtime.c:959
-#: src/tvtime.c:987 src/tvtime.c:1113 src/commands.c:397 src/commands.c:591
-#: src/commands.c:625 src/commands.c:645 src/commands.c:707 src/commands.c:742
-#: src/commands.c:787 src/commands.c:862 src/commands.c:879 src/commands.c:906
-#: src/commands.c:966 src/commands.c:1227 src/commands.c:1279
-#: src/commands.c:1344 src/commands.c:1416 src/commands.c:1487
-#: src/commands.c:1497 src/commands.c:1545 src/commands.c:1557
-#: src/commands.c:1587 src/commands.c:1620 src/commands.c:1653
-#: src/commands.c:1685
+#: src/tvtime.c:987 src/tvtime.c:1113 src/commands.c:397 src/commands.c:433
+#: src/commands.c:627 src/commands.c:661 src/commands.c:681 src/commands.c:743
+#: src/commands.c:778 src/commands.c:823 src/commands.c:898 src/commands.c:915
+#: src/commands.c:942 src/commands.c:1002 src/commands.c:1263
+#: src/commands.c:1315 src/commands.c:1382 src/commands.c:1454
+#: src/commands.c:1525 src/commands.c:1535 src/commands.c:1583
+#: src/commands.c:1595 src/commands.c:1625 src/commands.c:1658
+#: src/commands.c:1691 src/commands.c:1723
msgid "Back"
msgstr "Paluu"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Käsittele vain alemmat kentät: %.2f Hz"
msgid "Overscan setting"
msgstr "Ylipyyhkäisyalue"
-#: src/tvtime.c:903 src/commands.c:1376
+#: src/tvtime.c:903 src/commands.c:1414
msgid "Apply matte"
msgstr "Peitä kuvamaskilla"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Yläreunassa"
msgid "Bottom"
msgstr "Alareunassa"
-#: src/tvtime.c:997 src/commands.c:1408 src/commands.c:1438
+#: src/tvtime.c:997 src/commands.c:1446 src/commands.c:1476
msgid "Attempted framerate"
msgstr "Kuvataajuuden valinta"
@@ -165,8 +165,8 @@ msgid "Matte setting (4:3 input)"
msgstr "Kuvamaskin asetus (4:3-kuvakehys)"
#: src/tvtime.c:1205 src/tvtime.c:1246 src/tvtime.c:1291 src/tvtime.c:1299
-#: src/tvtime.c:1422 src/tvtime.c:1470 src/tvtime.c:1495 src/tvtime.c:1509
-#: src/tvtime.c:1523 src/tvtimeconf.c:1110 src/tvtime-command.c:56
+#: src/tvtime.c:1422 src/tvtime.c:1472 src/tvtime.c:1497 src/tvtime.c:1511
+#: src/tvtime.c:1525 src/tvtimeconf.c:1118 src/tvtime-command.c:56
#: src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48 src/tvtime-scanner.c:61
#: src/tvtime-scanner.c:97
#, c-format
@@ -234,77 +234,77 @@ msgstr ""
" virheidenseurantajärjestelmään osoitteessa: %s.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1439
+#: src/tvtime.c:1441
msgid "On screen display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "Kuvaruutunäytön valmistelu epäonnistui; pois käytöstä.\n"
-#: src/tvtime.c:1452
+#: src/tvtime.c:1454
msgid "No video source"
msgstr "Ei videolähdettä"
-#: src/tvtime.c:1499
+#: src/tvtime.c:1501
msgid "Cannot create FIFO, remote control of tvtime disabled.\n"
msgstr "Ei voitu luoda FIFO:a, tvtimen kauko-ohjaus pois käytöstä.\n"
-#: src/tvtime.c:1517
+#: src/tvtime.c:1519
msgid "Closed caption display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "Closed caption -näytön valmistelu epäonnistui; pois käytöstä.\n"
-#: src/tvtime.c:1745
+#: src/tvtime.c:1743
msgid "Always-on-top enabled."
msgstr "Aina päällimmäisenä valittu."
-#: src/tvtime.c:1750
+#: src/tvtime.c:1748
msgid "Always-on-top disabled."
msgstr "Aina päällimmäisenä pois käytöstä."
-#: src/tvtime.c:1770
+#: src/tvtime.c:1768
msgid "16:9 display mode active."
msgstr "16:9-kuvasuhde valittu."
-#: src/tvtime.c:1779
+#: src/tvtime.c:1777
msgid "4:3 display mode active."
msgstr "4:3-kuvasuhde valittu."
-#: src/tvtime.c:1829
+#: src/tvtime.c:1827
msgid "Screenshot messages disabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1831
+#: src/tvtime.c:1829
msgid "Screenshot messages enabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1906
+#: src/tvtime.c:1904
msgid "2-3 pulldown inversion disabled."
msgstr "Käänteinen 2:3-filmisiirto poistettu käytöstä."
-#: src/tvtime.c:1909
+#: src/tvtime.c:1907
msgid "2-3 pulldown inversion enabled."
msgstr "Käänteinen 2:3-filmisiirto käytössä."
-#: src/tvtime.c:1915
+#: src/tvtime.c:1913
msgid "2-3 pulldown inversion is not valid with your TV norm."
msgstr "Käänteinen 2:3-filmisiirto ei mahdollista tällä TV-normilla."
-#: src/tvtime.c:2312 src/tvtime.c:2457
+#: src/tvtime.c:2310 src/tvtime.c:2455
#, c-format
msgid "Screenshot: %s"
msgstr "Kuvakaappaus: %s"
-#: src/tvtime.c:2606
+#: src/tvtime.c:2604
msgid "Restarting tvtime.\n"
msgstr "Käynnistetään tvtime uudelleen.\n"
-#: src/tvtime.c:2610
+#: src/tvtime.c:2608
msgid "Thank you for using tvtime.\n"
msgstr "Kiitos ohjelman käytöstä.\n"
-#: src/tvtime.c:2632
+#: src/tvtime.c:2630
#, c-format
msgid "Running %s.\n"
msgstr "Käynnistetään %s.\n"
-#: src/tvtime.c:2650
+#: src/tvtime.c:2648
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
" saa tukisivultamme osoitteessa: %s.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:2665
+#: src/tvtime.c:2663
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
" Lisätiedoja saa tukisivultamme osoitteessa: %s.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:2685
+#: src/tvtime.c:2683
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -359,9 +359,9 @@ msgstr ""
" tvtime lopetetaan tietoturvariskien välttämiseksi.\n"
"\n"
-#: src/commands.c:186 src/commands.c:890 src/commands.c:1211
-#: src/commands.c:1571 src/commands.c:1604 src/commands.c:1637
-#: src/commands.c:1670
+#: src/commands.c:186 src/commands.c:926 src/commands.c:1247
+#: src/commands.c:1609 src/commands.c:1642 src/commands.c:1675
+#: src/commands.c:1708
msgid "Current"
msgstr "Arvo"
@@ -431,550 +431,560 @@ msgstr "Poista signaalintunnistus käytöstä"
msgid "Enable signal detection"
msgstr "Ota signaalintunnistus käyttöön"
-#: src/commands.c:556 src/commands.c:1249 src/commands.c:1313
-#: src/commands.c:1732
+#: src/commands.c:411 src/commands.c:2018
+msgid "Default language"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:426 src/commands.c:2023
+msgid "Unknown language"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:592 src/commands.c:1285 src/commands.c:1351
+#: src/commands.c:1777
msgid "Preferred audio mode"
msgstr "Äänitilan valinta"
-#: src/commands.c:566
+#: src/commands.c:602
msgid "Default to PAL-DK audio decoding"
msgstr ""
-#: src/commands.c:573 src/commands.c:1254 src/commands.c:1326
+#: src/commands.c:609 src/commands.c:1290 src/commands.c:1364
msgid "Audio volume boost"
msgstr ""
-#: src/commands.c:579 src/commands.c:1259 src/commands.c:1335
+#: src/commands.c:615 src/commands.c:1295 src/commands.c:1373
msgid "Television standard"
msgstr "TV-standardi"
-#: src/commands.c:585 src/commands.c:1264 src/commands.c:1304
+#: src/commands.c:621 src/commands.c:1300 src/commands.c:1342
msgid "Horizontal resolution"
msgstr "Vaakaresoluutio"
-#: src/commands.c:605 src/commands.c:632
+#: src/commands.c:641 src/commands.c:668
msgid "Cable"
msgstr "Kaapeli-TV"
-#: src/commands.c:613 src/commands.c:640
+#: src/commands.c:649 src/commands.c:676
msgid "Broadcast"
msgstr "Maanpäällinen lähetys"
-#: src/commands.c:620
+#: src/commands.c:656
msgid "Cable with channels 100+"
msgstr "Yli sadan kanavan kaapeli-TV"
-#: src/commands.c:652
+#: src/commands.c:688
msgid "Europe"
msgstr "Eurooppa"
-#: src/commands.c:660
+#: src/commands.c:696
msgid "Russia"
msgstr "Venäjä"
-#: src/commands.c:667
+#: src/commands.c:703
msgid "France"
msgstr "Ranska"
-#: src/commands.c:674
+#: src/commands.c:710
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: src/commands.c:681
+#: src/commands.c:717
msgid "Australia (Optus)"
msgstr "Australia (Optus)"
-#: src/commands.c:688
+#: src/commands.c:724
msgid "New Zealand"
msgstr "Uusi Seelanti"
-#: src/commands.c:695
+#: src/commands.c:731
msgid "China Broadcast"
msgstr "Kiina (Maanpäällinen lähetys)"
-#: src/commands.c:702
+#: src/commands.c:738
msgid "Custom (first run tvtime-scanner)"
msgstr "Mukautettu (aja tvtime-scanner ensin)"
-#: src/commands.c:719
+#: src/commands.c:755
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Kaapeli-TV"
-#: src/commands.c:725
+#: src/commands.c:761
msgid "Quiet"
msgstr ""
-#: src/commands.c:731
+#: src/commands.c:767
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/commands.c:737
+#: src/commands.c:773
msgid "Full"
msgstr ""
-#: src/commands.c:752
+#: src/commands.c:788
#, c-format
msgid "%s Current: %d pixels"
msgstr "%s Valittu: %d kuvapistettä"
-#: src/commands.c:759
+#: src/commands.c:795
msgid "Low (360 pixels)"
msgstr "Matala (360 kuvapistettä)"
-#: src/commands.c:765
+#: src/commands.c:801
msgid "Moderate (576 pixels)"
msgstr "Keskitaso (576 kuvapistettä)"
-#: src/commands.c:771
+#: src/commands.c:807
msgid "Standard (720 pixels)"
msgstr "Standardi (720 kuvapistettä)"
-#: src/commands.c:777
+#: src/commands.c:813
msgid "High (768 pixels)"
msgstr "Korkea (768 kuvapistettä)"
-#: src/commands.c:782 src/commands.c:1339
+#: src/commands.c:818 src/commands.c:1377
msgid "Restart with new settings"
msgstr "Käynnistä uusilla asetuksilla"
-#: src/commands.c:843 src/commands.c:1733
+#: src/commands.c:879 src/commands.c:1778
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/commands.c:850 src/commands.c:1734
+#: src/commands.c:886 src/commands.c:1779
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/commands.c:858 src/commands.c:1736
+#: src/commands.c:894 src/commands.c:1781
msgid "SAP"
msgstr "SAP"
-#: src/commands.c:869 src/commands.c:1736
+#: src/commands.c:905 src/commands.c:1781
msgid "Primary Language"
msgstr "Ensisijainen kieli"
-#: src/commands.c:874 src/commands.c:1737
+#: src/commands.c:910 src/commands.c:1782
msgid "Secondary Language"
msgstr "Toissijainen kieli"
-#: src/commands.c:896 src/commands.c:1217 src/commands.c:1577
-#: src/commands.c:1610 src/commands.c:1643 src/commands.c:1675
+#: src/commands.c:932 src/commands.c:1253 src/commands.c:1615
+#: src/commands.c:1648 src/commands.c:1681 src/commands.c:1713
msgid "Increase"
msgstr "Lisää"
-#: src/commands.c:901 src/commands.c:1222 src/commands.c:1582
-#: src/commands.c:1615 src/commands.c:1648 src/commands.c:1680
+#: src/commands.c:937 src/commands.c:1258 src/commands.c:1620
+#: src/commands.c:1653 src/commands.c:1686 src/commands.c:1718
msgid "Decrease"
msgstr "Vähennä"
-#: src/commands.c:925
+#: src/commands.c:961
msgid "BT8x8 luma correction"
msgstr "BT8x8-luminanssikorjaus"
-#: src/commands.c:935
+#: src/commands.c:971
msgid "2-3 pulldown inversion"
msgstr "Käänteinen 2:3-filmisiirto"
-#: src/commands.c:944
+#: src/commands.c:980
msgid "Colour invert"
msgstr "Käänteiset värit"
-#: src/commands.c:952
+#: src/commands.c:988
msgid "Mirror"
msgstr "Peilaus"
-#: src/commands.c:960
+#: src/commands.c:996
msgid "Chroma killer"
msgstr "Värienpoisto"
-#: src/commands.c:1110 src/commands.c:1145 src/commands.c:1177
-#: src/commands.c:1195 src/commands.c:1207 src/commands.c:1235
-#: src/commands.c:1288 src/commands.c:1304 src/commands.c:1313
-#: src/commands.c:1326 src/commands.c:1335 src/commands.c:1370
-#: src/commands.c:1376 src/commands.c:1382 src/commands.c:1389
-#: src/commands.c:1395 src/commands.c:1423 src/commands.c:1429
-#: src/commands.c:1437 src/commands.c:1443 src/commands.c:1455
-#: src/commands.c:1504 src/commands.c:1567 src/commands.c:1600
-#: src/commands.c:1633 src/commands.c:1666
+#: src/commands.c:1146 src/commands.c:1181 src/commands.c:1213
+#: src/commands.c:1231 src/commands.c:1243 src/commands.c:1271
+#: src/commands.c:1324 src/commands.c:1342 src/commands.c:1351
+#: src/commands.c:1364 src/commands.c:1373 src/commands.c:1408
+#: src/commands.c:1414 src/commands.c:1420 src/commands.c:1427
+#: src/commands.c:1433 src/commands.c:1461 src/commands.c:1467
+#: src/commands.c:1475 src/commands.c:1481 src/commands.c:1493
+#: src/commands.c:1542 src/commands.c:1605 src/commands.c:1638
+#: src/commands.c:1671 src/commands.c:1704
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
-#: src/commands.c:1113 src/commands.c:1177 src/commands.c:1196
-#: src/commands.c:1208
+#: src/commands.c:1149 src/commands.c:1213 src/commands.c:1232
+#: src/commands.c:1244
msgid "Channel management"
msgstr "Kanavien hallinta"
-#: src/commands.c:1118 src/commands.c:1149 src/commands.c:1236
-#: src/commands.c:1288 src/commands.c:1304 src/commands.c:1313
-#: src/commands.c:1326 src/commands.c:1335
+#: src/commands.c:1154 src/commands.c:1185 src/commands.c:1272
+#: src/commands.c:1324 src/commands.c:1342 src/commands.c:1351
+#: src/commands.c:1364 src/commands.c:1373
msgid "Input configuration"
msgstr "Signaalitulon asetukset"
-#: src/commands.c:1123 src/commands.c:1154
+#: src/commands.c:1159 src/commands.c:1190
msgid "Picture settings"
msgstr "Värisäädöt"
-#: src/commands.c:1128 src/commands.c:1159 src/commands.c:1395
-#: src/commands.c:1424 src/commands.c:1430 src/commands.c:1438
-#: src/commands.c:1444
+#: src/commands.c:1164 src/commands.c:1195 src/commands.c:1433
+#: src/commands.c:1462 src/commands.c:1468 src/commands.c:1476
+#: src/commands.c:1482
msgid "Video processing"
msgstr "Videonkäsittely"
-#: src/commands.c:1133 src/commands.c:1164 src/commands.c:1370
-#: src/commands.c:1376 src/commands.c:1382 src/commands.c:1389
+#: src/commands.c:1169 src/commands.c:1200 src/commands.c:1408
+#: src/commands.c:1414 src/commands.c:1420 src/commands.c:1427
msgid "Output configuration"
msgstr "Näyttöasetukset"
-#: src/commands.c:1138 src/commands.c:1169
+#: src/commands.c:1174 src/commands.c:1205
msgid "Exit menu"
msgstr "Sulje valikko"
-#: src/commands.c:1196
+#: src/commands.c:1232
msgid "Frequency table"
msgstr "Kanavataulukko"
-#: src/commands.c:1208 src/commands.c:2893
+#: src/commands.c:1244 src/commands.c:2977
msgid "Finetune"
msgstr "Hienoviritys"
-#: src/commands.c:1240 src/commands.c:1243 src/commands.c:1292
-#: src/commands.c:1295 src/commands.c:3005
+#: src/commands.c:1276 src/commands.c:1279 src/commands.c:1328
+#: src/commands.c:1331 src/commands.c:3089
msgid "Change video source"
msgstr "Vaihda videolähde"
-#: src/commands.c:1269
+#: src/commands.c:1305
msgid "Toggle closed captions"
msgstr "Closed captions päälle/pois"
-#: src/commands.c:1274
+#: src/commands.c:1310
msgid "Toggle XDS decoding"
msgstr "XDS-tietojen purku päälle/pois"
-#: src/commands.c:1382
+#: src/commands.c:1420
msgid "Overscan"
msgstr "Ylipyyhkäisyalue"
-#: src/commands.c:1389
+#: src/commands.c:1427
msgid "Fullscreen position"
msgstr "Sijainti kokoruudussa"
-#: src/commands.c:1404
+#: src/commands.c:1442
msgid "Current deinterlacer description"
msgstr "Valitun suodattimen kuvaus"
-#: src/commands.c:1412 src/commands.c:1444
+#: src/commands.c:1450 src/commands.c:1482
msgid "Input filters"
msgstr "Signaalinkäsittely"
-#: src/commands.c:1430
+#: src/commands.c:1468
msgid "Deinterlacer description"
msgstr "Lomituksen poistosuodattimen kuvaus"
-#: src/commands.c:1455 src/commands.c:1504 src/commands.c:1567
-#: src/commands.c:1600 src/commands.c:1633 src/commands.c:1666
+#: src/commands.c:1493 src/commands.c:1542 src/commands.c:1605
+#: src/commands.c:1638 src/commands.c:1671 src/commands.c:1704
msgid "Picture"
msgstr "Värisäädöt"
-#: src/commands.c:1459 src/commands.c:1509 src/commands.c:1567
-#: src/commands.c:3035 src/commands.c:3076
+#: src/commands.c:1497 src/commands.c:1547 src/commands.c:1605
+#: src/commands.c:3119 src/commands.c:3160
msgid "Brightness"
msgstr "Kirkkaus"
-#: src/commands.c:1464 src/commands.c:1514 src/commands.c:1600
-#: src/commands.c:3049 src/commands.c:3079
+#: src/commands.c:1502 src/commands.c:1552 src/commands.c:1638
+#: src/commands.c:3133 src/commands.c:3163
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrasti"
-#: src/commands.c:1468 src/commands.c:1518 src/commands.c:1633
-#: src/commands.c:3063 src/commands.c:3082
+#: src/commands.c:1506 src/commands.c:1556 src/commands.c:1671
+#: src/commands.c:3147 src/commands.c:3166
msgid "Colour"
msgstr "Värikylläisyys"
-#: src/commands.c:1472 src/commands.c:1522 src/commands.c:1666
-#: src/commands.c:3021 src/commands.c:3085
+#: src/commands.c:1510 src/commands.c:1560 src/commands.c:1704
+#: src/commands.c:3105 src/commands.c:3169
msgid "Hue"
msgstr "Värisävy"
-#: src/commands.c:1479
+#: src/commands.c:1517
msgid "Save current settings as defaults"
msgstr "Tallenna värisäädöt oletusarvoiksi"
-#: src/commands.c:1483 src/commands.c:1493 src/commands.c:1540
-#: src/commands.c:1552
+#: src/commands.c:1521 src/commands.c:1531 src/commands.c:1578
+#: src/commands.c:1590
msgid "Reset to global defaults"
msgstr "Palauta oletusarvot"
-#: src/commands.c:1529
+#: src/commands.c:1567
msgid "Save current settings as global defaults"
msgstr "Tallenna värisäädöt oletusarvoiksi"
-#: src/commands.c:1535
+#: src/commands.c:1573
msgid "Save current settings as channel defaults"
msgstr "Tallenna värisäädöt kanavalle"
-#: src/commands.c:1806
+#: src/commands.c:1736 src/commands.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Preferred XMLTV language"
+msgstr "Ensisijainen kieli"
+
+#: src/commands.c:1851
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
-#: src/commands.c:1813
+#: src/commands.c:1858
msgid "Add current channel"
msgstr "Lisää valittu kanava"
-#: src/commands.c:1815
+#: src/commands.c:1860
msgid "Exit"
msgstr "Lopeta"
-#: src/commands.c:1972
-#, fuzzy
-msgid "Preferred XMLTV language"
-msgstr "Ensisijainen kieli"
-
-#: src/commands.c:1973
-msgid "Default language"
-msgstr ""
-
-#: src/commands.c:1978
-msgid "Unknown language"
-msgstr ""
-
-#: src/commands.c:2107
+#: src/commands.c:2152
#, c-format
msgid "Sleep in %d minutes."
msgstr "Uniajastin: %d minuuttia."
-#: src/commands.c:2110
-#, c-format
+#: src/commands.c:2155
msgid "Sleep off."
msgstr "Uniajastin sammutettu."
-#: src/commands.c:2149
-#, fuzzy, c-format
+#: src/commands.c:2194
+#, fuzzy
msgid "Using PAL-BG audio decoding for this channel."
msgstr "Kanavan värijärjestelmäksi valittu %s."
-#: src/commands.c:2152
-#, fuzzy, c-format
+#: src/commands.c:2197
+#, fuzzy
msgid "Using PAL-DK audio decoding for this channel."
msgstr "Kanavan värijärjestelmäksi valittu %s."
-#: src/commands.c:2181
-#, c-format
+#: src/commands.c:2226
msgid "Defaulting to PAL-DK audio decoding."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2184
-#, c-format
+#: src/commands.c:2229
msgid "Defaulting to PAL-BG audio decoding."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2212
+#: src/commands.c:2257
msgid "Channel marked as active in the browse list."
msgstr "Kanava merkitty aktiiviseksi."
-#: src/commands.c:2215
+#: src/commands.c:2260
msgid "Channel disabled from the browse list."
msgstr "Kanava poistettu käytöstä."
-#: src/commands.c:2245
-#, c-format
+#: src/commands.c:2290
msgid "Capture card volume will not be set by tvtime."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2248
+#: src/commands.c:2293
#, c-format
msgid "Setting capture card volume to %d%%."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2281
+#: src/commands.c:2326
msgid "Processing every input field."
msgstr "Käsitellään kaikki kuvakentät."
-#: src/commands.c:2284
+#: src/commands.c:2329
msgid "Processing every top field."
msgstr "Käsitellään ylemmät kuvakentät."
-#: src/commands.c:2287
+#: src/commands.c:2332
msgid "Processing every bottom field."
msgstr "Käsitellään alemmat kuvakentät."
-#: src/commands.c:2302
+#: src/commands.c:2347
#, c-format
msgid "Horizontal resolution will be %d pixels on restart."
msgstr "Vaakaresoluutio on %d uudelleenkäynnistyksen jälkeen."
-#: src/commands.c:2359
+#: src/commands.c:2404
#, c-format
msgid "Television standard will be %s on restart."
msgstr "TV-standardi on %s uudelleenkäynnistyksen jälkeen."
-#: src/commands.c:2390
+#: src/commands.c:2432
+msgid "Using default language for XMLTV data."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2435
+#, c-format
+msgid "Using unknown language (%s) for XMLTV data."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2439
+#, c-format
+msgid "XMLTV language set to %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2474
msgid "All channels re-activated."
msgstr "Kaikki kanavat merkitty aktiivisiksi."
-#: src/commands.c:2411
+#: src/commands.c:2495
#, c-format
msgid "Remapping %d. Enter new channel number."
msgstr "Anna kanavan %d uusi numero."
-#: src/commands.c:2423
+#: src/commands.c:2507
msgid "Scanner unavailable with signal checking disabled."
msgstr "Kanavahaku vaatii signaalintunnistuksen toimiakseen."
-#: src/commands.c:2451
+#: src/commands.c:2535
msgid "Scanning for channels being broadcast."
msgstr "Kanavien haku käynnissä."
-#: src/commands.c:2469
+#: src/commands.c:2553
msgid "Closed captions disabled."
msgstr "Closed captions poistettu käytöstä."
-#: src/commands.c:2475
+#: src/commands.c:2559
msgid "Closed captions enabled."
msgstr "Closed captions käytössä."
-#: src/commands.c:2487
+#: src/commands.c:2571
msgid "No VBI device configured for CC decoding."
msgstr "Ei VBI-laitetta määriteltynä CC-purkua varten."
-#: src/commands.c:2503
+#: src/commands.c:2587
#, c-format
msgid "Colour decoding for this channel set to %s."
msgstr "Kanavan värijärjestelmäksi valittu %s."
-#: src/commands.c:2546
+#: src/commands.c:2630
#, c-format
msgid "Running: %s"
msgstr "Käynnissä: %s"
-#: src/commands.c:2624
+#: src/commands.c:2708
msgid "Signal detection enabled."
msgstr "Signaalintunnistus käytössä."
-#: src/commands.c:2627
+#: src/commands.c:2711
msgid "Signal detection disabled."
msgstr "Signaalintunnistus poistettu käytöstä."
-#: src/commands.c:2640
+#: src/commands.c:2724
msgid "XDS decoding enabled."
msgstr "XDS-tietojen purku käytössä."
-#: src/commands.c:2643
+#: src/commands.c:2727
msgid "XDS decoding disabled."
msgstr "XDS-tietojen purku poistettu käytöstä."
-#: src/commands.c:2689
+#: src/commands.c:2773
msgid "Colour invert enabled."
msgstr "Käänteiset värit käytössä."
-#: src/commands.c:2691
+#: src/commands.c:2775
msgid "Colour invert disabled."
msgstr "Käänteiset värit poistettu käytöstä."
-#: src/commands.c:2713
+#: src/commands.c:2797
msgid "Mirror enabled."
msgstr "Peilaus käytössä."
-#: src/commands.c:2715
+#: src/commands.c:2799
msgid "Mirror disabled."
msgstr "Peilaus poistettu käytöstä."
-#: src/commands.c:2737
+#: src/commands.c:2821
msgid "Chroma kill enabled."
msgstr "Värienpoisto käytössä."
-#: src/commands.c:2739
+#: src/commands.c:2823
msgid "Chroma kill disabled."
msgstr "Värienpoisto poistettu käytöstä."
-#: src/commands.c:2756
+#: src/commands.c:2840
msgid "Luma correction enabled."
msgstr "Luminanssikorjaus käytössä."
-#: src/commands.c:2758
+#: src/commands.c:2842
msgid "Luma correction disabled."
msgstr "Luminanssikorjaus poistettu käytöstä."
-#: src/commands.c:2775
+#: src/commands.c:2859
#, c-format
msgid "Overscan: %.1f%%"
msgstr "Ylipyyhkäisy: %.1f%%"
-#: src/commands.c:2798
+#: src/commands.c:2882
#, c-format
msgid "Luma correction value: %.1f"
msgstr "Luminanssikorjauksen kerroin: %.1f"
-#: src/commands.c:2828
+#: src/commands.c:2912
msgid "Picture settings reset to defaults."
msgstr "Värisäätöjen oletusarvot palautettu."
-#: src/commands.c:2856
+#: src/commands.c:2940
msgid "Using nominal NTSC cable frequencies."
msgstr "Käytetään virallisia NTSC-kaapeli-TV:n taajuuksia."
-#: src/commands.c:2862
+#: src/commands.c:2946
msgid "Using IRC cable frequencies."
msgstr "Käytetään IRC-kaapeli-TV:n taajuuksia."
-#: src/commands.c:2868
+#: src/commands.c:2952
msgid "Using HRC cable frequencies."
msgstr "Käytetään HRC-kaapeli-TV:n taajuuksia."
-#: src/commands.c:2952 src/commands.c:2972
+#: src/commands.c:3036 src/commands.c:3056
msgid "Volume"
msgstr "Äänenvoimakkuus"
-#: src/commands.c:3122
+#: src/commands.c:3206
msgid "Saved current picture settings as global defaults.\n"
msgstr "Värisäädöt tallennettu oletusarvoiksi.\n"
-#: src/commands.c:3135
+#: src/commands.c:3219
#, c-format
msgid "Saved current picture settings on channel %d.\n"
msgstr "Värisäädöt tallennettu kanavalle %d.\n"
-#: src/commands.c:3219
+#: src/commands.c:3303
msgid "Paused."
msgstr "Pysäytetty."
-#: src/commands.c:3219
+#: src/commands.c:3303
msgid "Resumed."
msgstr "Jatketaan."
-#: src/tvtimeconf.c:455
+#: src/tvtimeconf.c:462
#, c-format
msgid "Error parsing configuration file %s.\n"
msgstr "Virhe jäsennettäessä asetustiedostoa %s.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:462
+#: src/tvtimeconf.c:469
#, c-format
msgid "No XML root element found in %s.\n"
msgstr "Ei XML-juurielementtiä löydetty tiedostosta %s.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:470 src/tvtimeconf.c:544
+#: src/tvtimeconf.c:477 src/tvtimeconf.c:551
#, c-format
msgid "%s is not a tvtime configuration file.\n"
msgstr "%s ei ole tvtimen asetustiedosto.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:502
+#: src/tvtimeconf.c:509
msgid "Config file cannot be parsed. Settings will not be saved.\n"
msgstr "Asetustiedostoa ei voitu jäsentää. Asetuksia ei tallenneta.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:509
+#: src/tvtimeconf.c:516
msgid "Could not create new config file.\n"
msgstr "Ei voitu luoda uutta asetustiedostoa.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:533
+#: src/tvtimeconf.c:540
msgid "Error creating configuration file.\n"
msgstr "Virhe asetustiedostoa luotaessa.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:554 src/utils.c:134
+#: src/tvtimeconf.c:561 src/utils.c:134
#, c-format
msgid "Cannot change owner of %s: %s.\n"
msgstr "Ei voitu vaihtaa tiedoston %s omistajaa: %s.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:563
+#: src/tvtimeconf.c:570
msgid ""
"\n"
"tvtime is free software, written by Billy Biggs, Doug Bell and many\n"
@@ -992,7 +1002,7 @@ msgstr ""
"tvtime on Copyright © 2001, 2002, 2003 Billy Biggs, Doug Bell,\n"
"Alexander S. Belov ja Achim Schneider.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:574 src/tvtimeconf.c:623 src/tvtimeconf.c:669
+#: src/tvtimeconf.c:581 src/tvtimeconf.c:631 src/tvtimeconf.c:677
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -1001,27 +1011,27 @@ msgstr ""
"Käyttö: %s [VALITSIN]...\n"
"\n"
-#: src/tvtimeconf.c:575 src/tvtimeconf.c:624
+#: src/tvtimeconf.c:582 src/tvtimeconf.c:632
msgid " -a, --widescreen 16:9 mode.\n"
msgstr " -a, --widescreen 16:9-kuvasuhde.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:576 src/tvtimeconf.c:625
+#: src/tvtimeconf.c:583 src/tvtimeconf.c:633
msgid " -b, --vbidevice=DEVICE VBI device (defaults to /dev/vbi0).\n"
msgstr " -b, --vbidevice=LAITE VBI-laite (oletuksena /dev/vbi0).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:577 src/tvtimeconf.c:626
+#: src/tvtimeconf.c:584 src/tvtimeconf.c:634
msgid ""
" -c, --channel=CHANNEL Tune to the specified channel on startup.\n"
msgstr ""
" -c, --channel=KANAVA Vaihda määrätylle kanavalle käynnistyksessä.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:578 src/tvtimeconf.c:627 src/tvtimeconf.c:670
+#: src/tvtimeconf.c:585 src/tvtimeconf.c:635 src/tvtimeconf.c:678
msgid ""
" -d, --device=DEVICE video4linux device (defaults to /dev/video0).\n"
msgstr ""
" -d, --device=LAITE video4linux-laite (oletuksena /dev/video0)\n"
-#: src/tvtimeconf.c:579 src/tvtimeconf.c:628
+#: src/tvtimeconf.c:586 src/tvtimeconf.c:636
msgid ""
" -f, --frequencies=NAME The frequency table to use for the tuner.\n"
" (defaults to us-cable).\n"
@@ -1060,28 +1070,28 @@ msgstr ""
" russia\n"
" custom (aja tvtime-scanner ensin)\n"
-#: src/tvtimeconf.c:595 src/tvtimeconf.c:644 src/tvtimeconf.c:671
+#: src/tvtimeconf.c:602 src/tvtimeconf.c:652 src/tvtimeconf.c:679
msgid ""
" -F, --configfile=FILE Additional config file to load settings from.\n"
msgstr ""
" -F, --configfile=TIEDOSTO Ylimääräinen asetustiedosto, josta lukea "
"asetukset.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:596 src/tvtimeconf.c:645 src/tvtimeconf.c:672
+#: src/tvtimeconf.c:603 src/tvtimeconf.c:653 src/tvtimeconf.c:680
msgid " -h, --help Show this help message.\n"
msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:597 src/tvtimeconf.c:646
+#: src/tvtimeconf.c:604 src/tvtimeconf.c:654
msgid " -g, --geometry=GEOMETRY Sets the output window size.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:598 src/tvtimeconf.c:647 src/tvtimeconf.c:673
+#: src/tvtimeconf.c:605 src/tvtimeconf.c:655 src/tvtimeconf.c:681
msgid ""
" -i, --input=INPUTNUM video4linux input number (defaults to 0).\n"
msgstr ""
" -i, --input=NUMERO video4linux-videotulon numero (oletuksena 0).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:599 src/tvtimeconf.c:648
+#: src/tvtimeconf.c:606 src/tvtimeconf.c:656
msgid ""
" -I, --inputwidth=SAMPLING Horizontal resolution of input\n"
" (defaults to 720 pixels).\n"
@@ -1089,7 +1099,7 @@ msgstr ""
" -I, --inputwidth=TARKKUUS Videotulon vaakaresoluutio\n"
" (oletuksena 720 kuvapistettä).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:601
+#: src/tvtimeconf.c:608
msgid ""
" -k, --slave Disables input handling in tvtime (slave "
"mode).\n"
@@ -1097,15 +1107,15 @@ msgstr ""
" -k, --slave Estää komentojen käsittelyn tvtimessa (slave-"
"tila).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:602 src/tvtimeconf.c:650
+#: src/tvtimeconf.c:609 src/tvtimeconf.c:658
msgid " -m, --fullscreen Start tvtime in fullscreen mode.\n"
msgstr " -m, --fullsreen Käynnistä tvtime kokoruututilassa.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:603 src/tvtimeconf.c:651
+#: src/tvtimeconf.c:610 src/tvtimeconf.c:659
msgid " -M, --window Start tvtime in window mode.\n"
msgstr " -M, --window Käynnistä tvtime ikkunatilassa.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:604 src/tvtimeconf.c:652 src/tvtimeconf.c:674
+#: src/tvtimeconf.c:611 src/tvtimeconf.c:660 src/tvtimeconf.c:682
msgid ""
" -n, --norm=NORM The norm to use for the input. tvtime "
"supports:\n"
@@ -1117,33 +1127,39 @@ msgstr ""
" PAL-N ja PAL-60 (oletuksena NTSC).\n"
"\n"
-#: src/tvtimeconf.c:607
+#: src/tvtimeconf.c:614
msgid ""
" -s, --showdrops Print stats on frame drops (for debugging).\n"
msgstr ""
" -s, --showdrops Tulosta tilastot hukatuista ruuduista\n"
" (vianetsintää varten).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:608 src/tvtimeconf.c:656
+#: src/tvtimeconf.c:615
+msgid ""
+" -S, --saveoptions Save command line options to the config file.\n"
+msgstr ""
+" -S, --saveoptions Tallenna komentorivivalinnat asetustiedostoon.\n"
+
+#: src/tvtimeconf.c:616 src/tvtimeconf.c:664
msgid " -t, --xmltv=FILE Read XMLTV listings from the given file.\n"
msgstr ""
" -t, --xmltv=TIEDOSTO Lue XMLTV-ohjelmatiedot annetusta tiedostosta.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:609 src/tvtimeconf.c:657
+#: src/tvtimeconf.c:617 src/tvtimeconf.c:665
msgid ""
" -l, --xmltvlanguage=LANG Use XMLTV data in given language, if "
"available.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:610
+#: src/tvtimeconf.c:618
msgid " -v, --verbose Print debugging messages to stderr.\n"
msgstr " -v, --verbose Tulosta vianetsintätiedot stderr:iin.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:611
+#: src/tvtimeconf.c:619
msgid " -X, --display=DISPLAY Use the given X display to connect to.\n"
msgstr " -X, --display=DISPLAY Yhdistä annettuun X-palvelimeen.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:612 src/tvtimeconf.c:658
+#: src/tvtimeconf.c:620 src/tvtimeconf.c:666
msgid ""
" -x, --mixer=DEVICE[:CH] The mixer device and channel to control.\n"
" (defaults to /dev/mixer:line)\n"
@@ -1169,22 +1185,22 @@ msgstr ""
"phout,\n"
" video, radio, monitor\n"
-#: src/tvtimeconf.c:655
+#: src/tvtimeconf.c:663
msgid ""
" -R, --priority=PRI Sets the process priority to run tvtime at.\n"
msgstr " -R, --prioritet=PRI Aseta tvtime-prosessin prioriteetti.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:845 src/tvtimeconf.c:854 src/tvtimeconf.c:914
-#: src/tvtimeconf.c:1026 src/tvtimeconf.c:1191
+#: src/tvtimeconf.c:853 src/tvtimeconf.c:862 src/tvtimeconf.c:922
+#: src/tvtimeconf.c:1034 src/tvtimeconf.c:1199
#, c-format
msgid "Reading configuration from %s\n"
msgstr "Luetaan asetukset tiedostosta %s\n"
-#: src/tvtimeconf.c:944
+#: src/tvtimeconf.c:952
msgid "Saving command line options.\n"
msgstr "Tallennetaan komentorivivalinnat.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:1117
+#: src/tvtimeconf.c:1125
#, fuzzy
msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
msgstr "%s ei ole tvtimen asetustiedosto.\n"
@@ -1207,14 +1223,14 @@ msgstr "Ei voitu luoda hakemistoa %s: %s\n"
msgid "Cannot open %s: %s\n"
msgstr "Ei voitu avata hakemistoa %s: %s\n"
-#: src/utils.c:653
+#: src/utils.c:655
#, c-format
msgid "Failed to initialize UTF-8 to %s converter: iconv_open failed (%s).\n"
msgstr ""
"Merkistömuunnoksen (UTF-8 - %s) valmistelu epäonnistui:\n"
"Virhe kutsussa iconv_open (%s).\n"
-#: src/utils.c:664
+#: src/utils.c:666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1232,7 +1248,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tvtime-command.c:61
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available commands:\n"
@@ -1241,7 +1256,6 @@ msgstr ""
"Käytettävissä olevat komennot:\n"
#: src/tvtime-command.c:80
-#, c-format
msgid "tvtime not running.\n"
msgstr "tvtime ei ole käynnissä.\n"
@@ -1306,13 +1320,6 @@ msgstr ""
"lisätään kanavalistaan.\n"
#~ msgid ""
-#~ " -S, --saveoptions Save command line options to the config "
-#~ "file.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -S, --saveoptions Tallenna komentorivivalinnat "
-#~ "asetustiedostoon.\n"
-
-#~ msgid ""
#~ " -D, --driver=NAME Output driver to use: Xv, DirectFB, mga,\n"
#~ " matroxtv or SDL (defaults to Xv).\n"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0224683..8fa5347 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tvtime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-27 08:53-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-31 03:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 04:21 +0900\n"
"Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n"
"Language-Team: Korean Translation Team <translation-team-ko@lists."
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/tvtime.c:794 src/commands.c:1399 src/commands.c:1424
+#: src/tvtime.c:794 src/commands.c:1437 src/commands.c:1462
msgid "Deinterlacer configuration"
msgstr "Deinterlacer 설정"
#: src/tvtime.c:824 src/tvtime.c:843 src/tvtime.c:878 src/tvtime.c:959
-#: src/tvtime.c:987 src/tvtime.c:1113 src/commands.c:397 src/commands.c:591
-#: src/commands.c:625 src/commands.c:645 src/commands.c:707 src/commands.c:742
-#: src/commands.c:787 src/commands.c:862 src/commands.c:879 src/commands.c:906
-#: src/commands.c:966 src/commands.c:1227 src/commands.c:1279
-#: src/commands.c:1344 src/commands.c:1416 src/commands.c:1487
-#: src/commands.c:1497 src/commands.c:1545 src/commands.c:1557
-#: src/commands.c:1587 src/commands.c:1620 src/commands.c:1653
-#: src/commands.c:1685
+#: src/tvtime.c:987 src/tvtime.c:1113 src/commands.c:397 src/commands.c:433
+#: src/commands.c:627 src/commands.c:661 src/commands.c:681 src/commands.c:743
+#: src/commands.c:778 src/commands.c:823 src/commands.c:898 src/commands.c:915
+#: src/commands.c:942 src/commands.c:1002 src/commands.c:1263
+#: src/commands.c:1315 src/commands.c:1382 src/commands.c:1454
+#: src/commands.c:1525 src/commands.c:1535 src/commands.c:1583
+#: src/commands.c:1595 src/commands.c:1625 src/commands.c:1658
+#: src/commands.c:1691 src/commands.c:1723
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "절반 속도, deinterlace bottom fields: %.2f fps"
msgid "Overscan setting"
msgstr "주사율 초과 설정"
-#: src/tvtime.c:903 src/commands.c:1376
+#: src/tvtime.c:903 src/commands.c:1414
msgid "Apply matte"
msgstr "화면 비율"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "위"
msgid "Bottom"
msgstr "아래"
-#: src/tvtime.c:997 src/commands.c:1408 src/commands.c:1438
+#: src/tvtime.c:997 src/commands.c:1446 src/commands.c:1476
msgid "Attempted framerate"
msgstr "시도할 프레임 속도"
@@ -166,8 +166,8 @@ msgid "Matte setting (4:3 input)"
msgstr "비율 설정 (4:3 입력)"
#: src/tvtime.c:1205 src/tvtime.c:1246 src/tvtime.c:1291 src/tvtime.c:1299
-#: src/tvtime.c:1422 src/tvtime.c:1470 src/tvtime.c:1495 src/tvtime.c:1509
-#: src/tvtime.c:1523 src/tvtimeconf.c:1110 src/tvtime-command.c:56
+#: src/tvtime.c:1422 src/tvtime.c:1472 src/tvtime.c:1497 src/tvtime.c:1511
+#: src/tvtime.c:1525 src/tvtimeconf.c:1118 src/tvtime-command.c:56
#: src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48 src/tvtime-scanner.c:61
#: src/tvtime-scanner.c:97
#, c-format
@@ -234,78 +234,78 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1439
+#: src/tvtime.c:1441
msgid "On screen display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "OSD 초기화 실패, 사용하지 않습니다.\n"
-#: src/tvtime.c:1452
+#: src/tvtime.c:1454
msgid "No video source"
msgstr "비디오 입력이 없습니다."
-#: src/tvtime.c:1499
+#: src/tvtime.c:1501
msgid "Cannot create FIFO, remote control of tvtime disabled.\n"
msgstr ""
"입출력을 생성할 수 없으므로, tvtime의 원격 조정은 비활성화되었습니다.\n"
-#: src/tvtime.c:1517
+#: src/tvtime.c:1519
msgid "Closed caption display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1745
+#: src/tvtime.c:1743
msgid "Always-on-top enabled."
msgstr "항상 제일 위에 위치합니다."
-#: src/tvtime.c:1750
+#: src/tvtime.c:1748
msgid "Always-on-top disabled."
msgstr "최상위 위치를 해제 합니다."
-#: src/tvtime.c:1770
+#: src/tvtime.c:1768
msgid "16:9 display mode active."
msgstr "16:9 출력이 활성화 되었습니다."
-#: src/tvtime.c:1779
+#: src/tvtime.c:1777
msgid "4:3 display mode active."
msgstr "4:3 출력이 활성화 되었습니다."
-#: src/tvtime.c:1829
+#: src/tvtime.c:1827
msgid "Screenshot messages disabled."
msgstr "화면잡게 메세지 표시안함."
-#: src/tvtime.c:1831
+#: src/tvtime.c:1829
msgid "Screenshot messages enabled."
msgstr "화면잡게 메세지 표시."
-#: src/tvtime.c:1906
+#: src/tvtime.c:1904
msgid "2-3 pulldown inversion disabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1909
+#: src/tvtime.c:1907
msgid "2-3 pulldown inversion enabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1915
+#: src/tvtime.c:1913
msgid "2-3 pulldown inversion is not valid with your TV norm."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:2312 src/tvtime.c:2457
+#: src/tvtime.c:2310 src/tvtime.c:2455
#, c-format
msgid "Screenshot: %s"
msgstr "화면저장: %s"
-#: src/tvtime.c:2606
+#: src/tvtime.c:2604
msgid "Restarting tvtime.\n"
msgstr "tvtime을 재시작 합니다.\n"
-#: src/tvtime.c:2610
+#: src/tvtime.c:2608
msgid "Thank you for using tvtime.\n"
msgstr "tvtime을 이용해 주셔서 감사합니다.\n"
-#: src/tvtime.c:2632
+#: src/tvtime.c:2630
#, c-format
msgid "Running %s.\n"
msgstr "%s(을)를 실행합니다.\n"
-#: src/tvtime.c:2650
+#: src/tvtime.c:2648
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
" %s 를 보십시오.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:2665
+#: src/tvtime.c:2663
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:2685
+#: src/tvtime.c:2683
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -353,9 +353,9 @@ msgstr ""
" tvtime은 보안문제로 인해 지금 종료될 것입니다.\n"
"\n"
-#: src/commands.c:186 src/commands.c:890 src/commands.c:1211
-#: src/commands.c:1571 src/commands.c:1604 src/commands.c:1637
-#: src/commands.c:1670
+#: src/commands.c:186 src/commands.c:926 src/commands.c:1247
+#: src/commands.c:1609 src/commands.c:1642 src/commands.c:1675
+#: src/commands.c:1708
msgid "Current"
msgstr "현재"
@@ -425,549 +425,557 @@ msgstr "신호 검출을 비활성"
msgid "Enable signal detection"
msgstr "신호 검출 활성"
-#: src/commands.c:556 src/commands.c:1249 src/commands.c:1313
-#: src/commands.c:1732
+#: src/commands.c:411 src/commands.c:2018
+msgid "Default language"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:426 src/commands.c:2023
+msgid "Unknown language"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:592 src/commands.c:1285 src/commands.c:1351
+#: src/commands.c:1777
msgid "Preferred audio mode"
msgstr "음향 설정"
-#: src/commands.c:566
+#: src/commands.c:602
msgid "Default to PAL-DK audio decoding"
msgstr ""
-#: src/commands.c:573 src/commands.c:1254 src/commands.c:1326
+#: src/commands.c:609 src/commands.c:1290 src/commands.c:1364
msgid "Audio volume boost"
msgstr "소리 증폭"
-#: src/commands.c:579 src/commands.c:1259 src/commands.c:1335
+#: src/commands.c:615 src/commands.c:1295 src/commands.c:1373
msgid "Television standard"
msgstr "TV 표준"
-#: src/commands.c:585 src/commands.c:1264 src/commands.c:1304
+#: src/commands.c:621 src/commands.c:1300 src/commands.c:1342
msgid "Horizontal resolution"
msgstr "수평 해상도"
-#: src/commands.c:605 src/commands.c:632
+#: src/commands.c:641 src/commands.c:668
msgid "Cable"
msgstr "케이블"
-#: src/commands.c:613 src/commands.c:640
+#: src/commands.c:649 src/commands.c:676
msgid "Broadcast"
msgstr "공중파"
-#: src/commands.c:620
+#: src/commands.c:656
msgid "Cable with channels 100+"
msgstr "100개 이상의 채널을 가진 케이블"
-#: src/commands.c:652
+#: src/commands.c:688
msgid "Europe"
msgstr "유럽"
-#: src/commands.c:660
+#: src/commands.c:696
msgid "Russia"
msgstr "러시아"
-#: src/commands.c:667
+#: src/commands.c:703
msgid "France"
msgstr "프랑스"
-#: src/commands.c:674
+#: src/commands.c:710
msgid "Australia"
msgstr "호주"
-#: src/commands.c:681
+#: src/commands.c:717
msgid "Australia (Optus)"
msgstr "호주 (Optus)"
-#: src/commands.c:688
+#: src/commands.c:724
msgid "New Zealand"
msgstr "뉴질랜드"
-#: src/commands.c:695
+#: src/commands.c:731
msgid "China Broadcast"
msgstr "중국 공중파"
-#: src/commands.c:702
+#: src/commands.c:738
msgid "Custom (first run tvtime-scanner)"
msgstr "사용자 (먼저 tvtime-scaner를 실행)"
-#: src/commands.c:719
+#: src/commands.c:755
msgid "Disabled"
msgstr "사용안함"
-#: src/commands.c:725
+#: src/commands.c:761
msgid "Quiet"
msgstr "조용히"
-#: src/commands.c:731
+#: src/commands.c:767
msgid "Medium"
msgstr "보통"
-#: src/commands.c:737
+#: src/commands.c:773
msgid "Full"
msgstr "최대"
-#: src/commands.c:752
+#: src/commands.c:788
#, c-format
msgid "%s Current: %d pixels"
msgstr "%s 현재: %d 픽셀"
-#: src/commands.c:759
+#: src/commands.c:795
msgid "Low (360 pixels)"
msgstr "저화질 (360 픽셀)"
-#: src/commands.c:765
+#: src/commands.c:801
msgid "Moderate (576 pixels)"
msgstr "중간화질 (576 픽셀)"
-#: src/commands.c:771
+#: src/commands.c:807
msgid "Standard (720 pixels)"
msgstr "표준화질 (720 픽셀)"
-#: src/commands.c:777
+#: src/commands.c:813
msgid "High (768 pixels)"
msgstr "고화질 (768 픽셀)"
-#: src/commands.c:782 src/commands.c:1339
+#: src/commands.c:818 src/commands.c:1377
msgid "Restart with new settings"
msgstr "새로운 설정으로 재 시작"
-#: src/commands.c:843 src/commands.c:1733
+#: src/commands.c:879 src/commands.c:1778
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: src/commands.c:850 src/commands.c:1734
+#: src/commands.c:886 src/commands.c:1779
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: src/commands.c:858 src/commands.c:1736
+#: src/commands.c:894 src/commands.c:1781
msgid "SAP"
msgstr ""
-#: src/commands.c:869 src/commands.c:1736
+#: src/commands.c:905 src/commands.c:1781
msgid "Primary Language"
msgstr "기본 언어"
-#: src/commands.c:874 src/commands.c:1737
+#: src/commands.c:910 src/commands.c:1782
msgid "Secondary Language"
msgstr "추가 선택 언어"
-#: src/commands.c:896 src/commands.c:1217 src/commands.c:1577
-#: src/commands.c:1610 src/commands.c:1643 src/commands.c:1675
+#: src/commands.c:932 src/commands.c:1253 src/commands.c:1615
+#: src/commands.c:1648 src/commands.c:1681 src/commands.c:1713
msgid "Increase"
msgstr "증가"
-#: src/commands.c:901 src/commands.c:1222 src/commands.c:1582
-#: src/commands.c:1615 src/commands.c:1648 src/commands.c:1680
+#: src/commands.c:937 src/commands.c:1258 src/commands.c:1620
+#: src/commands.c:1653 src/commands.c:1686 src/commands.c:1718
msgid "Decrease"
msgstr "감소"
-#: src/commands.c:925
+#: src/commands.c:961
msgid "BT8x8 luma correction"
msgstr ""
-#: src/commands.c:935
+#: src/commands.c:971
msgid "2-3 pulldown inversion"
msgstr ""
-#: src/commands.c:944
+#: src/commands.c:980
msgid "Colour invert"
msgstr "음영"
-#: src/commands.c:952
+#: src/commands.c:988
msgid "Mirror"
msgstr "거울효과"
-#: src/commands.c:960
+#: src/commands.c:996
msgid "Chroma killer"
msgstr "흑백"
-#: src/commands.c:1110 src/commands.c:1145 src/commands.c:1177
-#: src/commands.c:1195 src/commands.c:1207 src/commands.c:1235
-#: src/commands.c:1288 src/commands.c:1304 src/commands.c:1313
-#: src/commands.c:1326 src/commands.c:1335 src/commands.c:1370
-#: src/commands.c:1376 src/commands.c:1382 src/commands.c:1389
-#: src/commands.c:1395 src/commands.c:1423 src/commands.c:1429
-#: src/commands.c:1437 src/commands.c:1443 src/commands.c:1455
-#: src/commands.c:1504 src/commands.c:1567 src/commands.c:1600
-#: src/commands.c:1633 src/commands.c:1666
+#: src/commands.c:1146 src/commands.c:1181 src/commands.c:1213
+#: src/commands.c:1231 src/commands.c:1243 src/commands.c:1271
+#: src/commands.c:1324 src/commands.c:1342 src/commands.c:1351
+#: src/commands.c:1364 src/commands.c:1373 src/commands.c:1408
+#: src/commands.c:1414 src/commands.c:1420 src/commands.c:1427
+#: src/commands.c:1433 src/commands.c:1461 src/commands.c:1467
+#: src/commands.c:1475 src/commands.c:1481 src/commands.c:1493
+#: src/commands.c:1542 src/commands.c:1605 src/commands.c:1638
+#: src/commands.c:1671 src/commands.c:1704
msgid "Setup"
msgstr "설정"
-#: src/commands.c:1113 src/commands.c:1177 src/commands.c:1196
-#: src/commands.c:1208
+#: src/commands.c:1149 src/commands.c:1213 src/commands.c:1232
+#: src/commands.c:1244
msgid "Channel management"
msgstr "채널 관리"
-#: src/commands.c:1118 src/commands.c:1149 src/commands.c:1236
-#: src/commands.c:1288 src/commands.c:1304 src/commands.c:1313
-#: src/commands.c:1326 src/commands.c:1335
+#: src/commands.c:1154 src/commands.c:1185 src/commands.c:1272
+#: src/commands.c:1324 src/commands.c:1342 src/commands.c:1351
+#: src/commands.c:1364 src/commands.c:1373
msgid "Input configuration"
msgstr "입력 설정"
-#: src/commands.c:1123 src/commands.c:1154
+#: src/commands.c:1159 src/commands.c:1190
msgid "Picture settings"
msgstr "화면 설정"
-#: src/commands.c:1128 src/commands.c:1159 src/commands.c:1395
-#: src/commands.c:1424 src/commands.c:1430 src/commands.c:1438
-#: src/commands.c:1444
+#: src/commands.c:1164 src/commands.c:1195 src/commands.c:1433
+#: src/commands.c:1462 src/commands.c:1468 src/commands.c:1476
+#: src/commands.c:1482
msgid "Video processing"
msgstr "화면 처리"
-#: src/commands.c:1133 src/commands.c:1164 src/commands.c:1370
-#: src/commands.c:1376 src/commands.c:1382 src/commands.c:1389
+#: src/commands.c:1169 src/commands.c:1200 src/commands.c:1408
+#: src/commands.c:1414 src/commands.c:1420 src/commands.c:1427
msgid "Output configuration"
msgstr "출력 설정"
-#: src/commands.c:1138 src/commands.c:1169
+#: src/commands.c:1174 src/commands.c:1205
msgid "Exit menu"
msgstr "메뉴 나가기"
-#: src/commands.c:1196
+#: src/commands.c:1232
msgid "Frequency table"
msgstr "주파수 테이블"
-#: src/commands.c:1208 src/commands.c:2893
+#: src/commands.c:1244 src/commands.c:2977
msgid "Finetune"
msgstr "미세조정"
-#: src/commands.c:1240 src/commands.c:1243 src/commands.c:1292
-#: src/commands.c:1295 src/commands.c:3005
+#: src/commands.c:1276 src/commands.c:1279 src/commands.c:1328
+#: src/commands.c:1331 src/commands.c:3089
msgid "Change video source"
msgstr "비디오 소스 변경"
-#: src/commands.c:1269
+#: src/commands.c:1305
msgid "Toggle closed captions"
msgstr "자막 설정"
-#: src/commands.c:1274
+#: src/commands.c:1310
msgid "Toggle XDS decoding"
msgstr "XDS 디코딩 설정"
-#: src/commands.c:1382
+#: src/commands.c:1420
msgid "Overscan"
msgstr "초과주사율"
-#: src/commands.c:1389
+#: src/commands.c:1427
msgid "Fullscreen position"
msgstr "전체화면 위치"
-#: src/commands.c:1404
+#: src/commands.c:1442
msgid "Current deinterlacer description"
msgstr "현재 deinterlacer 정보"
-#: src/commands.c:1412 src/commands.c:1444
+#: src/commands.c:1450 src/commands.c:1482
msgid "Input filters"
msgstr "입력 여과기"
-#: src/commands.c:1430
+#: src/commands.c:1468
msgid "Deinterlacer description"
msgstr "Deinterlacer 정보"
-#: src/commands.c:1455 src/commands.c:1504 src/commands.c:1567
-#: src/commands.c:1600 src/commands.c:1633 src/commands.c:1666
+#: src/commands.c:1493 src/commands.c:1542 src/commands.c:1605
+#: src/commands.c:1638 src/commands.c:1671 src/commands.c:1704
msgid "Picture"
msgstr "화면"
-#: src/commands.c:1459 src/commands.c:1509 src/commands.c:1567
-#: src/commands.c:3035 src/commands.c:3076
+#: src/commands.c:1497 src/commands.c:1547 src/commands.c:1605
+#: src/commands.c:3119 src/commands.c:3160
msgid "Brightness"
msgstr "밝기"
-#: src/commands.c:1464 src/commands.c:1514 src/commands.c:1600
-#: src/commands.c:3049 src/commands.c:3079
+#: src/commands.c:1502 src/commands.c:1552 src/commands.c:1638
+#: src/commands.c:3133 src/commands.c:3163
msgid "Contrast"
msgstr "명암"
-#: src/commands.c:1468 src/commands.c:1518 src/commands.c:1633
-#: src/commands.c:3063 src/commands.c:3082
+#: src/commands.c:1506 src/commands.c:1556 src/commands.c:1671
+#: src/commands.c:3147 src/commands.c:3166
msgid "Colour"
msgstr "색상"
-#: src/commands.c:1472 src/commands.c:1522 src/commands.c:1666
-#: src/commands.c:3021 src/commands.c:3085
+#: src/commands.c:1510 src/commands.c:1560 src/commands.c:1704
+#: src/commands.c:3105 src/commands.c:3169
msgid "Hue"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1479
+#: src/commands.c:1517
msgid "Save current settings as defaults"
msgstr "현재 설정을 기본값으로"
-#: src/commands.c:1483 src/commands.c:1493 src/commands.c:1540
-#: src/commands.c:1552
+#: src/commands.c:1521 src/commands.c:1531 src/commands.c:1578
+#: src/commands.c:1590
msgid "Reset to global defaults"
msgstr "기본 설정으로 되돌림"
-#: src/commands.c:1529
+#: src/commands.c:1567
msgid "Save current settings as global defaults"
msgstr "현재 설정을 기본 설정값으로 저장"
-#: src/commands.c:1535
+#: src/commands.c:1573
msgid "Save current settings as channel defaults"
msgstr "현재 설정값을 채널 기본값으로 저장"
-#: src/commands.c:1806
+#: src/commands.c:1736 src/commands.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Preferred XMLTV language"
+msgstr "기본 언어"
+
+#: src/commands.c:1851
msgid "Favorites"
msgstr "즐겨보기"
-#: src/commands.c:1813
+#: src/commands.c:1858
msgid "Add current channel"
msgstr "현재 채널 추가"
-#: src/commands.c:1815
+#: src/commands.c:1860
msgid "Exit"
msgstr "종료"
-#: src/commands.c:1972
-#, fuzzy
-msgid "Preferred XMLTV language"
-msgstr "기본 언어"
-
-#: src/commands.c:1973
-msgid "Default language"
-msgstr ""
-
-#: src/commands.c:1978
-msgid "Unknown language"
-msgstr ""
-
-#: src/commands.c:2107
+#: src/commands.c:2152
#, c-format
msgid "Sleep in %d minutes."
msgstr "%d분 뒤에 자동 종료."
-#: src/commands.c:2110
-#, c-format
+#: src/commands.c:2155
msgid "Sleep off."
msgstr "자동 종료기능 사용안함."
-#: src/commands.c:2149
-#, c-format
+#: src/commands.c:2194
msgid "Using PAL-BG audio decoding for this channel."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2152
-#, c-format
+#: src/commands.c:2197
msgid "Using PAL-DK audio decoding for this channel."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2181
-#, c-format
+#: src/commands.c:2226
msgid "Defaulting to PAL-DK audio decoding."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2184
-#, c-format
+#: src/commands.c:2229
msgid "Defaulting to PAL-BG audio decoding."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2212
+#: src/commands.c:2257
msgid "Channel marked as active in the browse list."
msgstr "탐색목록에서 채널표시."
-#: src/commands.c:2215
+#: src/commands.c:2260
msgid "Channel disabled from the browse list."
msgstr "탐색목록에서 채널 표시안함."
-#: src/commands.c:2245
-#, c-format
+#: src/commands.c:2290
msgid "Capture card volume will not be set by tvtime."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2248
+#: src/commands.c:2293
#, c-format
msgid "Setting capture card volume to %d%%."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2281
+#: src/commands.c:2326
msgid "Processing every input field."
msgstr "모든 입력 필드를 처리."
-#: src/commands.c:2284
+#: src/commands.c:2329
msgid "Processing every top field."
msgstr "모든 윗쪽 필드를 처리."
-#: src/commands.c:2287
+#: src/commands.c:2332
msgid "Processing every bottom field."
msgstr "모든 아래 필드를 처리."
-#: src/commands.c:2302
+#: src/commands.c:2347
#, c-format
msgid "Horizontal resolution will be %d pixels on restart."
msgstr "수평해상도는 재시작시 %d 픽셀로 적용됩니다."
-#: src/commands.c:2359
+#: src/commands.c:2404
#, c-format
msgid "Television standard will be %s on restart."
msgstr "TV 표준은 재시작시에 %s 로 적용 됩니다."
-#: src/commands.c:2390
+#: src/commands.c:2432
+msgid "Using default language for XMLTV data."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2435
+#, c-format
+msgid "Using unknown language (%s) for XMLTV data."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2439
+#, c-format
+msgid "XMLTV language set to %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2474
msgid "All channels re-activated."
msgstr "모든 채널을 다시 활성화함."
-#: src/commands.c:2411
+#: src/commands.c:2495
#, c-format
msgid "Remapping %d. Enter new channel number."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2423
+#: src/commands.c:2507
msgid "Scanner unavailable with signal checking disabled."
msgstr "신호 검출을 사용안한 상태에서 검색할 수 없습니다."
-#: src/commands.c:2451
+#: src/commands.c:2535
msgid "Scanning for channels being broadcast."
msgstr "공중파 채널 검출."
-#: src/commands.c:2469
+#: src/commands.c:2553
msgid "Closed captions disabled."
msgstr "자막 사용안함."
-#: src/commands.c:2475
+#: src/commands.c:2559
msgid "Closed captions enabled."
msgstr "자막 사용."
-#: src/commands.c:2487
+#: src/commands.c:2571
msgid "No VBI device configured for CC decoding."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2503
+#: src/commands.c:2587
#, c-format
msgid "Colour decoding for this channel set to %s."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2546
+#: src/commands.c:2630
#, c-format
msgid "Running: %s"
msgstr "실행: %s"
-#: src/commands.c:2624
+#: src/commands.c:2708
msgid "Signal detection enabled."
msgstr "신호 검출 사용."
-#: src/commands.c:2627
+#: src/commands.c:2711
msgid "Signal detection disabled."
msgstr "신호 검출 사용안함."
-#: src/commands.c:2640
+#: src/commands.c:2724
msgid "XDS decoding enabled."
msgstr "XDS 디코딩 사용."
-#: src/commands.c:2643
+#: src/commands.c:2727
msgid "XDS decoding disabled."
msgstr "XDS 디코딩 사용안함."
-#: src/commands.c:2689
+#: src/commands.c:2773
msgid "Colour invert enabled."
msgstr "색상 뒤집기 사용."
-#: src/commands.c:2691
+#: src/commands.c:2775
msgid "Colour invert disabled."
msgstr "색상 뒤집기 사용안함."
-#: src/commands.c:2713
+#: src/commands.c:2797
msgid "Mirror enabled."
msgstr "거울효과 사용."
-#: src/commands.c:2715
+#: src/commands.c:2799
msgid "Mirror disabled."
msgstr "거울효과 사용안함."
-#: src/commands.c:2737
+#: src/commands.c:2821
msgid "Chroma kill enabled."
msgstr "흑백기능 사용."
-#: src/commands.c:2739
+#: src/commands.c:2823
msgid "Chroma kill disabled."
msgstr "흑백기능 사용 안함."
-#: src/commands.c:2756
+#: src/commands.c:2840
msgid "Luma correction enabled."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2758
+#: src/commands.c:2842
msgid "Luma correction disabled."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2775
+#: src/commands.c:2859
#, c-format
msgid "Overscan: %.1f%%"
msgstr "초과주사: %.1f%%"
-#: src/commands.c:2798
+#: src/commands.c:2882
#, c-format
msgid "Luma correction value: %.1f"
msgstr ""
-#: src/commands.c:2828
+#: src/commands.c:2912
msgid "Picture settings reset to defaults."
msgstr "화면 설정을 기본값으로 초기화."
-#: src/commands.c:2856
+#: src/commands.c:2940
msgid "Using nominal NTSC cable frequencies."
msgstr "일반적인 NTSC 케이블 주파수 사용."
-#: src/commands.c:2862
+#: src/commands.c:2946
msgid "Using IRC cable frequencies."
msgstr "IRC 케이블 주파수 사용."
-#: src/commands.c:2868
+#: src/commands.c:2952
msgid "Using HRC cable frequencies."
msgstr "HRC 케이블 주사푸 사용."
-#: src/commands.c:2952 src/commands.c:2972
+#: src/commands.c:3036 src/commands.c:3056
msgid "Volume"
msgstr "소리"
-#: src/commands.c:3122
+#: src/commands.c:3206
msgid "Saved current picture settings as global defaults.\n"
msgstr "현재 화면설정을 기본값으로 저장.\n"
-#: src/commands.c:3135
+#: src/commands.c:3219
#, c-format
msgid "Saved current picture settings on channel %d.\n"
msgstr "현재 화면 설정을 채널 %d에 저장.\n"
-#: src/commands.c:3219
+#: src/commands.c:3303
msgid "Paused."
msgstr "일시중지"
-#: src/commands.c:3219
+#: src/commands.c:3303
msgid "Resumed."
msgstr "시작됨."
-#: src/tvtimeconf.c:455
+#: src/tvtimeconf.c:462
#, c-format
msgid "Error parsing configuration file %s.\n"
msgstr "설정화일 %s 변환 오류\n"
-#: src/tvtimeconf.c:462
+#: src/tvtimeconf.c:469
#, c-format
msgid "No XML root element found in %s.\n"
msgstr "%s 에서 XML root가 없습니다.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:470 src/tvtimeconf.c:544
+#: src/tvtimeconf.c:477 src/tvtimeconf.c:551
#, c-format
msgid "%s is not a tvtime configuration file.\n"
msgstr "%s 는 tvtime 설정화일이 아닙니다.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:502
+#: src/tvtimeconf.c:509
msgid "Config file cannot be parsed. Settings will not be saved.\n"
msgstr "설정 화일을 만들지 못했습니다. 설정이 저장되지 않았습니다.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:509
+#: src/tvtimeconf.c:516
msgid "Could not create new config file.\n"
msgstr "새 설정화일을 생성 할 수 없습니다.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:533
+#: src/tvtimeconf.c:540
msgid "Error creating configuration file.\n"
msgstr "설정화일을 생성 할 수 없습니다.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:554 src/utils.c:134
+#: src/tvtimeconf.c:561 src/utils.c:134
#, c-format
msgid "Cannot change owner of %s: %s.\n"
msgstr "%s의 소유자를 변경할 수 없음: %s.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:563
+#: src/tvtimeconf.c:570
msgid ""
"\n"
"tvtime is free software, written by Billy Biggs, Doug Bell and many\n"
@@ -987,7 +995,7 @@ msgstr ""
"tvtime 의 저작권 Copyright (C) 2001, 2002, 2003 by Billy Biggs, Doug Bell,\n"
"Alexander S. Belov, and Achim Schneider.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:574 src/tvtimeconf.c:623 src/tvtimeconf.c:669
+#: src/tvtimeconf.c:581 src/tvtimeconf.c:631 src/tvtimeconf.c:677
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -996,25 +1004,25 @@ msgstr ""
"사용법: %s [OPTION]...\n"
"\n"
-#: src/tvtimeconf.c:575 src/tvtimeconf.c:624
+#: src/tvtimeconf.c:582 src/tvtimeconf.c:632
msgid " -a, --widescreen 16:9 mode.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:576 src/tvtimeconf.c:625
+#: src/tvtimeconf.c:583 src/tvtimeconf.c:633
msgid " -b, --vbidevice=DEVICE VBI device (defaults to /dev/vbi0).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:577 src/tvtimeconf.c:626
+#: src/tvtimeconf.c:584 src/tvtimeconf.c:634
msgid ""
" -c, --channel=CHANNEL Tune to the specified channel on startup.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:578 src/tvtimeconf.c:627 src/tvtimeconf.c:670
+#: src/tvtimeconf.c:585 src/tvtimeconf.c:635 src/tvtimeconf.c:678
msgid ""
" -d, --device=DEVICE video4linux device (defaults to /dev/video0).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:579 src/tvtimeconf.c:628
+#: src/tvtimeconf.c:586 src/tvtimeconf.c:636
msgid ""
" -f, --frequencies=NAME The frequency table to use for the tuner.\n"
" (defaults to us-cable).\n"
@@ -1036,45 +1044,45 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:595 src/tvtimeconf.c:644 src/tvtimeconf.c:671
+#: src/tvtimeconf.c:602 src/tvtimeconf.c:652 src/tvtimeconf.c:679
msgid ""
" -F, --configfile=FILE Additional config file to load settings from.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:596 src/tvtimeconf.c:645 src/tvtimeconf.c:672
+#: src/tvtimeconf.c:603 src/tvtimeconf.c:653 src/tvtimeconf.c:680
msgid " -h, --help Show this help message.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:597 src/tvtimeconf.c:646
+#: src/tvtimeconf.c:604 src/tvtimeconf.c:654
msgid " -g, --geometry=GEOMETRY Sets the output window size.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:598 src/tvtimeconf.c:647 src/tvtimeconf.c:673
+#: src/tvtimeconf.c:605 src/tvtimeconf.c:655 src/tvtimeconf.c:681
msgid ""
" -i, --input=INPUTNUM video4linux input number (defaults to 0).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:599 src/tvtimeconf.c:648
+#: src/tvtimeconf.c:606 src/tvtimeconf.c:656
msgid ""
" -I, --inputwidth=SAMPLING Horizontal resolution of input\n"
" (defaults to 720 pixels).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:601
+#: src/tvtimeconf.c:608
msgid ""
" -k, --slave Disables input handling in tvtime (slave "
"mode).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:602 src/tvtimeconf.c:650
+#: src/tvtimeconf.c:609 src/tvtimeconf.c:658
msgid " -m, --fullscreen Start tvtime in fullscreen mode.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:603 src/tvtimeconf.c:651
+#: src/tvtimeconf.c:610 src/tvtimeconf.c:659
msgid " -M, --window Start tvtime in window mode.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:604 src/tvtimeconf.c:652 src/tvtimeconf.c:674
+#: src/tvtimeconf.c:611 src/tvtimeconf.c:660 src/tvtimeconf.c:682
msgid ""
" -n, --norm=NORM The norm to use for the input. tvtime "
"supports:\n"
@@ -1082,30 +1090,35 @@ msgid ""
" PAL-N or PAL-60 (defaults to NTSC).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:607
+#: src/tvtimeconf.c:614
msgid ""
" -s, --showdrops Print stats on frame drops (for debugging).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:608 src/tvtimeconf.c:656
+#: src/tvtimeconf.c:615
+msgid ""
+" -S, --saveoptions Save command line options to the config file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:616 src/tvtimeconf.c:664
msgid " -t, --xmltv=FILE Read XMLTV listings from the given file.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:609 src/tvtimeconf.c:657
+#: src/tvtimeconf.c:617 src/tvtimeconf.c:665
msgid ""
" -l, --xmltvlanguage=LANG Use XMLTV data in given language, if "
"available.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:610
+#: src/tvtimeconf.c:618
msgid " -v, --verbose Print debugging messages to stderr.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:611
+#: src/tvtimeconf.c:619
msgid " -X, --display=DISPLAY Use the given X display to connect to.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:612 src/tvtimeconf.c:658
+#: src/tvtimeconf.c:620 src/tvtimeconf.c:666
msgid ""
" -x, --mixer=DEVICE[:CH] The mixer device and channel to control.\n"
" (defaults to /dev/mixer:line)\n"
@@ -1120,22 +1133,22 @@ msgid ""
" video, radio, monitor\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:655
+#: src/tvtimeconf.c:663
msgid ""
" -R, --priority=PRI Sets the process priority to run tvtime at.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:845 src/tvtimeconf.c:854 src/tvtimeconf.c:914
-#: src/tvtimeconf.c:1026 src/tvtimeconf.c:1191
+#: src/tvtimeconf.c:853 src/tvtimeconf.c:862 src/tvtimeconf.c:922
+#: src/tvtimeconf.c:1034 src/tvtimeconf.c:1199
#, c-format
msgid "Reading configuration from %s\n"
msgstr "%s로 부터 설정 읽음\n"
-#: src/tvtimeconf.c:944
+#: src/tvtimeconf.c:952
msgid "Saving command line options.\n"
msgstr "명령줄 설정 저장.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:1117
+#: src/tvtimeconf.c:1125
#, fuzzy
msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
msgstr "%s 는 tvtime 설정화일이 아닙니다.\n"
@@ -1158,12 +1171,12 @@ msgstr "%s(을)를 생성할 수 없음: %s\n"
msgid "Cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s(을)를 열 수 없음: %s\n"
-#: src/utils.c:653
+#: src/utils.c:655
#, c-format
msgid "Failed to initialize UTF-8 to %s converter: iconv_open failed (%s).\n"
msgstr "UTF-8 애서 %s 로 변환 초기화 실패: iconv_open 실패 (%s).\n"
-#: src/utils.c:664
+#: src/utils.c:666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1181,7 +1194,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tvtime-command.c:61
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available commands:\n"
@@ -1190,7 +1202,6 @@ msgstr ""
"사용 가능한 명령:\n"
#: src/tvtime-command.c:80
-#, c-format
msgid "tvtime not running.\n"
msgstr "tvtime이 실행되고 있지 않습니다.\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9ccee35..aadf76b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tvtime 0.9.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-27 08:53-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-31 03:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 00:24+0100\n"
"Last-Translator: Per von Zweigbergk <pvz@e.kth.se>\n"
"Language-Team: Per von Zweigbergk <pvz@e.kth.se>\n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/tvtime.c:794 src/commands.c:1399 src/commands.c:1424
+#: src/tvtime.c:794 src/commands.c:1437 src/commands.c:1462
msgid "Deinterlacer configuration"
msgstr "Inställningar för avflätare (deinterlacer)"
#: src/tvtime.c:824 src/tvtime.c:843 src/tvtime.c:878 src/tvtime.c:959
-#: src/tvtime.c:987 src/tvtime.c:1113 src/commands.c:397 src/commands.c:591
-#: src/commands.c:625 src/commands.c:645 src/commands.c:707 src/commands.c:742
-#: src/commands.c:787 src/commands.c:862 src/commands.c:879 src/commands.c:906
-#: src/commands.c:966 src/commands.c:1227 src/commands.c:1279
-#: src/commands.c:1344 src/commands.c:1416 src/commands.c:1487
-#: src/commands.c:1497 src/commands.c:1545 src/commands.c:1557
-#: src/commands.c:1587 src/commands.c:1620 src/commands.c:1653
-#: src/commands.c:1685
+#: src/tvtime.c:987 src/tvtime.c:1113 src/commands.c:397 src/commands.c:433
+#: src/commands.c:627 src/commands.c:661 src/commands.c:681 src/commands.c:743
+#: src/commands.c:778 src/commands.c:823 src/commands.c:898 src/commands.c:915
+#: src/commands.c:942 src/commands.c:1002 src/commands.c:1263
+#: src/commands.c:1315 src/commands.c:1382 src/commands.c:1454
+#: src/commands.c:1525 src/commands.c:1535 src/commands.c:1583
+#: src/commands.c:1595 src/commands.c:1625 src/commands.c:1658
+#: src/commands.c:1691 src/commands.c:1723
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Halv bildfrekvens, avflätar (deinterlacing) nedre bildfälten: %.2f b/s
msgid "Overscan setting"
msgstr "Översvepning"
-#: src/tvtime.c:903 src/commands.c:1376
+#: src/tvtime.c:903 src/commands.c:1414
msgid "Apply matte"
msgstr "Lägg på bildmask"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Uppe"
msgid "Bottom"
msgstr "Nere"
-#: src/tvtime.c:997 src/commands.c:1408 src/commands.c:1438
+#: src/tvtime.c:997 src/commands.c:1446 src/commands.c:1476
msgid "Attempted framerate"
msgstr "Målvärde för bildfrekvens"
@@ -167,8 +167,8 @@ msgid "Matte setting (4:3 input)"
msgstr "Bildmaskering (4:3-signal)"
#: src/tvtime.c:1205 src/tvtime.c:1246 src/tvtime.c:1291 src/tvtime.c:1299
-#: src/tvtime.c:1422 src/tvtime.c:1470 src/tvtime.c:1495 src/tvtime.c:1509
-#: src/tvtime.c:1523 src/tvtimeconf.c:1110 src/tvtime-command.c:56
+#: src/tvtime.c:1422 src/tvtime.c:1472 src/tvtime.c:1497 src/tvtime.c:1511
+#: src/tvtime.c:1525 src/tvtimeconf.c:1118 src/tvtime-command.c:56
#: src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48 src/tvtime-scanner.c:61
#: src/tvtime-scanner.c:97
#, c-format
@@ -237,77 +237,77 @@ msgstr ""
" incidenten via tvtimes buggrapporteringssystem på %s.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:1439
+#: src/tvtime.c:1441
msgid "On screen display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "Kunde inte initiera menysystemet, menysystemet inaktiverat.\n"
-#: src/tvtime.c:1452
+#: src/tvtime.c:1454
msgid "No video source"
msgstr "Ingen videokälla"
-#: src/tvtime.c:1499
+#: src/tvtime.c:1501
msgid "Cannot create FIFO, remote control of tvtime disabled.\n"
msgstr "Kan inte skapa FIFO -- fjärrstyrning av tvtime inaktiverat.\n"
-#: src/tvtime.c:1517
+#: src/tvtime.c:1519
msgid "Closed caption display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr "Kunde inte initiera visning av closed captions, visning inaktiverad.\n"
-#: src/tvtime.c:1745
+#: src/tvtime.c:1743
msgid "Always-on-top enabled."
msgstr "Alltid-överst aktiverat."
-#: src/tvtime.c:1750
+#: src/tvtime.c:1748
msgid "Always-on-top disabled."
msgstr "Alltid-överst inaktiverat."
-#: src/tvtime.c:1770
+#: src/tvtime.c:1768
msgid "16:9 display mode active."
msgstr "16:9-visning aktivt."
-#: src/tvtime.c:1779
+#: src/tvtime.c:1777
msgid "4:3 display mode active."
msgstr "4:3-visning aktivt."
-#: src/tvtime.c:1829
+#: src/tvtime.c:1827
msgid "Screenshot messages disabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1831
+#: src/tvtime.c:1829
msgid "Screenshot messages enabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1906
+#: src/tvtime.c:1904
msgid "2-3 pulldown inversion disabled."
msgstr "2:3-matnings-kompensering inaktiverad."
-#: src/tvtime.c:1909
+#: src/tvtime.c:1907
msgid "2-3 pulldown inversion enabled."
msgstr "2:3-matnings-kompensering aktiverad."
-#: src/tvtime.c:1915
+#: src/tvtime.c:1913
msgid "2-3 pulldown inversion is not valid with your TV norm."
msgstr "2:3-matning-kompensering ej relevant för din tv-standard."
-#: src/tvtime.c:2312 src/tvtime.c:2457
+#: src/tvtime.c:2310 src/tvtime.c:2455
#, c-format
msgid "Screenshot: %s"
msgstr "Skärmbild: %s"
-#: src/tvtime.c:2606
+#: src/tvtime.c:2604
msgid "Restarting tvtime.\n"
msgstr "Startar om tvtime.\n"
-#: src/tvtime.c:2610
+#: src/tvtime.c:2608
msgid "Thank you for using tvtime.\n"
msgstr "Tack för denna gång!\n"
-#: src/tvtime.c:2632
+#: src/tvtime.c:2630
#, c-format
msgid "Running %s.\n"
msgstr "Kör %s.\n"
-#: src/tvtime.c:2650
+#: src/tvtime.c:2648
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
" hjälpsida: %s för mer information.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:2665
+#: src/tvtime.c:2663
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
" Se vår hjälpsida: %s för mer information.\n"
"\n"
-#: src/tvtime.c:2685
+#: src/tvtime.c:2683
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -362,9 +362,9 @@ msgstr ""
" tvtime avslutas för att undvika säkerhetsproblem.\n"
"\n"
-#: src/commands.c:186 src/commands.c:890 src/commands.c:1211
-#: src/commands.c:1571 src/commands.c:1604 src/commands.c:1637
-#: src/commands.c:1670
+#: src/commands.c:186 src/commands.c:926 src/commands.c:1247
+#: src/commands.c:1609 src/commands.c:1642 src/commands.c:1675
+#: src/commands.c:1708
msgid "Current"
msgstr "Aktuell"
@@ -434,551 +434,561 @@ msgstr "Stäng av signalavkänning"
msgid "Enable signal detection"
msgstr "Aktivera signalavkänning"
-#: src/commands.c:556 src/commands.c:1249 src/commands.c:1313
-#: src/commands.c:1732
+#: src/commands.c:411 src/commands.c:2018
+msgid "Default language"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:426 src/commands.c:2023
+msgid "Unknown language"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:592 src/commands.c:1285 src/commands.c:1351
+#: src/commands.c:1777
msgid "Preferred audio mode"
msgstr "Önskat ljudläge"
-#: src/commands.c:566
+#: src/commands.c:602
msgid "Default to PAL-DK audio decoding"
msgstr ""
-#: src/commands.c:573 src/commands.c:1254 src/commands.c:1326
+#: src/commands.c:609 src/commands.c:1290 src/commands.c:1364
msgid "Audio volume boost"
msgstr ""
-#: src/commands.c:579 src/commands.c:1259 src/commands.c:1335
+#: src/commands.c:615 src/commands.c:1295 src/commands.c:1373
msgid "Television standard"
msgstr "TV-standard"
-#: src/commands.c:585 src/commands.c:1264 src/commands.c:1304
+#: src/commands.c:621 src/commands.c:1300 src/commands.c:1342
msgid "Horizontal resolution"
msgstr "Vågrät upplösning"
-#: src/commands.c:605 src/commands.c:632
+#: src/commands.c:641 src/commands.c:668
msgid "Cable"
msgstr "Kabel-tv"
-#: src/commands.c:613 src/commands.c:640
+#: src/commands.c:649 src/commands.c:676
msgid "Broadcast"
msgstr "Marksänt"
-#: src/commands.c:620
+#: src/commands.c:656
msgid "Cable with channels 100+"
msgstr "Kabel-tv med över 100 kanaler"
-#: src/commands.c:652
+#: src/commands.c:688
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: src/commands.c:660
+#: src/commands.c:696
msgid "Russia"
msgstr "Ryssland"
-#: src/commands.c:667
+#: src/commands.c:703
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
-#: src/commands.c:674
+#: src/commands.c:710
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: src/commands.c:681
+#: src/commands.c:717
msgid "Australia (Optus)"
msgstr "Australien (Optus)"
-#: src/commands.c:688
+#: src/commands.c:724
msgid "New Zealand"
msgstr "Nya Zeeland"
-#: src/commands.c:695
+#: src/commands.c:731
msgid "China Broadcast"
msgstr "Kina (Marksänt)"
-#: src/commands.c:702
+#: src/commands.c:738
msgid "Custom (first run tvtime-scanner)"
msgstr "Egen (kör tvtime-scanner först)"
-#: src/commands.c:719
+#: src/commands.c:755
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Kabel-tv"
-#: src/commands.c:725
+#: src/commands.c:761
msgid "Quiet"
msgstr ""
-#: src/commands.c:731
+#: src/commands.c:767
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/commands.c:737
+#: src/commands.c:773
msgid "Full"
msgstr ""
-#: src/commands.c:752
+#: src/commands.c:788
#, c-format
msgid "%s Current: %d pixels"
msgstr "%s Aktuell: %d bildpunkter"
-#: src/commands.c:759
+#: src/commands.c:795
msgid "Low (360 pixels)"
msgstr "Låg (360 bildpunkter)"
-#: src/commands.c:765
+#: src/commands.c:801
msgid "Moderate (576 pixels)"
msgstr "Medel (576 bildpunkter)"
-#: src/commands.c:771
+#: src/commands.c:807
msgid "Standard (720 pixels)"
msgstr "Standard (720 bildpunkter)"
-#: src/commands.c:777
+#: src/commands.c:813
msgid "High (768 pixels)"
msgstr "Hög (768 bildpunkter)"
-#: src/commands.c:782 src/commands.c:1339
+#: src/commands.c:818 src/commands.c:1377
msgid "Restart with new settings"
msgstr "Omstart med nya inställningar"
-#: src/commands.c:843 src/commands.c:1733
+#: src/commands.c:879 src/commands.c:1778
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/commands.c:850 src/commands.c:1734
+#: src/commands.c:886 src/commands.c:1779
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/commands.c:858 src/commands.c:1736
+#: src/commands.c:894 src/commands.c:1781
msgid "SAP"
msgstr "SAP"
-#: src/commands.c:869 src/commands.c:1736
+#: src/commands.c:905 src/commands.c:1781
msgid "Primary Language"
msgstr "Språk 1"
-#: src/commands.c:874 src/commands.c:1737
+#: src/commands.c:910 src/commands.c:1782
msgid "Secondary Language"
msgstr "Språk 2"
-#: src/commands.c:896 src/commands.c:1217 src/commands.c:1577
-#: src/commands.c:1610 src/commands.c:1643 src/commands.c:1675
+#: src/commands.c:932 src/commands.c:1253 src/commands.c:1615
+#: src/commands.c:1648 src/commands.c:1681 src/commands.c:1713
msgid "Increase"
msgstr "Öka"
-#: src/commands.c:901 src/commands.c:1222 src/commands.c:1582
-#: src/commands.c:1615 src/commands.c:1648 src/commands.c:1680
+#: src/commands.c:937 src/commands.c:1258 src/commands.c:1620
+#: src/commands.c:1653 src/commands.c:1686 src/commands.c:1718
msgid "Decrease"
msgstr "Minska"
-#: src/commands.c:925
+#: src/commands.c:961
msgid "BT8x8 luma correction"
msgstr "Luma-korrigering för BT8x8"
-#: src/commands.c:935
+#: src/commands.c:971
msgid "2-3 pulldown inversion"
msgstr "2:3-matnings-kompensering"
-#: src/commands.c:944
+#: src/commands.c:980
msgid "Colour invert"
msgstr "Färginvertering"
-#: src/commands.c:952
+#: src/commands.c:988
msgid "Mirror"
msgstr "Spegling"
-#: src/commands.c:960
+#: src/commands.c:996
msgid "Chroma killer"
msgstr "Färgspärr"
-#: src/commands.c:1110 src/commands.c:1145 src/commands.c:1177
-#: src/commands.c:1195 src/commands.c:1207 src/commands.c:1235
-#: src/commands.c:1288 src/commands.c:1304 src/commands.c:1313
-#: src/commands.c:1326 src/commands.c:1335 src/commands.c:1370
-#: src/commands.c:1376 src/commands.c:1382 src/commands.c:1389
-#: src/commands.c:1395 src/commands.c:1423 src/commands.c:1429
-#: src/commands.c:1437 src/commands.c:1443 src/commands.c:1455
-#: src/commands.c:1504 src/commands.c:1567 src/commands.c:1600
-#: src/commands.c:1633 src/commands.c:1666
+#: src/commands.c:1146 src/commands.c:1181 src/commands.c:1213
+#: src/commands.c:1231 src/commands.c:1243 src/commands.c:1271
+#: src/commands.c:1324 src/commands.c:1342 src/commands.c:1351
+#: src/commands.c:1364 src/commands.c:1373 src/commands.c:1408
+#: src/commands.c:1414 src/commands.c:1420 src/commands.c:1427
+#: src/commands.c:1433 src/commands.c:1461 src/commands.c:1467
+#: src/commands.c:1475 src/commands.c:1481 src/commands.c:1493
+#: src/commands.c:1542 src/commands.c:1605 src/commands.c:1638
+#: src/commands.c:1671 src/commands.c:1704
msgid "Setup"
msgstr "Inställningar"
-#: src/commands.c:1113 src/commands.c:1177 src/commands.c:1196
-#: src/commands.c:1208
+#: src/commands.c:1149 src/commands.c:1213 src/commands.c:1232
+#: src/commands.c:1244
msgid "Channel management"
msgstr "Kanalhantering"
-#: src/commands.c:1118 src/commands.c:1149 src/commands.c:1236
-#: src/commands.c:1288 src/commands.c:1304 src/commands.c:1313
-#: src/commands.c:1326 src/commands.c:1335
+#: src/commands.c:1154 src/commands.c:1185 src/commands.c:1272
+#: src/commands.c:1324 src/commands.c:1342 src/commands.c:1351
+#: src/commands.c:1364 src/commands.c:1373
msgid "Input configuration"
msgstr "Källsignalinställningar"
-#: src/commands.c:1123 src/commands.c:1154
+#: src/commands.c:1159 src/commands.c:1190
msgid "Picture settings"
msgstr "Bildinställningar"
-#: src/commands.c:1128 src/commands.c:1159 src/commands.c:1395
-#: src/commands.c:1424 src/commands.c:1430 src/commands.c:1438
-#: src/commands.c:1444
+#: src/commands.c:1164 src/commands.c:1195 src/commands.c:1433
+#: src/commands.c:1462 src/commands.c:1468 src/commands.c:1476
+#: src/commands.c:1482
msgid "Video processing"
msgstr "Videobehandling"
-#: src/commands.c:1133 src/commands.c:1164 src/commands.c:1370
-#: src/commands.c:1376 src/commands.c:1382 src/commands.c:1389
+#: src/commands.c:1169 src/commands.c:1200 src/commands.c:1408
+#: src/commands.c:1414 src/commands.c:1420 src/commands.c:1427
msgid "Output configuration"
msgstr "Visningsinställningar"
-#: src/commands.c:1138 src/commands.c:1169
+#: src/commands.c:1174 src/commands.c:1205
msgid "Exit menu"
msgstr "Stäng meny"
-#: src/commands.c:1196
+#: src/commands.c:1232
msgid "Frequency table"
msgstr "Frekvenstabell"
-#: src/commands.c:1208 src/commands.c:2893
+#: src/commands.c:1244 src/commands.c:2977
msgid "Finetune"
msgstr "Fininställning"
-#: src/commands.c:1240 src/commands.c:1243 src/commands.c:1292
-#: src/commands.c:1295 src/commands.c:3005
+#: src/commands.c:1276 src/commands.c:1279 src/commands.c:1328
+#: src/commands.c:1331 src/commands.c:3089
msgid "Change video source"
msgstr "Ändra videokälla"
-#: src/commands.c:1269
+#: src/commands.c:1305
msgid "Toggle closed captions"
msgstr "Closed captions av/på"
-#: src/commands.c:1274
+#: src/commands.c:1310
msgid "Toggle XDS decoding"
msgstr "XDS-avkodning av/på"
-#: src/commands.c:1382
+#: src/commands.c:1420
msgid "Overscan"
msgstr "Översvepning"
-#: src/commands.c:1389
+#: src/commands.c:1427
msgid "Fullscreen position"
msgstr "Helskärmsposition"
-#: src/commands.c:1404
+#: src/commands.c:1442
msgid "Current deinterlacer description"
msgstr "Beskrivning av vald avflätare (deinterlacer)"
-#: src/commands.c:1412 src/commands.c:1444
+#: src/commands.c:1450 src/commands.c:1482
msgid "Input filters"
msgstr "Signalfilter"
-#: src/commands.c:1430
+#: src/commands.c:1468
msgid "Deinterlacer description"
msgstr "Beskrivning av avflätare (deinterlacer)"
-#: src/commands.c:1455 src/commands.c:1504 src/commands.c:1567
-#: src/commands.c:1600 src/commands.c:1633 src/commands.c:1666
+#: src/commands.c:1493 src/commands.c:1542 src/commands.c:1605
+#: src/commands.c:1638 src/commands.c:1671 src/commands.c:1704
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
-#: src/commands.c:1459 src/commands.c:1509 src/commands.c:1567
-#: src/commands.c:3035 src/commands.c:3076
+#: src/commands.c:1497 src/commands.c:1547 src/commands.c:1605
+#: src/commands.c:3119 src/commands.c:3160
msgid "Brightness"
msgstr "Ljusstyrka"
-#: src/commands.c:1464 src/commands.c:1514 src/commands.c:1600
-#: src/commands.c:3049 src/commands.c:3079
+#: src/commands.c:1502 src/commands.c:1552 src/commands.c:1638
+#: src/commands.c:3133 src/commands.c:3163
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/commands.c:1468 src/commands.c:1518 src/commands.c:1633
-#: src/commands.c:3063 src/commands.c:3082
+#: src/commands.c:1506 src/commands.c:1556 src/commands.c:1671
+#: src/commands.c:3147 src/commands.c:3166
msgid "Colour"
msgstr "Färg"
-#: src/commands.c:1472 src/commands.c:1522 src/commands.c:1666
-#: src/commands.c:3021 src/commands.c:3085
+#: src/commands.c:1510 src/commands.c:1560 src/commands.c:1704
+#: src/commands.c:3105 src/commands.c:3169
msgid "Hue"
msgstr "Färgton"
-#: src/commands.c:1479
+#: src/commands.c:1517
msgid "Save current settings as defaults"
msgstr "Spara bildinställningar som förval"
-#: src/commands.c:1483 src/commands.c:1493 src/commands.c:1540
-#: src/commands.c:1552
+#: src/commands.c:1521 src/commands.c:1531 src/commands.c:1578
+#: src/commands.c:1590
msgid "Reset to global defaults"
msgstr "Återgå till sparade inställningar"
-#: src/commands.c:1529
+#: src/commands.c:1567
msgid "Save current settings as global defaults"
msgstr "Spara bildinställningar som förval för alla kanaler"
-#: src/commands.c:1535
+#: src/commands.c:1573
msgid "Save current settings as channel defaults"
msgstr "Spara bildinställningar som förval för denna kanal"
-#: src/commands.c:1806
+#: src/commands.c:1736 src/commands.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Preferred XMLTV language"
+msgstr "Språk 1"
+
+#: src/commands.c:1851
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
-#: src/commands.c:1813
+#: src/commands.c:1858
msgid "Add current channel"
msgstr "Lägg till denna kanal"
-#: src/commands.c:1815
+#: src/commands.c:1860
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/commands.c:1972
-#, fuzzy
-msgid "Preferred XMLTV language"
-msgstr "Språk 1"
-
-#: src/commands.c:1973
-msgid "Default language"
-msgstr ""
-
-#: src/commands.c:1978
-msgid "Unknown language"
-msgstr ""
-
-#: src/commands.c:2107
+#: src/commands.c:2152
#, c-format
msgid "Sleep in %d minutes."
msgstr "Insomningstimer: %d minuter."
-#: src/commands.c:2110
-#, c-format
+#: src/commands.c:2155
msgid "Sleep off."
msgstr "Insomningsfunktionen inaktiverad."
-#: src/commands.c:2149
-#, fuzzy, c-format
+#: src/commands.c:2194
+#, fuzzy
msgid "Using PAL-BG audio decoding for this channel."
msgstr "Kanalens färger avkodas som %s."
-#: src/commands.c:2152
-#, fuzzy, c-format
+#: src/commands.c:2197
+#, fuzzy
msgid "Using PAL-DK audio decoding for this channel."
msgstr "Kanalens färger avkodas som %s."
-#: src/commands.c:2181
-#, c-format
+#: src/commands.c:2226
msgid "Defaulting to PAL-DK audio decoding."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2184
-#, c-format
+#: src/commands.c:2229
msgid "Defaulting to PAL-BG audio decoding."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2212
+#: src/commands.c:2257
msgid "Channel marked as active in the browse list."
msgstr "Kanalen visas nu vid bläddring."
-#: src/commands.c:2215
+#: src/commands.c:2260
msgid "Channel disabled from the browse list."
msgstr "Kanalen visas inte längre vid bläddring."
-#: src/commands.c:2245
-#, c-format
+#: src/commands.c:2290
msgid "Capture card volume will not be set by tvtime."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2248
+#: src/commands.c:2293
#, c-format
msgid "Setting capture card volume to %d%%."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2281
+#: src/commands.c:2326
msgid "Processing every input field."
msgstr "Behandlar nu alla bildfält."
-#: src/commands.c:2284
+#: src/commands.c:2329
msgid "Processing every top field."
msgstr "Behandlar endast övre bildfälten."
-#: src/commands.c:2287
+#: src/commands.c:2332
msgid "Processing every bottom field."
msgstr "Behandlar endast undre bildfälten."
-#: src/commands.c:2302
+#: src/commands.c:2347
#, c-format
msgid "Horizontal resolution will be %d pixels on restart."
msgstr "Den vågräta upplösningen kommer vara %d bildpunkter vid omstart."
-#: src/commands.c:2359
+#: src/commands.c:2404
#, c-format
msgid "Television standard will be %s on restart."
msgstr "TV-standarden %s kommer vara vald efter omstart."
-#: src/commands.c:2390
+#: src/commands.c:2432
+msgid "Using default language for XMLTV data."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2435
+#, c-format
+msgid "Using unknown language (%s) for XMLTV data."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2439
+#, c-format
+msgid "XMLTV language set to %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2474
msgid "All channels re-activated."
msgstr "Alla kanaler visas nu vid bläddring."
-#: src/commands.c:2411
+#: src/commands.c:2495
#, c-format
msgid "Remapping %d. Enter new channel number."
msgstr "Flyttar kanal %d. Mata in det nya kanalnumret."
-#: src/commands.c:2423
+#: src/commands.c:2507
msgid "Scanner unavailable with signal checking disabled."
msgstr "Kanalsökaren kräver att signalavkänning är på."
-#: src/commands.c:2451
+#: src/commands.c:2535
msgid "Scanning for channels being broadcast."
msgstr "Söker kanaler som sänder."
-#: src/commands.c:2469
+#: src/commands.c:2553
msgid "Closed captions disabled."
msgstr "Closed captions inaktiverade."
-#: src/commands.c:2475
+#: src/commands.c:2559
msgid "Closed captions enabled."
msgstr "Closed captions aktiverade."
-#: src/commands.c:2487
+#: src/commands.c:2571
msgid "No VBI device configured for CC decoding."
msgstr "Ingen VBI-enhet vald för CC-avkodning."
-#: src/commands.c:2503
+#: src/commands.c:2587
#, c-format
msgid "Colour decoding for this channel set to %s."
msgstr "Kanalens färger avkodas som %s."
-#: src/commands.c:2546
+#: src/commands.c:2630
#, c-format
msgid "Running: %s"
msgstr "Kör: %s"
-#: src/commands.c:2624
+#: src/commands.c:2708
msgid "Signal detection enabled."
msgstr "Signalavkänning aktiverad."
-#: src/commands.c:2627
+#: src/commands.c:2711
msgid "Signal detection disabled."
msgstr "Signalavkänning inaktiverad."
-#: src/commands.c:2640
+#: src/commands.c:2724
msgid "XDS decoding enabled."
msgstr "XDS-avkodning aktiverad."
-#: src/commands.c:2643
+#: src/commands.c:2727
msgid "XDS decoding disabled."
msgstr "XDS-avkodning inaktiverad."
-#: src/commands.c:2689
+#: src/commands.c:2773
msgid "Colour invert enabled."
msgstr "Färginvertering aktiverat."
-#: src/commands.c:2691
+#: src/commands.c:2775
msgid "Colour invert disabled."
msgstr "Färginvertering inaktiverad."
-#: src/commands.c:2713
+#: src/commands.c:2797
msgid "Mirror enabled."
msgstr "Spegling aktiverat."
-#: src/commands.c:2715
+#: src/commands.c:2799
msgid "Mirror disabled."
msgstr "Spegling inaktiverat."
-#: src/commands.c:2737
+#: src/commands.c:2821
msgid "Chroma kill enabled."
msgstr "Färgspärr aktiverad."
-#: src/commands.c:2739
+#: src/commands.c:2823
msgid "Chroma kill disabled."
msgstr "Färgspärr inaktiverad."
-#: src/commands.c:2756
+#: src/commands.c:2840
msgid "Luma correction enabled."
msgstr "Luma-korrigering aktiverad."
-#: src/commands.c:2758
+#: src/commands.c:2842
msgid "Luma correction disabled."
msgstr "Luma-korrigering inaktiverad."
-#: src/commands.c:2775
+#: src/commands.c:2859
#, c-format
msgid "Overscan: %.1f%%"
msgstr "Översvepning: %.1f%%"
-#: src/commands.c:2798
+#: src/commands.c:2882
#, c-format
msgid "Luma correction value: %.1f"
msgstr "Lumakorrigeringsvärde: %.1f"
-#: src/commands.c:2828
+#: src/commands.c:2912
msgid "Picture settings reset to defaults."
msgstr "Bildinställningar återställda till förval."
-#: src/commands.c:2856
+#: src/commands.c:2940
msgid "Using nominal NTSC cable frequencies."
msgstr "Använder standardfrekvenser för NTSC-kabel-tv."
-#: src/commands.c:2862
+#: src/commands.c:2946
msgid "Using IRC cable frequencies."
msgstr "Använder frekvenser för IRC-kabel-tv."
-#: src/commands.c:2868
+#: src/commands.c:2952
msgid "Using HRC cable frequencies."
msgstr "Använder frekvenser för HRC-kabel-tv."
-#: src/commands.c:2952 src/commands.c:2972
+#: src/commands.c:3036 src/commands.c:3056
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
-#: src/commands.c:3122
+#: src/commands.c:3206
msgid "Saved current picture settings as global defaults.\n"
msgstr "Bildinställningarna sparades som förval.\n"
-#: src/commands.c:3135
+#: src/commands.c:3219
#, c-format
msgid "Saved current picture settings on channel %d.\n"
msgstr "Bildinställningarna sparades som förval för kanal %d.\n"
-#: src/commands.c:3219
+#: src/commands.c:3303
msgid "Paused."
msgstr "Stillbild."
-#: src/commands.c:3219
+#: src/commands.c:3303
msgid "Resumed."
msgstr "Fortsätter."
-#: src/tvtimeconf.c:455
+#: src/tvtimeconf.c:462
#, c-format
msgid "Error parsing configuration file %s.\n"
msgstr "Fel vid tolkning av inställningsfilen %s.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:462
+#: src/tvtimeconf.c:469
#, c-format
msgid "No XML root element found in %s.\n"
msgstr "Inget XML-rotelement hittades i %s.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:470 src/tvtimeconf.c:544
+#: src/tvtimeconf.c:477 src/tvtimeconf.c:551
#, c-format
msgid "%s is not a tvtime configuration file.\n"
msgstr "%s är inte en tvtime-inställningsfil.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:502
+#: src/tvtimeconf.c:509
msgid "Config file cannot be parsed. Settings will not be saved.\n"
msgstr ""
"Inställningsfilen kunde inte tolkas. Inställningar kommer inte att sparas.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:509
+#: src/tvtimeconf.c:516
msgid "Could not create new config file.\n"
msgstr "Kunde inte skapa ny inställningsfil.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:533
+#: src/tvtimeconf.c:540
msgid "Error creating configuration file.\n"
msgstr "Fel vid skapande av inställningsfil.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:554 src/utils.c:134
+#: src/tvtimeconf.c:561 src/utils.c:134
#, c-format
msgid "Cannot change owner of %s: %s.\n"
msgstr "Kan inte byta ägare för %s: %s.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:563
+#: src/tvtimeconf.c:570
msgid ""
"\n"
"tvtime is free software, written by Billy Biggs, Doug Bell and many\n"
@@ -996,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"tvtime är Copyright © 2001, 2002, 2003 Billy Biggs, Doug Bell,\n"
"Alexander S. Belov, och Achim Schneider.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:574 src/tvtimeconf.c:623 src/tvtimeconf.c:669
+#: src/tvtimeconf.c:581 src/tvtimeconf.c:631 src/tvtimeconf.c:677
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -1005,26 +1015,26 @@ msgstr ""
"användning: %s [FLAGGA]...\n"
"\n"
-#: src/tvtimeconf.c:575 src/tvtimeconf.c:624
+#: src/tvtimeconf.c:582 src/tvtimeconf.c:632
msgid " -a, --widescreen 16:9 mode.\n"
msgstr " -a, --widescreen 16:9-läge.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:576 src/tvtimeconf.c:625
+#: src/tvtimeconf.c:583 src/tvtimeconf.c:633
msgid " -b, --vbidevice=DEVICE VBI device (defaults to /dev/vbi0).\n"
msgstr " -b, --vbidevice=ENHET VBI-enhet (/dev/vbi0 om ej vald).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:577 src/tvtimeconf.c:626
+#: src/tvtimeconf.c:584 src/tvtimeconf.c:634
msgid ""
" -c, --channel=CHANNEL Tune to the specified channel on startup.\n"
msgstr " -c, --channel=KANAL Välj kanal vid uppstart.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:578 src/tvtimeconf.c:627 src/tvtimeconf.c:670
+#: src/tvtimeconf.c:585 src/tvtimeconf.c:635 src/tvtimeconf.c:678
msgid ""
" -d, --device=DEVICE video4linux device (defaults to /dev/video0).\n"
msgstr ""
" -d, --device=ENHET video4linux-enhet (/dev/video0 om ej vald)\n"
-#: src/tvtimeconf.c:579 src/tvtimeconf.c:628
+#: src/tvtimeconf.c:586 src/tvtimeconf.c:636
msgid ""
" -f, --frequencies=NAME The frequency table to use for the tuner.\n"
" (defaults to us-cable).\n"
@@ -1063,28 +1073,28 @@ msgstr ""
" russia\n"
" custom (kör tvtime-scanner först)\n"
-#: src/tvtimeconf.c:595 src/tvtimeconf.c:644 src/tvtimeconf.c:671
+#: src/tvtimeconf.c:602 src/tvtimeconf.c:652 src/tvtimeconf.c:679
msgid ""
" -F, --configfile=FILE Additional config file to load settings from.\n"
msgstr ""
" -F, --configfile=FIL En ytterligare fil att ladda inställningar "
"från.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:596 src/tvtimeconf.c:645 src/tvtimeconf.c:672
+#: src/tvtimeconf.c:603 src/tvtimeconf.c:653 src/tvtimeconf.c:680
msgid " -h, --help Show this help message.\n"
msgstr " -h, --help Visa det här hjälpmeddelandet.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:597 src/tvtimeconf.c:646
+#: src/tvtimeconf.c:604 src/tvtimeconf.c:654
msgid " -g, --geometry=GEOMETRY Sets the output window size.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:598 src/tvtimeconf.c:647 src/tvtimeconf.c:673
+#: src/tvtimeconf.c:605 src/tvtimeconf.c:655 src/tvtimeconf.c:681
msgid ""
" -i, --input=INPUTNUM video4linux input number (defaults to 0).\n"
msgstr ""
" -i, --input=SIGNALNUMMER video4linux signalnummer (0 om ej vald).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:599 src/tvtimeconf.c:648
+#: src/tvtimeconf.c:606 src/tvtimeconf.c:656
msgid ""
" -I, --inputwidth=SAMPLING Horizontal resolution of input\n"
" (defaults to 720 pixels).\n"
@@ -1092,21 +1102,21 @@ msgstr ""
" -I, --inputwidth=SAMPLING Vågrät bildupplösning (720 bildpunkter om ej\n"
" vald).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:601
+#: src/tvtimeconf.c:608
msgid ""
" -k, --slave Disables input handling in tvtime (slave "
"mode).\n"
msgstr " -k, --slave Stäng av signalhantering (slavläge).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:602 src/tvtimeconf.c:650
+#: src/tvtimeconf.c:609 src/tvtimeconf.c:658
msgid " -m, --fullscreen Start tvtime in fullscreen mode.\n"
msgstr " -m, --fullsreen Starta tvtime i helskärmsläge.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:603 src/tvtimeconf.c:651
+#: src/tvtimeconf.c:610 src/tvtimeconf.c:659
msgid " -M, --window Start tvtime in window mode.\n"
msgstr " -M, --window Starta tvtime i fönsterläge.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:604 src/tvtimeconf.c:652 src/tvtimeconf.c:674
+#: src/tvtimeconf.c:611 src/tvtimeconf.c:660 src/tvtimeconf.c:682
msgid ""
" -n, --norm=NORM The norm to use for the input. tvtime "
"supports:\n"
@@ -1118,33 +1128,39 @@ msgstr ""
" PAL-N och PAL-60 (NTSC om ej vald).\n"
"\n"
-#: src/tvtimeconf.c:607
+#: src/tvtimeconf.c:614
msgid ""
" -s, --showdrops Print stats on frame drops (for debugging).\n"
msgstr ""
" -s, --showdrops Visa statistik för missade bildrutor\n"
" (för avlusning).\n"
-#: src/tvtimeconf.c:608 src/tvtimeconf.c:656
+#: src/tvtimeconf.c:615
+msgid ""
+" -S, --saveoptions Save command line options to the config file.\n"
+msgstr ""
+" -S, --saveoptions Spara kommandoradsflaggor i inställningsfilen.\n"
+
+#: src/tvtimeconf.c:616 src/tvtimeconf.c:664
msgid " -t, --xmltv=FILE Read XMLTV listings from the given file.\n"
msgstr " -t, --xmltv=FIL Läs XMLTV-tablåer från en fil.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:609 src/tvtimeconf.c:657
+#: src/tvtimeconf.c:617 src/tvtimeconf.c:665
msgid ""
" -l, --xmltvlanguage=LANG Use XMLTV data in given language, if "
"available.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:610
+#: src/tvtimeconf.c:618
msgid " -v, --verbose Print debugging messages to stderr.\n"
msgstr ""
" -v, --verbose Skriv ut avlusningsmeddelanden till stderr.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:611
+#: src/tvtimeconf.c:619
msgid " -X, --display=DISPLAY Use the given X display to connect to.\n"
msgstr " -X, --display=DISPLAY Anslut till vald X-server.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:612 src/tvtimeconf.c:658
+#: src/tvtimeconf.c:620 src/tvtimeconf.c:666
msgid ""
" -x, --mixer=DEVICE[:CH] The mixer device and channel to control.\n"
" (defaults to /dev/mixer:line)\n"
@@ -1170,22 +1186,22 @@ msgstr ""
"phout,\n"
" video, radio, monitor\n"
-#: src/tvtimeconf.c:655
+#: src/tvtimeconf.c:663
msgid ""
" -R, --priority=PRI Sets the process priority to run tvtime at.\n"
msgstr " -R, --prioritet=PRI Ställ in tvtime-processens prioritet.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:845 src/tvtimeconf.c:854 src/tvtimeconf.c:914
-#: src/tvtimeconf.c:1026 src/tvtimeconf.c:1191
+#: src/tvtimeconf.c:853 src/tvtimeconf.c:862 src/tvtimeconf.c:922
+#: src/tvtimeconf.c:1034 src/tvtimeconf.c:1199
#, c-format
msgid "Reading configuration from %s\n"
msgstr "Läser inställningar från %s\n"
-#: src/tvtimeconf.c:944
+#: src/tvtimeconf.c:952
msgid "Saving command line options.\n"
msgstr "Sparar kommandoradsflaggorna.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:1117
+#: src/tvtimeconf.c:1125
#, fuzzy
msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
msgstr "%s är inte en tvtime-inställningsfil.\n"
@@ -1208,14 +1224,14 @@ msgstr "Kan inte skapa %s: %s\n"
msgid "Cannot open %s: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
-#: src/utils.c:653
+#: src/utils.c:655
#, c-format
msgid "Failed to initialize UTF-8 to %s converter: iconv_open failed (%s).\n"
msgstr ""
"Kan ej initiera teckenkonverterare (från UTF-8 till %s):\n"
"fel vid iconv_open (%s).\n"
-#: src/utils.c:664
+#: src/utils.c:666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1233,7 +1249,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tvtime-command.c:61
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available commands:\n"
@@ -1242,7 +1257,6 @@ msgstr ""
"Tillgängliga kommandon:\n"
#: src/tvtime-command.c:80
-#, c-format
msgid "tvtime not running.\n"
msgstr "tvtime är inte igång.\n"
@@ -1306,13 +1320,6 @@ msgstr ""
"Fann en kanal vid %6.2f MHz (%.2f - %.2f MHz), lägger till i kanallistan.\n"
#~ msgid ""
-#~ " -S, --saveoptions Save command line options to the config "
-#~ "file.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -S, --saveoptions Spara kommandoradsflaggor i "
-#~ "inställningsfilen.\n"
-
-#~ msgid ""
#~ " -D, --driver=NAME Output driver to use: Xv, DirectFB, mga,\n"
#~ " matroxtv or SDL (defaults to Xv).\n"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/tvtime.pot b/po/tvtime.pot
index 6e724ae..30c245b 100644
--- a/po/tvtime.pot
+++ b/po/tvtime.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-27 08:53-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-31 03:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/tvtime.c:794 src/commands.c:1399 src/commands.c:1424
+#: src/tvtime.c:794 src/commands.c:1437 src/commands.c:1462
msgid "Deinterlacer configuration"
msgstr ""
#: src/tvtime.c:824 src/tvtime.c:843 src/tvtime.c:878 src/tvtime.c:959
-#: src/tvtime.c:987 src/tvtime.c:1113 src/commands.c:397 src/commands.c:591
-#: src/commands.c:625 src/commands.c:645 src/commands.c:707 src/commands.c:742
-#: src/commands.c:787 src/commands.c:862 src/commands.c:879 src/commands.c:906
-#: src/commands.c:966 src/commands.c:1227 src/commands.c:1279
-#: src/commands.c:1344 src/commands.c:1416 src/commands.c:1487
-#: src/commands.c:1497 src/commands.c:1545 src/commands.c:1557
-#: src/commands.c:1587 src/commands.c:1620 src/commands.c:1653
-#: src/commands.c:1685
+#: src/tvtime.c:987 src/tvtime.c:1113 src/commands.c:397 src/commands.c:433
+#: src/commands.c:627 src/commands.c:661 src/commands.c:681 src/commands.c:743
+#: src/commands.c:778 src/commands.c:823 src/commands.c:898 src/commands.c:915
+#: src/commands.c:942 src/commands.c:1002 src/commands.c:1263
+#: src/commands.c:1315 src/commands.c:1382 src/commands.c:1454
+#: src/commands.c:1525 src/commands.c:1535 src/commands.c:1583
+#: src/commands.c:1595 src/commands.c:1625 src/commands.c:1658
+#: src/commands.c:1691 src/commands.c:1723
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
msgid "Overscan setting"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:903 src/commands.c:1376
+#: src/tvtime.c:903 src/commands.c:1414
msgid "Apply matte"
msgstr ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:997 src/commands.c:1408 src/commands.c:1438
+#: src/tvtime.c:997 src/commands.c:1446 src/commands.c:1476
msgid "Attempted framerate"
msgstr ""
@@ -166,8 +166,8 @@ msgid "Matte setting (4:3 input)"
msgstr ""
#: src/tvtime.c:1205 src/tvtime.c:1246 src/tvtime.c:1291 src/tvtime.c:1299
-#: src/tvtime.c:1422 src/tvtime.c:1470 src/tvtime.c:1495 src/tvtime.c:1509
-#: src/tvtime.c:1523 src/tvtimeconf.c:1110 src/tvtime-command.c:56
+#: src/tvtime.c:1422 src/tvtime.c:1472 src/tvtime.c:1497 src/tvtime.c:1511
+#: src/tvtime.c:1525 src/tvtimeconf.c:1118 src/tvtime-command.c:56
#: src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48 src/tvtime-scanner.c:61
#: src/tvtime-scanner.c:97
#, c-format
@@ -214,77 +214,77 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1439
+#: src/tvtime.c:1441
msgid "On screen display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1452
+#: src/tvtime.c:1454
msgid "No video source"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1499
+#: src/tvtime.c:1501
msgid "Cannot create FIFO, remote control of tvtime disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1517
+#: src/tvtime.c:1519
msgid "Closed caption display failed to initialize, disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1745
+#: src/tvtime.c:1743
msgid "Always-on-top enabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1750
+#: src/tvtime.c:1748
msgid "Always-on-top disabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1770
+#: src/tvtime.c:1768
msgid "16:9 display mode active."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1779
+#: src/tvtime.c:1777
msgid "4:3 display mode active."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1829
+#: src/tvtime.c:1827
msgid "Screenshot messages disabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1831
+#: src/tvtime.c:1829
msgid "Screenshot messages enabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1906
+#: src/tvtime.c:1904
msgid "2-3 pulldown inversion disabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1909
+#: src/tvtime.c:1907
msgid "2-3 pulldown inversion enabled."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:1915
+#: src/tvtime.c:1913
msgid "2-3 pulldown inversion is not valid with your TV norm."
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:2312 src/tvtime.c:2457
+#: src/tvtime.c:2310 src/tvtime.c:2455
#, c-format
msgid "Screenshot: %s"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:2606
+#: src/tvtime.c:2604
msgid "Restarting tvtime.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:2610
+#: src/tvtime.c:2608
msgid "Thank you for using tvtime.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:2632
+#: src/tvtime.c:2630
#, c-format
msgid "Running %s.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:2650
+#: src/tvtime.c:2648
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:2665
+#: src/tvtime.c:2663
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tvtime.c:2685
+#: src/tvtime.c:2683
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -319,9 +319,9 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/commands.c:186 src/commands.c:890 src/commands.c:1211
-#: src/commands.c:1571 src/commands.c:1604 src/commands.c:1637
-#: src/commands.c:1670
+#: src/commands.c:186 src/commands.c:926 src/commands.c:1247
+#: src/commands.c:1609 src/commands.c:1642 src/commands.c:1675
+#: src/commands.c:1708
msgid "Current"
msgstr ""
@@ -391,548 +391,556 @@ msgstr ""
msgid "Enable signal detection"
msgstr ""
-#: src/commands.c:556 src/commands.c:1249 src/commands.c:1313
-#: src/commands.c:1732
+#: src/commands.c:411 src/commands.c:2018
+msgid "Default language"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:426 src/commands.c:2023
+msgid "Unknown language"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:592 src/commands.c:1285 src/commands.c:1351
+#: src/commands.c:1777
msgid "Preferred audio mode"
msgstr ""
-#: src/commands.c:566
+#: src/commands.c:602
msgid "Default to PAL-DK audio decoding"
msgstr ""
-#: src/commands.c:573 src/commands.c:1254 src/commands.c:1326
+#: src/commands.c:609 src/commands.c:1290 src/commands.c:1364
msgid "Audio volume boost"
msgstr ""
-#: src/commands.c:579 src/commands.c:1259 src/commands.c:1335
+#: src/commands.c:615 src/commands.c:1295 src/commands.c:1373
msgid "Television standard"
msgstr ""
-#: src/commands.c:585 src/commands.c:1264 src/commands.c:1304
+#: src/commands.c:621 src/commands.c:1300 src/commands.c:1342
msgid "Horizontal resolution"
msgstr ""
-#: src/commands.c:605 src/commands.c:632
+#: src/commands.c:641 src/commands.c:668
msgid "Cable"
msgstr ""
-#: src/commands.c:613 src/commands.c:640
+#: src/commands.c:649 src/commands.c:676
msgid "Broadcast"
msgstr ""
-#: src/commands.c:620
+#: src/commands.c:656
msgid "Cable with channels 100+"
msgstr ""
-#: src/commands.c:652
+#: src/commands.c:688
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: src/commands.c:660
+#: src/commands.c:696
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: src/commands.c:667
+#: src/commands.c:703
msgid "France"
msgstr ""
-#: src/commands.c:674
+#: src/commands.c:710
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: src/commands.c:681
+#: src/commands.c:717
msgid "Australia (Optus)"
msgstr ""
-#: src/commands.c:688
+#: src/commands.c:724
msgid "New Zealand"
msgstr ""
-#: src/commands.c:695
+#: src/commands.c:731
msgid "China Broadcast"
msgstr ""
-#: src/commands.c:702
+#: src/commands.c:738
msgid "Custom (first run tvtime-scanner)"
msgstr ""
-#: src/commands.c:719
+#: src/commands.c:755
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/commands.c:725
+#: src/commands.c:761
msgid "Quiet"
msgstr ""
-#: src/commands.c:731
+#: src/commands.c:767
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/commands.c:737
+#: src/commands.c:773
msgid "Full"
msgstr ""
-#: src/commands.c:752
+#: src/commands.c:788
#, c-format
msgid "%s Current: %d pixels"
msgstr ""
-#: src/commands.c:759
+#: src/commands.c:795
msgid "Low (360 pixels)"
msgstr ""
-#: src/commands.c:765
+#: src/commands.c:801
msgid "Moderate (576 pixels)"
msgstr ""
-#: src/commands.c:771
+#: src/commands.c:807
msgid "Standard (720 pixels)"
msgstr ""
-#: src/commands.c:777
+#: src/commands.c:813
msgid "High (768 pixels)"
msgstr ""
-#: src/commands.c:782 src/commands.c:1339
+#: src/commands.c:818 src/commands.c:1377
msgid "Restart with new settings"
msgstr ""
-#: src/commands.c:843 src/commands.c:1733
+#: src/commands.c:879 src/commands.c:1778
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: src/commands.c:850 src/commands.c:1734
+#: src/commands.c:886 src/commands.c:1779
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: src/commands.c:858 src/commands.c:1736
+#: src/commands.c:894 src/commands.c:1781
msgid "SAP"
msgstr ""
-#: src/commands.c:869 src/commands.c:1736
+#: src/commands.c:905 src/commands.c:1781
msgid "Primary Language"
msgstr ""
-#: src/commands.c:874 src/commands.c:1737
+#: src/commands.c:910 src/commands.c:1782
msgid "Secondary Language"
msgstr ""
-#: src/commands.c:896 src/commands.c:1217 src/commands.c:1577
-#: src/commands.c:1610 src/commands.c:1643 src/commands.c:1675
+#: src/commands.c:932 src/commands.c:1253 src/commands.c:1615
+#: src/commands.c:1648 src/commands.c:1681 src/commands.c:1713
msgid "Increase"
msgstr ""
-#: src/commands.c:901 src/commands.c:1222 src/commands.c:1582
-#: src/commands.c:1615 src/commands.c:1648 src/commands.c:1680
+#: src/commands.c:937 src/commands.c:1258 src/commands.c:1620
+#: src/commands.c:1653 src/commands.c:1686 src/commands.c:1718
msgid "Decrease"
msgstr ""
-#: src/commands.c:925
+#: src/commands.c:961
msgid "BT8x8 luma correction"
msgstr ""
-#: src/commands.c:935
+#: src/commands.c:971
msgid "2-3 pulldown inversion"
msgstr ""
-#: src/commands.c:944
+#: src/commands.c:980
msgid "Colour invert"
msgstr ""
-#: src/commands.c:952
+#: src/commands.c:988
msgid "Mirror"
msgstr ""
-#: src/commands.c:960
+#: src/commands.c:996
msgid "Chroma killer"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1110 src/commands.c:1145 src/commands.c:1177
-#: src/commands.c:1195 src/commands.c:1207 src/commands.c:1235
-#: src/commands.c:1288 src/commands.c:1304 src/commands.c:1313
-#: src/commands.c:1326 src/commands.c:1335 src/commands.c:1370
-#: src/commands.c:1376 src/commands.c:1382 src/commands.c:1389
-#: src/commands.c:1395 src/commands.c:1423 src/commands.c:1429
-#: src/commands.c:1437 src/commands.c:1443 src/commands.c:1455
-#: src/commands.c:1504 src/commands.c:1567 src/commands.c:1600
-#: src/commands.c:1633 src/commands.c:1666
+#: src/commands.c:1146 src/commands.c:1181 src/commands.c:1213
+#: src/commands.c:1231 src/commands.c:1243 src/commands.c:1271
+#: src/commands.c:1324 src/commands.c:1342 src/commands.c:1351
+#: src/commands.c:1364 src/commands.c:1373 src/commands.c:1408
+#: src/commands.c:1414 src/commands.c:1420 src/commands.c:1427
+#: src/commands.c:1433 src/commands.c:1461 src/commands.c:1467
+#: src/commands.c:1475 src/commands.c:1481 src/commands.c:1493
+#: src/commands.c:1542 src/commands.c:1605 src/commands.c:1638
+#: src/commands.c:1671 src/commands.c:1704
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1113 src/commands.c:1177 src/commands.c:1196
-#: src/commands.c:1208
+#: src/commands.c:1149 src/commands.c:1213 src/commands.c:1232
+#: src/commands.c:1244
msgid "Channel management"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1118 src/commands.c:1149 src/commands.c:1236
-#: src/commands.c:1288 src/commands.c:1304 src/commands.c:1313
-#: src/commands.c:1326 src/commands.c:1335
+#: src/commands.c:1154 src/commands.c:1185 src/commands.c:1272
+#: src/commands.c:1324 src/commands.c:1342 src/commands.c:1351
+#: src/commands.c:1364 src/commands.c:1373
msgid "Input configuration"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1123 src/commands.c:1154
+#: src/commands.c:1159 src/commands.c:1190
msgid "Picture settings"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1128 src/commands.c:1159 src/commands.c:1395
-#: src/commands.c:1424 src/commands.c:1430 src/commands.c:1438
-#: src/commands.c:1444
+#: src/commands.c:1164 src/commands.c:1195 src/commands.c:1433
+#: src/commands.c:1462 src/commands.c:1468 src/commands.c:1476
+#: src/commands.c:1482
msgid "Video processing"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1133 src/commands.c:1164 src/commands.c:1370
-#: src/commands.c:1376 src/commands.c:1382 src/commands.c:1389
+#: src/commands.c:1169 src/commands.c:1200 src/commands.c:1408
+#: src/commands.c:1414 src/commands.c:1420 src/commands.c:1427
msgid "Output configuration"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1138 src/commands.c:1169
+#: src/commands.c:1174 src/commands.c:1205
msgid "Exit menu"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1196
+#: src/commands.c:1232
msgid "Frequency table"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1208 src/commands.c:2893
+#: src/commands.c:1244 src/commands.c:2977
msgid "Finetune"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1240 src/commands.c:1243 src/commands.c:1292
-#: src/commands.c:1295 src/commands.c:3005
+#: src/commands.c:1276 src/commands.c:1279 src/commands.c:1328
+#: src/commands.c:1331 src/commands.c:3089
msgid "Change video source"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1269
+#: src/commands.c:1305
msgid "Toggle closed captions"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1274
+#: src/commands.c:1310
msgid "Toggle XDS decoding"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1382
+#: src/commands.c:1420
msgid "Overscan"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1389
+#: src/commands.c:1427
msgid "Fullscreen position"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1404
+#: src/commands.c:1442
msgid "Current deinterlacer description"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1412 src/commands.c:1444
+#: src/commands.c:1450 src/commands.c:1482
msgid "Input filters"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1430
+#: src/commands.c:1468
msgid "Deinterlacer description"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1455 src/commands.c:1504 src/commands.c:1567
-#: src/commands.c:1600 src/commands.c:1633 src/commands.c:1666
+#: src/commands.c:1493 src/commands.c:1542 src/commands.c:1605
+#: src/commands.c:1638 src/commands.c:1671 src/commands.c:1704
msgid "Picture"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1459 src/commands.c:1509 src/commands.c:1567
-#: src/commands.c:3035 src/commands.c:3076
+#: src/commands.c:1497 src/commands.c:1547 src/commands.c:1605
+#: src/commands.c:3119 src/commands.c:3160
msgid "Brightness"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1464 src/commands.c:1514 src/commands.c:1600
-#: src/commands.c:3049 src/commands.c:3079
+#: src/commands.c:1502 src/commands.c:1552 src/commands.c:1638
+#: src/commands.c:3133 src/commands.c:3163
msgid "Contrast"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1468 src/commands.c:1518 src/commands.c:1633
-#: src/commands.c:3063 src/commands.c:3082
+#: src/commands.c:1506 src/commands.c:1556 src/commands.c:1671
+#: src/commands.c:3147 src/commands.c:3166
msgid "Colour"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1472 src/commands.c:1522 src/commands.c:1666
-#: src/commands.c:3021 src/commands.c:3085
+#: src/commands.c:1510 src/commands.c:1560 src/commands.c:1704
+#: src/commands.c:3105 src/commands.c:3169
msgid "Hue"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1479
+#: src/commands.c:1517
msgid "Save current settings as defaults"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1483 src/commands.c:1493 src/commands.c:1540
-#: src/commands.c:1552
+#: src/commands.c:1521 src/commands.c:1531 src/commands.c:1578
+#: src/commands.c:1590
msgid "Reset to global defaults"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1529
+#: src/commands.c:1567
msgid "Save current settings as global defaults"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1535
+#: src/commands.c:1573
msgid "Save current settings as channel defaults"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1806
+#: src/commands.c:1736 src/commands.c:2017
+msgid "Preferred XMLTV language"
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:1851
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1813
+#: src/commands.c:1858
msgid "Add current channel"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1815
+#: src/commands.c:1860
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1972
-msgid "Preferred XMLTV language"
-msgstr ""
-
-#: src/commands.c:1973
-msgid "Default language"
-msgstr ""
-
-#: src/commands.c:1978
-msgid "Unknown language"
-msgstr ""
-
-#: src/commands.c:2107
+#: src/commands.c:2152
#, c-format
msgid "Sleep in %d minutes."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2110
-#, c-format
+#: src/commands.c:2155
msgid "Sleep off."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2149
-#, c-format
+#: src/commands.c:2194
msgid "Using PAL-BG audio decoding for this channel."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2152
-#, c-format
+#: src/commands.c:2197
msgid "Using PAL-DK audio decoding for this channel."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2181
-#, c-format
+#: src/commands.c:2226
msgid "Defaulting to PAL-DK audio decoding."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2184
-#, c-format
+#: src/commands.c:2229
msgid "Defaulting to PAL-BG audio decoding."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2212
+#: src/commands.c:2257
msgid "Channel marked as active in the browse list."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2215
+#: src/commands.c:2260
msgid "Channel disabled from the browse list."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2245
-#, c-format
+#: src/commands.c:2290
msgid "Capture card volume will not be set by tvtime."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2248
+#: src/commands.c:2293
#, c-format
msgid "Setting capture card volume to %d%%."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2281
+#: src/commands.c:2326
msgid "Processing every input field."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2284
+#: src/commands.c:2329
msgid "Processing every top field."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2287
+#: src/commands.c:2332
msgid "Processing every bottom field."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2302
+#: src/commands.c:2347
#, c-format
msgid "Horizontal resolution will be %d pixels on restart."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2359
+#: src/commands.c:2404
#, c-format
msgid "Television standard will be %s on restart."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2390
+#: src/commands.c:2432
+msgid "Using default language for XMLTV data."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2435
+#, c-format
+msgid "Using unknown language (%s) for XMLTV data."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2439
+#, c-format
+msgid "XMLTV language set to %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/commands.c:2474
msgid "All channels re-activated."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2411
+#: src/commands.c:2495
#, c-format
msgid "Remapping %d. Enter new channel number."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2423
+#: src/commands.c:2507
msgid "Scanner unavailable with signal checking disabled."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2451
+#: src/commands.c:2535
msgid "Scanning for channels being broadcast."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2469
+#: src/commands.c:2553
msgid "Closed captions disabled."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2475
+#: src/commands.c:2559
msgid "Closed captions enabled."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2487
+#: src/commands.c:2571
msgid "No VBI device configured for CC decoding."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2503
+#: src/commands.c:2587
#, c-format
msgid "Colour decoding for this channel set to %s."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2546
+#: src/commands.c:2630
#, c-format
msgid "Running: %s"
msgstr ""
-#: src/commands.c:2624
+#: src/commands.c:2708
msgid "Signal detection enabled."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2627
+#: src/commands.c:2711
msgid "Signal detection disabled."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2640
+#: src/commands.c:2724
msgid "XDS decoding enabled."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2643
+#: src/commands.c:2727
msgid "XDS decoding disabled."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2689
+#: src/commands.c:2773
msgid "Colour invert enabled."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2691
+#: src/commands.c:2775
msgid "Colour invert disabled."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2713
+#: src/commands.c:2797
msgid "Mirror enabled."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2715
+#: src/commands.c:2799
msgid "Mirror disabled."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2737
+#: src/commands.c:2821
msgid "Chroma kill enabled."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2739
+#: src/commands.c:2823
msgid "Chroma kill disabled."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2756
+#: src/commands.c:2840
msgid "Luma correction enabled."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2758
+#: src/commands.c:2842
msgid "Luma correction disabled."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2775
+#: src/commands.c:2859
#, c-format
msgid "Overscan: %.1f%%"
msgstr ""
-#: src/commands.c:2798
+#: src/commands.c:2882
#, c-format
msgid "Luma correction value: %.1f"
msgstr ""
-#: src/commands.c:2828
+#: src/commands.c:2912
msgid "Picture settings reset to defaults."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2856
+#: src/commands.c:2940
msgid "Using nominal NTSC cable frequencies."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2862
+#: src/commands.c:2946
msgid "Using IRC cable frequencies."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2868
+#: src/commands.c:2952
msgid "Using HRC cable frequencies."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2952 src/commands.c:2972
+#: src/commands.c:3036 src/commands.c:3056
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: src/commands.c:3122
+#: src/commands.c:3206
msgid "Saved current picture settings as global defaults.\n"
msgstr ""
-#: src/commands.c:3135
+#: src/commands.c:3219
#, c-format
msgid "Saved current picture settings on channel %d.\n"
msgstr ""
-#: src/commands.c:3219
+#: src/commands.c:3303
msgid "Paused."
msgstr ""
-#: src/commands.c:3219
+#: src/commands.c:3303
msgid "Resumed."
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:455
+#: src/tvtimeconf.c:462
#, c-format
msgid "Error parsing configuration file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:462
+#: src/tvtimeconf.c:469
#, c-format
msgid "No XML root element found in %s.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:470 src/tvtimeconf.c:544
+#: src/tvtimeconf.c:477 src/tvtimeconf.c:551
#, c-format
msgid "%s is not a tvtime configuration file.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:502
+#: src/tvtimeconf.c:509
msgid "Config file cannot be parsed. Settings will not be saved.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:509
+#: src/tvtimeconf.c:516
msgid "Could not create new config file.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:533
+#: src/tvtimeconf.c:540
msgid "Error creating configuration file.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:554 src/utils.c:134
+#: src/tvtimeconf.c:561 src/utils.c:134
#, c-format
msgid "Cannot change owner of %s: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:563
+#: src/tvtimeconf.c:570
msgid ""
"\n"
"tvtime is free software, written by Billy Biggs, Doug Bell and many\n"
@@ -943,32 +951,32 @@ msgid ""
"Alexander S. Belov, and Achim Schneider.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:574 src/tvtimeconf.c:623 src/tvtimeconf.c:669
+#: src/tvtimeconf.c:581 src/tvtimeconf.c:631 src/tvtimeconf.c:677
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:575 src/tvtimeconf.c:624
+#: src/tvtimeconf.c:582 src/tvtimeconf.c:632
msgid " -a, --widescreen 16:9 mode.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:576 src/tvtimeconf.c:625
+#: src/tvtimeconf.c:583 src/tvtimeconf.c:633
msgid " -b, --vbidevice=DEVICE VBI device (defaults to /dev/vbi0).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:577 src/tvtimeconf.c:626
+#: src/tvtimeconf.c:584 src/tvtimeconf.c:634
msgid ""
" -c, --channel=CHANNEL Tune to the specified channel on startup.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:578 src/tvtimeconf.c:627 src/tvtimeconf.c:670
+#: src/tvtimeconf.c:585 src/tvtimeconf.c:635 src/tvtimeconf.c:678
msgid ""
" -d, --device=DEVICE video4linux device (defaults to /dev/video0).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:579 src/tvtimeconf.c:628
+#: src/tvtimeconf.c:586 src/tvtimeconf.c:636
msgid ""
" -f, --frequencies=NAME The frequency table to use for the tuner.\n"
" (defaults to us-cable).\n"
@@ -990,45 +998,45 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:595 src/tvtimeconf.c:644 src/tvtimeconf.c:671
+#: src/tvtimeconf.c:602 src/tvtimeconf.c:652 src/tvtimeconf.c:679
msgid ""
" -F, --configfile=FILE Additional config file to load settings from.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:596 src/tvtimeconf.c:645 src/tvtimeconf.c:672
+#: src/tvtimeconf.c:603 src/tvtimeconf.c:653 src/tvtimeconf.c:680
msgid " -h, --help Show this help message.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:597 src/tvtimeconf.c:646
+#: src/tvtimeconf.c:604 src/tvtimeconf.c:654
msgid " -g, --geometry=GEOMETRY Sets the output window size.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:598 src/tvtimeconf.c:647 src/tvtimeconf.c:673
+#: src/tvtimeconf.c:605 src/tvtimeconf.c:655 src/tvtimeconf.c:681
msgid ""
" -i, --input=INPUTNUM video4linux input number (defaults to 0).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:599 src/tvtimeconf.c:648
+#: src/tvtimeconf.c:606 src/tvtimeconf.c:656
msgid ""
" -I, --inputwidth=SAMPLING Horizontal resolution of input\n"
" (defaults to 720 pixels).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:601
+#: src/tvtimeconf.c:608
msgid ""
" -k, --slave Disables input handling in tvtime (slave "
"mode).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:602 src/tvtimeconf.c:650
+#: src/tvtimeconf.c:609 src/tvtimeconf.c:658
msgid " -m, --fullscreen Start tvtime in fullscreen mode.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:603 src/tvtimeconf.c:651
+#: src/tvtimeconf.c:610 src/tvtimeconf.c:659
msgid " -M, --window Start tvtime in window mode.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:604 src/tvtimeconf.c:652 src/tvtimeconf.c:674
+#: src/tvtimeconf.c:611 src/tvtimeconf.c:660 src/tvtimeconf.c:682
msgid ""
" -n, --norm=NORM The norm to use for the input. tvtime "
"supports:\n"
@@ -1036,30 +1044,35 @@ msgid ""
" PAL-N or PAL-60 (defaults to NTSC).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:607
+#: src/tvtimeconf.c:614
msgid ""
" -s, --showdrops Print stats on frame drops (for debugging).\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:608 src/tvtimeconf.c:656
+#: src/tvtimeconf.c:615
+msgid ""
+" -S, --saveoptions Save command line options to the config file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:616 src/tvtimeconf.c:664
msgid " -t, --xmltv=FILE Read XMLTV listings from the given file.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:609 src/tvtimeconf.c:657
+#: src/tvtimeconf.c:617 src/tvtimeconf.c:665
msgid ""
" -l, --xmltvlanguage=LANG Use XMLTV data in given language, if "
"available.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:610
+#: src/tvtimeconf.c:618
msgid " -v, --verbose Print debugging messages to stderr.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:611
+#: src/tvtimeconf.c:619
msgid " -X, --display=DISPLAY Use the given X display to connect to.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:612 src/tvtimeconf.c:658
+#: src/tvtimeconf.c:620 src/tvtimeconf.c:666
msgid ""
" -x, --mixer=DEVICE[:CH] The mixer device and channel to control.\n"
" (defaults to /dev/mixer:line)\n"
@@ -1074,22 +1087,22 @@ msgid ""
" video, radio, monitor\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:655
+#: src/tvtimeconf.c:663
msgid ""
" -R, --priority=PRI Sets the process priority to run tvtime at.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:845 src/tvtimeconf.c:854 src/tvtimeconf.c:914
-#: src/tvtimeconf.c:1026 src/tvtimeconf.c:1191
+#: src/tvtimeconf.c:853 src/tvtimeconf.c:862 src/tvtimeconf.c:922
+#: src/tvtimeconf.c:1034 src/tvtimeconf.c:1199
#, c-format
msgid "Reading configuration from %s\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:944
+#: src/tvtimeconf.c:952
msgid "Saving command line options.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:1117
+#: src/tvtimeconf.c:1125
msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
msgstr ""
@@ -1111,12 +1124,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:653
+#: src/utils.c:655
#, c-format
msgid "Failed to initialize UTF-8 to %s converter: iconv_open failed (%s).\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:664
+#: src/utils.c:666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1128,14 +1141,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/tvtime-command.c:61
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: src/tvtime-command.c:80
-#, c-format
msgid "tvtime not running.\n"
msgstr ""

Privacy Policy