aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorvektor <devnull@localhost>2004-09-19 03:50:16 (GMT)
committervektor <devnull@localhost>2004-09-19 03:50:16 (GMT)
commitf0c12d185c63969d4a9ca2db8064bb12525ec6b3 (patch)
tree6a94074af7fdc81cd40736f00a21028f59716bb9 /po
parentdd6c8cd5cd250c29faaaad61feca1f4b3264c800 (diff)
18 Sep 2004 Billy Biggs <vektor@dumbterm.net>
* tvtime/po/cs.po: Do the whole update-po thing because I felt like it. * tvtime/po/de.po: Ibid. * tvtime/po/ko.po: Ibid. * tvtime/po/sv.po: Ibid. * tvtime/po/tvtime.pot: Ibid.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po20
-rw-r--r--po/de.po345
-rw-r--r--po/ko.po345
-rw-r--r--po/sv.po336
-rw-r--r--po/tvtime.pot20
5 files changed, 552 insertions, 514 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2c4126b..49bf197 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tvtime 0.9.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 14:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 23:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Slánský <lukas@schnauzer.cz>\n"
"Language-Team: Lukáš Slánský <lukas@schnauzer.cz>\n"
@@ -166,9 +166,9 @@ msgstr "Nastavení ořezání (vstup 4:3)"
#: src/tvtime.c:1205 src/tvtime.c:1246 src/tvtime.c:1291 src/tvtime.c:1299
#: src/tvtime.c:1422 src/tvtime.c:1472 src/tvtime.c:1497 src/tvtime.c:1511
-#: src/tvtime.c:1525 src/tvtimeconf.c:1118 src/tvtime-command.c:56
-#: src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48 src/tvtime-scanner.c:61
-#: src/tvtime-scanner.c:97
+#: src/tvtime.c:1525 src/tvtimeconf.c:955 src/tvtimeconf.c:1139
+#: src/tvtime-command.c:56 src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48
+#: src/tvtime-scanner.c:61 src/tvtime-scanner.c:97
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate memory.\n"
msgstr "%s: Nelze naalokovat paměť.\n"
@@ -1192,17 +1192,21 @@ msgid ""
msgstr ""
" -R, --priority=PRIORITA Nastavit prioritu, pod kterou má tvtime běžet.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:853 src/tvtimeconf.c:862 src/tvtimeconf.c:922
-#: src/tvtimeconf.c:1034 src/tvtimeconf.c:1199
+#: src/tvtimeconf.c:853 src/tvtimeconf.c:862 src/tvtimeconf.c:924
+#: src/tvtimeconf.c:1055 src/tvtimeconf.c:1220
#, c-format
msgid "Reading configuration from %s\n"
msgstr "Čtení konfigurace z %s\n"
-#: src/tvtimeconf.c:952
+#: src/tvtimeconf.c:962
+msgid "Cannot run two instances of tvtime with the same configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:973
msgid "Saving command line options.\n"
msgstr "Ukládání voleb z příkazové řádky.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:1125
+#: src/tvtimeconf.c:1146
msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
msgstr "Není možné změnit konfiguraci za běhu tvtime.\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a5a62e5..6ed2ebc 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tvtime 0.9.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-31 03:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 23:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-10 02:27+0200\n"
"Last-Translator: Ingo van Lil <inguin@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/tvtime.c:794 src/commands.c:1437 src/commands.c:1462
+#: src/tvtime.c:794 src/commands.c:1439 src/commands.c:1464
msgid "Deinterlacer configuration"
msgstr "De-Interlacer konfigurieren"
#: src/tvtime.c:824 src/tvtime.c:843 src/tvtime.c:878 src/tvtime.c:959
-#: src/tvtime.c:987 src/tvtime.c:1113 src/commands.c:397 src/commands.c:433
-#: src/commands.c:627 src/commands.c:661 src/commands.c:681 src/commands.c:743
-#: src/commands.c:778 src/commands.c:823 src/commands.c:898 src/commands.c:915
-#: src/commands.c:942 src/commands.c:1002 src/commands.c:1263
-#: src/commands.c:1315 src/commands.c:1382 src/commands.c:1454
-#: src/commands.c:1525 src/commands.c:1535 src/commands.c:1583
-#: src/commands.c:1595 src/commands.c:1625 src/commands.c:1658
-#: src/commands.c:1691 src/commands.c:1723
+#: src/tvtime.c:987 src/tvtime.c:1113 src/commands.c:397 src/commands.c:435
+#: src/commands.c:629 src/commands.c:663 src/commands.c:683 src/commands.c:745
+#: src/commands.c:780 src/commands.c:825 src/commands.c:900 src/commands.c:917
+#: src/commands.c:944 src/commands.c:1004 src/commands.c:1265
+#: src/commands.c:1317 src/commands.c:1384 src/commands.c:1456
+#: src/commands.c:1527 src/commands.c:1537 src/commands.c:1585
+#: src/commands.c:1597 src/commands.c:1627 src/commands.c:1660
+#: src/commands.c:1693 src/commands.c:1725
msgid "Back"
msgstr "Zurck"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Halbe Bildrate, unteres Halbbild: %.2f Bilder/s"
msgid "Overscan setting"
msgstr "berstehender Bildbereich"
-#: src/tvtime.c:903 src/commands.c:1414
+#: src/tvtime.c:903 src/commands.c:1416
msgid "Apply matte"
msgstr "Bildrnder abblenden"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Oben"
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
-#: src/tvtime.c:997 src/commands.c:1446 src/commands.c:1476
+#: src/tvtime.c:997 src/commands.c:1448 src/commands.c:1478
msgid "Attempted framerate"
msgstr "Angestrebte Bildfrequenz"
@@ -166,9 +166,9 @@ msgstr "Bildblende (4:3 Signal)"
#: src/tvtime.c:1205 src/tvtime.c:1246 src/tvtime.c:1291 src/tvtime.c:1299
#: src/tvtime.c:1422 src/tvtime.c:1472 src/tvtime.c:1497 src/tvtime.c:1511
-#: src/tvtime.c:1525 src/tvtimeconf.c:1118 src/tvtime-command.c:56
-#: src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48 src/tvtime-scanner.c:61
-#: src/tvtime-scanner.c:97
+#: src/tvtime.c:1525 src/tvtimeconf.c:955 src/tvtimeconf.c:1139
+#: src/tvtime-command.c:56 src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48
+#: src/tvtime-scanner.c:61 src/tvtime-scanner.c:97
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate memory.\n"
msgstr "%s: Speicheranforderung fehlgeschlagen.\n"
@@ -359,9 +359,9 @@ msgstr ""
" tvtime wird beendet, um Sicherheitsprobleme zu vermeiden.\n"
"\n"
-#: src/commands.c:186 src/commands.c:926 src/commands.c:1247
-#: src/commands.c:1609 src/commands.c:1642 src/commands.c:1675
-#: src/commands.c:1708
+#: src/commands.c:186 src/commands.c:928 src/commands.c:1249
+#: src/commands.c:1611 src/commands.c:1644 src/commands.c:1677
+#: src/commands.c:1710
msgid "Current"
msgstr "Momentan"
@@ -431,520 +431,527 @@ msgstr "Signalprfung deaktivieren"
msgid "Enable signal detection"
msgstr "Signalprfung aktivieren"
-#: src/commands.c:411 src/commands.c:2018
+#: src/commands.c:413 src/commands.c:2024
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprache"
-#: src/commands.c:426 src/commands.c:2023
+#: src/commands.c:428 src/commands.c:2029
msgid "Unknown language"
msgstr "Unbekannte Sprache"
-#: src/commands.c:592 src/commands.c:1285 src/commands.c:1351
-#: src/commands.c:1777
+#: src/commands.c:594 src/commands.c:1287 src/commands.c:1353
+#: src/commands.c:1781
msgid "Preferred audio mode"
msgstr "Bevorzugter Audiomodus"
-#: src/commands.c:602
+#: src/commands.c:604
msgid "Default to PAL-DK audio decoding"
msgstr "PAL-DK Audiodekodierung als Standard verwenden"
-#: src/commands.c:609 src/commands.c:1290 src/commands.c:1364
+#: src/commands.c:611 src/commands.c:1292 src/commands.c:1366
msgid "Audio volume boost"
msgstr "Lautstrke steigern"
-#: src/commands.c:615 src/commands.c:1295 src/commands.c:1373
+#: src/commands.c:617 src/commands.c:1297 src/commands.c:1375
msgid "Television standard"
msgstr "Fernsehnorm"
-#: src/commands.c:621 src/commands.c:1300 src/commands.c:1342
+#: src/commands.c:623 src/commands.c:1302 src/commands.c:1344
msgid "Horizontal resolution"
msgstr "Horizontale Auflsung"
-#: src/commands.c:641 src/commands.c:668
+#: src/commands.c:643 src/commands.c:670
msgid "Cable"
msgstr "Kabel"
-#: src/commands.c:649 src/commands.c:676
+#: src/commands.c:651 src/commands.c:678
msgid "Broadcast"
msgstr "Antenne"
-#: src/commands.c:656
+#: src/commands.c:658
msgid "Cable with channels 100+"
msgstr "Kabel inkl. Kanle ber 100"
-#: src/commands.c:688
+#: src/commands.c:690
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: src/commands.c:696
+#: src/commands.c:698
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
-#: src/commands.c:703
+#: src/commands.c:705
msgid "France"
msgstr "Frankreich"
-#: src/commands.c:710
+#: src/commands.c:712
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: src/commands.c:717
+#: src/commands.c:719
msgid "Australia (Optus)"
msgstr "Australien (Optus)"
-#: src/commands.c:724
+#: src/commands.c:726
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"
-#: src/commands.c:731
+#: src/commands.c:733
msgid "China Broadcast"
msgstr "Chinesicher Rundfunk"
-#: src/commands.c:738
+#: src/commands.c:740
msgid "Custom (first run tvtime-scanner)"
msgstr "Benutzerdefiniert (Starten Sie vorher tvtime-scanner)"
-#: src/commands.c:755
+#: src/commands.c:757
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: src/commands.c:761
+#: src/commands.c:763
msgid "Quiet"
msgstr "Ruhig"
-#: src/commands.c:767
+#: src/commands.c:769
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
-#: src/commands.c:773
+#: src/commands.c:775
msgid "Full"
msgstr "Voll"
-#: src/commands.c:788
+#: src/commands.c:790
#, c-format
msgid "%s Current: %d pixels"
msgstr "%s Momentan: %d Bildpunkte"
-#: src/commands.c:795
+#: src/commands.c:797
msgid "Low (360 pixels)"
msgstr "Niedrig (360 Bildpunkte)"
-#: src/commands.c:801
+#: src/commands.c:803
msgid "Moderate (576 pixels)"
msgstr "Mittel (576 Bildpunkte)"
-#: src/commands.c:807
+#: src/commands.c:809
msgid "Standard (720 pixels)"
msgstr "Standard (720 Bildpunkte)"
-#: src/commands.c:813
+#: src/commands.c:815
msgid "High (768 pixels)"
msgstr "Hoch (768 Bildpunkte)"
-#: src/commands.c:818 src/commands.c:1377
+#: src/commands.c:820 src/commands.c:1379
msgid "Restart with new settings"
msgstr "Mit dieser Einstellung neu starten"
-#: src/commands.c:879 src/commands.c:1778
+#: src/commands.c:881 src/commands.c:1782
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/commands.c:886 src/commands.c:1779
+#: src/commands.c:888 src/commands.c:1783
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/commands.c:894 src/commands.c:1781
+#: src/commands.c:896 src/commands.c:1785
msgid "SAP"
msgstr "SAP (Zweiter Audiokanal)"
-#: src/commands.c:905 src/commands.c:1781
+#: src/commands.c:907 src/commands.c:1785
msgid "Primary Language"
msgstr "Erster Sprachkanal"
-#: src/commands.c:910 src/commands.c:1782
+#: src/commands.c:912 src/commands.c:1786
msgid "Secondary Language"
msgstr "Zweiter Sprachkanal"
-#: src/commands.c:932 src/commands.c:1253 src/commands.c:1615
-#: src/commands.c:1648 src/commands.c:1681 src/commands.c:1713
+#: src/commands.c:934 src/commands.c:1255 src/commands.c:1617
+#: src/commands.c:1650 src/commands.c:1683 src/commands.c:1715
msgid "Increase"
msgstr "Erhhen"
-#: src/commands.c:937 src/commands.c:1258 src/commands.c:1620
-#: src/commands.c:1653 src/commands.c:1686 src/commands.c:1718
+#: src/commands.c:939 src/commands.c:1260 src/commands.c:1622
+#: src/commands.c:1655 src/commands.c:1688 src/commands.c:1720
msgid "Decrease"
msgstr "Verringern"
-#: src/commands.c:961
+#: src/commands.c:963
msgid "BT8x8 luma correction"
msgstr "BT8x8 Farbkorrektur"
-#: src/commands.c:971
+#: src/commands.c:973
msgid "2-3 pulldown inversion"
msgstr "2-3 pulldown inversion"
-#: src/commands.c:980
+#: src/commands.c:982
msgid "Colour invert"
msgstr "Farbinvertierung"
-#: src/commands.c:988
+#: src/commands.c:990
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegeln"
-#: src/commands.c:996
+#: src/commands.c:998
msgid "Chroma killer"
msgstr "Farbe entfernen"
-#: src/commands.c:1146 src/commands.c:1181 src/commands.c:1213
-#: src/commands.c:1231 src/commands.c:1243 src/commands.c:1271
-#: src/commands.c:1324 src/commands.c:1342 src/commands.c:1351
-#: src/commands.c:1364 src/commands.c:1373 src/commands.c:1408
-#: src/commands.c:1414 src/commands.c:1420 src/commands.c:1427
-#: src/commands.c:1433 src/commands.c:1461 src/commands.c:1467
-#: src/commands.c:1475 src/commands.c:1481 src/commands.c:1493
-#: src/commands.c:1542 src/commands.c:1605 src/commands.c:1638
-#: src/commands.c:1671 src/commands.c:1704
+#: src/commands.c:1148 src/commands.c:1183 src/commands.c:1215
+#: src/commands.c:1233 src/commands.c:1245 src/commands.c:1273
+#: src/commands.c:1326 src/commands.c:1344 src/commands.c:1353
+#: src/commands.c:1366 src/commands.c:1375 src/commands.c:1410
+#: src/commands.c:1416 src/commands.c:1422 src/commands.c:1429
+#: src/commands.c:1435 src/commands.c:1463 src/commands.c:1469
+#: src/commands.c:1477 src/commands.c:1483 src/commands.c:1495
+#: src/commands.c:1544 src/commands.c:1607 src/commands.c:1640
+#: src/commands.c:1673 src/commands.c:1706
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/commands.c:1149 src/commands.c:1213 src/commands.c:1232
-#: src/commands.c:1244
+#: src/commands.c:1151 src/commands.c:1215 src/commands.c:1234
+#: src/commands.c:1246
msgid "Channel management"
msgstr "Senderpltze einstellen"
-#: src/commands.c:1154 src/commands.c:1185 src/commands.c:1272
-#: src/commands.c:1324 src/commands.c:1342 src/commands.c:1351
-#: src/commands.c:1364 src/commands.c:1373
+#: src/commands.c:1156 src/commands.c:1187 src/commands.c:1274
+#: src/commands.c:1326 src/commands.c:1344 src/commands.c:1353
+#: src/commands.c:1366 src/commands.c:1375
msgid "Input configuration"
msgstr "Eingangssignal"
-#: src/commands.c:1159 src/commands.c:1190
+#: src/commands.c:1161 src/commands.c:1192
msgid "Picture settings"
msgstr "Bildeinstellungen"
-#: src/commands.c:1164 src/commands.c:1195 src/commands.c:1433
-#: src/commands.c:1462 src/commands.c:1468 src/commands.c:1476
-#: src/commands.c:1482
+#: src/commands.c:1166 src/commands.c:1197 src/commands.c:1435
+#: src/commands.c:1464 src/commands.c:1470 src/commands.c:1478
+#: src/commands.c:1484
msgid "Video processing"
msgstr "Bildverarbeitung"
-#: src/commands.c:1169 src/commands.c:1200 src/commands.c:1408
-#: src/commands.c:1414 src/commands.c:1420 src/commands.c:1427
+#: src/commands.c:1171 src/commands.c:1202 src/commands.c:1410
+#: src/commands.c:1416 src/commands.c:1422 src/commands.c:1429
msgid "Output configuration"
msgstr "Bilddarstellung"
-#: src/commands.c:1174 src/commands.c:1205
+#: src/commands.c:1176 src/commands.c:1207
msgid "Exit menu"
msgstr "Men verlassen"
-#: src/commands.c:1232
+#: src/commands.c:1234
msgid "Frequency table"
msgstr "Frequenztabelle"
-#: src/commands.c:1244 src/commands.c:2977
+#: src/commands.c:1246 src/commands.c:2983
msgid "Finetune"
msgstr "Feineinstellung"
-#: src/commands.c:1276 src/commands.c:1279 src/commands.c:1328
-#: src/commands.c:1331 src/commands.c:3089
+#: src/commands.c:1278 src/commands.c:1281 src/commands.c:1330
+#: src/commands.c:1333 src/commands.c:3095
msgid "Change video source"
msgstr "Videoquelle whlen"
-#: src/commands.c:1305
+#: src/commands.c:1307
msgid "Toggle closed captions"
msgstr "Untertitel ein/aus"
-#: src/commands.c:1310
+#: src/commands.c:1312
msgid "Toggle XDS decoding"
msgstr "XDS-Dekodierung ein/aus"
-#: src/commands.c:1420
+#: src/commands.c:1422
msgid "Overscan"
msgstr "berstehender Bildbereich"
-#: src/commands.c:1427
+#: src/commands.c:1429
msgid "Fullscreen position"
msgstr "Vollbild-Position"
-#: src/commands.c:1442
+#: src/commands.c:1444
msgid "Current deinterlacer description"
msgstr "Beschreibung des aktiven De-Interlacers"
-#: src/commands.c:1450 src/commands.c:1482
+#: src/commands.c:1452 src/commands.c:1484
msgid "Input filters"
msgstr "Signalfilter"
-#: src/commands.c:1468
+#: src/commands.c:1470
msgid "Deinterlacer description"
msgstr "Beschreibung des De-Interlacers"
-#: src/commands.c:1493 src/commands.c:1542 src/commands.c:1605
-#: src/commands.c:1638 src/commands.c:1671 src/commands.c:1704
+#: src/commands.c:1495 src/commands.c:1544 src/commands.c:1607
+#: src/commands.c:1640 src/commands.c:1673 src/commands.c:1706
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
-#: src/commands.c:1497 src/commands.c:1547 src/commands.c:1605
-#: src/commands.c:3119 src/commands.c:3160
+#: src/commands.c:1499 src/commands.c:1549 src/commands.c:1607
+#: src/commands.c:3125 src/commands.c:3166
msgid "Brightness"
msgstr "Helligkeit"
-#: src/commands.c:1502 src/commands.c:1552 src/commands.c:1638
-#: src/commands.c:3133 src/commands.c:3163
+#: src/commands.c:1504 src/commands.c:1554 src/commands.c:1640
+#: src/commands.c:3139 src/commands.c:3169
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/commands.c:1506 src/commands.c:1556 src/commands.c:1671
-#: src/commands.c:3147 src/commands.c:3166
+#: src/commands.c:1508 src/commands.c:1558 src/commands.c:1673
+#: src/commands.c:3153 src/commands.c:3172
msgid "Colour"
msgstr "Farbe"
-#: src/commands.c:1510 src/commands.c:1560 src/commands.c:1704
-#: src/commands.c:3105 src/commands.c:3169
+#: src/commands.c:1512 src/commands.c:1562 src/commands.c:1706
+#: src/commands.c:3111 src/commands.c:3175
msgid "Hue"
msgstr "Farbton"
-#: src/commands.c:1517
+#: src/commands.c:1519
msgid "Save current settings as defaults"
msgstr "Momentane Einstellungen als Standard speichern"
-#: src/commands.c:1521 src/commands.c:1531 src/commands.c:1578
-#: src/commands.c:1590
+#: src/commands.c:1523 src/commands.c:1533 src/commands.c:1580
+#: src/commands.c:1592
msgid "Reset to global defaults"
msgstr "Auf globale Standardeinstellungen zurcksetzen"
-#: src/commands.c:1567
+#: src/commands.c:1569
msgid "Save current settings as global defaults"
msgstr "Als globalen Standard speichern"
-#: src/commands.c:1573
+#: src/commands.c:1575
msgid "Save current settings as channel defaults"
msgstr "Als Standard fr diesen Kanal speichern"
-#: src/commands.c:1736 src/commands.c:2017
+#: src/commands.c:1739 src/commands.c:2023
msgid "Preferred XMLTV language"
msgstr "Bevorzugte Sprache fr XMLTV-Daten"
-#: src/commands.c:1851
+#: src/commands.c:1855
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
-#: src/commands.c:1858
+#: src/commands.c:1862
msgid "Add current channel"
msgstr "Diesen Kanal hinzufgen"
-#: src/commands.c:1860
+#: src/commands.c:1864
msgid "Exit"
msgstr "Verlassen"
-#: src/commands.c:2152
+#: src/commands.c:2158
#, c-format
msgid "Sleep in %d minutes."
msgstr "Schlafmodus in %d Minuten."
-#: src/commands.c:2155
+#: src/commands.c:2161
+#, c-format
msgid "Sleep off."
msgstr "Schlafmodus deaktiviert."
-#: src/commands.c:2194
+#: src/commands.c:2200
+#, c-format
msgid "Using PAL-BG audio decoding for this channel."
msgstr "PAL-BG Audiodekodierung fr diesen Kanal gewhlt."
-#: src/commands.c:2197
+#: src/commands.c:2203
+#, c-format
msgid "Using PAL-DK audio decoding for this channel."
msgstr "PAL-DK Audiodekodierung fr diesen Kanal gewhlt."
-#: src/commands.c:2226
+#: src/commands.c:2232
+#, c-format
msgid "Defaulting to PAL-DK audio decoding."
msgstr "PAL-DK Audiodekodierung als Standard gewhlt."
-#: src/commands.c:2229
+#: src/commands.c:2235
+#, c-format
msgid "Defaulting to PAL-BG audio decoding."
msgstr "PAL-BG Audiodekodierung als Standard gewhlt."
-#: src/commands.c:2257
+#: src/commands.c:2263
msgid "Channel marked as active in the browse list."
msgstr "In Liste aktiver Kanle aufgenommen."
-#: src/commands.c:2260
+#: src/commands.c:2266
msgid "Channel disabled from the browse list."
msgstr "Aus Liste aktiver Kanle entfernt."
-#: src/commands.c:2290
+#: src/commands.c:2296
+#, c-format
msgid "Capture card volume will not be set by tvtime."
msgstr "Lautstrke der TV-Karte wird nicht durch tvtime eingestellt."
-#: src/commands.c:2293
+#: src/commands.c:2299
#, c-format
msgid "Setting capture card volume to %d%%."
msgstr "Lautstrke der TV-Karte auf %d%% eingestellt."
-#: src/commands.c:2326
+#: src/commands.c:2332
msgid "Processing every input field."
msgstr "Alle Halbbilder verwenden."
-#: src/commands.c:2329
+#: src/commands.c:2335
msgid "Processing every top field."
msgstr "Nur obere Halbbilder verwenden."
-#: src/commands.c:2332
+#: src/commands.c:2338
msgid "Processing every bottom field."
msgstr "Nur untere Halbbilder verwenden."
-#: src/commands.c:2347
+#: src/commands.c:2353
#, c-format
msgid "Horizontal resolution will be %d pixels on restart."
msgstr "Horizontale Auflsung beim nchsten Start: %d Bildpunkte."
-#: src/commands.c:2404
+#: src/commands.c:2410
#, c-format
msgid "Television standard will be %s on restart."
msgstr "Fernsehnorm beim nchsten Start: %s."
-#: src/commands.c:2432
+#: src/commands.c:2438
+#, c-format
msgid "Using default language for XMLTV data."
msgstr "Verwende XMLTV-Daten in Standardsprache."
-#: src/commands.c:2435
+#: src/commands.c:2441
#, c-format
msgid "Using unknown language (%s) for XMLTV data."
msgstr "Verwende XMLTV-Daten in unbekannter Sprace (%s)."
-#: src/commands.c:2439
+#: src/commands.c:2445
#, c-format
msgid "XMLTV language set to %s (%s)."
msgstr "Sprache fr XMLTV-Daten: %s (%s)."
-#: src/commands.c:2474
+#: src/commands.c:2480
msgid "All channels re-activated."
msgstr "Alle Kanle reaktiviert."
-#: src/commands.c:2495
+#: src/commands.c:2501
#, c-format
msgid "Remapping %d. Enter new channel number."
msgstr "Neuen Senderplatz fr Kanal %d whlen."
-#: src/commands.c:2507
+#: src/commands.c:2513
msgid "Scanner unavailable with signal checking disabled."
msgstr "Kanalsuche ohne Signalprfung nicht mglich."
-#: src/commands.c:2535
+#: src/commands.c:2541
msgid "Scanning for channels being broadcast."
msgstr "Suche nach aktiven Kanlen."
-#: src/commands.c:2553
+#: src/commands.c:2559
msgid "Closed captions disabled."
msgstr "Untertitel deaktiviert."
-#: src/commands.c:2559
+#: src/commands.c:2565
msgid "Closed captions enabled."
msgstr "Untertitel aktiviert."
-#: src/commands.c:2571
+#: src/commands.c:2577
msgid "No VBI device configured for CC decoding."
msgstr "Kein passendes Gert fr Untertitel-Dekodierung konfiguriert."
-#: src/commands.c:2587
+#: src/commands.c:2593
#, c-format
msgid "Colour decoding for this channel set to %s."
msgstr "Farbdekodierung fr diesen Kanal: %s."
-#: src/commands.c:2630
+#: src/commands.c:2636
#, c-format
msgid "Running: %s"
msgstr "Starte: %s"
-#: src/commands.c:2708
+#: src/commands.c:2714
msgid "Signal detection enabled."
msgstr "Signalprfung aktiviert."
-#: src/commands.c:2711
+#: src/commands.c:2717
msgid "Signal detection disabled."
msgstr "Signalprfung deaktiviert."
-#: src/commands.c:2724
+#: src/commands.c:2730
msgid "XDS decoding enabled."
msgstr "XDS-Dekodierung aktiviert."
-#: src/commands.c:2727
+#: src/commands.c:2733
msgid "XDS decoding disabled."
msgstr "XDS-Dekodierung deaktiviert."
-#: src/commands.c:2773
+#: src/commands.c:2779
msgid "Colour invert enabled."
msgstr "Farbinvertierung aktiviert."
-#: src/commands.c:2775
+#: src/commands.c:2781
msgid "Colour invert disabled."
msgstr "Farbinvertierung deaktiviert."
-#: src/commands.c:2797
+#: src/commands.c:2803
msgid "Mirror enabled."
msgstr "Gespiegeltes Bild aktiviert."
-#: src/commands.c:2799
+#: src/commands.c:2805
msgid "Mirror disabled."
msgstr "Gespiegeltes Bild deaktiviert."
-#: src/commands.c:2821
+#: src/commands.c:2827
msgid "Chroma kill enabled."
msgstr "Farbentfernung aktiviert."
-#: src/commands.c:2823
+#: src/commands.c:2829
msgid "Chroma kill disabled."
msgstr "Farbentfernung deaktiviert."
-#: src/commands.c:2840
+#: src/commands.c:2846
msgid "Luma correction enabled."
msgstr "Farbkorrektur aktiviert."
-#: src/commands.c:2842
+#: src/commands.c:2848
msgid "Luma correction disabled."
msgstr "Farbkorrektur deaktiviert."
-#: src/commands.c:2859
+#: src/commands.c:2865
#, c-format
msgid "Overscan: %.1f%%"
msgstr "berstehender Bereich: %.1f%%"
-#: src/commands.c:2882
+#: src/commands.c:2888
#, c-format
msgid "Luma correction value: %.1f"
msgstr "Farbkorrekturwert: %.1f"
-#: src/commands.c:2912
+#: src/commands.c:2918
msgid "Picture settings reset to defaults."
msgstr "Bildeinstellungen auf Standard zurckgesetzt."
-#: src/commands.c:2940
+#: src/commands.c:2946
msgid "Using nominal NTSC cable frequencies."
msgstr "Verwende NTSC-Kabelfrequenzen."
-#: src/commands.c:2946
+#: src/commands.c:2952
msgid "Using IRC cable frequencies."
msgstr "Verwende IRC-Kabelfrequenzen."
-#: src/commands.c:2952
+#: src/commands.c:2958
msgid "Using HRC cable frequencies."
msgstr "Verwende HRC-Kabelfrequenzen."
-#: src/commands.c:3036 src/commands.c:3056
+#: src/commands.c:3042 src/commands.c:3062
msgid "Volume"
msgstr "Lautstrke"
-#: src/commands.c:3206
+#: src/commands.c:3212
msgid "Saved current picture settings as global defaults.\n"
msgstr "Bildeinstellungen als globalen Standard gespeichert.\n"
-#: src/commands.c:3219
+#: src/commands.c:3225
#, c-format
msgid "Saved current picture settings on channel %d.\n"
msgstr "Bildeinstellungen fr Kanal %d gespeichert.\n"
-#: src/commands.c:3303
+#: src/commands.c:3309
msgid "Paused."
msgstr "Pause."
-#: src/commands.c:3303
+#: src/commands.c:3309
msgid "Resumed."
msgstr "Fortsetzen."
@@ -1186,17 +1193,21 @@ msgid ""
" -R, --priority=PRI Sets the process priority to run tvtime at.\n"
msgstr " -R, --priority=PRI Prioritt fr den tvtime-Proze setzen.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:853 src/tvtimeconf.c:862 src/tvtimeconf.c:922
-#: src/tvtimeconf.c:1034 src/tvtimeconf.c:1199
+#: src/tvtimeconf.c:853 src/tvtimeconf.c:862 src/tvtimeconf.c:924
+#: src/tvtimeconf.c:1055 src/tvtimeconf.c:1220
#, c-format
msgid "Reading configuration from %s\n"
msgstr "Lese Konfiguration aus %s\n"
-#: src/tvtimeconf.c:952
+#: src/tvtimeconf.c:962
+msgid "Cannot run two instances of tvtime with the same configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:973
msgid "Saving command line options.\n"
msgstr "Schreibe Kommandozeilenoptionen.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:1125
+#: src/tvtimeconf.c:1146
msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
msgstr ""
"Schreiben der Konfigurationsdatei nicht mglich, solange tvtime luft.\n"
@@ -1244,6 +1255,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tvtime-command.c:61
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available commands:\n"
@@ -1252,6 +1264,7 @@ msgstr ""
"Verfgbare Kommandos:\n"
#: src/tvtime-command.c:80
+#, c-format
msgid "tvtime not running.\n"
msgstr "tvtime luft nicht.\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8fa5347..30f5390 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tvtime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-31 03:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 23:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 04:21 +0900\n"
"Last-Translator: Michael Kim <lavnrose@e.sarang.net>\n"
"Language-Team: Korean Translation Team <translation-team-ko@lists."
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/tvtime.c:794 src/commands.c:1437 src/commands.c:1462
+#: src/tvtime.c:794 src/commands.c:1439 src/commands.c:1464
msgid "Deinterlacer configuration"
msgstr "Deinterlacer 설정"
#: src/tvtime.c:824 src/tvtime.c:843 src/tvtime.c:878 src/tvtime.c:959
-#: src/tvtime.c:987 src/tvtime.c:1113 src/commands.c:397 src/commands.c:433
-#: src/commands.c:627 src/commands.c:661 src/commands.c:681 src/commands.c:743
-#: src/commands.c:778 src/commands.c:823 src/commands.c:898 src/commands.c:915
-#: src/commands.c:942 src/commands.c:1002 src/commands.c:1263
-#: src/commands.c:1315 src/commands.c:1382 src/commands.c:1454
-#: src/commands.c:1525 src/commands.c:1535 src/commands.c:1583
-#: src/commands.c:1595 src/commands.c:1625 src/commands.c:1658
-#: src/commands.c:1691 src/commands.c:1723
+#: src/tvtime.c:987 src/tvtime.c:1113 src/commands.c:397 src/commands.c:435
+#: src/commands.c:629 src/commands.c:663 src/commands.c:683 src/commands.c:745
+#: src/commands.c:780 src/commands.c:825 src/commands.c:900 src/commands.c:917
+#: src/commands.c:944 src/commands.c:1004 src/commands.c:1265
+#: src/commands.c:1317 src/commands.c:1384 src/commands.c:1456
+#: src/commands.c:1527 src/commands.c:1537 src/commands.c:1585
+#: src/commands.c:1597 src/commands.c:1627 src/commands.c:1660
+#: src/commands.c:1693 src/commands.c:1725
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "절반 속도, deinterlace bottom fields: %.2f fps"
msgid "Overscan setting"
msgstr "주사율 초과 설정"
-#: src/tvtime.c:903 src/commands.c:1414
+#: src/tvtime.c:903 src/commands.c:1416
msgid "Apply matte"
msgstr "화면 비율"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "위"
msgid "Bottom"
msgstr "아래"
-#: src/tvtime.c:997 src/commands.c:1446 src/commands.c:1476
+#: src/tvtime.c:997 src/commands.c:1448 src/commands.c:1478
msgid "Attempted framerate"
msgstr "시도할 프레임 속도"
@@ -167,9 +167,9 @@ msgstr "비율 설정 (4:3 입력)"
#: src/tvtime.c:1205 src/tvtime.c:1246 src/tvtime.c:1291 src/tvtime.c:1299
#: src/tvtime.c:1422 src/tvtime.c:1472 src/tvtime.c:1497 src/tvtime.c:1511
-#: src/tvtime.c:1525 src/tvtimeconf.c:1118 src/tvtime-command.c:56
-#: src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48 src/tvtime-scanner.c:61
-#: src/tvtime-scanner.c:97
+#: src/tvtime.c:1525 src/tvtimeconf.c:955 src/tvtimeconf.c:1139
+#: src/tvtime-command.c:56 src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48
+#: src/tvtime-scanner.c:61 src/tvtime-scanner.c:97
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate memory.\n"
msgstr "%s: 메모리를 할당 할 수 없음.\n"
@@ -353,9 +353,9 @@ msgstr ""
" tvtime은 보안문제로 인해 지금 종료될 것입니다.\n"
"\n"
-#: src/commands.c:186 src/commands.c:926 src/commands.c:1247
-#: src/commands.c:1609 src/commands.c:1642 src/commands.c:1675
-#: src/commands.c:1708
+#: src/commands.c:186 src/commands.c:928 src/commands.c:1249
+#: src/commands.c:1611 src/commands.c:1644 src/commands.c:1677
+#: src/commands.c:1710
msgid "Current"
msgstr "현재"
@@ -425,521 +425,528 @@ msgstr "신호 검출을 비활성"
msgid "Enable signal detection"
msgstr "신호 검출 활성"
-#: src/commands.c:411 src/commands.c:2018
+#: src/commands.c:413 src/commands.c:2024
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: src/commands.c:426 src/commands.c:2023
+#: src/commands.c:428 src/commands.c:2029
msgid "Unknown language"
msgstr ""
-#: src/commands.c:592 src/commands.c:1285 src/commands.c:1351
-#: src/commands.c:1777
+#: src/commands.c:594 src/commands.c:1287 src/commands.c:1353
+#: src/commands.c:1781
msgid "Preferred audio mode"
msgstr "음향 설정"
-#: src/commands.c:602
+#: src/commands.c:604
msgid "Default to PAL-DK audio decoding"
msgstr ""
-#: src/commands.c:609 src/commands.c:1290 src/commands.c:1364
+#: src/commands.c:611 src/commands.c:1292 src/commands.c:1366
msgid "Audio volume boost"
msgstr "소리 증폭"
-#: src/commands.c:615 src/commands.c:1295 src/commands.c:1373
+#: src/commands.c:617 src/commands.c:1297 src/commands.c:1375
msgid "Television standard"
msgstr "TV 표준"
-#: src/commands.c:621 src/commands.c:1300 src/commands.c:1342
+#: src/commands.c:623 src/commands.c:1302 src/commands.c:1344
msgid "Horizontal resolution"
msgstr "수평 해상도"
-#: src/commands.c:641 src/commands.c:668
+#: src/commands.c:643 src/commands.c:670
msgid "Cable"
msgstr "케이블"
-#: src/commands.c:649 src/commands.c:676
+#: src/commands.c:651 src/commands.c:678
msgid "Broadcast"
msgstr "공중파"
-#: src/commands.c:656
+#: src/commands.c:658
msgid "Cable with channels 100+"
msgstr "100개 이상의 채널을 가진 케이블"
-#: src/commands.c:688
+#: src/commands.c:690
msgid "Europe"
msgstr "유럽"
-#: src/commands.c:696
+#: src/commands.c:698
msgid "Russia"
msgstr "러시아"
-#: src/commands.c:703
+#: src/commands.c:705
msgid "France"
msgstr "프랑스"
-#: src/commands.c:710
+#: src/commands.c:712
msgid "Australia"
msgstr "호주"
-#: src/commands.c:717
+#: src/commands.c:719
msgid "Australia (Optus)"
msgstr "호주 (Optus)"
-#: src/commands.c:724
+#: src/commands.c:726
msgid "New Zealand"
msgstr "뉴질랜드"
-#: src/commands.c:731
+#: src/commands.c:733
msgid "China Broadcast"
msgstr "중국 공중파"
-#: src/commands.c:738
+#: src/commands.c:740
msgid "Custom (first run tvtime-scanner)"
msgstr "사용자 (먼저 tvtime-scaner를 실행)"
-#: src/commands.c:755
+#: src/commands.c:757
msgid "Disabled"
msgstr "사용안함"
-#: src/commands.c:761
+#: src/commands.c:763
msgid "Quiet"
msgstr "조용히"
-#: src/commands.c:767
+#: src/commands.c:769
msgid "Medium"
msgstr "보통"
-#: src/commands.c:773
+#: src/commands.c:775
msgid "Full"
msgstr "최대"
-#: src/commands.c:788
+#: src/commands.c:790
#, c-format
msgid "%s Current: %d pixels"
msgstr "%s 현재: %d 픽셀"
-#: src/commands.c:795
+#: src/commands.c:797
msgid "Low (360 pixels)"
msgstr "저화질 (360 픽셀)"
-#: src/commands.c:801
+#: src/commands.c:803
msgid "Moderate (576 pixels)"
msgstr "중간화질 (576 픽셀)"
-#: src/commands.c:807
+#: src/commands.c:809
msgid "Standard (720 pixels)"
msgstr "표준화질 (720 픽셀)"
-#: src/commands.c:813
+#: src/commands.c:815
msgid "High (768 pixels)"
msgstr "고화질 (768 픽셀)"
-#: src/commands.c:818 src/commands.c:1377
+#: src/commands.c:820 src/commands.c:1379
msgid "Restart with new settings"
msgstr "새로운 설정으로 재 시작"
-#: src/commands.c:879 src/commands.c:1778
+#: src/commands.c:881 src/commands.c:1782
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: src/commands.c:886 src/commands.c:1779
+#: src/commands.c:888 src/commands.c:1783
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: src/commands.c:894 src/commands.c:1781
+#: src/commands.c:896 src/commands.c:1785
msgid "SAP"
msgstr ""
-#: src/commands.c:905 src/commands.c:1781
+#: src/commands.c:907 src/commands.c:1785
msgid "Primary Language"
msgstr "기본 언어"
-#: src/commands.c:910 src/commands.c:1782
+#: src/commands.c:912 src/commands.c:1786
msgid "Secondary Language"
msgstr "추가 선택 언어"
-#: src/commands.c:932 src/commands.c:1253 src/commands.c:1615
-#: src/commands.c:1648 src/commands.c:1681 src/commands.c:1713
+#: src/commands.c:934 src/commands.c:1255 src/commands.c:1617
+#: src/commands.c:1650 src/commands.c:1683 src/commands.c:1715
msgid "Increase"
msgstr "증가"
-#: src/commands.c:937 src/commands.c:1258 src/commands.c:1620
-#: src/commands.c:1653 src/commands.c:1686 src/commands.c:1718
+#: src/commands.c:939 src/commands.c:1260 src/commands.c:1622
+#: src/commands.c:1655 src/commands.c:1688 src/commands.c:1720
msgid "Decrease"
msgstr "감소"
-#: src/commands.c:961
+#: src/commands.c:963
msgid "BT8x8 luma correction"
msgstr ""
-#: src/commands.c:971
+#: src/commands.c:973
msgid "2-3 pulldown inversion"
msgstr ""
-#: src/commands.c:980
+#: src/commands.c:982
msgid "Colour invert"
msgstr "음영"
-#: src/commands.c:988
+#: src/commands.c:990
msgid "Mirror"
msgstr "거울효과"
-#: src/commands.c:996
+#: src/commands.c:998
msgid "Chroma killer"
msgstr "흑백"
-#: src/commands.c:1146 src/commands.c:1181 src/commands.c:1213
-#: src/commands.c:1231 src/commands.c:1243 src/commands.c:1271
-#: src/commands.c:1324 src/commands.c:1342 src/commands.c:1351
-#: src/commands.c:1364 src/commands.c:1373 src/commands.c:1408
-#: src/commands.c:1414 src/commands.c:1420 src/commands.c:1427
-#: src/commands.c:1433 src/commands.c:1461 src/commands.c:1467
-#: src/commands.c:1475 src/commands.c:1481 src/commands.c:1493
-#: src/commands.c:1542 src/commands.c:1605 src/commands.c:1638
-#: src/commands.c:1671 src/commands.c:1704
+#: src/commands.c:1148 src/commands.c:1183 src/commands.c:1215
+#: src/commands.c:1233 src/commands.c:1245 src/commands.c:1273
+#: src/commands.c:1326 src/commands.c:1344 src/commands.c:1353
+#: src/commands.c:1366 src/commands.c:1375 src/commands.c:1410
+#: src/commands.c:1416 src/commands.c:1422 src/commands.c:1429
+#: src/commands.c:1435 src/commands.c:1463 src/commands.c:1469
+#: src/commands.c:1477 src/commands.c:1483 src/commands.c:1495
+#: src/commands.c:1544 src/commands.c:1607 src/commands.c:1640
+#: src/commands.c:1673 src/commands.c:1706
msgid "Setup"
msgstr "설정"
-#: src/commands.c:1149 src/commands.c:1213 src/commands.c:1232
-#: src/commands.c:1244
+#: src/commands.c:1151 src/commands.c:1215 src/commands.c:1234
+#: src/commands.c:1246
msgid "Channel management"
msgstr "채널 관리"
-#: src/commands.c:1154 src/commands.c:1185 src/commands.c:1272
-#: src/commands.c:1324 src/commands.c:1342 src/commands.c:1351
-#: src/commands.c:1364 src/commands.c:1373
+#: src/commands.c:1156 src/commands.c:1187 src/commands.c:1274
+#: src/commands.c:1326 src/commands.c:1344 src/commands.c:1353
+#: src/commands.c:1366 src/commands.c:1375
msgid "Input configuration"
msgstr "입력 설정"
-#: src/commands.c:1159 src/commands.c:1190
+#: src/commands.c:1161 src/commands.c:1192
msgid "Picture settings"
msgstr "화면 설정"
-#: src/commands.c:1164 src/commands.c:1195 src/commands.c:1433
-#: src/commands.c:1462 src/commands.c:1468 src/commands.c:1476
-#: src/commands.c:1482
+#: src/commands.c:1166 src/commands.c:1197 src/commands.c:1435
+#: src/commands.c:1464 src/commands.c:1470 src/commands.c:1478
+#: src/commands.c:1484
msgid "Video processing"
msgstr "화면 처리"
-#: src/commands.c:1169 src/commands.c:1200 src/commands.c:1408
-#: src/commands.c:1414 src/commands.c:1420 src/commands.c:1427
+#: src/commands.c:1171 src/commands.c:1202 src/commands.c:1410
+#: src/commands.c:1416 src/commands.c:1422 src/commands.c:1429
msgid "Output configuration"
msgstr "출력 설정"
-#: src/commands.c:1174 src/commands.c:1205
+#: src/commands.c:1176 src/commands.c:1207
msgid "Exit menu"
msgstr "메뉴 나가기"
-#: src/commands.c:1232
+#: src/commands.c:1234
msgid "Frequency table"
msgstr "주파수 테이블"
-#: src/commands.c:1244 src/commands.c:2977
+#: src/commands.c:1246 src/commands.c:2983
msgid "Finetune"
msgstr "미세조정"
-#: src/commands.c:1276 src/commands.c:1279 src/commands.c:1328
-#: src/commands.c:1331 src/commands.c:3089
+#: src/commands.c:1278 src/commands.c:1281 src/commands.c:1330
+#: src/commands.c:1333 src/commands.c:3095
msgid "Change video source"
msgstr "비디오 소스 변경"
-#: src/commands.c:1305
+#: src/commands.c:1307
msgid "Toggle closed captions"
msgstr "자막 설정"
-#: src/commands.c:1310
+#: src/commands.c:1312
msgid "Toggle XDS decoding"
msgstr "XDS 디코딩 설정"
-#: src/commands.c:1420
+#: src/commands.c:1422
msgid "Overscan"
msgstr "초과주사율"
-#: src/commands.c:1427
+#: src/commands.c:1429
msgid "Fullscreen position"
msgstr "전체화면 위치"
-#: src/commands.c:1442
+#: src/commands.c:1444
msgid "Current deinterlacer description"
msgstr "현재 deinterlacer 정보"
-#: src/commands.c:1450 src/commands.c:1482
+#: src/commands.c:1452 src/commands.c:1484
msgid "Input filters"
msgstr "입력 여과기"
-#: src/commands.c:1468
+#: src/commands.c:1470
msgid "Deinterlacer description"
msgstr "Deinterlacer 정보"
-#: src/commands.c:1493 src/commands.c:1542 src/commands.c:1605
-#: src/commands.c:1638 src/commands.c:1671 src/commands.c:1704
+#: src/commands.c:1495 src/commands.c:1544 src/commands.c:1607
+#: src/commands.c:1640 src/commands.c:1673 src/commands.c:1706
msgid "Picture"
msgstr "화면"
-#: src/commands.c:1497 src/commands.c:1547 src/commands.c:1605
-#: src/commands.c:3119 src/commands.c:3160
+#: src/commands.c:1499 src/commands.c:1549 src/commands.c:1607
+#: src/commands.c:3125 src/commands.c:3166
msgid "Brightness"
msgstr "밝기"
-#: src/commands.c:1502 src/commands.c:1552 src/commands.c:1638
-#: src/commands.c:3133 src/commands.c:3163
+#: src/commands.c:1504 src/commands.c:1554 src/commands.c:1640
+#: src/commands.c:3139 src/commands.c:3169
msgid "Contrast"
msgstr "명암"
-#: src/commands.c:1506 src/commands.c:1556 src/commands.c:1671
-#: src/commands.c:3147 src/commands.c:3166
+#: src/commands.c:1508 src/commands.c:1558 src/commands.c:1673
+#: src/commands.c:3153 src/commands.c:3172
msgid "Colour"
msgstr "색상"
-#: src/commands.c:1510 src/commands.c:1560 src/commands.c:1704
-#: src/commands.c:3105 src/commands.c:3169
+#: src/commands.c:1512 src/commands.c:1562 src/commands.c:1706
+#: src/commands.c:3111 src/commands.c:3175
msgid "Hue"
msgstr ""
-#: src/commands.c:1517
+#: src/commands.c:1519
msgid "Save current settings as defaults"
msgstr "현재 설정을 기본값으로"
-#: src/commands.c:1521 src/commands.c:1531 src/commands.c:1578
-#: src/commands.c:1590
+#: src/commands.c:1523 src/commands.c:1533 src/commands.c:1580
+#: src/commands.c:1592
msgid "Reset to global defaults"
msgstr "기본 설정으로 되돌림"
-#: src/commands.c:1567
+#: src/commands.c:1569
msgid "Save current settings as global defaults"
msgstr "현재 설정을 기본 설정값으로 저장"
-#: src/commands.c:1573
+#: src/commands.c:1575
msgid "Save current settings as channel defaults"
msgstr "현재 설정값을 채널 기본값으로 저장"
-#: src/commands.c:1736 src/commands.c:2017
+#: src/commands.c:1739 src/commands.c:2023
#, fuzzy
msgid "Preferred XMLTV language"
msgstr "기본 언어"
-#: src/commands.c:1851
+#: src/commands.c:1855
msgid "Favorites"
msgstr "즐겨보기"
-#: src/commands.c:1858
+#: src/commands.c:1862
msgid "Add current channel"
msgstr "현재 채널 추가"
-#: src/commands.c:1860
+#: src/commands.c:1864
msgid "Exit"
msgstr "종료"
-#: src/commands.c:2152
+#: src/commands.c:2158
#, c-format
msgid "Sleep in %d minutes."
msgstr "%d분 뒤에 자동 종료."
-#: src/commands.c:2155
+#: src/commands.c:2161
+#, c-format
msgid "Sleep off."
msgstr "자동 종료기능 사용안함."
-#: src/commands.c:2194
+#: src/commands.c:2200
+#, c-format
msgid "Using PAL-BG audio decoding for this channel."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2197
+#: src/commands.c:2203
+#, c-format
msgid "Using PAL-DK audio decoding for this channel."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2226
+#: src/commands.c:2232
+#, c-format
msgid "Defaulting to PAL-DK audio decoding."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2229
+#: src/commands.c:2235
+#, c-format
msgid "Defaulting to PAL-BG audio decoding."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2257
+#: src/commands.c:2263
msgid "Channel marked as active in the browse list."
msgstr "탐색목록에서 채널표시."
-#: src/commands.c:2260
+#: src/commands.c:2266
msgid "Channel disabled from the browse list."
msgstr "탐색목록에서 채널 표시안함."
-#: src/commands.c:2290
+#: src/commands.c:2296
+#, c-format
msgid "Capture card volume will not be set by tvtime."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2293
+#: src/commands.c:2299
#, c-format
msgid "Setting capture card volume to %d%%."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2326
+#: src/commands.c:2332
msgid "Processing every input field."
msgstr "모든 입력 필드를 처리."
-#: src/commands.c:2329
+#: src/commands.c:2335
msgid "Processing every top field."
msgstr "모든 윗쪽 필드를 처리."
-#: src/commands.c:2332
+#: src/commands.c:2338
msgid "Processing every bottom field."
msgstr "모든 아래 필드를 처리."
-#: src/commands.c:2347
+#: src/commands.c:2353
#, c-format
msgid "Horizontal resolution will be %d pixels on restart."
msgstr "수평해상도는 재시작시 %d 픽셀로 적용됩니다."
-#: src/commands.c:2404
+#: src/commands.c:2410
#, c-format
msgid "Television standard will be %s on restart."
msgstr "TV 표준은 재시작시에 %s 로 적용 됩니다."
-#: src/commands.c:2432
+#: src/commands.c:2438
+#, c-format
msgid "Using default language for XMLTV data."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2435
+#: src/commands.c:2441
#, c-format
msgid "Using unknown language (%s) for XMLTV data."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2439
+#: src/commands.c:2445
#, c-format
msgid "XMLTV language set to %s (%s)."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2474
+#: src/commands.c:2480
msgid "All channels re-activated."
msgstr "모든 채널을 다시 활성화함."
-#: src/commands.c:2495
+#: src/commands.c:2501
#, c-format
msgid "Remapping %d. Enter new channel number."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2507
+#: src/commands.c:2513
msgid "Scanner unavailable with signal checking disabled."
msgstr "신호 검출을 사용안한 상태에서 검색할 수 없습니다."
-#: src/commands.c:2535
+#: src/commands.c:2541
msgid "Scanning for channels being broadcast."
msgstr "공중파 채널 검출."
-#: src/commands.c:2553
+#: src/commands.c:2559
msgid "Closed captions disabled."
msgstr "자막 사용안함."
-#: src/commands.c:2559
+#: src/commands.c:2565
msgid "Closed captions enabled."
msgstr "자막 사용."
-#: src/commands.c:2571
+#: src/commands.c:2577
msgid "No VBI device configured for CC decoding."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2587
+#: src/commands.c:2593
#, c-format
msgid "Colour decoding for this channel set to %s."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2630
+#: src/commands.c:2636
#, c-format
msgid "Running: %s"
msgstr "실행: %s"
-#: src/commands.c:2708
+#: src/commands.c:2714
msgid "Signal detection enabled."
msgstr "신호 검출 사용."
-#: src/commands.c:2711
+#: src/commands.c:2717
msgid "Signal detection disabled."
msgstr "신호 검출 사용안함."
-#: src/commands.c:2724
+#: src/commands.c:2730
msgid "XDS decoding enabled."
msgstr "XDS 디코딩 사용."
-#: src/commands.c:2727
+#: src/commands.c:2733
msgid "XDS decoding disabled."
msgstr "XDS 디코딩 사용안함."
-#: src/commands.c:2773
+#: src/commands.c:2779
msgid "Colour invert enabled."
msgstr "색상 뒤집기 사용."
-#: src/commands.c:2775
+#: src/commands.c:2781
msgid "Colour invert disabled."
msgstr "색상 뒤집기 사용안함."
-#: src/commands.c:2797
+#: src/commands.c:2803
msgid "Mirror enabled."
msgstr "거울효과 사용."
-#: src/commands.c:2799
+#: src/commands.c:2805
msgid "Mirror disabled."
msgstr "거울효과 사용안함."
-#: src/commands.c:2821
+#: src/commands.c:2827
msgid "Chroma kill enabled."
msgstr "흑백기능 사용."
-#: src/commands.c:2823
+#: src/commands.c:2829
msgid "Chroma kill disabled."
msgstr "흑백기능 사용 안함."
-#: src/commands.c:2840
+#: src/commands.c:2846
msgid "Luma correction enabled."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2842
+#: src/commands.c:2848
msgid "Luma correction disabled."
msgstr ""
-#: src/commands.c:2859
+#: src/commands.c:2865
#, c-format
msgid "Overscan: %.1f%%"
msgstr "초과주사: %.1f%%"
-#: src/commands.c:2882
+#: src/commands.c:2888
#, c-format
msgid "Luma correction value: %.1f"
msgstr ""
-#: src/commands.c:2912
+#: src/commands.c:2918
msgid "Picture settings reset to defaults."
msgstr "화면 설정을 기본값으로 초기화."
-#: src/commands.c:2940
+#: src/commands.c:2946
msgid "Using nominal NTSC cable frequencies."
msgstr "일반적인 NTSC 케이블 주파수 사용."
-#: src/commands.c:2946
+#: src/commands.c:2952
msgid "Using IRC cable frequencies."
msgstr "IRC 케이블 주파수 사용."
-#: src/commands.c:2952
+#: src/commands.c:2958
msgid "Using HRC cable frequencies."
msgstr "HRC 케이블 주사푸 사용."
-#: src/commands.c:3036 src/commands.c:3056
+#: src/commands.c:3042 src/commands.c:3062
msgid "Volume"
msgstr "소리"
-#: src/commands.c:3206
+#: src/commands.c:3212
msgid "Saved current picture settings as global defaults.\n"
msgstr "현재 화면설정을 기본값으로 저장.\n"
-#: src/commands.c:3219
+#: src/commands.c:3225
#, c-format
msgid "Saved current picture settings on channel %d.\n"
msgstr "현재 화면 설정을 채널 %d에 저장.\n"
-#: src/commands.c:3303
+#: src/commands.c:3309
msgid "Paused."
msgstr "일시중지"
-#: src/commands.c:3303
+#: src/commands.c:3309
msgid "Resumed."
msgstr "시작됨."
@@ -1138,17 +1145,21 @@ msgid ""
" -R, --priority=PRI Sets the process priority to run tvtime at.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:853 src/tvtimeconf.c:862 src/tvtimeconf.c:922
-#: src/tvtimeconf.c:1034 src/tvtimeconf.c:1199
+#: src/tvtimeconf.c:853 src/tvtimeconf.c:862 src/tvtimeconf.c:924
+#: src/tvtimeconf.c:1055 src/tvtimeconf.c:1220
#, c-format
msgid "Reading configuration from %s\n"
msgstr "%s로 부터 설정 읽음\n"
-#: src/tvtimeconf.c:952
+#: src/tvtimeconf.c:962
+msgid "Cannot run two instances of tvtime with the same configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:973
msgid "Saving command line options.\n"
msgstr "명령줄 설정 저장.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:1125
+#: src/tvtimeconf.c:1146
#, fuzzy
msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
msgstr "%s 는 tvtime 설정화일이 아닙니다.\n"
@@ -1194,6 +1205,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tvtime-command.c:61
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available commands:\n"
@@ -1202,6 +1214,7 @@ msgstr ""
"사용 가능한 명령:\n"
#: src/tvtime-command.c:80
+#, c-format
msgid "tvtime not running.\n"
msgstr "tvtime이 실행되고 있지 않습니다.\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b01004b..04e0a46 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tvtime 0.9.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-31 04:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 23:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-31 04:52+0200\n"
"Last-Translator: Per von Zweigbergk <pvz@e.kth.se>\n"
"Language-Team: Per von Zweigbergk <pvz@e.kth.se>\n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/tvtime.c:794 src/commands.c:1437 src/commands.c:1462
+#: src/tvtime.c:794 src/commands.c:1439 src/commands.c:1464
msgid "Deinterlacer configuration"
msgstr "Inställningar för deinterlacer"
#: src/tvtime.c:824 src/tvtime.c:843 src/tvtime.c:878 src/tvtime.c:959
-#: src/tvtime.c:987 src/tvtime.c:1113 src/commands.c:397 src/commands.c:433
-#: src/commands.c:627 src/commands.c:661 src/commands.c:681 src/commands.c:743
-#: src/commands.c:778 src/commands.c:823 src/commands.c:898 src/commands.c:915
-#: src/commands.c:942 src/commands.c:1002 src/commands.c:1263
-#: src/commands.c:1315 src/commands.c:1382 src/commands.c:1454
-#: src/commands.c:1525 src/commands.c:1535 src/commands.c:1583
-#: src/commands.c:1595 src/commands.c:1625 src/commands.c:1658
-#: src/commands.c:1691 src/commands.c:1723
+#: src/tvtime.c:987 src/tvtime.c:1113 src/commands.c:397 src/commands.c:435
+#: src/commands.c:629 src/commands.c:663 src/commands.c:683 src/commands.c:745
+#: src/commands.c:780 src/commands.c:825 src/commands.c:900 src/commands.c:917
+#: src/commands.c:944 src/commands.c:1004 src/commands.c:1265
+#: src/commands.c:1317 src/commands.c:1384 src/commands.c:1456
+#: src/commands.c:1527 src/commands.c:1537 src/commands.c:1585
+#: src/commands.c:1597 src/commands.c:1627 src/commands.c:1660
+#: src/commands.c:1693 src/commands.c:1725
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Halv bildfrekvens, deinterlacear nedre bildfälten: %.2f b/s"
msgid "Overscan setting"
msgstr "Översvepning"
-#: src/tvtime.c:903 src/commands.c:1414
+#: src/tvtime.c:903 src/commands.c:1416
msgid "Apply matte"
msgstr "Lägg på bildmask"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Uppe"
msgid "Bottom"
msgstr "Nere"
-#: src/tvtime.c:997 src/commands.c:1446 src/commands.c:1476
+#: src/tvtime.c:997 src/commands.c:1448 src/commands.c:1478
msgid "Attempted framerate"
msgstr "Målvärde för bildfrekvens"
@@ -167,9 +167,9 @@ msgstr "Bildmaskering (4:3-signal)"
#: src/tvtime.c:1205 src/tvtime.c:1246 src/tvtime.c:1291 src/tvtime.c:1299
#: src/tvtime.c:1422 src/tvtime.c:1472 src/tvtime.c:1497 src/tvtime.c:1511
-#: src/tvtime.c:1525 src/tvtimeconf.c:1118 src/tvtime-command.c:56
-#: src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48 src/tvtime-scanner.c:61
-#: src/tvtime-scanner.c:97
+#: src/tvtime.c:1525 src/tvtimeconf.c:955 src/tvtimeconf.c:1139
+#: src/tvtime-command.c:56 src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48
+#: src/tvtime-scanner.c:61 src/tvtime-scanner.c:97
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate memory.\n"
msgstr "%s: Kan inte tilldela minne.\n"
@@ -361,9 +361,9 @@ msgstr ""
" tvtime avslutas för att undvika säkerhetsproblem.\n"
"\n"
-#: src/commands.c:186 src/commands.c:926 src/commands.c:1247
-#: src/commands.c:1609 src/commands.c:1642 src/commands.c:1675
-#: src/commands.c:1708
+#: src/commands.c:186 src/commands.c:928 src/commands.c:1249
+#: src/commands.c:1611 src/commands.c:1644 src/commands.c:1677
+#: src/commands.c:1710
msgid "Current"
msgstr "Aktuell"
@@ -433,527 +433,527 @@ msgstr "Stäng av signalavkänning"
msgid "Enable signal detection"
msgstr "Aktivera signalavkänning"
-#: src/commands.c:411 src/commands.c:2018
+#: src/commands.c:413 src/commands.c:2024
msgid "Default language"
msgstr "Förvalt språk"
-#: src/commands.c:426 src/commands.c:2023
+#: src/commands.c:428 src/commands.c:2029
msgid "Unknown language"
msgstr "Okänt språk"
-#: src/commands.c:592 src/commands.c:1285 src/commands.c:1351
-#: src/commands.c:1777
+#: src/commands.c:594 src/commands.c:1287 src/commands.c:1353
+#: src/commands.c:1781
msgid "Preferred audio mode"
msgstr "Önskat ljudläge"
-#: src/commands.c:602
+#: src/commands.c:604
msgid "Default to PAL-DK audio decoding"
msgstr "Använd PAL-DK som förval vid ljudavkodning"
-#: src/commands.c:609 src/commands.c:1290 src/commands.c:1364
+#: src/commands.c:611 src/commands.c:1292 src/commands.c:1366
msgid "Audio volume boost"
msgstr "Förstärk ljudvolymen"
-#: src/commands.c:615 src/commands.c:1295 src/commands.c:1373
+#: src/commands.c:617 src/commands.c:1297 src/commands.c:1375
msgid "Television standard"
msgstr "TV-standard"
-#: src/commands.c:621 src/commands.c:1300 src/commands.c:1342
+#: src/commands.c:623 src/commands.c:1302 src/commands.c:1344
msgid "Horizontal resolution"
msgstr "Vågrät upplösning"
-#: src/commands.c:641 src/commands.c:668
+#: src/commands.c:643 src/commands.c:670
msgid "Cable"
msgstr "Kabel-tv"
-#: src/commands.c:649 src/commands.c:676
+#: src/commands.c:651 src/commands.c:678
msgid "Broadcast"
msgstr "Marksänt"
-#: src/commands.c:656
+#: src/commands.c:658
msgid "Cable with channels 100+"
msgstr "Kabel-tv med över 100 kanaler"
-#: src/commands.c:688
+#: src/commands.c:690
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: src/commands.c:696
+#: src/commands.c:698
msgid "Russia"
msgstr "Ryssland"
-#: src/commands.c:703
+#: src/commands.c:705
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
-#: src/commands.c:710
+#: src/commands.c:712
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: src/commands.c:717
+#: src/commands.c:719
msgid "Australia (Optus)"
msgstr "Australien (Optus)"
-#: src/commands.c:724
+#: src/commands.c:726
msgid "New Zealand"
msgstr "Nya Zeeland"
-#: src/commands.c:731
+#: src/commands.c:733
msgid "China Broadcast"
msgstr "Kina (Marksänt)"
-#: src/commands.c:738
+#: src/commands.c:740
msgid "Custom (first run tvtime-scanner)"
msgstr "Egen (kör tvtime-scanner först)"
-#: src/commands.c:755
+#: src/commands.c:757
msgid "Disabled"
msgstr "Avstängt"
-#: src/commands.c:761
+#: src/commands.c:763
msgid "Quiet"
msgstr "Tyst"
-#: src/commands.c:767
+#: src/commands.c:769
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"
-#: src/commands.c:773
+#: src/commands.c:775
msgid "Full"
msgstr "Full"
-#: src/commands.c:788
+#: src/commands.c:790
#, c-format
msgid "%s Current: %d pixels"
msgstr "%s Aktuell: %d bildpunkter"
-#: src/commands.c:795
+#: src/commands.c:797
msgid "Low (360 pixels)"
msgstr "Låg (360 bildpunkter)"
-#: src/commands.c:801
+#: src/commands.c:803
msgid "Moderate (576 pixels)"
msgstr "Medel (576 bildpunkter)"
-#: src/commands.c:807
+#: src/commands.c:809
msgid "Standard (720 pixels)"
msgstr "Standard (720 bildpunkter)"
-#: src/commands.c:813
+#: src/commands.c:815
msgid "High (768 pixels)"
msgstr "Hög (768 bildpunkter)"
-#: src/commands.c:818 src/commands.c:1377
+#: src/commands.c:820 src/commands.c:1379
msgid "Restart with new settings"
msgstr "Omstart med nya inställningar"
-#: src/commands.c:879 src/commands.c:1778
+#: src/commands.c:881 src/commands.c:1782
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/commands.c:886 src/commands.c:1779
+#: src/commands.c:888 src/commands.c:1783
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/commands.c:894 src/commands.c:1781
+#: src/commands.c:896 src/commands.c:1785
msgid "SAP"
msgstr "SAP"
-#: src/commands.c:905 src/commands.c:1781
+#: src/commands.c:907 src/commands.c:1785
msgid "Primary Language"
msgstr "Språk 1"
-#: src/commands.c:910 src/commands.c:1782
+#: src/commands.c:912 src/commands.c:1786
msgid "Secondary Language"
msgstr "Språk 2"
-#: src/commands.c:932 src/commands.c:1253 src/commands.c:1615
-#: src/commands.c:1648 src/commands.c:1681 src/commands.c:1713
+#: src/commands.c:934 src/commands.c:1255 src/commands.c:1617
+#: src/commands.c:1650 src/commands.c:1683 src/commands.c:1715
msgid "Increase"
msgstr "Öka"
-#: src/commands.c:937 src/commands.c:1258 src/commands.c:1620
-#: src/commands.c:1653 src/commands.c:1686 src/commands.c:1718
+#: src/commands.c:939 src/commands.c:1260 src/commands.c:1622
+#: src/commands.c:1655 src/commands.c:1688 src/commands.c:1720
msgid "Decrease"
msgstr "Minska"
-#: src/commands.c:961
+#: src/commands.c:963
msgid "BT8x8 luma correction"
msgstr "Luma-korrigering för BT8x8"
-#: src/commands.c:971
+#: src/commands.c:973
msgid "2-3 pulldown inversion"
msgstr "2:3-matnings-kompensering"
-#: src/commands.c:980
+#: src/commands.c:982
msgid "Colour invert"
msgstr "Färginvertering"
-#: src/commands.c:988
+#: src/commands.c:990
msgid "Mirror"
msgstr "Spegling"
-#: src/commands.c:996
+#: src/commands.c:998
msgid "Chroma killer"
msgstr "Färgspärr"
-#: src/commands.c:1146 src/commands.c:1181 src/commands.c:1213
-#: src/commands.c:1231 src/commands.c:1243 src/commands.c:1271
-#: src/commands.c:1324 src/commands.c:1342 src/commands.c:1351
-#: src/commands.c:1364 src/commands.c:1373 src/commands.c:1408
-#: src/commands.c:1414 src/commands.c:1420 src/commands.c:1427
-#: src/commands.c:1433 src/commands.c:1461 src/commands.c:1467
-#: src/commands.c:1475 src/commands.c:1481 src/commands.c:1493
-#: src/commands.c:1542 src/commands.c:1605 src/commands.c:1638
-#: src/commands.c:1671 src/commands.c:1704
+#: src/commands.c:1148 src/commands.c:1183 src/commands.c:1215
+#: src/commands.c:1233 src/commands.c:1245 src/commands.c:1273
+#: src/commands.c:1326 src/commands.c:1344 src/commands.c:1353
+#: src/commands.c:1366 src/commands.c:1375 src/commands.c:1410
+#: src/commands.c:1416 src/commands.c:1422 src/commands.c:1429
+#: src/commands.c:1435 src/commands.c:1463 src/commands.c:1469
+#: src/commands.c:1477 src/commands.c:1483 src/commands.c:1495
+#: src/commands.c:1544 src/commands.c:1607 src/commands.c:1640
+#: src/commands.c:1673 src/commands.c:1706
msgid "Setup"
msgstr "Inställningar"
-#: src/commands.c:1149 src/commands.c:1213 src/commands.c:1232
-#: src/commands.c:1244
+#: src/commands.c:1151 src/commands.c:1215 src/commands.c:1234
+#: src/commands.c:1246
msgid "Channel management"
msgstr "Kanalhantering"
-#: src/commands.c:1154 src/commands.c:1185 src/commands.c:1272
-#: src/commands.c:1324 src/commands.c:1342 src/commands.c:1351
-#: src/commands.c:1364 src/commands.c:1373
+#: src/commands.c:1156 src/commands.c:1187 src/commands.c:1274
+#: src/commands.c:1326 src/commands.c:1344 src/commands.c:1353
+#: src/commands.c:1366 src/commands.c:1375
msgid "Input configuration"
msgstr "Källsignalinställningar"
-#: src/commands.c:1159 src/commands.c:1190
+#: src/commands.c:1161 src/commands.c:1192
msgid "Picture settings"
msgstr "Bildinställningar"
-#: src/commands.c:1164 src/commands.c:1195 src/commands.c:1433
-#: src/commands.c:1462 src/commands.c:1468 src/commands.c:1476
-#: src/commands.c:1482
+#: src/commands.c:1166 src/commands.c:1197 src/commands.c:1435
+#: src/commands.c:1464 src/commands.c:1470 src/commands.c:1478
+#: src/commands.c:1484
msgid "Video processing"
msgstr "Videobehandling"
-#: src/commands.c:1169 src/commands.c:1200 src/commands.c:1408
-#: src/commands.c:1414 src/commands.c:1420 src/commands.c:1427
+#: src/commands.c:1171 src/commands.c:1202 src/commands.c:1410
+#: src/commands.c:1416 src/commands.c:1422 src/commands.c:1429
msgid "Output configuration"
msgstr "Visningsinställningar"
-#: src/commands.c:1174 src/commands.c:1205
+#: src/commands.c:1176 src/commands.c:1207
msgid "Exit menu"
msgstr "Stäng meny"
-#: src/commands.c:1232
+#: src/commands.c:1234
msgid "Frequency table"
msgstr "Frekvenstabell"
-#: src/commands.c:1244 src/commands.c:2977
+#: src/commands.c:1246 src/commands.c:2983
msgid "Finetune"
msgstr "Fininställning"
-#: src/commands.c:1276 src/commands.c:1279 src/commands.c:1328
-#: src/commands.c:1331 src/commands.c:3089
+#: src/commands.c:1278 src/commands.c:1281 src/commands.c:1330
+#: src/commands.c:1333 src/commands.c:3095
msgid "Change video source"
msgstr "Ändra videokälla"
-#: src/commands.c:1305
+#: src/commands.c:1307
msgid "Toggle closed captions"
msgstr "Closed captions av/på"
-#: src/commands.c:1310
+#: src/commands.c:1312
msgid "Toggle XDS decoding"
msgstr "XDS-avkodning av/på"
-#: src/commands.c:1420
+#: src/commands.c:1422
msgid "Overscan"
msgstr "Översvepning"
-#: src/commands.c:1427
+#: src/commands.c:1429
msgid "Fullscreen position"
msgstr "Helskärmsposition"
-#: src/commands.c:1442
+#: src/commands.c:1444
msgid "Current deinterlacer description"
msgstr "Beskrivning av vald deinterlacer"
-#: src/commands.c:1450 src/commands.c:1482
+#: src/commands.c:1452 src/commands.c:1484
msgid "Input filters"
msgstr "Signalfilter"
-#: src/commands.c:1468
+#: src/commands.c:1470
msgid "Deinterlacer description"
msgstr "Beskrivning av deinterlacer"
-#: src/commands.c:1493 src/commands.c:1542 src/commands.c:1605
-#: src/commands.c:1638 src/commands.c:1671 src/commands.c:1704
+#: src/commands.c:1495 src/commands.c:1544 src/commands.c:1607
+#: src/commands.c:1640 src/commands.c:1673 src/commands.c:1706
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
-#: src/commands.c:1497 src/commands.c:1547 src/commands.c:1605
-#: src/commands.c:3119 src/commands.c:3160
+#: src/commands.c:1499 src/commands.c:1549 src/commands.c:1607
+#: src/commands.c:3125 src/commands.c:3166
msgid "Brightness"
msgstr "Ljusstyrka"
-#: src/commands.c:1502 src/commands.c:1552 src/commands.c:1638
-#: src/commands.c:3133 src/commands.c:3163
+#: src/commands.c:1504 src/commands.c:1554 src/commands.c:1640
+#: src/commands.c:3139 src/commands.c:3169
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/commands.c:1506 src/commands.c:1556 src/commands.c:1671
-#: src/commands.c:3147 src/commands.c:3166
+#: src/commands.c:1508 src/commands.c:1558 src/commands.c:1673
+#: src/commands.c:3153 src/commands.c:3172
msgid "Colour"
msgstr "Färg"
-#: src/commands.c:1510 src/commands.c:1560 src/commands.c:1704
-#: src/commands.c:3105 src/commands.c:3169
+#: src/commands.c:1512 src/commands.c:1562 src/commands.c:1706
+#: src/commands.c:3111 src/commands.c:3175
msgid "Hue"
msgstr "Färgton"
-#: src/commands.c:1517
+#: src/commands.c:1519
msgid "Save current settings as defaults"
msgstr "Spara bildinställningar som förval"
-#: src/commands.c:1521 src/commands.c:1531 src/commands.c:1578
-#: src/commands.c:1590
+#: src/commands.c:1523 src/commands.c:1533 src/commands.c:1580
+#: src/commands.c:1592
msgid "Reset to global defaults"
msgstr "Återgå till sparade inställningar"
-#: src/commands.c:1567
+#: src/commands.c:1569
msgid "Save current settings as global defaults"
msgstr "Spara bildinställningar som förval för alla kanaler"
-#: src/commands.c:1573
+#: src/commands.c:1575
msgid "Save current settings as channel defaults"
msgstr "Spara bildinställningar som förval för denna kanal"
-#: src/commands.c:1736 src/commands.c:2017
+#: src/commands.c:1739 src/commands.c:2023
msgid "Preferred XMLTV language"
msgstr "Förvalt XMLTV-språk"
-#: src/commands.c:1851
+#: src/commands.c:1855
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
-#: src/commands.c:1858
+#: src/commands.c:1862
msgid "Add current channel"
msgstr "Lägg till denna kanal"
-#: src/commands.c:1860
+#: src/commands.c:1864
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/commands.c:2152
+#: src/commands.c:2158
#, c-format
msgid "Sleep in %d minutes."
msgstr "Insomningstimer: %d minuter."
-#: src/commands.c:2155
+#: src/commands.c:2161
#, c-format
msgid "Sleep off."
msgstr "Insomningsfunktionen inaktiverad."
-#: src/commands.c:2194
+#: src/commands.c:2200
#, c-format
msgid "Using PAL-BG audio decoding for this channel."
msgstr "Använder PAL-BG-avkodning för den här kanalens ljud."
-#: src/commands.c:2197
+#: src/commands.c:2203
#, c-format
msgid "Using PAL-DK audio decoding for this channel."
msgstr "Använder PAL-DK-avkorning för den här kanalens ljud."
-#: src/commands.c:2226
+#: src/commands.c:2232
#, c-format
msgid "Defaulting to PAL-DK audio decoding."
msgstr "Avkodar ljud som PAL-DK som förval."
-#: src/commands.c:2229
+#: src/commands.c:2235
#, c-format
msgid "Defaulting to PAL-BG audio decoding."
msgstr "Avkodar ljud som PAL-BK som förval."
-#: src/commands.c:2257
+#: src/commands.c:2263
msgid "Channel marked as active in the browse list."
msgstr "Kanalen visas nu vid bläddring."
-#: src/commands.c:2260
+#: src/commands.c:2266
msgid "Channel disabled from the browse list."
msgstr "Kanalen visas inte längre vid bläddring."
-#: src/commands.c:2290
+#: src/commands.c:2296
#, c-format
msgid "Capture card volume will not be set by tvtime."
msgstr "Capturekortets ljudvolym kommer inte ställas in av tvtime."
-#: src/commands.c:2293
+#: src/commands.c:2299
#, c-format
msgid "Setting capture card volume to %d%%."
msgstr "Sätter capturekortets ljudvolym till %d%%."
-#: src/commands.c:2326
+#: src/commands.c:2332
msgid "Processing every input field."
msgstr "Behandlar nu alla bildfält."
-#: src/commands.c:2329
+#: src/commands.c:2335
msgid "Processing every top field."
msgstr "Behandlar endast övre bildfälten."
-#: src/commands.c:2332
+#: src/commands.c:2338
msgid "Processing every bottom field."
msgstr "Behandlar endast undre bildfälten."
-#: src/commands.c:2347
+#: src/commands.c:2353
#, c-format
msgid "Horizontal resolution will be %d pixels on restart."
msgstr "Den vågräta upplösningen kommer vara %d bildpunkter vid omstart."
-#: src/commands.c:2404
+#: src/commands.c:2410
#, c-format
msgid "Television standard will be %s on restart."
msgstr "TV-standarden %s kommer vara vald efter omstart."
-#: src/commands.c:2432
+#: src/commands.c:2438
#, c-format
msgid "Using default language for XMLTV data."
msgstr "Använder förvalt språk för XMLTV-data."
-#: src/commands.c:2435
+#: src/commands.c:2441
#, c-format
msgid "Using unknown language (%s) for XMLTV data."
msgstr "Använder okänt språk (%s) för XMLTV-data."
-#: src/commands.c:2439
+#: src/commands.c:2445
#, c-format
msgid "XMLTV language set to %s (%s)."
msgstr "XMLTV-språk ställt till %s (%s)."
-#: src/commands.c:2474
+#: src/commands.c:2480
msgid "All channels re-activated."
msgstr "Alla kanaler visas nu vid bläddring."
-#: src/commands.c:2495
+#: src/commands.c:2501
#, c-format
msgid "Remapping %d. Enter new channel number."
msgstr "Flyttar kanal %d. Mata in det nya kanalnumret."
-#: src/commands.c:2507
+#: src/commands.c:2513
msgid "Scanner unavailable with signal checking disabled."
msgstr "Kanalsökaren kräver att signalavkänning är på."
-#: src/commands.c:2535
+#: src/commands.c:2541
msgid "Scanning for channels being broadcast."
msgstr "Söker kanaler som sänder."
-#: src/commands.c:2553
+#: src/commands.c:2559
msgid "Closed captions disabled."
msgstr "Closed captions inaktiverade."
-#: src/commands.c:2559
+#: src/commands.c:2565
msgid "Closed captions enabled."
msgstr "Closed captions aktiverade."
-#: src/commands.c:2571
+#: src/commands.c:2577
msgid "No VBI device configured for CC decoding."
msgstr "Ingen VBI-enhet vald för CC-avkodning."
-#: src/commands.c:2587
+#: src/commands.c:2593
#, c-format
msgid "Colour decoding for this channel set to %s."
msgstr "Kanalens färger avkodas som %s."
-#: src/commands.c:2630
+#: src/commands.c:2636
#, c-format
msgid "Running: %s"
msgstr "Kör: %s"
-#: src/commands.c:2708
+#: src/commands.c:2714
msgid "Signal detection enabled."
msgstr "Signalavkänning aktiverad."
-#: src/commands.c:2711
+#: src/commands.c:2717
msgid "Signal detection disabled."
msgstr "Signalavkänning inaktiverad."
-#: src/commands.c:2724
+#: src/commands.c:2730
msgid "XDS decoding enabled."
msgstr "XDS-avkodning aktiverad."
-#: src/commands.c:2727
+#: src/commands.c:2733
msgid "XDS decoding disabled."
msgstr "XDS-avkodning inaktiverad."
-#: src/commands.c:2773
+#: src/commands.c:2779
msgid "Colour invert enabled."
msgstr "Färginvertering aktiverat."
-#: src/commands.c:2775
+#: src/commands.c:2781
msgid "Colour invert disabled."
msgstr "Färginvertering inaktiverad."
-#: src/commands.c:2797
+#: src/commands.c:2803
msgid "Mirror enabled."
msgstr "Spegling aktiverat."
-#: src/commands.c:2799
+#: src/commands.c:2805
msgid "Mirror disabled."
msgstr "Spegling inaktiverat."
-#: src/commands.c:2821
+#: src/commands.c:2827
msgid "Chroma kill enabled."
msgstr "Färgspärr aktiverad."
-#: src/commands.c:2823
+#: src/commands.c:2829
msgid "Chroma kill disabled."
msgstr "Färgspärr inaktiverad."
-#: src/commands.c:2840
+#: src/commands.c:2846
msgid "Luma correction enabled."
msgstr "Luma-korrigering aktiverad."
-#: src/commands.c:2842
+#: src/commands.c:2848
msgid "Luma correction disabled."
msgstr "Luma-korrigering inaktiverad."
-#: src/commands.c:2859
+#: src/commands.c:2865
#, c-format
msgid "Overscan: %.1f%%"
msgstr "Översvepning: %.1f%%"
-#: src/commands.c:2882
+#: src/commands.c:2888
#, c-format
msgid "Luma correction value: %.1f"
msgstr "Lumakorrigeringsvärde: %.1f"
-#: src/commands.c:2912
+#: src/commands.c:2918
msgid "Picture settings reset to defaults."
msgstr "Bildinställningar återställda till förval."
-#: src/commands.c:2940
+#: src/commands.c:2946
msgid "Using nominal NTSC cable frequencies."
msgstr "Använder standardfrekvenser för NTSC-kabel-tv."
-#: src/commands.c:2946
+#: src/commands.c:2952
msgid "Using IRC cable frequencies."
msgstr "Använder frekvenser för IRC-kabel-tv."
-#: src/commands.c:2952
+#: src/commands.c:2958
msgid "Using HRC cable frequencies."
msgstr "Använder frekvenser för HRC-kabel-tv."
-#: src/commands.c:3036 src/commands.c:3056
+#: src/commands.c:3042 src/commands.c:3062
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
-#: src/commands.c:3206
+#: src/commands.c:3212
msgid "Saved current picture settings as global defaults.\n"
msgstr "Bildinställningarna sparades som förval.\n"
-#: src/commands.c:3219
+#: src/commands.c:3225
#, c-format
msgid "Saved current picture settings on channel %d.\n"
msgstr "Bildinställningarna sparades som förval för kanal %d.\n"
-#: src/commands.c:3303
+#: src/commands.c:3309
msgid "Paused."
msgstr "Stillbild."
-#: src/commands.c:3303
+#: src/commands.c:3309
msgid "Resumed."
msgstr "Fortsätter."
@@ -1195,17 +1195,21 @@ msgid ""
" -R, --priority=PRI Sets the process priority to run tvtime at.\n"
msgstr " -R, --prioritet=PRI Ställ in tvtime-processens prioritet.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:853 src/tvtimeconf.c:862 src/tvtimeconf.c:922
-#: src/tvtimeconf.c:1034 src/tvtimeconf.c:1199
+#: src/tvtimeconf.c:853 src/tvtimeconf.c:862 src/tvtimeconf.c:924
+#: src/tvtimeconf.c:1055 src/tvtimeconf.c:1220
#, c-format
msgid "Reading configuration from %s\n"
msgstr "Läser inställningar från %s\n"
-#: src/tvtimeconf.c:952
+#: src/tvtimeconf.c:962
+msgid "Cannot run two instances of tvtime with the same configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:973
msgid "Saving command line options.\n"
msgstr "Sparar kommandoradsflaggorna.\n"
-#: src/tvtimeconf.c:1125
+#: src/tvtimeconf.c:1146
msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
msgstr "Kan inte uppdatera inställningsfilen när tvtime körs.\n"
diff --git a/po/tvtime.pot b/po/tvtime.pot
index 71a963b..f48e75a 100644
--- a/po/tvtime.pot
+++ b/po/tvtime.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://tvtime.net/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 14:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 23:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -167,9 +167,9 @@ msgstr ""
#: src/tvtime.c:1205 src/tvtime.c:1246 src/tvtime.c:1291 src/tvtime.c:1299
#: src/tvtime.c:1422 src/tvtime.c:1472 src/tvtime.c:1497 src/tvtime.c:1511
-#: src/tvtime.c:1525 src/tvtimeconf.c:1118 src/tvtime-command.c:56
-#: src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48 src/tvtime-scanner.c:61
-#: src/tvtime-scanner.c:97
+#: src/tvtime.c:1525 src/tvtimeconf.c:955 src/tvtimeconf.c:1139
+#: src/tvtime-command.c:56 src/tvtime-command.c:71 src/tvtime-configure.c:48
+#: src/tvtime-scanner.c:61 src/tvtime-scanner.c:97
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate memory.\n"
msgstr ""
@@ -1099,17 +1099,21 @@ msgid ""
" -R, --priority=PRI Sets the process priority to run tvtime at.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:853 src/tvtimeconf.c:862 src/tvtimeconf.c:922
-#: src/tvtimeconf.c:1034 src/tvtimeconf.c:1199
+#: src/tvtimeconf.c:853 src/tvtimeconf.c:862 src/tvtimeconf.c:924
+#: src/tvtimeconf.c:1055 src/tvtimeconf.c:1220
#, c-format
msgid "Reading configuration from %s\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:952
+#: src/tvtimeconf.c:962
+msgid "Cannot run two instances of tvtime with the same configuration.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tvtimeconf.c:973
msgid "Saving command line options.\n"
msgstr ""
-#: src/tvtimeconf.c:1125
+#: src/tvtimeconf.c:1146
msgid "Cannot update configuration while tvtime running.\n"
msgstr ""

Privacy Policy